User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Before you start
- Operation
- Residual heat indicator
- Switching the appliance on
- Select cooking zone and heat setting
- Using keep warm
- Power boost control
- Power management
- Switching the appliance off
- Quick stop
- Pause
- Using the child safety lock
- Timer
- Sound on/off
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Protecting the cooktop surface
- Using the SmartThings connect feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Antes de comenzar
- Operación
- Indicador de calor residual
- Encendido del electrodoméstico
- Selección de la zona de cocción y la regulación de calor
- Función para mantener caliente
- Control de Más Potencia
- Gestión de potencia
- Apagado del electrodoméstico
- Parada rápida
- Pausa
- Uso del bloqueo para niños
- Temporizador
- Activar/Desactivar las señales sonoras
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Protección de la superficie de cocción
- Función de conexión SmartThings
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía limitada (Estados Unidos)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Avant de commencer
- Fonctionnement
- Témoin de chaleur résiduelle
- Mise en marche de l’appareil
- Sélectionnez la zone de cuisson et de réglage de température.
- Utilisation de la fonction garder au chaud
- Commande Pleine Puissance
- Gestion de puissance
- Mettre l’appareil en arrêt
- Arrêt rapide
- Pause
- Utilisation du verrouillage de sécurité pour enfants
- Minuterie
- Son activé/déactivé
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Protection de la surface lisse
- Utilisation de la fonction SmartThings connect
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
Español 17
Antes de comenzar
Panel de control
04
01
06 07
02
08
03
05
01 Power (Encender/Apagar) 02 Zona de cocción
03 Reguladores de calor 04 Tecla Simmer (Hervir a fuego
lento)
05 Tecla Power boost (Más Potencia) 06 Tecla Pause (Pausa)
07 Tecla Child lock (Bloqueo para
niños)
08 Tecla Timer (Temporizador) e
indicador de bloqueo y Wi-Fi
Áreas de cocción
• Las áreas de cocción de la cubierta están señaladas por círculos
permanentes sobre la supercie de vidrio. Para lograr la máxima eciencia
de cocción, seleccione un tamaño de recipiente adecuado con relación al
elemento calentador.
• Los recipientes de cocción no deben extenderse más de ½" a 1" más allá del
área de cocción.
• Para obtener más información sobre la selección de los tipos correctos
de recipientes de cocción, consulte la sección “Use utensilios de cocina de
buena calidad y en buen estado”. Consulte la página 23.
Limpieza inicial
Limpie la supercie vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador especial
para este tipo de cubiertas.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos. La supercie puede dañarse.










