User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Before you start
- Operation
- Residual heat indicator
- Switching the appliance on
- Select cooking zone and heat setting
- Using keep warm
- Power boost control
- Power management
- Switching the appliance off
- Quick stop
- Pause
- Using the child safety lock
- Timer
- Sound on/off
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Protecting the cooktop surface
- Using the SmartThings connect feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Antes de comenzar
- Operación
- Indicador de calor residual
- Encendido del electrodoméstico
- Selección de la zona de cocción y la regulación de calor
- Función para mantener caliente
- Control de Más Potencia
- Gestión de potencia
- Apagado del electrodoméstico
- Parada rápida
- Pausa
- Uso del bloqueo para niños
- Temporizador
- Activar/Desactivar las señales sonoras
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Protección de la superficie de cocción
- Función de conexión SmartThings
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía limitada (Estados Unidos)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Avant de commencer
- Fonctionnement
- Témoin de chaleur résiduelle
- Mise en marche de l’appareil
- Sélectionnez la zone de cuisson et de réglage de température.
- Utilisation de la fonction garder au chaud
- Commande Pleine Puissance
- Gestion de puissance
- Mettre l’appareil en arrêt
- Arrêt rapide
- Pause
- Utilisation du verrouillage de sécurité pour enfants
- Minuterie
- Son activé/déactivé
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Protection de la surface lisse
- Utilisation de la fonction SmartThings connect
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
16 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
• N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire sécher des vêtements.
• Ne rangez jamais de matériaux inammables tels que des aérosols et des détergents dans
le tiroir ou les placards situés sous la table de cuisson à induction.
• Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs
doivent maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et
la zone de cuisson lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez consulter le
fabricant de votre appareil ou votre médecin.
ATTENTION
APRÈS LA CUISSON
• Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi.
• La table de cuisson peut rester chaude un certain temps après l'arrêt total de la cuisson.
SI vous touchez la table de cuisson avant qu'elle n'ait sufsamment refroidi, vous risquez
de vous brûler.
• Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson an d'éviter qu'elles ne
s'incrustent et soient difciles à nettoyer.
• Après avoir activé les foyers de la table de cuisson, le ventilateur intérieur peut se mettre
en marche à des ns de refroidissement.
• Le délai d’activation du ventilateur peut varier en fonction de la température du capteur
interne. (10 minutes ou 20 minutes)
• Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson,
assurez-vous que les éléments qu'il contient sont rarement utilisés et qu'ils ne sont pas
sensibles à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils,
de nettoyants ou de produits en aérosol.
ATTENTION
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, n'utilisez pas la table de cuisson lorsque
la fonction Self-Cleaning (Auto-nettoyage) du four est activée.
Emplacement des foyers à induction et des commandes
Zones de cuisson
01
02
03
04
06
05
01
Foyer à induction avant gauche 7 po, puissance 1800 W avec Pleine Puissance à 2300 W
02
Foyer à induction arrière gauche 7 po, puissance 1800 W avec Pleine Puissance à 2300 W
03
Foyer à induction centrale 11 po, puissance 2300 W avec Pleine Puissance à 3800 W
04
Foyer à induction avant droit 6 po, puissance 1200 W avec Pleine Puissance à 1500 W
05
Tableau de commande
06
Zone de communication Wi-Fi
REMARQUE
Ne mettez pas d’ustensiles de cuisine sur la zone de communication Wi-Fi.










