User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Before you start
- Operation
- Switching the appliance on
- Selecting a cooking zone and power setting
- Switching the appliance off
- Using the child lock
- Timer
- Power boost control
- Power management
- Pause
- Flex zone
- Sound on/off
- Virtual flame on/off
- Before using the cooktop
- Cookware for induction cooking zones
- Using the correct size cookware
- Pot and pan sizes
- Operating noises
- Using suitable induction cookware
- Temperature detection
- Protecting the cooktop surface
- Using the smart connect feature
- Using the hood control feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Antes de comenzar
- Operación
- Encendido del electrodoméstico
- Selección de una zona de cocción y un ajuste de potencia
- Apagado del electrodoméstico
- Uso del bloqueo para niños
- Temporizador
- Control de más potencia
- Gestión de potencia
- Pausa
- Zona Flex
- Activar o desactivar las señales sonoras
- Encendido/apagado de la llama virtual
- Antes de usar la cubierta
- Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
- Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
- Tamaño de ollas y sartenes
- Ruidos de funcionamiento
- Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
- Detección de temperatura
- Protección de la superficie de cocción
- Uso de la función de conexión inteligente
- Uso de la función de control de campana
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía limitada (Estados Unidos)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Avant de commencer
- Fonctionnement
- Mise sous tension de l'appareil
- Sélectionner une zone de cuisson et un réglage de puissance
- Mise hors tension de l'appareil
- Utilisation de la fonction sécurité enfants
- Minuterie
- Commande pleine puissance
- Gestion de la puissance
- Pause
- Zone flex zone
- Activation/désactivation du son
- Activation/désactivation de la flamme virtuelle
- Avant d'utiliser la table de cuisson
- Récipients pour les zones de cuisson à induction
- Utiliser des récipients de taille adaptée
- Tailles de récipients et de casseroles
- Bruits de fonctionnement
- Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
- Détection de la température
- Protection de la surface lisse
- Utilisation de la fonction connexion intelligente
- Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
Français 27
Fonctionnement
Bruits de fonctionnement
Les bruits de fonctionnement suivants peuvent être émis :
• Des bruits de craquement : Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement lorsque
vous utilisez des récipients composés de deux matériaux ou plus.
• Un sifement : Un bruit de sifement est émis lorsque les deux brûleurs de derrière sont
utilisés.
Cela est dû aux vibrations. Le sifement peut varier en fonction du poids ou du matériau
du récipient, ou encore du type d'aliments que vous cuisinez.
(Les ustensiles épais génèrent moins de bruit.)
• Un soufe en bruit de fond : Il se peut que vous entendiez un faible soufe en bruit de
fond lorsque vous réglez un élément à un réglage de puissance élevée. Ce phénomène est
dû à la transmission d'énergie et s'arrête à l'extinction de la table de cuisson.
• Un cliquetis : des commutateurs électriques sont actionnés.
• Un sifement, un bourdonnement : Il se peut que vous entendiez un bruit de ventilateur
pendant l'utilisation de la table de cuisson. Il se peut que vous continuiez à l'entendre,
même après avoir éteint la table de cuisson.
Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur est en marche pour faire descendre la
température à l'intérieur de la table de cuisson. Le ventilateur s'arrêtera automatiquement
au bout de quelques minutes.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Utiliser des récipients de taille adaptée
• Les zones de cuisson à induction requièrent que vous utilisiez des récipients et des
casseroles de taille minimale ou supérieure à chaque emplacement. Reportez-vous
au diamètre de l'anneau intérieur de chaque zone de cuisson pour savoir quelle taille
minimale choisir pour les récipients. Le fond du récipient doit recouvrir complètement
l'anneau intérieur du foyer.
• L'anneau extérieur plus épais des zones de cuisson permet quant à lui de déterminer
la taille maximale du diamètre du récipient. Après avoir centré le récipient sur la table
de cuisson, assurez-vous que ce dernier ne dépasse pas de plus de 1/2” la ligne la plus
épaisse de la zone de cuisson. Le récipient doit être totalement en contact avec la surface
vitrée et le fond ne doit pas toucher le bord métallique de la table de cuisson.
REMARQUE
• Si le récipient est correctement centré sur la zone de cuisson mais que son diamètre
est trop petit, le voyant de la zone de cuisson en question clignotera et le récipient ne
chauffera pas, même si la zone de cuisson est allumée.
• Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur
la zone de cuisson, s'afche. Après 30 secondes, la zone de cuisson correspondante
s'éteint.
Tailles de récipients et de casseroles
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient
jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un
diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
Zone de
cuisson
Diamètre minimal du fond du
récipient
1 Zone Flex zone plus avant ou
arrière de 5,5 pouces (140 mm)
(Diamètre grand côté 9,4 pouces
(240 mm))
2 6,3 pouces (160 mm)
3 3,9 pouces (100 mm)
NZ30K7880U_DG68-00823A-07_EN+MES+CFR.indb 27NZ30K7880U_DG68-00823A-07_EN+MES+CFR.indb 27 2022-11-23 오후 1:46:582022-11-23 오후 1:46:58