Instrucciones del Usuario PL42P3S IMPORTADOR Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno No. 44, Col Nueva Industrial Vallejo Gustavo A. Madero C.P. 07700, Mexico TEL) 52-5-747-5100 EXPORTADOR Samsung Electronics co., Ltd.
W¡Advertencia! Instrucciones importantes para su seguridad Gracias por elegir Samsung ¡Gracias por elegir Samsung! Su nuevo producto Samsung representa la tecnología más reciente en televisión. Lo hemos diseñado con menús en pantalla fáciles de usar y subtítulos, que hacen de él uno de los mejores productos de su clase. Nos enorgullece ofrecerle un producto que le proporcionará un servicio útil y fiable y diversión durante años.
• Proteja el cable de alimentación. Los cables de suministro eléctrico deben quedar recogidos para que no se puedan pisar o queden aplastados con objetos colocados encima. Ponga especial atención a las condiciones del cable junto al enchufe, los receptáculos apropiados y el punto donde el cable sale de la unidad.
Informacion Importante de Garantía Visualizacion de Formatos de Televisión Índice Los televisores en formato panorámico (relación de aspecto de la anchura de la pantalla respecto a su altura 16:9) están diseñados principalmente para visualizar vídeo en formato panorámico. Las imágenes visualizadas en estos televisores deben mostrarse, principalmente, en formato panorámico 16:9 o ser expandidas a pantalla completa, si su modelo dispone de esta función, y tener movimiento constante.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Información general Su nuevo panel de pantalla de plasma ..........................................10 Botones del mando a distancia ....................................................12 Instrucciones de instalación mural ..................................................
Su nuevo panel de pantalla de plasma Panel delantero Panel posterior Altavoces (opcionales) Ø Tomas de entrada de vídeo/audio para componentes (Y/Pb/Pr/Audio L/Audio R) Œ Conector para servicio técnico Para el servicio solamente. Se conectan a las clavijas de salida de audio _ de componentes de reproductores de DVD o un decodificador de TV. ´ Tomas de entrada de DVI Recibe las señales digitales de audio/vídeo procedentes de un decodificador o de un PC.
Botones del mando a distancia ¸ Botón SURROUND Mando a distancia Pulse este botón para activar el efecto de sonido Dolby Surround. ˛ Botón MTS Púlselo para elegir estéreo, mono o un programa de audio independiente (emisión SAP). Œ Botón POWER ◊ Botón AUTO PROG. ´ Botón ASPECT ± Botón ADD/DEL Enciende y apaga la PDP. Se utiliza para cambiar el tamaño de la pantalla. ˇ Botones numéricos ¨ Botón +100 Púlselo para seleccionar los canales superiores al 100.
Instrucciones de instalación mural Notas sobre la instalación 1 2 No instalar la PDP en ningún lugar que no sea una pared vertical. 1 Quite los tornillos de la parte trasera de la PDP. Para mantener el buen funcionamiento de la PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente: • • • • 3 Instrucciones para la fijación del PDP al soporte de montaje mural No No No No la instale cerca de detectores de humos o incendios. la coloque en zonas donde se produzcan vibraciones.
4 Coloque los 4 ganchos del PDP en las ranuras del soporte de montaje mural y tire hacia abajo del PDP (Œ) para fijarlo al soporte de montaje mural. (´) Apriete los tornillos como se muestra (ˇ) de forma que el PDP no pueda separarse del soporte de montaje mural. Cómo ajustar el ángulo de fijación Nota : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0° Ajuste de fábrica Panel de PDP Pared Accesorio de montaje mural El soporte de montaje mural se entrega por separado.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Conexiones Conexión Conexión Conexión Conexión Conexión Conexión Conexión de de de de de de de antenas de VHF y UHF ..............................................20 TV por cable ............................................................21 los altavoces ............................................................23 un vídeo ..................................................................24 una cámara de vídeo ...........................................
Conexión de antenas de VHF y UHF Conexión de TV por cable Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: 1 se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. Cable sin sintonizador 1 Conecte el cable de la antena en el terminal VHF/UHF de la PDP.
Conexión de los altavoces Los altavoces externos se venden por separado. Consulte con su distribuidor. Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos).
Conexión de un vídeo Conexión de una cámara de vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio Écran Visualización de cintas de cámara de vídeo Magnétoscope Cámara de vídeo Écran Enchufe de alimentación Cable de audio Núcleos de ferrita Enchufe de alimentación Cable S-Video Cable de vídeo o bien Cable de vídeo Núcleos de ferrita Cable de audio Cómo conectar Conecte los cables de vídeo/audio entre las tomas AUDIO(L/R)/VIDEO de la PDP y las tomas AUDIO/VIDEO OUT del vídeo.
Conexión de un reproductor de DVD (480i, 480p) Conexión de un receptor de DTV Este PDP pantalla el cuadro óptimo en el modo 720p. (480p, 720p, 1080i) Este PDP pantalla el cuadro óptimo en el modo 720p. Lecture d’un DVD Para ver televisión digital (DTV) Écran Lecteur DVD Écran Receptor de DTV Enchufe de alimentación Fiche d’alimentation Câble vidéo o bien Cable de vídeo Cable de audio Câble audio Núcleos de ferrita Cable de DVI Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado).
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Funcionamiento Encendido y apagado de la PDP....................................................30 Memorización de canales ............................................................32 Configuración del mando a distancia ............................................
Encendido y apagado de la PDP Encendido y apagado de la PDP Pulse el botón Power del mando a distancia. Se encenderá la PDP y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón Power del panel delantero de la PDP. Mostrar la información de estado Pulse el botón INFO del mando a distancia. La PDP mostrará el modo ‘Imagen’, el modo ‘Sonido’, MTS, ‘Señal’ y ‘Subtítulo’. Pulse de nuevo el botón INFO en el mando a distancia. El PDP mostrará el reloj.
Memorización de canales La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como los recibidos por cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (método automático) y agregar o borrar canales (método manual).
Agregar o borrar canales (método manual) 1 Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desea agregar o borrar. Para ver un canal memorizado (Modo PIP) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Ch Scan”, y pulse el botón ENTER. Sólo se seleccionan los canales memorizados. Pulse el botón DERECHA para arrêt.
Configuración del mando a distancia El mando a distancia de esta PDP puede funcionar con prácticamente todos los vídeos, decodificadores o reproductores de DVD. Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cuatro modos diferentes: TV, Videograbadora, Cable o DVD. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo P A N E L Códigos de decodificador de cable D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control de la imagen Personalización de la imagen ........................................................40 Utilización de los ajustes de imagen automáticos ............................41 Selección del tono del color ..........................................................42 DNIe (Digital Natural Image engine) ............................................
Personalización de la imagen Utilización de los ajustes de imagen automáticos Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la nitidez, el color y el matiz de la imagen de la PDP. La PDP tiene ajustes de imagen automáticos que le permiten ajustar la presentación de la imagen con toda facilidad. 1 Pulse el botón MENU, y a continuación, pulse el ENTER para confirmar la selección. 1 Pulse el botón MENU y, a continuación, pulse el ENTER para confirmar la selección.
Selección del tono del color DNIe (Digital Natural Image engine) La nueva tecnología de Samsung le brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D. 1 Pulse el botón MENU y, a continuación, pulse el ENTER para confirmar la selección. 1 Pulse el botón MENU y, a continuación, pulse el ENTER para confirmar la selección. ➤ Forma rápida de acceder a la ubicación de la ventana DNIe: pulse el botón "DNIe" del mando a distancia.
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Selección de la pantalla de PIP 1 Selección de una señal externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. ➤ Forma rápida de acceder a PIP: pulse el botón ”PIP” del mando a distancia. 2 Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar “Enc,”.
Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Cambio del tamaño de la ventana PIP 1 ➤ Forma rápida de acceder a la opción de intercambio: pulse el botón ➤ Forma rápida de acceder al tamaño de la pantalla PIP: pulse el "SWAP” del mando a distancia. 46 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
Cambio de la ubicación de la imagen PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. Cambio del canal PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. ➤ Forma rápida de cambiar el canal de la ventana PIP: pulse los botones “CH▲,▼” situados bajo la tapa del mando a distancia. 48 2 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Posición’”.
Cambio del tamaño de la pantalla Cuando se pulsa el botón Aspect del mando a distancia, aparecen secuencialmente las distintas opciones de modo de la pantalla de la PDP. Los modos aparecen en el siguiente orden: Amplia(Wide), Panorama, Zoom1, Zoom2, Normal. Nota: Congelación de la imagen Still Al pulsar el botón STILL del mando a distancia, se congela la imagen en movimiento mostrada en la pantalla. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control del sonido Personalización del sonido ............................................................54 Utilización de los ajustes de sonido automáticos ..............................55 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) Pista sonora ..............56 Utilización del volumen automático ................................................57 Uso del sistema Dolby Virtual ........................................................
Personalización del sonido 54 Utilización de los ajustes de sonido automáticos 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Ajuste” y pulse el botón ENTER. Verá los elementos ‘Grave’, ‘Agudo’ y ‘Balance’.
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) Pista sonora Using the Auto Volume Each broadcasting station has its own signal conditions, which can make it necessary to adjust the volume every time the channel is changed. “Auto volume” lets you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low.
Uso del sistema Dolby Virtual Uso de un subwoofer Esta opción permite a los altavoces izquierdo y derecho opcionales de la PDP ofrecer un efecto Dolby similar al de una sala de conciertos. Los sonidos central y surround (envolvente) se mezclan en los altavoces izquierdo y derecho. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Control de los canales Sintonización fina de canales ........................................................62 LNA (Low Noise Amplifier) ............................................................
Sintonización fina de canales LNA (Low Noise Amplifier) Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA (amplificador de bajo ruido) puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA/ ABAJO para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 1 Pulse el botón MENU.
P A N E L D E P A N T A L L A D E P L A S M A Conexión a un PC y funcionamiento Conexión a un PC........................................................................66 Ajuste de la imagen de PC............................................................70 Cambio de la posición de la imagen ............................................71 Cambio del tamaño de la imagen..................................................72 Información .......................................................................
Conexión a un PC La conexión a un PC de tipo Macintosh puede requerir el uso de un adaptador que pueda conectarse al terminal para PC.
Configuración del software del PC (sólo Windows) A continuación se muestra la configuración de pantalla de Windows para un ordenador típico. Sin embargo, es probable que la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Ajuste de la imagen de PC Ajustes de R.G.B Cambio de la posición de la imagen Una vez conectada la PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO y, a continuación el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO y, a continuación el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC.
Cambio del tamaño de la imagen 72 Información Ajustes predefinidos: Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO y, a continuación el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC. • Pulse el botón TV/VIDEO y, a continuación el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 1 Pulse el botón MENU.
Ajuste de la calidad de imagen 74 Ajuste automático de la calidad de la imagen Ajuste grueso Ajustes predefinidos: Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO y, a continuación el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC. • Pulse el botón TV/VIDEO y, a continuación el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU.
Sintonía fina (precisa) Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO y, a continuación el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Ajuste” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Fino”.
Ajuste del reloj Ajuste del temporizador de desconexión La PDP se puede programar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un tiempo especificado. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Función” y pulse el botón ENTER. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Función” y pulse el botón ENTER. ➤ Forma rápida de acceder al temporizador de desconexión: pulse el botón "SLEEP" del mando a distancia.
Ajuste de los temporizadores Esta PDP puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior. Ajuste del temporizador de encendido/apagado 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Función” y pulse el botón ENTER. 6 Pulse el botón IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar “Apa.” o “Enc.
Ajuste del nivel del volumen y el canal preferidos El canal y el volumen preferidos pueden ajustarse para cuando el temporizador encienda la PDP automáticamente. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Función” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Volumen Enc.”. Pulse el botón IZQUIERDA O DERECHA para ajustar el volumen.
Selección del idioma de menú 1 2 3 Visualización de subtítulos El televisor decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de las cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
Reducción digital del ruido Ajuste del apagado automático Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. La PDP puede programarse para que se apague automáticamente si no se pulsa ningún botón pasadas 3 horas desde que se encendió de forma manual o mediante el temporizador de encendido. 1 Pulse el botón MENU.
Uso de la función V-Chip La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. Nota: Cuando se activa el sistema V-chip, no funcionan las opciones PIP y programación automática de canales. Configuración del código de identificación personal (PIN) 1 2 3 Pulse el botón MENU.
Cómo configurar las limitaciones utilizando “TV guidelines” (Guía de programas) En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip (consulte la sección anterior).Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: utilizando TV guidelines (Guía de programas) o MPAA rating (Clasificación MPAA). 1 6 En este punto, ya se ha seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón DERECHA.
Cómo configurar las limitaciones utilizando las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X Cómo reiniciar el televisor cuando el V-Chip bloquea un canal (“Escape de emergencia”) El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su aplicación principal es para películas.
Selección del modo Cine 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Función” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar “Modo película” y pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar “Enc.” o “Apa.”. •Enc. : Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima. •Apa. : Desactiva el modo Cine. 3 Pulse el botón MENU para salir.
Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de llamar a un técnico de servicio, revise esta lista de problemas y posibles soluciones. Puede que se ahorre tiempo y dinero. Prestándole los cuidados adecuados, la PDP le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de la PDP. Identificación de problemas Problema Posible solución Imagen de mala calidad. Compruebe todas las conexiones de cables. La PDP no responde al mando a distancia.
Especificaciones Notas Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están sujetas a cambios sin previo aviso. Esta PDP es un dispositivo digital de Categoría B. (Nota: los sistemas de categoría B están pensados para uso doméstico.) La PDP está registrada para uso residencial de acuerdo con las normas EMI. Por lo tanto, puede utilizarse en todas las zonas, incluidas las zonas residenciales.