Country AUSTRIA BELGIUM BOSNIA BULGARIA CROATIA CZECH DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY CYPRUS GREECE HUNGARY ITALIA LUXEMBURG MONTENEGRO NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA SERBIA SLOVAKIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND U.K EIRE LITHUANIA LATVIA ESTONIA TURKEY Customer Care Centre 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) 02-201-24-18 Web Site www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) 051 133 1999 www.samsung.com 07001 33 11, normal tariff www.samsung.
Important Safety Instructions Warning! Important Safety Instructions (Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. This symbol indicates that high voltage is present inside.
CIS languages (Russian, Ukrainian, Kazakhs) are not available for this product, since this is manufactured for customers in EU region. English Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from the actual product appearance. Product design and specifications may change without notice. Features for your new TV •• 3D: This new feature enables you to view 3D content. •• SMART HUB: This TV features Smart Hub, a multi-purpose entertainment and family centre.
Accessories ✎✎ Please make sure the following items are included with your TV. If any items are missing, contact your dealer. ✎✎ The items’ colours and shapes may vary depending on the models. ✎✎ Cables not included in the package contents can be purchased separately. ✎✎ Check that there is no accessory hidden behind packing materials when you open the box.
Basic Features English Using the Smart Touch Control You can use the MIC to give Voice Recognition commands. Simply press the VOICE˜ button. ✎ Voice Recognition function can be affected by unclear pronunciation, voice level, or surrounding noise. TV MIC STB Turns the TV on and off. SOURCE Displays and selects the available video sources. TV MIC VOICE˜ Take your voice command and enter a text using your voice. STB SOURCE AD Changes channels.
Battery Low Alarm If the battery becomes and blanks low while using the Smart Touch Control, the following alarm window blinks and appears at the bottom left of the screen. If the alarm window pops up, replace the batteries of the Smart Touch Control. Use alkaline batteries for longer usage. Inserting the Batteries (AAA X 2) 1. 2. 3. Slightly lift the battery cover by pulling the strap or using a plastic card. Next, pull on the cover’s notch with a fingernail to remove the cover completely.
Show Status and Notification Banner Recommendations English Press the MORE button on the Smart Touch Control and then select STATUS on the virtual remote panel to display the status and notification banner at the top of the screen. Press the RECOMM. / SEARCH button and then select Recommended from the list displayed at the bottom of the screen.
Using the Remote Control Learn where the function buttons are on your remote. Especially note these: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE and EXIT. ✎✎ This remote control has Braille points on the Power, Channel, and Volume buttons and can be used by visually impaired persons. ✎✎ Your TV also comes with a Smart Touch Control. For information about the Smart Touch Control, refer to the e-Manual. SOURCE Turns the TV on and off.
English Installing batteries (Battery size: AAA) Match the polarity of the batteries to the symbols in the battery compartment. ✎✎ NOTE −− Use the remote control within 23 feet of the TV. −− Bright light may affect the performance of the remote control. Avoid using when near special fluorescent lights or neon signs. −− The colour and shape may vary depending on the model. Turning on the TV Turn on the TV using the P button on the remote control or TV panel.
Built-in TV Camera and Microphone This TV features a built-in TV camera that can be used for the Motion Control, Voice Recognition (built-in microphone), and Face Recognition features. You can also use the knob for camera's angle adjustment to change the camera's viewing angle. From the Top From Behind Microphone Knob for camera's angle adjustment Lens Microphone Extending the TV Camera In order to use the TV camera, you must first extend it.
This TV has a universal remote control feature that lets you control cable boxes, Blu-ray players, home theatres, and other third-party external devices connected to the TV using the TV's remote control. English Universal Remote Setup 5cm Keep a distance of 5 cm at least between the IR EXTENDER CABLE and the external device, as the illustration shows. Face the IR EXTENDER CABLE toward the external device’s remote control signal receiver.
Switching Between Video Sources Connecting to a COMMON INTERFACE slot (Your TV viewing Card Slot) Press SOURCE button to switch between devices connected to the TV. For example, to switch to a game console connected to the second HDMI connector, press SOURCE button. From the Source list, select HDMI2. The connector names may vary depending on the product. Select Tools button at the upper-right corner of the screen to access the following functions.
Viewing the e-Manual •• When the configuration of channel information has finished, the message “Updating Completed” is displayed, indicating the channel list is updated. This TV has a built-in user guide. To read it, use one of the following methods: ✎✎ NOTE •• You must obtain a “CI or CI+ CARD” from a local cable service provider. •• When removing the “CI or CI+ CARD”, carefully pull it out with your hands since dropping the “CI or CI+ CARD” may cause damage to it.
Network Configuration Closing the e-Manual To close the e-Manual, press and hold the RETURN button or select press EXIT button. at the upper-right corner of the screen or Jumping to a Menu Item To directly jump to the menu item that is described in the current section, select Try Now . It is possible to jump from a menu item directly to the related section in the e-Manual.
Network Security Protocols English The TV only supports the following wireless network security protocols and is unable to connect to non-certified wireless routers: •• Authentication Modes: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Encryption Types: WEP, TKIP, AES If the wireless router has been set to Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n mode and the Encryption Type to WEP or TKIP, Samsung Smart TVs will not support the connection in compliance with the new Wi-Fi certification specifications.
3D Basics 3D Active Glasses Features Pairing 3D Active Glasses Samsung's SSG-5100GB 3D glasses enable you to view 3D images on your 3D TV. The Samsung 3D glasses communicate with Samsung 3D TVs via the 2.4GHz RF band. ✎✎ What is Pairing? Pairing is the process of connecting ✎✎ The Samsung 3D glasses are only compatible with farther than 19.5 in (50 cm) apart from each other while pairing is in progress. Samsung D, E, and F series 3D TV's that were released in 2011, 2012, and 2013.
Pairing is needed again in the following situations: of obstacles (a person, metal, walls, etc.) between the glasses and the TV and the strength of the Bluetooth signal. ✎✎ Turn off the 3D glasses while they are not in use. •• If the 3D glasses do not function, even when the power button is pressed, especially with a 3D TV after a repair. Pairing steps •• If you want to play 3D content on another Samsung 3D TV model that belongs to the D, E, or F series released in 2011 through 2013.
What is Remote Support? Samsung Remote Support service offers you one-on-one support with a Samsung Technician who can remotely. •• Diagnose your TV •• Adjust the TV settings for you •• Perform a factory reset your TV •• Install recommended firmware updates How Does it Work? Having a Samsung Tech remotely service your TV is really pretty simple 1. Call Samsung Contact Centre and ask for remote support. 2. Open the menu on your TV and go to the Support section. 3.
Wall or Ceiling Mounting If you mount this product on a wall, it should be mounted only as recommended by the manufacturer. Unless it is correctly mounted, the product may slide or fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. English Mounting the TV on the Wall Using the Wall Mount Kit (Optional) Installing the Wall Mount Kit The wall mount kit (sold separately) lets you mount the TV on the wall.
Storage and Maintenance ✎✎ If a sticker was attached to the TV screen, some debris can remain after you remove the sticker. Please clean the debris off before watching TV. ✎✎ The exterior and screen of the product can get scratched during cleaning. Be sure to wipe the exterior and screen carefully using the cloth provided or a soft cloth to prevent scratches. Do not spray water directly onto the product. Any liquid that goes into the product may cause a failure, fire, or electric shock.
English Assembling the Holder-Wire Stand Eco Sensor and Screen Brightness Eco Sensor measures the light in your room and optimizes the brightness of the TV automatically to reduce power consumption. This causes the TV to brighten and dim automatically. If you want to turn this function off, go to Screen Menu > System > Eco Solution > Eco Sensor Do not block the sensor with any material. It can decrease picture brightness. 1.
Tip Prevention – Securing the TV to the Wall Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang on or destabilize the TV. Doing so may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the Safety Flyer included with your TV. For added stability and safety, you can purchase and install the anti-fall device as described below. To Avoid the TV from Falling 1.
Specifications Display Resolution English Specifications - TV 1920 x 1080 Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity 50°F to 104°F (10°C to 40°C) 10% to 80%, non-condensing -4°F to 113°F (-20°C to 45°C) 5% to 95%, non-condensing Stand Swivel (Left / Right) 0˚ Model Name PS51F8500 PS64F8500 Screen Size (Diagonal) 51 inches 64 inches Sound (Output) Dimensions (W x H x D) Body With stand 10W x 2 1190.5 x 711.2 x 55.4 mm 1190.
Guides Licences •• An administration fee may be charged if either −− (a) an engineer is called out at your request and there is no defect in the product (i.e. where you have failed to read this user manual) −− (b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect in the product (i.e. where you have failed to read this user manual). •• The amount of such administration charge will be advised to you before any work or home visit is carried out.
Watching the Plasma TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause similar effects to the screen. English •• A still image displayed too long may cause permanent damage to the PDP Panel. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty. •• After-images on the Screen.
Fontos biztonsági utasítások Figyelmeztetés! Fontos biztonsági utasítások (A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el a Samsung készüléken látható jelzésnek megfelelő részt.) VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! NE NYISSA KI! VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE. Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre figyelmeztet.
A jelen Felhasználói kézikönyvben szereplő ábrák és rajzok kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A FÁK-országok nyelve (orosz, ukrán, kazah) ehhez a termékhez nem áll rendelkezésre, mivel a termék az EU-régióban élő fogyasztók számára készül. Magyar Az új tv-készülék funkciói •• 3D: Ezzel az új funkcióval háromdimenziós tartalmakat tekinthet meg.
Tartozékok ✎✎ Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a tv-készülékhez. Ha bármi hiányzik, lépjen kapcsolatba a kereskedővel. ✎✎ Az elemek színe és alakja típusonként változhat. ✎✎ A csomagban nem található kábelek külön megvásárolhatók. ✎✎ Ellenőrizze, hogy valamilyen tartozék nem rejtőzik-e a csomagolóanyagok mögött a doboz felbontásakor.
Alapvető funkciók A Smart Touch Control távirányító használata Ha a Hangfelismerés segítségével szeretne hangparancsot kiadni, használja a MIC felirattal ellátott mikrofont. Nyomja meg a HANG˜gombot. ✎ Hangfelismerés A funkciót befolyásolhatja a nem tiszta kiejtés, a hangerő és a környező zaj. TV STB A televízió be- és kikapcsolása. SOURCE Az elérhető videoforrások megjelenítése és kiválasztása. TV MIC VOICE˜ parancs végrehajtása és szöveg bevitele hangutasítással. STB SOURCE AD Csatornaváltás.
Alacsony akkumulátorfeszültség riasztása Ha az elem töltöttsége csökkenni kezd, és az elem töltöttségét jelző fény villog a Smart Touch távvezérlő használata során, a következő értesítési ablak jelenik meg a képernyő bal alsó részén. Ha az értesítési ablak felugrik, helyezze be az akkumulátorokat a Smart Touch Control távvezérlőbe. Használjon alkálielemeket a hosszabb működés érdekében. Az elemek behelyezése (AAA X 2) 1. 2. 3.
Az állapot- és értesítési sáv megjelenítése Nyomja meg a Smart Touch Control MORE gombját, és válassza az STATUS lehetőséget a virtuális vezérlőpanelen az állapotés értesítési sáv megjelenítéséhez a képernyő felső részén. Ajánlások Magyar Nyomja meg az RECOMM. / SEARCH gombot, majd válassza az Ajánlottak elemet a képernyő alján megjelenő listából.
A távvezérlő használata Tanulja meg, hogy hol helyezkednek el a funkciógombok a távirányítón. Ezeket mindenképpen jegyezze meg: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE és EXIT. ✎✎ A távirányítón Braille-pontok találhatók a Power, a Channel, és a Volume gombokon, így ezeket gyengénlátók is használhatják. ✎✎ A tv-készülékhez egy Smart Touch Control távirányítót is kap. A Smart Touch Control távvezérlővel kapcsolatos részletes információkért tekintse meg az e-Manualt.
Elemek behelyezése (elem mérete: AAA) Az elemek polaritása egyezzen az elemtartón lévő jelekkel. Magyar ✎✎ MEGJEGYZÉS −− A távirányítót a tv-készüléktől 7 méteren belül használhatja. −− Az erős fény befolyásolhatja a távirányító teljesítményét. Kerülje el a használatát fénycsövek vagy neonfények közelében. −− A szín és alak típusonként változhat. A tv-készülék bekapcsolása Kapcsolja be a tv-készüléket a távirányítón vagy a tv-készülék kezelőlapján lévő P gombbal.
Beépített TV-kamera és Mikrofon A televízió beépített TV-kamerával rendelkezik, amelyet a Mozgásos vezérlés, a Hangfelismerés (beépített mikrofon) és az Arcfelismerés funkció is használ. A beállítási szög beállítására szolgáló gombbal a kamera látószöge módosítható. Felülnézet Hátulnézet Mikrofon A kamera beállítási szögének módosítására szolgáló gomb Objektívlencse Mikrofon A TV-kamera kihúzása A használatához először ki kell húzni a TV-kamerát.
Univ. távvezérlő-beállító Ez a tv-készülék univerzális távirányító funkcióval rendelkezik, így a készülék távirányítójával kábeltelevíziós egységet, Blu-ray lejátszót, házimozit, valamint a tv-készülékhez csatlakoztatott egyéb, más által gyártott külső eszközöket irányíthat. Magyar 5cm Tartson legalább 5 cm-es távolságot az INFRAVÖRÖS HOSSZABBÍTÓKÁBEL és a külső eszköz között, ahogy az ábra mutatja. Igazítsa az INFRAVÖRÖS HOSSZABBÍTÓKÁBELT a külső eszköz távvezérlőjel-vevője felé.
Átváltás a videoforrások között A tv-készülékhez csatlakoztatott eszközök között a SOURCE gomb megnyomásával válthat. Ha például át szeretne váltani a második HDMIcsatlakozóhoz csatlakoztatott játékkonzolra, nyomja meg a SOURCE gombot. A Forrás képernyőn válassza ki a HDMI2 lehetőséget. A csatlakozók neve az adott terméktől függ. Válassza ki a képernyő jobb felső sarkában az Eszközök lehetőséget az alábbi funkciók eléréséhez.
✎✎ MEGJEGYZÉS •• A CI vagy a CI+ kártyát a helyi kábeltelevíziós szolgáltatójától szerezheti be. •• Eltávolításkor óvatosan húzza ki a CI vagy a CI+ kártyát, mivel megsérülhet, ha leejti. •• Helyezze be a CI vagy a CI+ kártyát a rajta jelölt irány szerint. •• A COMMON INTERFACE nyílás elhelyezkedése típustól függően eltérő lehet. •• Néhány országban és régióban a CI vagy a CI+ kártya funkció nem elérhető; forduljon a hivatalos forgalmazóhoz. •• Ha bármilyen probléma lép fel, forduljon a szolgáltatóhoz.
Hálózat konfigurálása Az e-Manual bezárása Az e-Manual bezárásához tartsa lenyomva a RETURN gombot, vagy válassza a képernyő jobb felső sarkában látható elemet, vagy nyomja meg a EXIT gombot. Ugrás egy menüelemhez A jelen fejezetben ismertetett menüelem közvetlen eléréséhez válassza ki a Próba most . Egy menüpontból közvetlenül a kapcsolódó szakaszra ugorhat az e-Manual. kézikönyvben.
Hálózati biztonsági protokollok A tv-készülék csak a következő vezeték nélküli hálózati biztonsági protokollokat támogatja, és nem tud kapcsolódni tanúsítvánnyal nem rendelkező vezeték nélküli útválasztókhoz: •• Hitelesítési módok: WEP, WPAPSK, WPA2PSK Magyar •• Titkosítási típusok: WEP, TKIP, AES Ha a vezeték nélküli útválasztó a Valódi magas átbocsátóképességű (Greenfield) 802.
3D alapok 3D aktív szemüveg A 3D aktív szemüveg párosítása ✎✎ Mit jelent a párosítás? A párosítás az a folyamat, amikor Jellemzők A Samsung SSG-5100GB 3D szemüveggel lehetősége nyílik a 3D képek megtekintésére a 3D TV-n. A Samsung 3D szemüveg a Samsung 3D TV-vel 2,4 GHz-es RF rádióhullámon kommunikál. ✎✎ A Samsung 3D szemüveg csak a Samsung 2011-ben, 2012-ben és 2013-ban megjelent D, E és F sorozatú 3D TV-készülékeivel kompatibilis. A 3D szemüveget nem lehet csatlakoztatni más Bluetooth-eszközhöz.
✎✎ A működési távolság a szemüveg és a TV-készülék Ismételt párosítás szükséges az alábbi helyzetekben: közötti akadályok (személyek, fémek, falak stb.) jelenlététől, illetve a Bluetooth-jel erősségétől függ. A bekapcsolva hagyott 3D szemüvegben lévő elem élettartama lecsökken. A párosítás lépései 1. Kapcsolja be a tv-készülék, majd vigye a szemüveget a tv-készüléktől kb. 50 cm távolságon belülre. 2. Nyomja meg röviden a bekapcsológombot a 3D szemüvegen.
Mi a távoli támogatás? A Samsung távoli támogatás szolgáltatása személyes segítségnyújtást biztosít, ami azt jelenti, hogy a Samsung szakembere távolról végre tudja hajtani a következőket: •• A tv-készülék diagnosztizálása •• A tv-készülék beállításainak megadása az Ön igényeinek megfelelően •• A tv-készülék gyári visszaállítása •• A javasolt firmware-frissítések telepítése Hogyan működik? A tv-készülék Samsung szakember általi javíttatása rendkívül egyszerűen elvégezhető 1.
A tv-készülék rögzítése falra a fali rögzítőkészlettel (opcionális) Rögzítés falra vagy mennyezetre Ha a készüléket falra szereli fel, ezt kizárólag a gyártó által javasolt módon tegye. A nem megfelelően felszerelt készülék lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést okozva ezzel gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt, és a készülék is komolyan megsérülhet. A (külön kapható) fali rögzítőkészlettel a falra szerelheti fel a tv-készüléket.
Tárolás és karbantartás ✎✎ Ha a TV képernyőjén matrica volt elhelyezve, a matrica eltávolítása után szennyeződés maradhat a helyén. Tévénézés előtt tisztítsa le ezt a szennyeződést. ✎✎ A készülék külseje és képernyője tisztítás közben megkarcolódhat. A külső részt és a képernyőt mindig óvatosan, a mellékelt ruhával, vagy egy puha ronggyal törölje át, hogy elkerülje a karcolást. Ne permetezzen vizet közvetlenül a készülékre.
A kábeltartó-rögzítő felszerelése Magyar Eco-érzékelő és a képernyő fényereje Az Eco-érzékelő megméri a helyiségben lévő fényt, és automatikusan optimalizálja a tv-képernyő fényerejét, hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Ezáltal a tv-képernyője automatikusan világosodik vagy elsötétedik. Ha ezt a funkciót ki szeretné kapcsolni, lépjen a Képernyő menü > Rendszer > Eco-megoldás > Eco-érzékelő menüpontba. Ne takarja el az érzékelőt, mert ezzel növeli a kép fényerejét. 1.
Eldőlés megelőzése – A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon Vigyázat: A TV leeshet, ha elhúzzák, eltolják, vagy felmásznak a tetejére. Különösen arra ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel a TV-t, mert ez súlyos sérülést, sőt akár halált is okozhat. Tartsa be a TV-hez mellékelt biztonsági tájékoztatóban foglalt összes biztonsági előírást. A még nagyobb stabilitás és biztonság érdekében az alábbiak szerint szerelje fel a leesés elleni eszközt. A TV leesésének megakadályozása 1.
Műszaki leírás Műszaki leírás – TV A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.
Útmutatók Licencek •• Előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie, ha −− (a) egy szerelő kimegy az Ön kérésére, és nincs hiba a termékben (azaz Ön nem olvasta el figyelmesen ezt a kézikönyvet) −− (a) Ön behozza a készüléket egy szervizközpontba, és nincs hiba a termékben (azaz Ön nem olvasta el figyelmesen ezt a kézikönyvet). •• Az adminisztrációs díj összegét munkatársaink még a munka megkezdése, illetve a kiszállás előtt közlik Önnel.
•• A huzamosabb ideig megjelenített állóképek a plazmaképernyő maradandó károsodását okozhatják. A plazmatévé huzamosabb ideig tartó, 4:3 képarányú módban történő használata esetén a kibocsátott fényerőben fennálló különbség miatt a képernyő közepén, valamint bal és jobb oldalán sávok alakulhatnak ki. A DVD-filmek és a játékkonzolok is hasonló hatással lehetnek a képernyőre. A garancia nem terjed ki a fenti hatás okozta károkra. Magyar •• Utóképek a képernyőn.
Ważne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa (Przed rozpoczęciem instalacji produktu należy zapoznać się z informacjami w sekcji odpowiadającej oznaczeniom na urządzeniu firmy Samsung). PRZESTROGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAĆ PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ PŁYTY). W ŚRODKU URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ UŻYTKOWNIK.
Rysunki i ilustracje w niniejszej Instrukcji obsługi służą wyłącznie jako przykład i mogą się różnić od faktycznego wyglądu urządzenia. Wygląd produktu i specyfikacja mogą się zmienić bez uprzedzenia. Produkt nie obsługuje języków używanych w krajach należących do WNP (rosyjski, ukraiński, kazachski), ponieważ przeznaczony jest dla klientów mieszkających w krajach należących do UE. Funkcje telewizora •• 3D: ta nowa funkcja pozwala na oglądanie treści 3D.
Akcesoria ✎✎ Należy sprawdzić, czy poniższe elementy zostały dostarczone wraz z telewizorem. W przypadku braku któregokolwiek z elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą. ✎✎ Kolor i kształt elementów mogą się różnić w zależności od modelu. ✎✎ Kable, które nie są zawartością opakowania, można zakupić oddzielnie. ✎✎ Należy sprawdzić, czy po opróżnieniu opakowania żadne akcesoria nie zostały przykryte elementami opakowania.
Funkcje podstawowe Korzystanie z pilota Smart Touch Control Do odbioru poleceń funkcji Rozpoznawanie głosu można użyć mikrofonu. Wystarczy nacisnąć przycisk VOICE˜. ✎ Rozpoznawanie głosu Na działanie funkcji mogą mieć wpływ: niewyraźna artykulacja, głośność głosu i dźwięki z otoczenia. TV MIC STB Włączanie i wyłączanie telewizora. SOURCE Wyświetlanie listy w celu wybrania źródła sygnału wideo. TV MIC VOICE˜ Wydawanie poleceń głosowych i głosowe wprowadzanie tekstu.
Alarm niskiej energii baterii W przypadku wyczerpywania się baterii sygnalizowanego miganiem wskaźnika w trakcie korzystania z pilota Smart Touch Control w lewej dolnej części ekranu zamiga i pojawi się okno alarmu. Jeśli zostanie wyświetlone okno alarmu, wymień baterie pilota Smart Touch Control. Stosuj baterie alkaliczne, gdyż działają one dłużej. Wkładanie baterii (AAA X 2) 1. 2. 3. Lekko unieś pokrywę komory baterii, pociągając za pasek lub używając plastikowej karty.
Wyświetlanie paska stanu i powiadomień Naciśnij przycisk MORE na pilocie Smart Touch Control, a następnie wybierz opcję STATUS na panelu pilota wirtualnego, aby wyświetlić pasek stanu i powiadomień u góry ekranu. Zalecenia Naciśnij przycisk RECOMM. / SEARCH, a następnie wybierz Zalecane z listy wyświetlonej w dolnej części ekranu.
Korzystanie z pilota Poznanie rozmieszczenia przycisków funkcyjnych na pilocie. Szczególnie istotne są następujące przyciski: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE i EXIT. ✎✎ Pilot jest przystosowany do obsługi przez osoby niedowidzące, ponieważ umieszczono na nim oznaczenia w alfabecie Braille'a (na przyciskach Power, Channel, i Volume). ✎✎ Telewizor współpracuje także z pilotem Smart Touch Control.
Wkładanie baterii (typu: AAA) Dopasuj bieguny baterii do symboli w komorze baterii. −− Pilot działa w odległości do 7 metrów od telewizora. −− Działanie pilota może zostać zakłócone przez silne źródło światła. Nie należy używać pilota w pobliżu specjalnych lamp jarzeniowych lub neonów. −− Kolory i kształty mogą się różnić w zależności od modelu. Polski ✎✎ UWAGA Włączanie telewizora Włącz telewizor, naciskając przycisk P na pilocie lub panelu telewizora.
Wbudowana kamera telewizyjna i Mikrofon Niniejszy telewizor wyposażono we wbudowaną kamerę telewizyjną umożliwiającą obsługę funkcji Sterowanie ruchami, Rozpoznawanie głosu (wbudowany mikrofon) i Rozpoznawanie twarzy. Można również korzystać z pokrętła do regulacji kąta kamery w celu zmiany kąta widzenia kamery. Z góry Z tyłu Mikrofon Pokrętło regulacji kąta kamery Obiektyw Mikrofon Wysuwanie kamery telewizyjnej Aby skorzystać z kamery telewizyjnej, należy ją najpierw wysunąć.
Konfiguracja uniw. pilota Telewizor wyposażono w funkcję pilota uniwersalnego, za pomocą którego można sterować dekoderami telewizji kablowej, odtwarzaczami Blu-ray, zestawami kina domowego i innymi urządzeniami zewnętrznymi podłączonymi do telewizora. Polski 5cm Zachowaj odległość co najmniej 5 cm między przedłużaczem podczerwieni a urządzeniem zewnętrznym, jak pokazano na ilustracji. Skieruj przedłużacz podczerwieni w stronę odbiornika sygnału pilota urządzenia zewnętrznego.
Przełączanie źródeł wideo Do przełączania urządzeń podłączonych do telewizora służy przycisk SOURCE. Na przykład, aby przełączyć telewizor na odbiór sygnału z konsoli do gier podłączonej do drugiego złącza HDMI, naciśnij przycisk SOURCE. Z listy Źródło wybierz opcję HDMI2. Nazwy złączy mogą się różnić w zależności od produktu. Wybierz przycisk Narz. w prawym górnym rogu ekranu, aby uzyskać dostęp do następujących funkcji.
•• Po zakończeniu konfiguracji informacji dotyczących kanału wyświetlany jest komunikat „Aktualizacja zakończona”, który oznacza, że lista kanałów została zaktualizowana. Wyświetlanie instrukcji e-Manual ✎✎ UWAGA Zapisana na stałe w pamięci telewizora instrukcja e-Manual zawiera informacje o podstawowych funkcjach telewizora. Niniejszy telewizor wyposażono w elektroniczną wersję instrukcji obsługi.
Konfiguracja sieci Zamykanie instrukcji e-Manual Aby zamknąć instrukcję e-Manual, naciśnij i przytrzymaj przycisk RETURN lub w prawym górnym rogu ekranu wybierz ikonę , albo naciśnij przycisk EXIT. Przechodzenie do pozycji menu Aby przejść bezpośrednio do pozycji menu opisanej w bieżącej części, wybierz opcję Spróbuj . Istnieje możliwość przejścia bezpośrednio od opcji menu do odpowiedniej części dokumentu e-Manual.
Protokoły zabezpieczeń sieciowych Telewizor obsługuje tylko następujące protokoły zabezpieczeń sieci bezprzewodowej i nie ma możliwości połączenia się z routerami bezprzewodowymi bez certyfikacji: •• Tryby uwierzytelniania: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Typy szyfrowania: WEP, TKIP, AES W przypadku ustawienia w routerze bezprzewodowym trybu wysokiej przepustowości (Greenfield) 802.11n i typu szyfrowania WEP lub TKIP telewizor Samsung Smart TV nie będzie obsługiwać połączenia w nowym standardzie Wi-Fi.
3D — podstawy Aktywne okulary 3D Parowanie aktywnych okularów 3D ✎✎ Co to jest parowanie? Parowanie to proces łączenia Funkcje Okulary 3D SSG-5100GB firmy Samsung umożliwiają oglądanie trójwymiarowych obrazów na ekranie telewizora 3D. Okulary 3D firmy Samsung komunikują się z telewizorami 3D firmy Samsung w paśmie radiowym o częstotliwości 2,4 GHz. ✎✎ Okulary Samsung 3D są kompatybilne wyłącznie z telewizorami Samsung 3D serii D, E i F wyprodukowanymi w latach 2011, 2012 i 2013.
✎✎ Maksymalna odległość robocza zależy od obecności przycisk zasilania na okularach 3D wciśnięty przez ponad sekundę. Ponowne parowanie może być potrzebne w następujących sytuacjach: ✎✎ Nieużywane okulary 3D należy wyłączyć. Pozostawienie •• Okulary 3D nie działają nawet po naciśnięciu przycisku zasilania, zwłaszcza po naprawie telewizora 3D. •• Przy odtwarzaniu treści 3D w innym modelu telewizora 3D firmy Samsung, należącym do serii D, E lub F i wprowadzonym na rynek w latach 2011–2013.
Co to jest zdalna pomoc techniczna? Usługa zdalnej pomocy technicznej firmy Samsung obejmuje indywidualną pomoc techniczną serwisanta firmy Samsung, który może zdalnie: •• zdiagnozować telewizor, •• wyregulować ustawienia telewizora za użytkownika, •• zresetować telewizor (przywrócić ustawienia fabryczne), •• zainstalować zalecane aktualizacje oprogramowania sprzętowego. Jak to działa? Zlecenie zdalnego serwisu telewizora serwisantowi firmy Samsung jest dość proste: 1.
Montowanie telewizora na ścianie za pomocą zestawu montażowego (opcjonalnego) Montaż na ścianie lub suficie Produkt należy instalować na ścianie wyłącznie w sposób zalecany przez producenta. W przypadku nieprawidłowego montażu, produkt może się zsunąć lub upaść, powodując poważne obrażenia ciała u dzieci lub dorosłych i uszkodzenie produktu.
Przechowywanie i konserwacja ✎✎ Jeśli do ekranu telewizora została przyklejona naklejka, po jej odklejeniu na ekranie mogą pozostać ślady. Należy usunąć te ślady przed rozpoczęciem użytkowania telewizora. ✎✎ Obudowa i ekran mogą ulec zarysowaniu podczas czyszczenia. Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia obudowy i ekranu należy korzystać z dołączonej szmatki lub innej miękkiej ścierki. Nie należy rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie.
Montaż uchwytu przewodów Czujnik Eco a jasność ekranu Polski Czujnik Eco mierzy jasność otoczenia i automatycznie dostosowuje do niej jasność telewizora. Dzięki temu zużycie energii telewizora zmniejsza się. W zależności od natężenia światła ekran telewizora automatycznie rozjaśnia się lub przyciemnia. Aby wyłączyć tę funkcję, przejdź do opcji Menu ekranowe > System > Rozwiązanie Eco > Czujnik Eco Czujnika nie można niczym zasłaniać. Zasłonięcie powoduje zmniejszenie jasności obrazu. 1.
Zapobieganie przewróceniu — mocowanie telewizora do ściany Uwaga: w wyniku szarpania, pchania lub wspinania się na telewizor urządzenie może spaść. W szczególności należy dopilnować, aby dzieci nie uwieszały się na telewizorze ani nie powodowały jego destabilizacji. Mogłoby to spowodować upadek telewizora, a w rezultacie poważne obrażenia lub nawet śmierć. Należy zawsze zachowywać środki ostrożności omówione w dołączonej do telewizora ulotce dotyczącej bezpieczeństwa.
Dane techniczne Dane techniczne — telewizor Rozdzielczość ekranu 1920 x 1080 Uwagi dotyczące warunków pracy Temperatura robocza Wilgotność w miejscu pracy Temperatura w miejscu przechowywania Wilgotność w miejscu przechowywania od 10 °C do 40 °C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20 °C do 45 °C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji Obrót na podstawie (w lewo i w prawo) 0˚ Nazwa modelu PS51F8500 PS64F8500 Rozmiar ekranu (przekątna) 51 cale 64 cale Wymiary (szer.
Instrukcje Licencje •• Za poniższe czynności może zostać naliczona opłata manipulacyjna: −− (a) technik został wezwany do produktu, w którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi); −− (b) produkt został przyniesiony do centrum serwisowego, ale nie wykryto w nim żadnej usterki (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi). •• Informacja o wysokości opłaty manipulacyjnej zostanie przekazana przed rozpoczęciem pracy lub wizytą u klienta.
•• Zbyt długie wyświetlanie nieruchomego obrazu może spowodować trwałe uszkodzenie panelu plazmowego. W wyniku długotrwałego wyświetlania na telewizorze plazmowym obrazu w formacie 4:3 na środku ekranu, a także po jego lewej i prawej stronie, mogą utrwalić się ślady ramki spowodowane różnicą w emisji światła na ekranie. Podobny efekt może wystąpić przy odtwarzaniu filmów DVD lub używaniu konsoli do gier. Uszkodzenia spowodowane przez wymienione powyżej objawy nie są objęte gwarancją.
Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια (Διαβάστε την κατάλληλη ενότητα που αντιστοιχεί στα διακριτικά του προϊόντος Samsung προτού επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε το προϊόν). ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ.
Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν από την πραγματική εμφάνιση του προϊόντος. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι γλώσσες των χωρών της ομοσπονδίας CIS (Ρωσικά, Ουκρανικά, Καζακικά) δεν είναι διαθέσιμες για αυτό το προϊόν, επειδή κατασκευάζεται για πελάτες στις χώρες της Ε.Ε.
Πρόσθετα εξαρτήματα ✎✎ Βεβαιωθείτε πως τα ακόλουθα εξαρτήματα συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασής σας. Αν λείπει κάποιο είδος, επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπία. ✎✎ Το χρώμα και το σχήμα των ειδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. ✎✎ Τα καλώδια που δεν περιλαμβάνονται στα περιεχόμενα της συσκευασίας μπορούν να αγοραστούν ξεχωριστά. ✎✎ Ελέγξτε ότι δεν υπάρχουν τυχόν αξεσουάρ κρυμμένα πίσω από υλικά της συσκευασίας καθώς ανοίξατε το κουτί.
Βασικά χαρακτηριστικά Χρήση του χειριστηρίου Smart Touch Control Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μικρόφωνο (MIC) για να δώσετε εντολές της λειτουργίας Φωνητική αναγνώριση. Απλά πατήστε το κουμπί VOICE˜. ✎ Φωνητική αναγνώριση : Η λειτουργία αυτή μπορεί να επηρεαστεί από την ασαφή προφορά, την ένταση φωνής ή το θόρυβο περιβάλλοντος. TV Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της τηλεόρασης. MIC STB SOURCE Προβολή και επιλογή των διαθέσιμων πηγών βίντεο.
Προειδοποίηση χαμηλής φόρτισης μπαταρίας Αν η φόρτιση της μπαταρίας φτάσει σε χαμηλή στάθμη και αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη χαμηλής φόρτισης μπαταρίας κατά τη χρήση του Smart Touch Control, το παρακάτω παράθυρο προειδοποίησης αναβοσβήνει και εμφανίζεται στο κάτω αριστερό μέρος της οθόνης. Αν εμφανιστεί το παράθυρο προειδοποίησης, αντικαταστήστε τις μπαταρίες του Smart Touch Control. Χρησιμοποιήστε αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής. Τοποθέτηση των μπαταριών (AAA X 2) 1. 2. 3.
Εμφάνισης λωρίδας κατάστασης και ειδοποιήσεων Πατήστε το κουμπί MORE στο χειριστήριο Smart Touch Control και έπειτα επιλέξτε STATUS στο εικονικό απομακρυσμένο πίνακα ελέγχου για να εμφανίσετε τη λωρίδα κατάστασης και ειδοποιήσεων στο πάνω μέρος της οθόνης. Προτάσεις Πατήστε το κουμπί RECOMM. / SEARCH και, στη συνέχεια επιλέξτε Συνιστάται από τη λίστα που εμφανίζεται στη βάση της οθόνης.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου Μάθετε που βρίσκονται τα κουμπιά λειτουργιών στο τηλεχειριστήριό σας. Σημειώστε ιδιαίτερα τα εξής: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE και EXIT. ✎✎ Το τηλεχειριστήριο αυτό φέρει κουκκίδες Braille στα κουμπιά Power, Channel, και Volume, οπότε μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με προβλήματα όρασης. ✎✎ Επίσης, η τηλεόρασή σας διατίθεται με Smart Touch Control. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Smart Touch Control, ανατρέξτε στο e-Manual.
Τοποθέτηση μπαταριών (Μέγεθος μπαταρίας: AAA) Αντιστοιχίστε την πολικότητα των μπαταριών στα σύμβολα που υπάρχουν στο διαμέρισμα της μπαταρίας. ✎✎ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ενεργοποίηση της τηλεόρασης Ελληνικά −− Να χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο εντός 8 μέτρων από την τηλεόραση. −− Το έντονο φως ενδέχεται να επηρεάσει την απόδοση του τηλεχειριστηρίου. Αποφεύγετε να το χρησιμοποιείτε όταν βρίσκεστε κοντά σε φώτα με λαμπτήρες φθορισμού ή σωλήνες νέον.
Ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης και Μικρόφωνο Αυτή η τηλεόραση διαθέτει μια ενσωματωμένη κάμερα τηλεόρασης, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τις λειτουργίες ελέγχου κίνησης, φωνητικού ελέγχου (ενσωματωμένο μικρόφωνο) και αναγνώρισης προσώπου. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το χειριστήριο ρύθμισης της γωνίας της κάμερας, για να αλλάξετε τη γωνία λήψης της κάμερας.
Ρύθμιση καθολικού τηλεχ. Η τηλεόραση διαθέτει μια δυνατότητα τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης που σας επιτρέπει να ελέγξετε δέκτες καλωδιακής τηλεόρασης, συσκευές αναπαραγωγής Blu-ray, συστήματα οικιακού κινηματογράφου και άλλες εξωτερικές συσκευές τρίτων που είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης. 5cm Ελληνικά Διατηρήστε μια απόσταση τουλάχιστον 5 cm μεταξύ του ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗΣ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ και της εξωτερικής συσκευής, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Εναλλαγή ανάμεσα σε πηγές Σύνδεση σε υποδοχή COMMON βίντεο INTERFACE (η υποδοχή κάρτας παρακολούθησης τηλεόρασης Πατήστε το κουμπί SOURCE για να εναλλάξετε ανάμεσα σε συσκευές που είναι συνδεδεμένες στη τηλεόραση. που διαθέτετε) Για παράδειγμα, για να μεταβείτε σε μια κονσόλα παιχνιδιών που είναι συνδεδεμένη στη δεύτερη υποδοχή HDMI, πατήστε το κουμπί SOURCE. Από τη λίστα Πηγή, επιλέξτε HDMI2. Τα ονόματα των υποδοχών ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το προϊόν.
•• Οι πληροφορίες ζεύξης, οι οποίες περιλαμβάνουν έναν αριθμό τηλεφώνου, το αναγνωριστικό της κάρτας "CI ή CI+ CARD", το αναγνωριστικό κεντρικού υπολογιστή και άλλες πληροφορίες, εμφανίζονται σε περίπου 2~3 λεπτά. Αν εμφανιστεί κάποιο μήνυμα σφάλματος, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών που χρησιμοποιείτε. •• Όταν ολοκληρωθεί η διαμόρφωση των πληροφοριών καναλιών, εμφανίζεται το μήνυμα "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε", υποδεικνύοντας ότι ενημερώθηκε η λίστα καναλιών.
Διαμόρφωση δικτύου Κλείσιμο του e-Manual Για να κλείσετε το e-Manual, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί RETURN, επιλέξτε πατήστε το κουμπί EXIT. στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης ή Μετάβαση σε ένα στοιχείο μενού Για άμεση μετάβαση στο στοιχείο μενού που περιγράφεται στην τρέχουσα ενότητα, επιλέξτε Δοκιμή . Μπορείτε να μεταβείτε από ένα στοιχείο μενού απευθείας στη σχετική ενότητα του e-Manual.
Πρωτόκολλα ασφαλείας δικτύου Η τηλεόραση υποστηρίζει μόνο τα παρακάτω πρωτόκολλα ασφαλείας ασύρματου δικτύου και δεν μπορεί να συνδεθεί σε μη πιστοποιημένους ασύρματους δρομολογητές: •• Λειτουργίες ελέγχου ταυτότητας: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Τύποι κρυπτογράφησης: WEP, TKIP, AES Αν ο ασύρματος δρομολογητής έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας Pure High-throughput (Greenfield) 802.
Βασικά στοιχεία 3D Γυαλιά 3D Active Ζεύξη γυαλιών 3D Active ✎✎ Τι είναι η ζεύξη; Η ζεύξη είναι μια διαδικασία σύνδεσης Δυνατότητες Τα γυαλιά 3D, μοντέλο SSG-5100GB της Samsung, σας επιτρέπουν να βλέπετε τρισδιάστατες εικόνες στην τρισδιάστατη τηλεόρασή σας. Τα γυαλιά 3D της Samsung επικοινωνούν με τηλεοράσεις 3D της Samsung μέσω της ζώνης ραδιοσυχνοτήτων των 2,4 GHz.
✎✎ Η εμβέλεια λειτουργίας εξαρτάται από την ύπαρξη εμποδίων (άτομα, μεταλλικά αντικείμενα, τοίχοι κ.λπ.) μεταξύ των γυαλιών και της τηλεόρασης, καθώς και την ισχύ του σήματος Bluetooth. ✎✎ Απενεργοποιείτε τα γυαλιά 3D όταν δεν τα χρησιμοποιείτε. Αν αφήνετε ενεργοποιημένα τα γυαλιά 3D, μειώνεται η διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Διαδικασία ζεύξης 1. Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και, στη συνέχεια, μετακινήστε τα γυαλιά εντός απόστασης 50 εκατοστών από την τηλεόραση. 2.
Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη; Η υπηρεσία απομακρυσμένης υποστήριξης της Samsung σάς προσφέρει προσωπική υποστήριξη με ένα τεχνικό της Samsung, ο οποίος μπορεί να κάνει τα εξής από απόσταση: •• Διαγνωστικό έλεγχο της τηλεόρασής σας •• Προσαρμογή των ρυθμίσεων της τηλεόρασης για σας •• Εκτέλεση επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων στην τηλεόρασή σας •• Εγκατάσταση συνιστώμενων ενημερώσεων υλικολογισμικού Πώς λειτουργεί; Το απομακρυσμένο σέρβις της τηλεόρασής σας από έναν τεχνικό της Samsung είναι πραγμα
Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο με το κιτ τοποθέτησης σε τοίχο (Προαιρετικό) Στήριξη στον τοίχο ή στην οροφή Αν στερεώσετε αυτό το προϊόν σε τοίχο, θα πρέπει να στηριχθεί μόνο σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή. Αν δεν στηριχθεί σωστά, υπάρχει πιθανότητα ολίσθησης ή πτώσης του προϊόντος, προκαλώντας έτσι σοβαρό τραυματισμό σε κάποιο παιδί ή ενήλικο, καθώς και σοβαρή ζημιά στο προϊόν.
Φύλαξη και συντήρηση ✎✎ Αν υπήρχε ένα αυτοκόλλητο στην οθόνη της τηλεόρασης, μπορεί να παραμείνουν μερικά υπολείμματα αφού αφαιρέσετε το αυτοκόλλητο. Καθαρίστε τα υπολείμματα προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση. ✎✎ Η εξωτερική επιφάνεια και η οθόνη του προϊόντος μπορεί να γρατσουνιστούν κατά τον καθαρισμό του. Φροντίστε να σκουπίσετε προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια και την οθόνη, χρησιμοποιώντας το πανί που παρέχεται ή ένα μαλακό ύφασμα, για μην προκαλέσετε γρατσουνιές.
Συναρμολόγηση της βάσης καλωδίου-θήκης στήριξης Αισθητήρας Eco και Φωτεινότητα οθόνης Ελληνικά Ο αισθητήρας Eco μετρά το φως στο δωμάτιο όπου βρίσκεστε και ρυθμίζει αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, ώστε να μειωθεί η κατανάλωση ισχύος. Έτσι, η τηλεόραση φωτίζεται και σκοτεινιάζει αυτόματα. Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, μεταβείτε στο Μενού οθόνης > Σύστημα > Λύση Eco > Αισθητήρας Eco Μην εμποδίζετε τον αισθητήρα με οποιοδήποτε υλικό.
Αποφυγή ανατροπής – Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο Προσοχή: Αν τραβήξετε, σπρώξετε ή σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση, ενδέχεται να προκαλέσετε την πτώση της. Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας δεν κρέμονται από την τηλεόραση και δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, η τηλεόραση ενδέχεται να ανατραπεί, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
Προδιαγραφές Προδιαγραφή - Τηλεόραση Ανάλυση οθόνης 1920 x 1080 Περιβαλλοντικές συνθήκες Θερμοκρασία λειτουργίας Υγρασία λειτουργίας Θερμοκρασία φύλαξης Υγρασία φύλαξης 10°C έως 40°C (50°F έως 104°F) 10% έως 80%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών -20°C έως 45°C (-4°F έως 113°F) 5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών Περιστροφή βάσης (Αριστερά/Δεξιά) 0° Όνομα μοντέλου PS51F8500 PS64F8500 Μέγεθος οθόνης (Διαγώνιος) 51 ίντσες 64 ίντσες Ήχος (Έξοδος) Βάρος Χωρίς βάση Με βάση 10 W x 2 1190,5 x 711,2 x 55,4
Οδηγίες Άδειες •• Ενδέχεται να υπάρξει χρέωση για διαχειριστικές δαπάνες σε περίπτωση που είτε −− (α) κατόπιν αιτήματός σας κληθεί κάποιος τεχνικός χωρίς να διαπιστωθεί κάποιο ελάττωμα στο προϊόν (εάν αμελήσατε να διαβάσατε αυτές τις οδηγίες χρήσης) −− (β) προσκομίσατε τη μονάδα σε ένα κέντρο επισκευών όπου και πάλι δεν διαπιστώθηκε ελάττωμα στο προϊόν (εάν αμελήσατε να διαβάσατε αυτές τις οδηγίες χρήσης).
•• Αν μια στατική εικόνα προβάλλεται για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην οθόνη PDP. Η χρήση της τηλεόρασης πλάσματος σε μορφή 4:3 για παρατεταμένο χρονικό διάστημα ενδέχεται προκαλέσει την εμφάνιση αχνών περιγραμμάτων στα αριστερά, στα δεξιά και στο κέντρο της οθόνης, λόγω της διαφοράς στην εκπομπή φωτός από την οθόνη. Η αναπαραγωγή ενός δίσκου DVD ή η χρήση μιας κονσόλας παιχνιδιών ενδέχεται να προκαλέσει παρόμοια φαινόμενα στην οθόνη.
Важни инструкции за безопасност Предупреждение! Важни инструкции за безопасност (Прочетете раздела, който съответства на маркировката на вашия продукт Samsung, преди да го монтирате.) ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ ОТВАРЯЙТЕ ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ЗАМЕНЯТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ. Този символ показва, че вътре има високо напрежение.
Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се различават от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта подлежат на промяна без предизвестие. Езиците от ОНД (руски, украински, казахски) не са налични за този продукт, тъй като той е произведен за потребители от региона на ЕС.
Принадлежности ✎✎ Проверете дали към вашия телевизор са приложени следните части. Ако някоя част липсва, се обърнете към доставчика си. ✎✎ Цветовете и формите на частите може да се различават за различните модели. ✎✎ Кабелите, които не са включени в съдържанието на комплекта, могат да се закупят отделно. ✎✎ Проверете дали няма скрит аксесоар зад опаковъчните материали, когато отворите кутията.
Основни функции Използване на Smart Touch Control Можете да използвате микрофона за команди на Гласово разпознаване. Просто натиснете бутона VOICE˜. може да бъде повлияна от неясно произнасяне, ниво на сила на гласа или околен шум. Включете и изключете сателита или кабелната приставка, свързана към телевизора. За да TV STB MIC направите това, Smart Touch Control трябва да е конфигуриран като универсално дистанционно Включва и изключва телевизора. управление.
Аларма за слаба батерия Ако зарядът на батерията падне и индикаторът за слаба батерия мига, докато използвате Smart Touch Control, следният предупредителен прозорец мига и се появява отляво на екрана. Ако се появи прозорецът на алармата, сменете батериите на Smart Touch Control. Използвайте алкални батерии за по-дълго ползване. Поставяне на батериите (AAA X 2) 1. 2. 3. Повдигнете леко капака на гнездото, като издърпате ремъка или използвате пластмасова карта.
Показване на състоянието и лентата за уведомявания Натиснете бутона MORE на Smart Touch Control и после изберете STATUS на панела на виртуалното дистанционно управление, за да покажете лентата за състояние и уведомявания отгоре на екрана. Препоръки Натиснете RECOMM. / SEARCH и изберете Препоръчително от списъка, показан в долната част на екрана.
Използване на дистанционното управление Научете къде се намират бутоните за функции на дистанционното управление. Обърнете особено внимание на следните: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE и EXIT. ✎✎ Това дистанционно управление има точки от брайловата азбука върху бутоните Захранване, ,Канал, и Сила звуки може да бъде използвано от хора с увредено зрение. ✎✎ Вашият телевизор има и Smart Touch Control. За информация за Smart Touch Control вж. e-Manual.
Поставяне на батериите (размер на батериите: AAA) Съблюдавайте съответствието на поляритета на батериите със символите в отделението за батерии. ✎✎ ЗАБЕЛЕЖКА −− Дистанционното управление може да се използва на разстояние до 23 фута от телевизора. −− Силната светлина може да попречи на работата на дистанционното управление. Да се избягват специална флуоресцентна светлина или неонови светлини наблизо. −− Цветът и формата може да се различават за различните модели. Включване на телевизора.
Вградена камера на телевизора и Микрофон Този телевизор включва вградена камера, която може да се използва за функциите за У-ние с движения, Гласово разпознаване (вграден микрофон) и Разпознаване на лице. Можете да използвате копчето и за регулиране на ъгъла на камерата, за да сменяте ъгъла на гледане. Отгоре Отзад Микрофон Копче за регулиране на ъгъла на камерата Обектив Микрофон Удължаване на камерата за телевизора За да използвате камерата на телевизора, първо трябва да я удължите.
Настр. Унив. дистанционно Този телевизор има функция за универсално дистанционно управление, която ви позволява да управлявате кабелни кутии, Blu-ray плейъри, системи за домашно кино и външни устройства от трети страни, свързани към телевизора, с дистанционното управление на телевизора. 5cm Поддържайте разстояние от 5 см между ИЧ УДЪЛЖИТЕЛНИЯ КАБЕЛ и външното устройство, както показва илюстрацията. Насочете ИЧ УДЪЛЖИТЕЛНИЯ КАБЕЛ към приемника на сигнал на дистанционното на външното устройство.
Превключване между източници на видео Натиснете бутона Източник за превключване между устройствата, свързани към телевизора. Например, за да превключите към конзола за игри, свързана към втория HDMI конектор, натиснете бутона SOURCE. От списъка Източник изберете HDMI2. Имената на конекторите може да се различават, в зависимост от продукта. Изберете бутона Инструм в горния десен ъгъл на екрана за достъп до следните функции. •• Обнови Изберете това, ако свързаното устройство не се появява в списъка.
•• Когато конфигурирането на информацията за канала приключи, се показва съобщението Updating Completed (Актуализирането завърши), което показва, че списъкът с канали е актуализиран. ✎✎ ЗАБЕЛЕЖКА •• Трябва да получите CI или CI+ CARD от местния доставчик на кабелни услуги. •• Извадете CI или CI+ CARD, като я издърпате леко с ръце, защото изпускането на CI или CI+ CARD може да я повреди. •• Поставете CI или CI+ CARD в посоката, указана върху картата.
Конфигуриране на мрежата Затваряне на e-Manual За да затворите e-Manual, натиснете и задръжте бутона RETURN или изберете бутона EXIT. горе вдясно на екрана или натиснете Прескачане в елемент от менюто За да прескочите директно на елемент от менюто, който е описан в текущия раздел, изберете Опит сега . Възможно е да прескочите от елемент в менюто директно на съответния раздел в e-Manual.
Протоколи за мрежова защита Телевизорът поддържа само следните протоколи за защита на безжичната мрежа и не може да се свързва към несертифицирани безжични рутери: •• Режими на удостоверяване: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Типове шифроване: WEP, TKIP, AES Ако безжичният рутер е зададен на режим Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n и типът шифроване е зададен на WEP или TKIP, Samsung Smart TV не поддържа връзка, отговаряща на новите спецификации за Wi-Fi сертификация.
Основното при 3D Очила 3D Active Сдвояване на очилата 3D Active ✎✎ Какво е сдвояване? Сдвояването е процесът на Функции 3D очилата SSG-5100GB на Samsung ви позволяват да гледате 3D изображения на вашия 3D телевизор. 3D очилата Samsung комуникират с 3D телевизорите Samsung чрез 2,4 GHz РЧ връзка. ✎✎ 3D очилата Samsung са съвместими само с моделите 3D телевизори Samsung от серия D, E и F, пуснати на пазара през 2011, 2012 и 2013 г. Тези 3D очила не могат да се свързват към други Bluetooth устройства.
✎✎ Работното разстояние зависи от съществуващите Отново е необходимо сдвояване в следните случаи: препятствия (хора, метал, стени и т.н.) между очилата и телевизора или силата на Bluetooth сигнала. ✎✎ Изключете 3D очилата, когато не се използват. Ако оставите 3D очилата включени, животът на батерията намалява. •• Ако 3D очилата не функционират дори когато се натисне бутонът за включване, особено след ремонт на 3D телевизора.
Какво е дистанционна поддръжка? Услугата за дистанционна поддръжка на Samsung ви предлага индивидуална поддръжка от техник на Samsung, който може дистанционно: •• Да диагностицира вашия телевизор •• Да регулира настройките на телевизора вместо вас •• Да върне фабричните настройки на вашия телевизор •• Да инсталира препоръчителните актуализации на фърмуера Как става това? Дистанционната поддръжка на телевизора от техник на Samsung става съвсем лесно 1.
Монтиране на телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (опция) Монтиране на стена или таван Ако монтирате този продукт на стена, монтажът трябва да се извърши само както е препоръчано от производителя. Ако не се монтира правилно, продуктът може да се плъзне или да падне, да причини сериозни наранявания на деца или възрастни или да се повреди. Инсталиране на комплект за монтиране на стена Комплектът за монтиране на стена (продава се отделно) ви позволява да монтирате телевизора на стената.
Съхранение и поддръжка ✎✎ Ако на екрана на телевизора е бил залепен стикер, може да останат следи след свалянето му. Моля, почистете следите, преди да гледате телевизора. ✎✎ Външните части и екранът на продукта могат да се надраскат при почистване. Уверете се, че почиствате външните части и екрана внимателно, като използвате предоставената кърпа или мек плат, за да предотвратите надрасквания. Не пръскайте с вода директно върху продукта.
Сглобяване на стойката с държача за кабел ECO сензор и яркост на екрана Български ECO сензорът измерва осветлението в стаята и оптимизира яркостта на телевизора автоматично, за да намали консумацията на енергия. Това кара телевизора автоматично да увеличава яркостта или да затъмнява картината. Ако искате да изключите тази функция, отидете в Екранно меню > Система > ECO решение > ECO сензор Не блокирайте сензора с никакви материали. Това може да намали яркостта на картината. 1.
Съвет за безопасност - Обезопасяване на телевизора на стената Внимание: Дърпане, бутане или катерене върху телевизора може да го събори. Особено внимавайте децата да не се увисват на телевизора и да не го дестабилизират. Това може да доведе до падане на телевизора, което да причини сериозни наранявания или смърт. Следвайте всички предпазни мерки, посочени в предоставената листовка за безопасност.
Спецификации Спецификации - телевизор Разделителна способност на дисплея 1920 x 1080 Съображения за околната среда Работна температура Работна влажност Температура на съхраняване Влажност на съхраняване 10°C до 40°C (50°F до 104°F) 10% до 80%, без конденз -20°C до 45°C (-4°F до 113°F) 5% до 95%, без конденз Въртене на стойката (наляво/надясно) 0° Име на модел PS51F8500 PS64F8500 Размер на екрана (диагонал) 51 инчове 64 инчове Звук (Изход) Размери (Ш x В x Д) Корпус Със стойка Тегло Без стойка С
Справочници Лицензи •• Може да се начисли такса за администриране, ако: −− (a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя) −− (b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя). •• Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато и да е било работа или посещение в дома ви.
•• Твърде дългият неподвижен образ може да доведе до перманентна повреда на PDP панела. Гледането на плазмен телевизор във формат 4:3 за продължителен период от време може да остави следи от рамки, които се показват отляво, отдясно и в центъра на екрана и се дължат на разликата в светлинното излъчване на екрана. Изпълнение на DVD или конзола за игра може да предизвика подобни ефекти върху екрана. •• Остатъчни образи на екрана.
Važne sigurnosne upute Upozorenje! Važne sigurnosne upute (Pročitajte odjeljak koji odgovara oznakama na vašem uređaju tvrtke Samsung prije pokušaja njegove instalacije.) OPREZ OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NE OTVARAJTE OPREZ: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANICU). UNUTAR UREĐAJA NEMA SKLOPOVA KOJE BISTE SAMI MOGLI POPRAVITI. SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU. Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti visokog napona.
Slike i crteži navedeni u ovom korisničkom priručniku informativne su prirode i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda uređaja. Dizajn i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave. Ovaj proizvod nema podršku za CIS jezike (ruski, ukrajinski, kazaški) jer je proizveden za kupce na području EU. Značajke vašeg novog televizora •• 3D: ova nova značajka omogućava gledanje sadržaja u 3D formatu. •• SMART HUB: Televizor ima značajku Smart Hub, višenamjenski obiteljski centar za zabavu.
Dodatna oprema ✎✎ Provjerite jesu li s televizorom isporučeni sljedeći dodaci. Ako neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru. ✎✎ Boja i oblik predmeta mogu se razlikovati ovisno o modelu. ✎✎ Kabeli koji nisu isporučeni u paketu mogu se kupiti zasebno. ✎✎ Prilikom otvaranja kutije provjerite ima li dodatnog pribora u materijalima za pakiranje.
Osnovne značajke Korištenje upravljača Smart Touch Control MIC možete koristiti za izgovaranje naredbi u funkciji Prepoznavanje govora. Jednostavno pritisnite gumb VOICE˜. ✎ Prepoznavanje govora Na funkciju mogu utjecati nejasan izgovor, glasnoća govora i buka u okolini. TV MIC STB Uključivanje i isključivanje televizora. SOURCE Prikaz i odabir raspoloživih izvora videosignala. TV MIC STB Uključivanje i isključivanje satelitskog ili kabelskog set-top box uređaja povezanog s televizorom.
Upozorenje o smanjenoj razini napunjenosti baterije Ako se za vrijeme korištenja daljinskog upravljača Smart Touch Control smanji razina napunjenosti baterije i indikator napunjenosti baterije zatreperi, u donjem lijevom dijelu zaslona prikazat će se i početi treperiti sljedeći prozor upozorenja. Ako se prikaže prozor s upozorenjem, zamijenite bateriju u upravljaču Smart Touch Control. Koristite alkalne baterije radi duljeg trajanja. Umetanje baterija (2 kom, AAA) 1. 2. 3.
Prikaz poruke s obavijesti i statusom Za prikaz trake sa statusom i obavijesti na vrhu zaslona pritisnite gumb MORE na upravljaču Smart Touch Control, a zatim odaberite STATUS na ploči virtualnog daljinskog upravljača. Preporuke Pritisnite gumb RECOMM. / SEARCH i zatim odaberite Preporučeno na popisu koji se prikazuje na dnu zaslona.
Korištenje daljinskog upravljača Pogledajte gdje se nalaze funkcijski gumbi na daljinskom upravljaču. Osobito zapamtite ove: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE i EXIT. ✎✎ Ovaj daljinski upravljač ima točke po Brailleovom pismu za gumbe Power, Channel, i Volume , što znači da ga mogu koristiti slijepe i slabovidne osobe. ✎✎ Ovaj televizor ima i uređaj Smart Touch Control. Informacije o uređaju Smart Touch Control potražite u odjeljku e-Manual.
Umetanje baterija (veličina baterija: AAA) Polove baterije uskladite sa simbolima u odjeljku za bateriju. ✎✎ NAPOMENA −− Daljinski upravljač koristite do udaljenosti od otprilike 7 metara od televizora. −− Jaka svjetlost može utjecati na rad daljinskog upravljača. Izbjegavajte korištenje u blizini posebnih fluorescentnih svjetiljki ili neonskih znakova. −− Boja i oblik mogu varirati ovisno o modelu.
Ugrađena TV-kamera i Mikrofon Ovaj televizor ima ugrađenu TV-kameru koja se može koristiti u funkcijama Upravljanje pokretom, Prepoznavanje govora (ugrađeni mikrofon) i Prepoznavanje lica. Kako biste promijenili kut gledišta kamere, upotrijebite kotačić za podešavanje kamere. S gornje strane Sa stražnje strane Mikrofon Kotačić za podešavanje kuta kamere Objektiv Mikrofon Izvlačenje TV-kamere Kako biste je mogli koristiti, najprije morate izvući TV-kameru.
Postava univerz. daljin. Ovaj televizor ima značajku univerzalnog daljinskog upravljača koja vam omogućuje upravljanje kabelskim uređajima, Blu-ray uređajima, kućnim kinima i ostalim vanjskim uređajima drugih proizvođača povezanima s televizorom, a sve to koristeći daljinski upravljač televizora. 5 cm Udaljenost između infracrvenog produžnog kabela i vanjskog uređaja treba biti najmanje 5 cm, kao što je prikazano na ilustraciji.
Prelazak s jednog izvora videosignala na drugi Povezivanje na priključak COMMON INTERFACE (utor za TV karticu) Pritisnite gumb SOURCE kako biste prešli s jednog uređaja povezanog s televizorom na drugi. Na primjer, za prelazak na igraću konzolu priključenu na drugi HDMI priključak pritisnite gumb SOURCE. Na popisu Izvor odaberite HDMI2. Nazivi priključka mogu se razlikovati ovisno o proizvodu. Odaberite gumb Alati u gornjem desnom kutu zaslona kako biste pristupili sljedećim funkcijama.
•• Podaci o uparivanju koji obuhvaćaju telefonski broj, ID oznaku kartice "CI ili CI+ CARD", oznaku Host ID i ostale podatke, prikazat će se kroz 2~3 minute. Ako se prikaže poruka o pogrešci, obratite se davatelju usluga. •• Po završetku konfiguriranja informacija o kanalu, prikazat će se poruka "Ažuriranje dovršeno" koja označava kako je popis kanala ažuriran. ✎✎ NAPOMENA •• Karticu "CI ili CI+ CARD" potrebno je nabaviti kod lokalnog davatelja kabelskih usluga.
Konfiguracija mreže Zatvaranje značajke e-Manual Za zatvaranje značajke e-Manual pritisnite i zadržite gumb RETURN ili odaberite pritisnite gumb EXIT. u gornjem desnom kutu zaslona ili Skok do stavke izbornika Za izravan prelazak do stavke izbornika koju opisuje trenutni odjeljak odaberite Pokušajte . Moguće je prijeći sa stavke izbornika izravno na odgovarajući odjeljak u funkciji e-Manual.
Mrežni sigurnosni protokoli Televizor podržava samo sljedeće sigurnosne protokole bežične mreže te se ne može povezati s bežičnim usmjernicima koji nemaju potvrdu kvalitete: •• Načini provjere autentičnosti: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Vrste šifriranja: WEP, TKIP, AES Ako je bežični usmjernik podešen na način rada Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a vrsta šifriranja je postavljena na WEP ili TKIP, Smart TV tvrtke Samsung neće podržavati vezu u skladu s novim specifikacijama certifikata za Wi-Fi.
Osnove 3D tehnologije 3D aktivne naočale uparivanja mogu biti međusobno udaljeni najviše 49,53 cm (19,5 inča). •• Uključivanje naočala Značajke 3D naočale Samsung SSG-5100GB omogućavaju gledanje slika u 3D formatu na televizoru. 3D naočale Samsung komuniciraju s 3D televizorima Samsung putem radiofrekvencijskog pojasa od 2,4 GHz. ✎✎ 3D naočale tvrtke Samsung kompatibilne su samo s 3D televizorima tvrtke Samsung iz serije D, E i F koji su pušteni u prodaju 2011., 2012. i 2013. godine.
Koraci uparivanja Ponovno uparivanje potrebno je u sljedećim situacijama: 1. Uključite televizor, a zatim pomaknite naočale na udaljenost manju od 50 cm od televizora. •• Ako 3D naočale ne rade čak ni kada se nakon popravka na 3D televizoru pritisne gumb za uključivanje/isključivanje. 2. Kratko pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na 3D naočalama. 3D naočale će se uključiti i započet će pokušaj uparivanja. 3.
Što je Podrška na daljinu? Podrška na daljinu tvrtke Samsung usluga je koja nudi podršku s tehničarom tvrtke Samsung koji može uz osobni pristup učiniti sljedeće: •• prepoznati probleme na vašem televizoru •• prilagoditi postavke televizora umjesto vas •• vratiti tvorničke postavke vašeg televizora •• instalirati preporučena ažuriranja programskih datoteka. Kako to funkcionira? Tehničar tvrtke Samsung može na daljinu servisirati vaš televizor vrlo jednostavno 1.
Montiranje televizora na zid pomoću kompleta za postavljanje na zid (dodatno) Zidna ili stropna montaža Ako ga montirate na zid, televizor se mora montirati samo na način koji je preporučio proizvođač. Ako uređaj nije pravilno montiran, mogao bi skliznuti ili pasti, što može uzrokovati teške povrede djece ili odraslih osoba te ozbiljno oštećenje samog uređaja. Montiranje kompleta za postavljanje na zid Zidni nosač (prodaje se zasebno) omogućuje postavljanje televizora na zid.
Pohrana i održavanje ✎✎ Ako se na zaslon televizora zalijepi naljepnica, nakon uklanjanja naljepnice mogu ostati njezini tragovi. Očistite tragove prije gledanja sadržaja na televizoru. ✎✎ Na vanjskim površinama proizvoda i njegovom zaslonu mogu tijekom čišćenja nastati ogrebotine. Kako biste izbjegli stvaranje ogrebotina, pažljivo brišite vanjske površine i zaslon priloženom krpom ili drugom mekanom tkaninom. Ne prskajte vodu izravno na proizvod.
Sastavljanje držača kabela Ekološki senzor i svjetlina zaslona Ekološki senzor mjeri svjetlost u vašoj sobi i automatski optimizira svjetlinu televizora kako bi se smanjila potrošnja energije. Na taj se način televizor automatski osvjetljuje i zatamnjuje. Ako želite isključiti tu funkciju, otvorite Izbornik zaslona > Sustav > Ekološko rješenje > Ekološki senzor Hrvatski Nemojte blokirati senzor nikakvim materijalom. To može smanjiti svjetlinu slike. 1.
Sprječavanje prevrtanja – montiranje televizora na zid Oprez: Potezanje, guranje ili penjanje na televizor može uzrokovati njegov pad. Naročito pripazite da se djeca ne ljuljaju na televizoru i da ga ne destabiliziraju. To može dovesti do prevrtanja televizora i rezultirati ozbiljnim povredama ili smrću. Slijedite sve sigurnosne upute navedene u sigurnosnom letku koji je isporučen s televizorom. Radi povećanja stabilnosti i sigurnosti montirajte uređaj protiv pada koji je opisan u nastavku.
Specifikacije Specifikacije – televizor Rezolucija zaslona 1920 x 1080 Uvjeti u okruženju Radna temperatura Radna vlažnost Temperatura pohrane Vlažnost prilikom pohrane 10°C do 40°C (50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondenzacije - 20°C do 45°C (- 4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondenzacije Postolje s mogućnošću zakretanja (lijevo/desno) Naziv modela Dijagonala zaslona (dijagonala) 0˚ PS51F8500 PS64F8500 51 inča 64 inča Zvuk (Izlaz) Dimenzije (Š x V x D) Kućište S postoljem Težina Bez postolja S
Vodiči Licence •• Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju −− (a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, ako ustanovi da je proizvod ispravan (tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik) −− (b) dopremanja uređaja u servisni centar, ako ustanovi se da je proizvod ispravan (tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik). •• S iznosom te naknade za administraciju bit ćete upoznati prije poduzimanja bilo kakvih radova ili kućnog posjeta.
•• Predugo prikazivanje statične slike može uzrokovati trajna oštećenja na PDP ploči. Gledanje plazma televizora u formatu 4:3 u dužem vremenskom periodu može dovesti do prikazivanja tragova obruba na lijevoj i desnoj strani te u sredini zaslona, uzrokovanog razlikom emitiranja svjetla na zaslonu. Reprodukcija sadržaja s DVD medija ili igranje igraćom konzolom može uzrokovati sličan efekt na zaslonu. Oštećenja uzrokovana navedenim efektom nisu pokrivena jamstvom. •• Zaostale slike na zaslonu.
Důležité bezpečnostní pokyny Varování! Důležité bezpečnostní pokyny (Před zahájením instalace výrobku Samsung si přečtěte příslušný oddíl, který odpovídá na něm uvedenému označení.) UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU – NEOTVÍREJTE UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTŘINOU, NESNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce slouží pouze pro referenci a mohou se lišit od skutečného vzhledu výrobku. Provedení a specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jazyky CIS (ruština, ukrajinština, kazaština) nejsou pro tento výrobek dostupné, protože je vyráběn pro uživatele v oblasti EU. Funkce vašeho nového televizoru •• 3D: Tato nová funkce umožňuje sledování trojrozměrného obsahu.
Příslušenství ✎✎ Přesvědčte se, zda jste obdrželi spolu s televizorem všechny následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce. ✎✎ Barva a tvar výrobku se mohou u jednotlivých modelů lišit. ✎✎ Kabely, které nejsou součástí balení, lze zakoupit samostatně. ✎✎ Po otevření balení zkontrolujte, zda se některé příslušenství nenachází mimo balicí materiál.
Základní funkce Jak používat ovladač Smart Touch Control Pomocí mikrofonu můžete udělovat příkazy funkce Rozpoznávání hlasu. Jednoduše stiskněte tlačítko VOICE ˜. ✎ Rozpoznávání hlasu Funkce může být ovlivněna zřetelností výslovnosti, hlasitostí hlasu nebo okolním hlukem. TV MIC STB Zapne a vypne televizor. SOURCE Slouží k zobrazení a výběru dostupných zdrojů videa. TV MIC STB SOURCE AD Přepíná kanály. MUTE VOICE AD VOICE MUTE Dočasné vypnutí zvuku.
Upozornění na vybití baterie Pokud při používání ovladače Smart Touch Control budou baterie téměř vybité (bude blikat kontrolka), zobrazí se v levé dolní části obrazovky následující okno s upozorněním, které bude blikat. Pokud se otevře okno s upozorněním, vyměňte baterie v ovladači Smart Touch Control. S alkalickými bateriemi dosáhnete delší doby užívání. Vkládání baterií (AAA x 2) 1. 2. 3. Zatáhnutím za pásek nebo použitím plastové karty jemně nadzvedněte kryt baterie.
Zobrazení stavu a oznamovacího pruhu Stiskněte tlačítko MORE na ovladači Smart Touch Control a pak vyberte možnost STATUS na panelu virtuálního dálkového ovladače. Zobrazí se stavový a oznamovací pruh v horní části obrazovky. Doporučení Stiskněte tlačítko RECOMM. / SEARCH a pak vyberte možnost Doporučeno v seznamu ve spodní části obrazovky. Vyberte aktuálně vysílaný program a přejděte na příslušný kanál, nebo vyberte program, který má být vysílán, a nastavte Plán sledování či Plán nahrávání.
Použití dálkového ovladače Podívejte se, kde se na dálkovém ovladači nachází jednotlivá funkční tlačítka. Povšimněte si zejména těchto: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE a EXIT. ✎✎ Tento dálkový ovladač má tlačítka Power, Channel, a Volume označena Braillovým písmem a mohou jej tedy používat zrakově postižené osoby. ✎✎ Váš televizor také obsahuje funkci Smart Touch Control. Další informace o ovladači Smart Touch Control naleznete v příručce e-Manual.
Instalace baterií (velikost baterií: AAA) Baterie vkládejte se správnou polaritou (viz symboly v prostoru pro baterie). ✎✎ POZNÁMKA −− Dálkový ovladač používejte do vzdálenosti 7 metrů od televizoru. −− Funkce dálkového ovladače může být ovlivněna silným světlem. Nepoužívejte dálkový ovladač v blízkosti speciálních zářivek nebo neonů. −− Barva i tvar se mohou lišit podle modelu. Zapnutí televizoru Televizor zapněte pomocí tlačítka P na dálkovém ovladači nebo na panelu televizoru.
Vestavěná televizní kamera a Mikrofon Tento televizor je vybaven vestavěnou televizní kamerou, kterou můžete použít ve funkcích Ovládání pohyby, Rozpoznávání hlasu (vestavěný mikrofon) a Rozpoznávání obličeje. Pomocí páčky můžete také nastavit úhel kamery, abyste určili zorné pole kamery. Shora Zezadu Mikrofon Páčka k nastavení úhlu kamery Objektiv Mikrofon Vysunutí televizní kamery Abyste mohli televizní kameru používat, nejprve ji musíte vysunout.
Univerzální dálkové ovl. S tímto televizorem se dodává univerzální dálkový ovladač, který umožňuje ovládat set-top boxy, přehrávače Blu-ray, domácí kino a další externí zařízení připojená k televizoru. 5 cm Mezi prodlužovacím kabelem IR a externím zařízením zachovejte mezeru alespoň 5 cm (viz obrázek). Nasměrujte prodlužovací kabel IR směrem na přijímač signálu dálkového ovládání na externím zařízení. Mezi prodlužovacím kabelem IR a externím zařízením by neměla být žádná překážka.
Přepínání mezi zdroji obrazu Při přepínání mezi zařízeními připojenými k televizoru stiskněte tlačítko SOURCE. Například při přepínání na herní konzolu připojenou k druhému konektoru HDMI stiskněte tlačítko SOURCE. Ze seznamu Zdroj vyberte možnost HDMI2. Názvy konektorů se mohou u různých výrobků lišit. Výběrem tlačítka Nástroje v pravém horním rohu obrazovky zpřístupníte tyto funkce.
•• Přibližně za 2 až 3 minuty se zobrazí přiřazovací údaje obsahující telefonní číslo, ID karty „CI nebo CI+“, ID hostitele a další informace. Pokud se objeví chybová zpráva, obraťte se na svého poskytovatele služeb. •• Po dokončení konfigurace informací o kanálech se zobrazí zpráva „Aktualizace dokončena“, která značí, že seznam kanálů je nyní aktualizován. ✎✎ POZNÁMKA •• Kartu „CI nebo CI+“ získáte od místního poskytovatele kabelových služeb.
Konfigurace sítě Prohledávání stránek Obrazovku vyhledávání zobrazíte stisknutím tlačítka { nebo výběrem možnosti v horní části obrazovky. Zadejte hledanou frázi a vyberte možnost Hotovo. Výběrem položky ze seznamu výsledků hledání přejdete na příslušnou stranu. Zavření příručky e-Manual Příručku e-Manual zavřete tak, že podržíte tlačítko RETURN nebo vyberete možnost obrazovky nebo stisknete tlačítko EXIT.
Protokoly zabezpečení sítě Televizor podporuje pouze následující protokoly zabezpečení bezdrátové sítě a nepodporuje připojení k necertifikovaným bezdrátovým směrovačům: •• Režimy ověřování: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Typy šifrování: WEP, TKIP, AES Pokud je bezdrátový směrovač nastaven na výhradní režim s vysokou propustností (Greenfield) 802.11n a typ šifrování je nastaven na WEP nebo TKIP, nebude televizor Samsung Smart TV podporovat připojení odpovídající novým specifikacím certifikace Wi-Fi.
Základní informace o 3D Aktivní 3D brýle Párování aktivních 3D brýlí ✎✎ Co je párování? Párování představuje proces Funkce 3D brýle Samsung SSG-5100GB umožňují sledování obrazu ve 3D na vašem 3D televizoru. 3D brýle od společnosti Samsung komunikují s 3D televizory Samsung prostřednictvím pásma RF 2,4 GHz. ✎✎ 3D brýle Samsung jsou kompatibilní pouze s 3D televizory Samsung řady D, E a F uvedenými v roce 2011, 2012 a 2013. Tyto 3D brýle není možné propojit s jinými zařízeními Bluetooth.
✎✎ Funkční dosah závisí na existenci překážek Párování je nutné zopakovat v následujících situacích: (člověk, kovový předmět, stěny atd.) mezi brýlemi a televizorem a na síle signálu Bluetooth. •• Pokud 3D brýle nefungují ani poté, co jste po párování stiskli tlačítko napájení, zejména na 3D televizoru po opravě. ✎✎ Když 3D brýle nepoužíváte, vypněte je. Necháváte-li 3D brýle zapnuté, snižuje se životnost baterie.
Co je služba Remote Support? Služba Samsung Remote Support poskytuje individuální vzdálenou podporu od technika společnosti Samsung. •• Diagnostika televizoru •• Úprava nastavení televizoru pro vás •• Obnovení na nastavení od výrobce •• Instalace doporučených aktualizací firmwaru Jak to funguje? Používání služby vzdálené podpory televizoru technikem společnosti Samsung je velmi snadné. 1. Zavolejte na středisko společnosti Samsung a požádejte o vzdálenou podporu. 3.
Upevnění televizoru na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (volitelné) Montáž na zeď nebo strop Jestliže budete tento produkt upevňovat na zeď, je třeba tak učinit pouze v souladu s doporučeními výrobce. V případě nesprávné montáže může výrobek spadnout a vážně se poškodit nebo způsobit vážné zranění dětí či dospělých. Instalace sady pro upevnění na zeď Sada pro upevnění na zeď (prodává se samostatně) umožňuje připevnit televizor na zeď.
Skladování a údržba ✎✎ Jestliže byl na obrazovku televizoru přilepen štítek, může po odstranění zanechat nečistoty. Tyto nečistoty před sledováním televizoru odstraňte. ✎✎ Při čištění může dojít k poškrábání povrchu a obrazovky výrobku. Při otírání povrchu a obrazovky postupujte opatrně a používejte dodaný hadřík či jinou jemnou tkaninu, která nepůsobí škrábance. Nestříkejte vodu přímo na výrobek. Kapalina, která vnikne do výrobku, může způsobit nefunkčnost, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Sestavení stojanu objímky Eko čidlo a jas obrazovky Eko čidlo měří úroveň světla v místnosti a automaticky optimalizuje jas televizoru, čímž šetří energii. Tato funkce způsobuje automatické zjasňování a ztmavování televizoru. Jestliže chcete tuto funkci vypnout, přejděte na Menu > Systém > Eko řešení > Eko čidlo 1. Eko čidlo: Tato funkce pro úsporu energie automaticky upravuje jas obrazovky televizoru v závislosti na intenzitě okolního osvětlení rozpoznaného snímačem světla.
Prevence převrhnutí – připevnění televizoru ke zdi Pozor: Posunování či tažení televizoru nebo lezení na něj může způsobit pád televizoru. Zejména dbejte na to, aby se na televizor nezavěšovaly děti nebo jiným způsobem nenarušovaly jeho stabilitu. Mohlo by dojít k převrhnutí televizoru a vážným nebo i smrtelným zraněním. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření uvedená na dodaném bezpečnostním letáku.
Specifikace Specifikace – televizor Rozlišení displeje 1920 × 1080 Provozní prostředí Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Skladovací vlhkost 10 °C až 40 °C (50°F až 104°F) 10% až 80%, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-4°F až 113°F) 5% až 95%, bez kondenzace Otáčení stojanu (doleva/doprava) 0˚ Název modelu Velikost obrazovky (úhlopříčka) PS51F8500 PS64F8500 51 palce 64 palce Zvuk (Výstup) Rozměry (Š × V × H) Televizor Se stojanem 10W x 2 1190,5 × 711,2 × 55,4 mm 1190,5 × 746,5 ×
Příručky Licence •• Správní poplatek bude účtován v případě, že −− (a) je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku); −− (b) přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku). •• Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před provedením jakékoli práce nebo než dojde k návštěvě technika.
•• Příliš dlouho zobrazovaný statický obraz může způsobit trvalé poškození plazmového televizoru. Dlouhodobé sledování plazmového televizoru ve formátu 4:3 může zanechat v levé, pravé a střední části obrazovky stopy okrajů způsobené rozdílem ve vyzařování světla na obrazovce. Přehrávání DVD nebo hraní na konzoli mohou na obrazovce způsobit podobný jev. Na poškození způsobené výše uvedeným efektem se nevztahuje záruka. •• Zbytkový obraz na obrazovce.
Dôležité bezpečnostné pokyny Upozornenie! Dôležité bezpečnostné pokyny (Pred pokusom o inštaláciu výrobku si prečítajte príslušnú časť, ktorá zodpovedá označeniu na vašom výrobku od spoločnosti Samsung.) VÝSTRAHA RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEOTVÁRAŤ VÝSTRAHA: NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ZNÍŽITE, AK NEBUDETE ODSTRAŇOVAŤ KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE DIELY, KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ. SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.
Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu líšiť od skutočného vzhľadu produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jazyky SNŠ (ruština, ukrajinčina, kazaština) nie sú pre tento výrobok k dispozícii, pretože bol vyrobený pre zákazníkov v EÚ. Funkcie vášho nového televízora •• 3D: Táto nová funkcia umožňuje sledovať obsah 3D.
Príslušenstvo ✎✎ Uistite sa, že vám boli nasledujúce položky dodané spolu s televízorom. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte vášho predajcu. ✎✎ Farby a tvary sa môžu odlišovať v závislosti od modelov. ✎✎ Káble, ktoré nie sú súčasťou balenia, je možné zakúpiť samostatne. ✎✎ Po otvorení škatule skontrolujte, či sa za baliacimi materiálmi neskrýva žiadne príslušenstvo.
Základné funkcie Používanie ovládača Smart Touch Control Môžete použiť mikrofón na hlasové príkazy funkcie Rozpoznávanie hlasu. Stačí stlačiť tlačidlo VOICE ˜. ✎ Rozpoznávanie hlasu Funkcia môže byť ovplyvnené nezreteľnou výslovnosťou, úrovňou hlasitosti alebo okolitým hlukom. TV MIC STB Zapína a vypína TV. SOURCE Zobrazuje a vyberá dostupné zdroje videa. TV MIC VOICE ˜ Vyslovte hlasový príkaz a pomocou hlasu zadajte text. STB SOURCE AD Prepína kanály.
Upozornenie na nízku úroveň nabitia batérie Ak sa počas používania ovládania Smart Touch Control úroveň nabitia batérie zníži a indikátor batérie bliká, v ľavej spodnej časti obrazovky sa zobrazí nasledujúce okno s upozornením. Ak sa objaví okno s upozornením, vymeňte batérie ovládania Smart Touch Control. Ak chcete dosiahnuť dlhšiu životnosť batérií, použite alkalické batérie. Vloženie batérií (AAA X 2) 1. 2. 3. Potiahnutím remienka alebo pomocou plastovej karty mierne nadvihnite kryt batérií.
Zobrazenie panelu o stave a oznámeniach Ak chcete zobraziť panel stavov a oznámení v hornej časti obrazovky, stlačte tlačidlo MORE na inteligentnom ovládaní Smart Touch a potom vyberte možnosť STATUS na paneli virtuálneho diaľkového ovládania. Odporúčania Stlačte tlačidlo RECOMM. / SEARCH a potom zo zoznamu zobrazeného v dolnej časti obrazovky vyberte možnosť Odporúčané.
Používanie diaľkového ovládača Spoznajte umiestnenie tlačidiel funkcií na diaľkovom ovládači. Venujte pozornosť najmä týmto tlačidlám: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE a EXIT. ✎✎ Tento diaľkový ovládač disponuje bodmi Braillovho písma na tlačidlách napájania, kanálov a hlasitosti, ktoré sú užitočné pre osoby so zrakovým postihnutím. ✎✎ Televízor sa dodáva aj s inteligentným ovládačom Smart Touch.
Inštalácia batérií (veľkosť batérií: AAA) Dbajte na to, aby sa polarita batérií zhodovala so symbolmi v priečinku na batérie. ✎✎ POZNÁMKA −− Diaľkový ovládač používajte do vzdialenosti 7 metrov od televízora. −− Ostré svetlo môže ovplyvniť výkon diaľkového ovládača. Do jeho blízkosti neumiestňujte žiarivky ani neónové nápisy. −− Farba a tvar sa môžu líšiť v závislosti od modelu. Zapnutie televízora Televízor zapnite pomocou tlačidla P na diaľkovom ovládači alebo paneli televízora.
Vstavaná TV kamera a Mikrofón V televízore sa nachádza vstavaná kamera, ktorú je možné použiť s funkciami ako ovládanie pohybom, ovládanie hlasom (vstavaný mikrofón) a rozpoznanie tváre. Môžete dokonca zmeniť uhol snímania kamery pomocou otočného regulátora na upravenie uhlu kamery. Zhora Zozadu Mikrofón Otočný regulátor na upravenie uhla kamery Objektív Mikrofón Rozbalenie kamery Ak chcete používať TV kameru, musíte ju najskôr vytiahnuť.
Nast. univ. diaľ. ovlád. Tento televízor disponuje funkciou univerzálneho diaľkového ovládania, ktorá umožňuje ovládať prijímače káblovej televízie, prehrávače Blu-ray, domáce kiná a ďalšie externé zariadenia iných výrobcov pripojené k televízoru pomocou diaľkového ovládača televízora. 5cm Medzi predlžovacím káblom IR a externým zariadením dodržujte vzdialenosť minimálne 5 cm podľa zobrazenia na obrázku.
Prepínanie medzi zdrojmi videa Stlačením tlačidla SOURCE môžete prepínať medzi zariadeniami pripojenými k televízoru. Ak chcete napríklad prepnúť na hernú konzolu pripojenú k druhému konektoru HDMI, stlačte tlačidlo SOURCE. V zozname Zdroj vyberte položku HDMI2. Názvy konektora sa môžu líšiť v závislosti od produktu. Výberom tlačidla Nástroje v pravom hornom rohu obrazovky získate prístup k nasledujúcim funkciám.
•• Za približne 2 až 3 minúty sa zobrazí informácia o spárovaní, ktorá obsahuje telefónne číslo, ID karty „CI alebo CI+ CARD“, ID hostiteľa a iné informácie. Ak sa zobrazí správa o chybe, kontaktujte vášho poskytovateľa služby. •• Po skončení konfigurácie informácií o kanáli sa zobrazí správa „Aktualizácia ukončená. “, ktorá označuje, že sa práve aktualizoval zoznam kanálov. ✎✎ POZNÁMKA •• Kartu „CI alebo CI+ CARD“ si musíte zakúpiť u miestneho poskytovateľa káblovej televízie.
Konfigurácia siete Zatvorenie návodu e-Manual Ak chcete zatvoriť návod e-Manual, stlačte a podržte tlačidlo RETURN alebo vyberte položku obrazovky alebo stlačte tlačidlo EXIT. v pravom hornom rohu Preskočenie na položku v ponuke Ak chcete priamo preskočiť na položku v ponuke, ktorá je popísaná v aktuálnej časti, vyberte položku Skús teraz . K dispozícii je možnosť preskočiť priamo z položky v ponuke na príslušnú časť v návode e-Manual.
Sieťové bezpečnostné protokoly Televízor podporuje len nasledujúce protokoly zabezpečenia bezdrôtovej siete a nemôže sa pripojiť k necertifikovaným bezdrôtovým smerovačom: •• Režimy overovania: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Typy šifrovania: WEP, TKIP, AES Ak je bezdrôtový smerovač nastavený na režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n a typ šifrovania je nastavený WEP alebo TKIP, televízory Samsung Smart TV nebudú podporovať pripojenie v súlade s novými certifikačnými špecifikáciami štandardu Wi-Fi.
Základné informácie o obraze 3D Aktívne 3D okuliare Párovanie aktívnych 3D okuliarov ✎✎ Čo je párovanie? Párovanie je postup prepojenia 3D Funkcie 3D okuliare Samsung SSG-5100GB umožňujú sledovanie 3D snímok na 3D televízore. 3D okuliare značky Samsung komunikujú s 3D televízorom značky Samsung prostredníctvom 2,4 GHz pásma RF. ✎✎ 3D okuliare značky Samsung sú kompatibilné len s 3D televízormi série D, E a F značky Samsung uvedenými na trh v rokoch 2011, 2012 a 2013.
✎✎ Pracovná vzdialenosť závisí od výskytu rôznych prekážok (osôb, kovu, stien atď.) medzi okuliarmi a televízorom a od sily signálu rozhrania Bluetooth. Opätovné párovanie je potrebné v nasledujúcich prípadoch: •• Ak 3D okuliare nefungujú ani po stlačení tlačidla napájania, najmä po vykonaní opravy 3D televízora. •• Ak chcete prehrávať 3D obsah na inom modeli 3D televízora série D, E alebo F značky Samsung uvedenom na trh v roku 2011 až 2013. Okuliare musíte spárovať s týmto televízorom.
Čo je vzdialená podpora? Služba vzdialenej podpory od spoločnosti Samsung vám ponúka individuálnu podporu technického pracovníka Samsung, ktorý na diaľku dokáže: •• diagnostikovať váš televízor, •• upraviť nastavenia televízora, •• vykonať obnovenie nastavení televízora od výrobcu, •• nainštalovať odporúčané aktualizácie firmvéru. Ako to funguje? Vykonanie servisu vášho televízora na diaľku technickým pracovníkom spoločnosti Samsung je veľmi jednoduché. 1.
Montáž televízora na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (voliteľné) Montáž na stenu alebo strop Ak tento produkt montujete na stenu, mali by ste to vykonať len spôsobom odporúčaným výrobcom. Ak produkt nie je namontovaný správne, môže sa zošmyknúť alebo spadnúť, pričom môže vážne zraniť dieťa alebo dospelú osobu a produkt sa môže vážne poškodiť. Montáž súpravy nástenného držiaka Súprava nástenného držiaka (predáva sa samostatne) umožňuje namontovať televízor na stenu.
Skladovanie a údržba ✎✎ Ak bola na obrazovke televízora nalepená nálepka, po jej odstránení môžu zostať na obrazovke prítomné zvyšky lepidla. Kým začnete televízor sledovať, zvyšky odstráňte. ✎✎ Vonkajšie časti a obrazovka produktu sa môžu čistením poškriabať. Vonkajšie časti a obrazovku utierajte opatrne pomocou priloženej handričky alebo jemnej tkaniny, aby nedošlo k poškriabaniu. Vodu nestriekajte priamo na produkt.
Montáž držiaka káblov Eko senzor a jas obrazovky Eko senzor meria svetlo v miestnosti a automaticky optimalizuje jas televízora, aby sa znížila spotreba energie. Jas televízora sa preto automaticky zvyšuje alebo znižuje. Ak chcete túto funkciu vypnúť, prejdite na položku Ponuka na obrazovke > Systém > Eko riešenie > Eko senzor Senzor nezakrývajte žiadnym materiálom. Môže dôjsť k zníženiu jasu obrazu. 1.
Zabránenie prevrhnutiu – upevnenie televízora na stenu Upozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na televízor môže spôsobiť, že televízor spadne. Zaistite najmä, aby sa deti nevešali na televízor a aby nenarušili jeho stabilitu. Takáto činnosť môže spôsobiť prevrhnutie televízora, čo by mohlo spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia uvedené v bezpečnostnom letáku pribalenom k televízoru.
Technické údaje Technické údaje – televízor Rozlíšenie displeja 1920 x 1080 Prevádzkové prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Skladovacia teplota Skladovacia vlhkosť 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10% – 80%, bez kondenzácie -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % – 95 %, bez kondenzácie Otáčanie podstavca (doľava/doprava) 0˚ Názov modelu Veľkosť obrazovky (Diagonálne) PS51F8500 PS64F8500 51 palcov 64 palcov Zvuk (Výstup) Rozmery (Š x V x H) Telo So stojanom 10W x 2 1190,5 x 711,2 x
Pokyny Licencie •• Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak −− (a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t. j. v prípadoch, keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku), −− (b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t. j. v prípadoch, keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku). •• Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
•• Príliš dlho zobrazený statický obraz môže spôsobiť poškodenie plazmového zobrazovacieho panela. Sledovanie plazmového televízora vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo a v strede obrazovky stopy po okrajoch, spôsobené rozdielnym vyžarovaním svetla na obrazovke. Prehrávanie disku DVD alebo používanie hernej konzoly môžu na obrazovke spôsobiť podobné efekty. Poškodenia spôsobené vyššie uvedeným efektom nie sú chránené zárukou. •• Pozostatky zobrazeného obrazu na obrazovke.
Instrucţiuni importante de siguranţă Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă (Vă rugăm să citiţi secţiunea corespunzătoare marcajului de pe produsul dvs. Samsung înainte de a încerca instalarea acestuia.) ATENŢIE PERICOL DE ELECTROCUTARE, NU DESCHIDEŢI ATENŢIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE ELECTROCUTARE, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. ÎNCREDINŢAŢI TOATE OPERAŢIILE DE SERVICE PERSONALULUI CALIFICAT.
Română Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul real al produsului. Designul şi specificaţiile produsului se pot schimba fără notificare prealabilă. Limbile CIS (rusă, ucraineană, kazahă) nu sunt disponibile pentru acest produs, deoarece este fabricat pentru clienţii din regiunea UE. Funcţiile noului dvs. televizor •• 3D: această funcţie nouă vă permite să vizionaţi conţinut 3D.
Accesoriile ✎✎ Vă rugăm să vă asiguraţi că televizorul este însoţit de următoarele articole. Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi distribuitorul. ✎✎ Culorile şi formele articolelor pot varia în funcţie de model. ✎✎ Cablurile care nu sunt incluse în pachet pot fi achiziţionate separat. ✎✎ Când deschideţi cutia, verificaţi să nu rămână vreun accesoriu ascuns în materialele de ambalare.
Funcţii de bază Română Utilizarea telecomenzii Smart Touch Control Puteţi utiliza microfonul (MIC) pentru a rosti comenzi Recunoaştere vocală. Trebuie doar să apăsaţi butonul VOCE˜. ✎ Recunoaştere vocală Funcţia poate fi afectată de pronunţia neclară, nivelul vocii sau zgomotul din jur. TV MIC STB Porneşte şi opreşte televizorul. SOURCE Afişează şi selectează sursele video disponibile. TV MIC VOICE˜ Rostiţi o comandă vocală şi introduceţi text utilizând vocea. STB SOURCE AD Schimbă canalele.
Alarma pentru baterie slabă Dacă nivelul bateriei scade şi indicatorul semnalează acest lucru în timpul utilizării Smart Touch Control, următoarea fereastră de alarmă luminează intermitent în partea din stânga jos a ecranului. Dacă apare fereastra de alarmă, înlocuiţi bateriile telecomenzii Smart Touch Control. Utilizaţi baterii alcaline, pentru o perioadă mai lungă de utilizare. Introducerea bateriilor (AAA - 2 buc.) 1. 2. 3.
Apăsaţi butonul MORE de pe Smart Touch Control iar apoi selectaţi STATUS pe panoul telecomenzii virtuale pentru a afişa bannerul de stare şi de notificare din partea de sus a ecranului. Română Afişarea stării şi bannerului de notificare Recomandări Apăsaţi butonul RECOMM. / SEARCH iar apoi selectaţi Recomandat din lista afişată în partea de jos a ecranului.
Utilizarea telecomenzii Aflaţi unde sunt localizate butoanele pentru funcţii de pe telecomandă. Reţineţi mai ales butoanele următoare: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE şi EXIT. ✎✎ Această telecomandă are puncte Braille pe butoanele Power, Channel, şi Volume şi poate fi utilizată de persoane cu deficienţe de vedere. ✎✎ Televizorul dvs. este dotat şi cu funcţie Smart Touch Control. Pentru informaţii despre Smart Touch Control, consultaţi documentul e-Manual.
Română Instalarea bateriilor (dimensiunea bateriei: AAA) Polaritatea bateriilor trebuie să corespundă simbolurilor din compartimentul pentru baterii. ✎✎ NOTĂ −− Utilizaţi telecomanda la maxim 7 m de televizor. −− Lumina puternică poate afecta performanţa telecomenzii. Evitaţi utilizarea în apropierea surselor de lumină fluorescentă specială sau a semnelor de neon. −− Culoarea şi forma pot varia în funcţie de model.
Camera TV încorporată şi Microfon Acest televizor este dotat cu o cameră TV încorporată care poate fi folosită pentru funcţiile Control prin mişcări, Control vocal (microfonul încorporat) şi Recunoaşterea feţei. Puteţi folosi butonul şi pentru reglarea unghiului de vizualizare al camerei. De sus Din spate Microfon Buton pentru reglarea unghiului camerei Obiectiv Microfon Extinderea camerei TV Pentru a utiliza camera TV, trebuie mai întâi să o extindeţi.
Acest televizor are o funcţie de telecomandă universală, care vă permite să controlaţi receptoare de cablu, playere Blu-ray, sisteme Home Theater şi alte dispozitive externe terţe conectate la televizor utilizând telecomanda televizorului. Română Config. telec. universală 5cm Păstraţi o distanţă de cel puţin 5 cm între CABLUL PRELUNGITOR IR şi dispozitivul extern, aşa cum se arată în ilustraţie. Îndreptaţi CABLUL PRELUNGITOR IR spre receptorul de semnal de telecomandă al dispozitivului extern.
Comutarea între sursele video Apăsaţi pe butonul SOURCE pentru a comuta între dispozitivele conectate la televizor. De exemplu, pentru a comuta la o consolă de jocuri conectată la al doilea conector HDMI, apăsaţi pe butonul SOURCE. Din lista Sursă, selectaţi HDMI2. Numele conectorilor pot diferi în funcţie de produs. Selectaţi butonul Instr. din colţul dreapta sus al ecranului pentru a accesa funcţiile următoare. •• Reîmp. Selectaţi aceasta dacă un dispozitiv conectat nu apare în listă.
✎✎ NOTĂ •• Trebuie să obţineţi o placă „CI CARD” sau „CI+ CARD” de la furnizorul local de servicii de cablu. •• Îndepărtaţi placa „CI CARD” sau „CI+ CARD” scoţând-o cu atenţie cu mâna, deoarece prin cădere se poate deteriora. •• Inseraţi placa „CI CARD” sau „CI+ CARD” în direcţia marcată pe aceasta. •• Locul de amplasare a slotului COMMON INTERFACE poate varia în funcţie de model. •• Placa „CI CARD” sau „CI+ CARD” nu este acceptată în unele ţări şi regiuni. Consultaţi în acest sens distribuitorul autorizat.
Configurarea reţelei Căutarea în pagini Apăsaţi butonul { sau selectaţi în partea de sus a ecranului pentru a accesa ecranul de căutare. Introduceţi un termen de căutare şi selectaţi Efectuat. Selectaţi un element din lista cu rezultatele căutării pentru a naviga la pagina relevantă. Închiderea manualului e-Manual Pentru a închide manualul e-Manual, menţineţi apăsat butonul RETURN sau selectaţi ecranului sau apăsaţi butonul EXIT.
Protocoale de securitate pentru reţele •• Moduri de autentificare: WEP, WPAPSK, WPA2PSK Română Televizorul acceptă numai următoarele protocoale de securitate pentru reţele wireless şi nu se poate conecta la routere wireless neomologate: •• Tipuri de criptare: WEP, TKIP, AES Dacă routerul wireless a fost setat la modul Pure High-throughput (Greenfield) 802.
Elementele de bază ale vizionării 3D Ochelarii activi 3D Asocierea ochelarilor activi 3D ✎✎ Ce este asocierea? Asocierea este un proces de Caracteristici Ochelarii 3D SSG-5100GB de la Samsung vă permit să vizualizaţi imagini 3D pe televizorul dvs. 3D. Ochelarii 3D Samsung comunică cu televizoarele 3D Samsung pe o bandă RF de 2,4 GHz. ✎✎ Ochelarii 3D Samsung sunt compatibili numai cu televizoarele 3D Samsung din seriile D, E şi F, lansate în 2011, 2012 şi 2013.
Reasocierea este necesară în următoarele situaţii: obstacolelor (o persoană, metal, pereţi etc.) între ochelari şi televizor şi de intensitatea semnalului Bluetooth. •• Dacă ochelarii 3D nu funcţionează deşi este apăsat butonul de pornire, mai ales în cazul unui televizor 3D după o reparaţie. •• Dacă doriţi să redaţi conţinut 3D pe un alt model de televizor Samsung 3D seria D, E sau F, lansat din 2011 până în 2013. Trebuie să asociaţi ochelarii cu celălalt televizor.
Ce este asistenţa de la distanţă? Serviciul Samsung de asistenţă de la distanţă vă oferă asistenţă individuală din partea unui tehnician Samsung care poate efectua, de la distanţă: •• Diagnosticarea televizorului •• Reglarea setărilor televizorului în locul dvs. •• Resetarea la valorile din fabrică a televizorului •• Instalarea actualizărilor firmware recomandate Cum funcţionează? Efectuarea de la distanţă de operaţii de servicii asupra televizorului dvs.
Montare pe perete sau pe tavan Dacă montaţi produsul pe perete, acesta trebuie montat numai conform recomandărilor producătorului. Dacă nu este montat corect, produsul poate aluneca sau cădea, cauzând accidentări grave copiilor şi adulţilor, precum şi deteriorări grave ale produsului. Română Montarea televizorului pe perete utilizând kitul de montare pe perete (opţional) Instalarea kitului de montare pe perete Kitul de montare pe perete (comercializat separat) vă permite să montaţi televizorul pe perete.
Depozitarea şi întreţinerea ✎✎ Dacă pe ecranul televizorului a fost lipită o etichetă, după îndepărtarea acesteia pot rămâne urme pe ecran. Îndepărtaţi aceste urme înainte de a utiliza televizorul. ✎✎ Suprafaţa exterioară şi ecranul produsului se pot zgâria în timpul curăţării. Ştergeţi suprafaţa exterioară şi ecranul cu atenţie, utilizând laveta furnizată sau o lavetă moale, pentru a evita zgârieturile. Nu pulverizaţi apă direct pe produs.
Română Asamblarea manşonului de cabluri al stativului Senzorul Eco şi luminozitatea ecranului Senzorul Eco măsoară lumina din încăpere şi optimizează automat luminozitatea televizorului pentru a reduce consumul de energie. Aceasta face ca ecranul televizorului să devină mai luminos sau mai întunecat în mod automat. Dacă doriţi să dezactivaţi această funcţie, accesaţi Meniu Ecran > Sistem > Soluţie Eco > Senzor Eco Nu blocaţi senzorul cu vreun material. Acest lucru poate reduce luminozitatea imaginii. 1.
Prevenirea înclinării – Fixarea televizorului pe perete Atenţie: Dacă trageţi de televizor, dacă îl împingeţi sau dacă vă urcaţi pe el, televizorul poate să cadă. În special, nu lăsaţi copiii să se agaţe de televizor sau să îl destabilizeze. Toate acestea pot cauza răsturnarea televizorului, producând răniri grave sau accidente mortale. Respectaţi toate măsurile de siguranţă oferite în broşura cu informaţii de siguranţă inclusă odată cu televizorul.
Specificaţii Rezoluţie de afişare 1920 x 1080 Specificaţii legate de mediu Temperatură de funcţionare Umiditate de funcţionare Temperatură de depozitare Umiditate de depozitare 10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F) 10% ~ 80%, fără condens -20°C ~ 45°C (-4°F ~ 113°F) 5% ~ 95%, fără condens Pivotarea stativului (stânga/dreapta) 0˚ Nume model Dimensiune ecran (diagonală) PS51F8500 PS64F8500 51 ţoli 64 ţoli Sunet (ieşire) Dimensiuni (l x H x A) Corp Cu stativ Română Specificaţii - Televizor 10W x 2 1190,5 x
Ghiduri Licenţe •• Poate fi percepută o taxă de administrare în cazul în care −− (a) primiţi vizita unui inginer la solicitarea dvs. şi produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, în situaţiile în care nu aţi citit acest manual de utilizare) −− (b) duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, în situaţiile în care nu aţi citit acest manual de utilizare).
Română •• O imagine statică afişată o perioadă prea îndelungată poate deteriora permanent panoul PDP. Vizionarea la televizorul cu plasmă în format 4:3 o perioadă lungă de timp poate lăsa urme ale marginilor afişate în partea stângă, în partea dreaptă şi în centrul ecranului, din cauza diferenţei de emisie de lumină pe ecran. Redarea unui DVD sau a imaginilor de la o consolă de jocuri poate produce efecte similare pe ecran. Pagubele provocate de efectul descris mai sus nu sunt acoperite de garanţie.
Važna bezbednosna uputstva Upozorenje! Važna bezbednosna uputstva (Pročitajte odgovarajući odeljak u skladu sa oznakama na vašem Samsung proizvodu pre nego što započnete instalaciju.) OPREZ RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NE OTVARATI OPREZ: NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (NITI POLEĐINU) DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA. U UNUTRAŠNJOSTI UREĐAJA NEMA DELOVA KOJE SAMI MOŽETE DA SERVISIRATE. SVE VRSTE SERVISIRANJA PREUSTITE KVALIFIKOVANIM SERVISERIMA. Ovaj simbol ukazuje na to da je prisutan visoki napon.
Slike i ilustracije u ovom korisničkom priručniku služe samo kao referenca i mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda uređaja. Dizajn uređaja i specifikacije mogu da se promene bez najave. CIS jezici (ruski, ukrajinski i kazahstanski) nisu dostupni za ovaj proizvod pošto je proizveden za korisnike u regionu EU. •• 3D: Ova nova funkcija omogućava gledanje 3D sadržaja. •• SMART HUB: Ovaj televizor sadrži i funkciju Smart Hub, višenamenski porodični centar i centar za zabavu.
Dodatni pribor ✎✎ Proverite da li su sledeći predmeti isporučeni sa televizorom. Ako nešto nedostaje, obratite se prodavcu. ✎✎ Boja i oblik stavki mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela. ✎✎ Kablove koji se ne isporučuju uz proizvod možete da kupite zasebno. ✎✎ Kada otvorite kutiju, proverite da iza materijala za pakovanje nije sakriven neki deo pribora.
Osnovne funkcije Korišćenje daljinskog upravljača Smart Touch Control MIC možete da koristite za izgovaranje naredbi u funkciji Prepoznavanje glasa. Dovoljno je da pritisnete dugme VOICE˜. ✎ Prepoznavanje glasa Na prepoznavanje pomoću funkcije može da utiče nejasno izgovaranje, jačina glasa ili buka u okruženju. TV MIC STB SOURCE Prikazivanje i izbor dostupnih video izvora. TV STB MIC SOURCE AD Menjanje kanala. MUTE VOICE AD VOICE MUTE Privremeno isključivanje zvuka.
Obaveštenje o niskom nivou baterije Ako se baterija isprazni u toku korišćenja daljinskog upravljača Smart Touch Control i indikator baterije počne da trepće, sledeći prozor sa obaveštenjem koji trepće pojaviće se u donjem levom uglu ekrana. Ako se pojavi prozor sa obaveštenjem, zamenite baterije daljinskog upravljača Smart Touch Control. Koristite alkalne baterije jer duže traju. Stavljanje baterija (AAA X 2) 1. 2. 3.
Prikaz statusa i trake za obaveštenja Pritisnite dugme MORE na daljinskom upravljaču Smart Touch Control, pa izaberite STATUS na virtuelnom daljinskom upravljaču da biste prikazali traku za status i obaveštenja u vrhu ekrana. Preporuke Srpski Pritisnite dugme RECOMM. / SEARCH pa izaberite opciju Preporučeno sa liste koja će se prikazati u dnu ekrana.
Korišćenje daljinskog upravljača Saznajte gde se na vašem daljinskom upravljaču nalazi funkcijska dugmad. Posebno obratite pažnju na sledeću dugmad: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE i EXIT. ✎✎ Ovo je specijalni daljinski upravljač za osobe sa oštećenim vidom i ima oznake na Brajevom pismu na dugmadi Power, Channel, i Volume. ✎✎ Uz televizor dobijate i daljinski upravljač Smart Touch Control.
Stavljanje baterija (veličina: AAA) Postavite baterije tako da se oznake polova na njima poklapaju sa oznakama u odeljku za bateriju. Srpski ✎✎ NAPOMENA −− Daljinski upravljač koristite na udaljenosti do 7 metara od televizora. −− Jako svetlo može da utiče na performanse daljinskog upravljača. Izbegavajte korišćenje ako se u blizini nalaze specijalne fluorescentne lampe ili neonski znakovi. −− Boja i oblik mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
Ugrađena kamera za televizor i Mikrofon Ovaj televizor sadrži ugrađenu kameru koja se može koristiti za kontrolu pokretom, kontrolu glasom (ugrađeni mikrofon) i prepoznavanje lica. Ugao kamere možete podešavati pomoću dugmeta za podešavanje ugla kamere. Gornja strana Zadnja strana Mikrofon Dugme za podešavanje ugla Objektiv Mikrofon Otvaranje kamere za televizor Da biste mogli da koristite kameru za televizor, potrebno je prvo da je otvorite.
Podeš. univ. dalj. uprav. Ovaj televizor poseduje funkciju univerzalnog daljinskog upravljača koja vam omogućava da pomoću daljinskog upravljača televizora upravljate uređajima kao što su kablovski uređaj, Blu-ray plejer, kućni bioskop i ostali spoljni uređaji drugih proizvođača koji su priključeni na televizor. Srpski 5cm Razdaljina između PRODUŽNOG IR KABLA i spoljnog uređaja ne sme biti manja od 5 cm, kao što je prikazano na ilustraciji.
Promena izvora video signala Pritisnite dugme SOURCE da neki od uređaja povezanih sa televizorom podesite kao izvor signala. Na primer, da biste se prebacili na igračku konzolu povezanu preko drugog HDMI priključka, pritisnite dugme SOURCE. U listi Spoljni izvor izaberite HDMI2. Nazivi priključaka mogu se razlikovati u zavisnosti od proizvoda. Izaberite dugme Alatke u gornjem desnom uglu ekrana da biste pristupili sledećim funkcijama. •• Osveži Izaberite ovo ako se povezani uređaj ne pojavi na listi.
•• Informacije o povezivanju, što podrazumeva broj telefona, ID „CI ili CI+ KARTICE“, ID korisnika i ostale informacije, biće prikazane za približno 2~3 minuta. Ako se pojavi poruka o grešci, obratite se dobavljaču usluga. •• Po završetku podešavanja informacija o kanalima, prikazaće se poruka „Ažuriranje je obavljeno“ koja označava da je lista kanala ažurirana. •• „CI ili CI+ KARTICU“ morate da kupite od lokalnog dobavljača usluga kablovske televizije.
Konfigurisanje mreže Kako da zatvorite e-Manual Da biste zatvorili e-Manual, pritisnite i zadržite dugme RETURN ili izaberite dugme EXIT. u gornjem desnom uglu ekrana ili pritisnite Prelazak na stavku menija Da biste direktno prešli na stavku menija koja je opisana u datom odeljku, izaberite opciju Prob. sad . Možete direktno preći sa stavke menija na povezani odeljak iz funkcije e-Manual.
Bezbednosni protokoli za bežičnu mrežu Ovaj televizor podržava sledeće bezbednosne protokole za bežičnu mrežu i ne može da se poveže sa neodobrenim bežičnim ruterima: •• Režimi provere identiteta: WEP, WPAPSK, WPA2PSK Srpski •• Tipovi šifrovanja: WEP, TKIP, AES Ako je bežični ruter podešen na Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP ili TKIP, Samsung Smart TV neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama za Wi-Fi sertifikaciju.
Osnovno o 3D funkciji Aktivne 3D naočare Uparivanje aktivnih 3D naočara ✎✎ Šta je to uparivanje? Uparivanje je proces povezivanja Karakteristike Samsung 3D naočare, model SSG-5100GB, omogućavaju gledanje 3D sadržaja na 3D televizoru. Samsung 3D naočare komuniciraju sa Samsung 3D televizorima putem radiofrekventnog opsega od 2,4 GHz. ✎✎ Samsung 3D naočare kompatibilne su samo sa Samsung 3D televizorima iz serija D, E i F koji su pušteni u prodaju 2011, 2012 i 2013. godine.
✎✎ Radna razdaljina zavisi od prepreka (osoba, metal, zidovi itd.) između naočara i televizora, kao i od jačine Bluetooth signala. ✎✎ Isključite 3D naočare kada ih ne koristite. Ako 3D naočare budete ostavljali uključene, skratiće se radni vek baterije. 1. Uključite televizor, a zatim naočare prinesite televizoru tako da budu na udaljenosti manjoj od 50 cm. 2. Kratko pritisnite dugme za napajanje na 3D naočarima. 3D naočare će se uključiti i započeće uparivanje. 3.
Šta je daljinska podrška? Samsung funkcija daljinske podrške nudi vam direktnu podršku od strane Samsung tehničkog lica koje može daljinski da •• Obavi dijagnostiku televizora •• Umesto vas podesi postavke televizora •• Obavi fabričko resetovanje televizora •• Instalira preporučene ispravke firmvera Kako to funkcioniše? Daljinsko održavanje vašeg televizora od strane Samsung tehničkog osoblja je prilično jednostavno 1. Pozovite Samsung centar i zatražite daljinsku podršku. 2.
Montiranje televizora na zid pomoću nosača za montažu na zid (opcionalno) Montaža na zid/plafon Ako proizvod montirate na zid, obavite to isključivo sledeći preporuke proizvođača. U slučaju neodgovarajuće montaže, proizvod može da sklizne ili da padne, što može da dovede do ozbiljnih povreda dece i odraslih, kao i ozbiljnog oštećenja proizvoda. Komplet za montažu na zid (prodaje se odvojeno) omogućava postavljanje televizora na zid.
Skladištenje i održavanje ✎✎ Ako se na ekranu televizora nalazi nalepnica, nakon njenog uklanjanja mogu da ostanu tragovi. Očistite ove tragove pre gledanja programa na televizoru. ✎✎ Prilikom čišćenja mogu se javiti ogrebotine na spoljašnjosti i ekranu proizvoda. Spoljašnjost i ekran pažljivo obrišite priloženom krpom ili drugom mekanom krpom kako biste sprečili grebanje. Nemojte prskati vodu direktno na proizvod.
Sklapanje držača kabla na postolju Srpski Eko senzor i osvetljenost ekrana Eko senzor meri osvetljenje u prostoriji i automatski prilagođava osvetljenost televizora kako bi se smanjila potrošnja električne energije. Zahvaljujući ovom senzoru, ekran televizora se automatski posvetljuje ili potamnjuje. Ako želite da isključite ovu funkciju, otvorite meni Meni na ekranu > Sistem > Eko rešenje > Eko senzor Vodite računa da senzor ne bude prekriven. Na taj način se može smanjiti osvetljenost slike. 1.
Sprečavanje prevrtanja – pričvršćivanje televizora za zid Oprez: Vučenje, guranje ili penjanje na televizor može da dovede do pada televizora. Posebno vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga ne pomeraju. To može da dovede do prevrtanja televizora i ozbiljnih telesnih povreda, pa čak i sa smrtnim ishodom. Pratite sve bezbednosne mere predostrožnosti navedene u brošuri sa bezbednosnim uputstvima koju ste dobili sa televizorom.
Specifikacije Specifikacije - televizor Rezolucija ekrana 1920 x 1080 Zaštita okoline Radna temperatura Vlažnost vazduha Temperatura za skladištenje Vlažnost pri skladištenju Obrtni stalak (levo/desno) Srpski 10°C do 40°C (50°F to 104°F) 10% do 80%, bez kondenzacije -20°C do 45°C (-4°F to 113°F) 5% do 95%, bez kondenzacije 0˚ Naziv modela PS51F8500 PS64F8500 Veličina ekrana (dijagonala) 51 inči 64 inči Zvuk (izlaz) Dimenzije (Š x V x D) Kućište Sa postoljem Težina Bez postolja Sa postoljem 10 W
Vodiči Licence •• Administrativna nadoknada može da bude naplaćena ako: −− (a) pozovete tehničara koji ne otkrije nikakav kvar na uređaju (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički priručnik) −− (b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar (odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik). •• Iznos takve administrativne nadoknade biće vam saopšten pre preduzimanja bilo kakvih koraka ili dolaska tehničara na zahtev.
•• Predugo prikazivanje statične slike može trajno da ošteti plazma ekran. Ako sliku na plazma televizoru duže vreme gledate u formatu 4:3, na desnoj/levoj strani ili u centru ekrana mogu da ostanu tragovi ivica; uzrok tome je razlika u emitovanju svetla na ekranu. Reprodukcija DVD diska ili igre sa konzole može slično da utiče na ekran. Oštećenja prouzrokovana tim efektom nisu pokrivena garancijom. Srpski •• Zaostala slika na ekranu.
Udhëzime të rëndësishme sigurie Paralajmërim! Udhëzime të rëndësishme sigurie (Lexoni seksionin përkatës me shenjën që ndodhet te produkti i Samsung-ut para se të provoni të instaloni produktin.) KUJDES RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE MOS E HAPNI KUJDES: PËR TË ULUR RREZIKUN E GODITJEVE ELEKTRIKE, MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E PASME). BRENDA NUK KA PJESË TË RIPARUESHME NGA PËRDORUESI. DREJTOJUNI PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR SHËRBIME RIPARIMI. Ky simbol tregon që ka tension të lartë brenda.
Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen vetëm për referencë dhe mund të ndryshojnë nga pamja e produktit aktual. Modeli i produktit dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftuar. Gjuhët e Federatës së Shteteve të Pavarura (CIS) (rusisht, ukrainisht, kazakisht) nuk disponohen për këtë produkt sepse ai është prodhuar për klientët në rajonin e BE-së. Veçoritë e televizorit tuaj të ri •• 3D:Kjo veçori e re mundëson shikimin e përmbajtjeve 3D.
Aksesorët ✎✎ Sigurohuni që elementet e mëposhtme vijnë me televizorin. Nëse mungon ndonjëri, kontaktoni me shitësin. ✎✎ Ngjyrat dhe format e elementëve mund të ndryshojnë në varësi të modeleve. ✎✎ Kabllot që nuk përmbahen në paketë mund të blihen veçmas. ✎✎ Kontrolloni që të mos mbetet asnjë pajisje ndihmëse te materialet e paketuara kur të hapni kutinë.
Veçoritë bazë Përdorimi i Smart Touch Control Mund të përdorni mikrofonin për të dhënë komanda Njohja e zërit. Thjesht shtypni butonin VOICE˜. ✎ Njohja e zërit Funksioni mund të ndikohet nga shqiptimi i paqartë, niveli i zërit ose zhurma përreth. TV MIC STB Ndez dhe fik televizorin. SOURCE Shfaq dhe zgjedh burimet e disponueshme të videos. TV MIC VOICE˜ Jepni komanda zanore dhe futni tekst me anë të zërit. STB SOURCE AD MORE RETURN EXIT SMART HUB MORE Shfaq telekomandën virtuale në ekran.
Alarmi për bateri të shkarkuar Nëse bateria shkarkohet plotësisht dhe pulson gjatë përdorimit të Smart Touch Control, dritarja e mëposhtme e alarmit do të pulsojë dhe do të shfaqet në pjesën e poshtme majtas të ekranit. Nëse shfaqet dritarja e alarmit, zëvendësoni bateritë e Smart Touch Control. Përdorni bateri alkaline për përdorim më të gjatë. Vendosja e baterive (AAA x 2) 1. 2. 3. Ngrini pak kapakun e baterisë duke tërhequr shiritin ose duke përdorur një kartë plastike.
Tregoni gjendjen dhe tabelën e njoftimeve Shtypni butonin MORE në Smart Touch Control dhe më pas zgjidhni STATUS në panelin e telekomandës virtuale për të shfaqur tabelën e gjendjes dhe të njoftimeve në krye të ekranit. Rekomandimet Shtypni butonin RECOMM. / SEARCH dhe zgjidhni Rekomanduar nga lista e shfaqur në pjesën e poshtme të ekranit.
Përdorimi i telekomandës Mësoni ku ndodhen butonat e funksioneve në telekomandë. Vini re veçanërisht këto: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE dhe EXIT. ✎✎ Kjo telekomandë ka pika Braille në butonat Power, Channel, dhe Volume mund të përdoret nga personat me vështirësi në shikim. ✎✎ Televizori vjen gjithashtu me një Smart Touch Control. Për informacion rreth Smart Touch Control, drejtojuni manualit elektronik. SOURCE Ndez dhe fik televizorin.
Vendosja e baterive (Madhësia e baterisë: AAA) Përputhni polaritetin e baterive te simbolet në folenë e baterive. Shqip ✎✎ SHËNIM −− Përdoreni telekomandën brenda 7 metrash nga televizori. −− Ndriçimi i fortë mund të ndikojë në performancën e telekomandës. Shmangni përdorimin e saj pranë dritave të veçanta fluoreshente dhe tabelave prej neoni. −− Ngjyra dhe forma mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
Kamera e integruar e televizorit dhe Mikrofoni Ky televizor vjen me kamerë të integruar që mund të përdoret për veçoritë e Kontrolli me lëvizje, të Njohja e zërit (mikrofoni i integruar) dhe të Njohja e fytyrës. Mund të përdorni çelësin për rregullimin e këndit të kamerës që të ndryshoni këndin e saj të shikimit. Nga lart Nga pas Mikrofoni Çelësi për rregullimin e këndit të kamerës Lentet Mikrofoni Nxjerrja e kamerës së televizorit Për të përdorur kamerën e televizorit fillimisht duhet ta nxirrni.
Konfig. telekom. univers. Ky televizor ka një veçori të telekomandës universale që ju mundëson të kontrolloni dekoderët kabllorë, lexuesit Blue-ray, kinematë në shtëpi dhe pajisje të tjera të treta të jashtme të lidhura me televizorin duke përdorur telekomandën e televizorit. Shqip 5 cm Mbani largësi së paku 5 cm midis KABLLOS ZGJATUESE INFRAKUQE dhe pajisjes së jashtme, siç tregohet në figurë. Drejtojeni KABLLON ZGJATUESE INFRAKUQE nga marrësi i sinjalit i telekomandës së pajisjes së jashtme.
Kalimi midis burimeve të videos Shtypni butonin SOURCE për të bërë kalimin midis pajisjeve të lidhura me televizorin. Për shembull, për të kaluar te një konsolë lojërash të lidhur në folenë e dytë HDMI, shtypni butonin SOURCE. Nga lista Burimi zgjidhni HDMI2. Emrat e folesë mund të ndryshojnë në varësi të produktit. Zgjidhni butonin Veglat në këndin e sipërm djathtas të ekranit për të përdorur funksionet e mëposhtme.
•• Informacioni i çiftimit që përmban një numër telefonik, ID-ja “KARTA CI ose CI+”, ID-ja e Pritësit dhe informacione të tjera do të shfaqen brenda 2-3 minutave. Nëse shfaqet mesazh gabimi, kontaktoni ofruesin tuaj të shërbimit. •• Kur përfundon konfigurimi i informacionit të kanaleve, shfaqet mesazhi “Përditësimi u krye”, duke treguar se lista e kanaleve tashmë është përditësuar. ✎✎ SHËNIM Foleja Evolution Kit (shitet veçmas) e-Manual i integruar përmban informacion rreth veçorive kyçe të televizorit.
Konfigurimi i rrjetit Mbyllja e e-Manual Për ta mbyllur e-Manual, mbani shtypur butonin RETURN ose zgjidhni shtypni butonin EXIT. në këndin e sipërm djathtas të ekranit ose Kalimi në një element të menysë Për të kaluar drejtpërdrejt në elementin e menysë që përshkruhet në këtë seksion, zgjidhni Provo tani . Është e mundur që të kaloni nga një element menyje në seksionin në lidhje me të në e-Manual.
Protokollet e sigurisë në rrjet Televizori mbështet vetëm protokollet e mëposhtme të sigurisë në rrjetin me valë dhe nuk mund të lidhet me rrugëzuesit me valë të pacertifikuar: •• Regjimet e autentikimit: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Llojet e enkriptimit: WEP, TKIP, AES Nëse rrugëzuesi me valë është caktuar në regjimin Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n dhe lloji i enkriptimit në WEP ose TKIP, Samsung Smart TV nuk do të mbështesë lidhjen në përputhje me specifikimet e reja të certifikimit Wi-Fi.
Njohuritë bazë për 3D Syze 3D Active Çiftimi i syzeve 3D Active ✎✎ Çfarë është çiftimi? Çiftimi është procesi i lidhjes së syzeve 3D me televizorin 3D në mënyrë që pajisjet të shkëmbejnë të dhëna. Veçoritë Syzet SSG-5100GB 3D të Samsung-ut ju mundësojnë që të shihni pamje 3D në televizorin tuaj 3D. Syzet 3D Samsung komunikojnë me televizorët 3D Samsung nëpërmjet bandës 2,4 GHz të radiofrekuencave.
✎✎ Distanca e funksionimit varet nga prania e Çiftimi nevojitet përsëri në situatat e mëposhtme: pengesave (persona, metale, mure etj.) midis syzeve dhe televizorit dhe nga fuqia e sinjalit Bluetooth. •• Nëse syzet 3D nuk funksionojnë edhe pasi shtypet butoni i ndezjes, veçanërisht me televizorë 3D pas riparimit. ✎✎ Fikini syzet 3D kur nuk përdoren. Nëse i lini ndezur syzet 3D, bie jetëgjatësia e baterisë.
Çfarë është mbështetja në distancë? Shërbimi i mbështetjes në distancë i Samsung-ut ju ofron mbështetje individuale me një teknik të Samsung-ut i cili në distancë mund të. •• Diagnostikojë televizorin •• Rregullojë cilësimet e televizorit për ju •• Kryejë një rivendosje në vlerat fillestare të fabrikës të televizorit •• Instalojë përditësime të rekomanduara të firmuerit Si funksionon? Është shumë e thjeshtë të merrni një teknik të Samsung-ut për shërbime të televizorit në distancë 1.
Montimi i televizorit në mur me anë të bazamentit për mur (opsional) Montimi në mur ose në tavan Nëse e montoni këtë produkt në mur, duhet të montohet vetëm siç rekomandohet nga prodhuesi. Në rast se nuk montohet siç duhet, produkti mund të rrëshqasë ose të rrëzohet, duke shkaktuar dëmtime serioze te fëmijët apo të rriturit dhe dëmtime serioze në produkt.
Ruajtja dhe mirëmbajtja ✎✎ Nëse televizori ka pasur ngjitëse në ekran, pas heqjes së saj mund të mbeten disa papastërti. Pastroni papastërtitë përpara se të shihni televizor. ✎✎ Pjesa e jashtme dhe ekrani i produktit mund të gërvishten gjatë pastrimit. Për të parandaluar gërvishtjet sigurohuni që ta pastroni me kujdes pjesën e jashtme dhe ekranin me copën që vjen me pajisjen ose me një copë të butë. Mos spërkatni ujë drejtpërdrejt mbi produkt.
Montimi i mbajtëses së kabllove Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit Shqip Sensori i kursimit mat dritën në dhomën tuaj dhe optimizon automatikisht ndriçimin e televizorit për të reduktuar konsumin e energjisë. Kjo shkakton ndriçimin ose errësimin automatik të televizorit. Nëse dëshironi ta çaktivizoni funksionin, shkoni tek Menyja e ekranit > Sistemi > Zgjidhja eko > Sensori eko Mos e bllokoni sensorin me asnjë material. Kjo mund të ulë ndriçimin e figurës. 1.
Parandalimi i rrëzimit - Sigurimi i televizorit në mur Kujdes: Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi televizor mund të bëjë që televizori të rrëzohet. Në veçanti, sigurohuni që fëmijët të mos varen ose ta destabilizojnë televizorin. Nëse ndodh kjo, televizori mund të bjerë, duke shkaktuar lëndime të rënda ose vdekje. Ndiqni të gjitha masat e sigurisë që paraqiten në Broshurën e Sigurisë që vjen me televizorin.
Specifikimet Specifikimet - Televizori Rezolucioni i pamjes 1920 x 1080 Kushtet mjedisore Temperatura e përdorimit Lagështia e përdorimit Temperatura e ruajtjes Lagështira e ruajtjes 10°C deri në 40°C (50°F deri në 104°F) 10% deri në 80%, jokondensuese -20°C deri në 45°C (-4°F deri në 113°F) 5% deri në 95%, jokondensuese Rrotulluesi i mbajtëses (Majtas/Djathtas) Emri i modelit Madhësia e ekranit (Diagonal) 0˚ PS51F8500 PS64F8500 51 inç 64 inç Përmasat (Gj x L x Th) Trupi Me mbajtëse Pesha Pa mbajt
Udhëzime Licencat •• Mund të ketë tarifë administrimi nëse −− (a) thirret një inxhinier me kërkesën tuaj kur produkti nuk ka asnjë defekt (pra, kur nuk e keni lexuar siç duhet manualin e përdorimit) −− (a) e dërgoni njësinë në qendër riparimi kur produkti nuk ka asnjë defekt (pra, kur nuk e keni lexuar siç duhet manualin e përdorimit). •• Shuma e këtij faturimi administrimi do t'ju bëhet e ditur përpara punës apo vizitës në shtëpi.
•• Një imazh i palëvizshëm i shfaqur për një kohë të gjatë mund të shkaktojë dëmtim të përhershëm në panelin PDP. Shikimi i televizorit plazma me format 4:3 për një periudhë të gjatë kohe mund të lërë gjurmë të kufijve që shfaqen në të majtë, në të djathtë dhe në qendër të ekranit, të shkaktuar nga ndryshimi i nxjerrjes së dritës në ekran. Luajtja e një pajisjeje DVD ose një konsolë lojërash mund të shkaktojë ndikime të ngjashme në ekran.
Важни безбедносни инструкции Предупредување! Важни безбедносни инструкции (Ве молиме прочитајте го соодветниот дел кој одговара на ознаките на вашиот производ од Samsung пред да започнете да го поставувате производот.) ВНИМАНИЕ РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТВОРАЈТЕ ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАКОТ (НИТУ ЗАДНАТА СТРАНА). ВО ВНАТРЕШНОСТА НЕМА ДЕЛОВИ КОИ МОЖЕ ДА СЕ ПОПРАВАТ ОД СТРАНА НА КОРИСНИКОТ. ПРЕПУШТЕТЕ ГО СЕРВИСИРАЊЕТО НА КВАЛИФИКУВАН ПЕРСОНАЛ.
Броевите и сликите од овој прирачник за користење служат само како референца и може да се разликуваат од вистинскиот приказ на производот. Дизајнот и спецификациите на производот може да се променат без претходно известување. Јазиците од Заедницата на независни држави (руски, украински, казакстански) не се достапни за овој производ, бидејќи тој е произведен за корисници во регионот на ЕУ. Функции на вашиот нов телевизор Македонски •• 3D: Оваа нова функција ви овозможува да гледате 3D содржини.
Дополнителна опрема ✎✎ Ве молиме проверете дали следните елементи се испорачани со вашиот телевизор. Доколку некои елементи недостасуваат, обратете се до вашиот продавач. ✎✎ Бојата и обликот на предметите може да се разликуваат во зависност од моделите. ✎✎ Каблите кои не се испорачуваат во пакетот можат да се купат одделно. ✎✎ Проверете дали има дополнителна опрема која е скриена зад преградите во пакувањето кога ќе ја отворите кутијата.
Основни функции Користење на Smart Touch Control Копчето MIC се користи за давање на команди за Распознавање на глас. Едноставно притиснете го копчето VOICE˜. ✎ Распознавање на глас Функцијата може да зависи од нејасно изговарање, нивото на глас или опкружувачкиот шум. TV MIC STB Вклучување и исклучување на телевизорот. SOURCE Овозможува прикажување и избирање на достапни видео извори. TV MIC VOICE˜ Изговорете ја гласовната команда и внесете текст со помош на вашиот глас.
Аларм за слаба батерија Ако батеријата ослабне и индикаторот почне да трепка при користење на Smart Touch Control, во долниот лев агол од екранот ќе се појави прозорец со аларм кој ќе трепка. Ако се појави прозорецот со аларм, заменете ги батериите на Smart Touch Control. Користете алкални батерии за подолга употреба. Вметнување на батериите (AAA X 2) 1. 2. 3. Внимателно подигнете го капакот за батерии со влечење на лентата или со помош на пластична картичка.
Прикажување на статус и лента за известувања Притиснете го копчето MORE на Smart Touch Control уредот, а потоа изберете STATUS на виртуелната контролна плоча за прикажување на лентата за известувања и статус во горниот дел од екранот. Препораки Притиснете го копчето RECOMM. / SEARCH и изберете Препорачано од листата прикажана во долниот дел од екранот.
Користење на далечинскиот управувач Дознајте каде се сместени функциските копчиња на вашиот далечински управувач. Запомнете ги особено следните: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE и EXIT. ✎✎ Овој далечински управувач располага со Braille точки на копчињата Power, Channel, и Volume кои се наменети за лицата со оштетен вид. ✎✎ Исто така, вашиот телевизор се испорачува со Smart Touch Control. За повеќе информации во врска со Smart Touch Control, погледнете во e-Manual.
Поставување на батериите (големина на батерија: AAA) Усогласете го поларитетот на батериите со симболите во одделот за батерии. ✎✎ ЗАБЕЛЕШКА Вклучување на телевизорот Вклучете го телевизорот со помош на копчето P на далечинскиот управувач или плочата на телевизорот. ✎✎ Бојата и обликот на производот може да се разликуваат во зависност од моделот.
Вградена ТВ камера и Микрофон Овој телевизор се одликува со вградена ТВ камера која може да се користи за функциите Контрола со движење, Контрола со глас (вграден микрофон) и Препознавање лица. Исто така, можете да го користите копчето за прилагодување на аголот на камерата со цел да го промените аголот на гледање на камерата.
Постави униве. далечинско Овој телевизор нуди функција на универзален далечински управувач која ви овозможува да контролирате кабелски приемници, Blu-ray плеери, домашни кина и други надворешни уреди од трети страни кои се поврзани на телевизорот преку далечинскиот управувач на телевизорот. Одржувајте растојание од најмалку 5 cm помеѓу IR ПРОДОЛЖИТЕЛНИОТ КАБЕЛ и надворешниот уред, како што е прикажано на сликата.
Префрлување помеѓу видео извори Притиснете го копчето SOURCE за префрлување помеѓу уредите кои се поврзани на телевизорот. На пример, за да преминете на конзолата за игри која е поврзана на вториот HDMI приклучок, притиснете го копчето SOURCE. Од листата на функцијата Извор изберете HDMI2. Имињата на приклучоците може да бидат различни во зависност од производот. Изберете го копчето Алатки во горниот десен агол од екранот за да пристапите до следните функции.
•• По 2-3 минути ќе се прикажат информации за впарување кои содржат телефонски број, ID ознаката на “CI или CI+ картичка”, Host ID и други информации. Доколку се прикаже порака за грешка, ве молиме обратете се до давателот на услугата. •• По завршување на конфигурирањето на информациите за каналите ќе се прикаже пораката “Ажурирањето е завршено”, известувајќи ве дека списокот со канали е ажуриран. ЗАБЕЛЕШКА ✎✎ •• “CI или CI+ картичка” мора да обезбедите од локалниот давател на кабелски услуги.
Конфигурирање на мрежа Затворање на e-Manual За да ја затворите функцијата e-Manual, притиснете и задржете го копчето RETURN или изберете на екранот или, пак, притиснете го копчето EXIT. во горниот десен агол Прескокнување на елемент од менито За директно прескокнување на елементи од менито кои се опишани во тековниот дел, изберете Проб. сега . Можете директно да прескокнете од елементот од менито во соодветниот дел во e-Manual.
Безбедносни протоколи за мрежа Телевизорот ги поддржува само следните безбедносни протоколи за безжична мрежа и не може да се поврзе на безжични рутери без сертификат: •• Режими за автентикација: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Видови на шифрирање: WEP, TKIP, AES Ако безжичниот рутер е поставен во режимот Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, а видот на шифрирање е поставен на WEP или TKIP, Smart TV од Samsung нема да ја поддржи врската во согласност со новите спецификации за Wi-Fi сертификатите.
Основни податоци за 3D Активни очила за 3D Впарување на активните очила за 3D ✎✎ Што значи впарување? Впарувањето е процесот за Функции Очилата за 3D SSG-5100GB од Samsung овозможуваат да гледате 3D слики на вашиот 3D телевизор. Очилата за 3D од Samsung комуницираат со 3D телевизорите од Samsung преку RF фреквенција од 2,4GHz. ✎✎ Очилата за 3D од Samsung се компатибилни само со 3D телевизори од серија D, E и F од Samsung кои биле издадени во 2011, 2012 и 2013 година.
✎✎ Оддалеченоста на функционирање зависи од 3D повеќе од 1 секунда. Впарувањето мора повторно да се изврши во следните ситуации: пречките (човек, метал, ѕидови итн.) помеѓу очилата и телевизорот и од јачината на Bluetooth сигналот. ✎✎ Исклучете ги очилата за 3D кога не ги користите. Ако ги оставите очилата за 3D вклучени, работниот век на батеријата ќе се намали. •• Доколку очилата за 3D не функционираат, дури и кога се притиска копчето за напојување на 3D телевизорот кој сте го вратиле од поправка.
Што претставува Remote Support? Услугата Remote Support од Samsung ви нуди поддршка лице-во-лице со техничар од Samsung кој може далечински да ви помогне. •• Дијагнозирање на вашиот телевизор •• Прилагодување на поставувањата на телевизорот наместо вас •• Ресетирање на вашиот телевизор на фабрички вредности •• Инсталирање на препорачани ажурирања на фирмверот Како функционира? Далечинското сервисирање на вашиот телевизор од страна на техничко лице од Samsung е навистина едноставно 1.
Монтирање на телевизорот на ѕид користејќи го комплетот со ѕиден носач (изборно) Монтирање на ѕид или таван Ако го монтирате производот на ѕид, тоа треба да го сторите на начин кој го препорачува производителот. Доколку не го монтирате правилно, производот може да излезе од лежиштето и да падне, да предизвика сериозни повреди на деца или возрасни и сериозни оштетувања на производот.
Складирање и одржување ✎✎ Ако на ТВ екранот била залепена некоја налепница, на тоа место може да се појават нечистотии откако ќе ја отстраните налепницата. Ве молиме исчитете ги нечистотиите пред да започнете да гледате телевизија. ✎✎ Надворешниот дел и екранот на производот може да се изгребат при чистење. Не заборавајте внимателно да го избришете надворешниот дел и екранот со испорачаната крпа или мека крпа за да не направите гребнатини. Не прскајте вода директно на производот.
Составување на подлогата за држач на кабли Еко сензор и осветленост на екранот Македонски Еко сензорот ја мери светлината во вашата соба и автоматски ја оптимизира осветленоста на телевизорот за да ја намали потрошувачката на енергија. Тоа предизвикува автоматско осветлување и затемнување на телевизорот. Ако сакате да ја исклучите оваа функција, одете во Мени на екран > Систем > Еко решение > Еко сензор Не го блокирајте сензорот со никакви предмети.
Совети за заштита – Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид Внимание: Повлекувањето, туркањето или качувањето на телевизорот може да предизвика паѓање на телевизорот. Особено внимавајте вашите деца да не се држат за телевизорот и да не го дестабилизираат. Ова може да доведе до превртување на телевизорот, предизвикувајќи сериозни повреди или смрт. Придржувајте се до сите безбедносни мерки кои се наведени во безбедносниот леток кој се испорачува со вашиот телевизор.
Спецификации Спецификации - ТВ Резолуција на екранот 1920 x 1080 Услови за заштита од опкружувањето Работна температура Работна влажност Температура на чување Влажност на чување 10°C до 40°C (50°F до 104°F) 10% до 80%, без кондензација -20°C до 45°C (-4°F до 113°F) 5% до 95%, без кондензација Вртење на држачот (лево / десно) Име на модел Големина на екран (дијагонала) 0° PS51F8500 PS64F8500 51 инчи 64 инчи Звук (излез) Димензии (Ш x В x Д) Тело Со држач 1190,5 x 711,2 x 55,4 mm 1190,5 x 746,5 x 2
Водичи Лиценци •• Можно е да ви наплатат дополнително доколку −− (a) повикате инженер кој ќе утврди дека нема дефект на производот (т.е. во случај кога не сте го прочитале целосно прирачникот за користење) −− (b) го донесете уредот во сервисен центар каде што ќе се утврди дека нема дефект на производот (т.е. во случај кога не сте го прочитале целосно прирачникот за користење). •• Износот за дополнителната наплата ќе ви биде соопштен пред да започнат со поправката или да ве посетат во домот.
•• Предолгото прикажување на неподвижна слика може да предизвика трајно оштетување на PDP екранот. Гледањето на плазма телевизорот во формат 4:3 подолг период може да остави траги на левиот, десниот и централниот дел од екранот, кои се јавуваат поради разликата во емитувањето на светлината на екранот. Репродукцијата од DVD или конзола за игри може да предизвика слични ефекти на екранот. Оштетувањето предизвикано од горниот ефект не е покриено со гаранцијата. •• Заостанати облици од сликата на екранот.
Pomembna varnostna navodila Opozorilo! Pomembna varnostna navodila (Pred namestitvijo Samsungovega izdelka preberite razdelek, ki ustreza oznaki na njem.) PREVIDNO NE ODPIRAJTE – NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA PREVIDNO: DA PREPREČITE NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNEGA DELA). V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. ZA SERVISIRANJE SE OBRNITE NA USPOSOBLJENO OSEBJE. Ta simbol označuje visoko napetost v notranjosti.
Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco. Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Oblika in tehnične lastnosti izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Jeziki CIS (ruščina, ukrajinščina, kazaščina) za ta izdelek niso na voljo, ker je izdelan za stranke v EU. Funkcije vašega novega televizorja •• 3D: Ta nova funkcija omogoča gledanje 3D-vsebine. •• SMART HUB: Televizor podpira funkcijo Smart Hub, večnamensko središče za zabavne in družinske vsebine.
Dodatna oprema ✎✎ Preverite, ali ste s televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. ✎✎ Barva in oblika predmetov sta odvisni od modelov. ✎✎ Kabli, ki niso v paketu, so na prodaj posebej. ✎✎ Ko odpirate škatlo, preverite, da ne prezrete morebitne dodatne opreme v embalaži. [[PREVIDNO: PRIKLJUČITE TRDNO; DA SE NE BODO IZKLJUČILI IZ TELEVIZORJA.
Osnovne funkcije Uporaba upravljalnika Smart Touch Control Mikrofon lahko uporabite za dajanje ukazov s funkcijo Prepoznavanje glasu. Enostavno pritisnite gumb VOICE˜. ✎ Prepoznavanje glasu na prepoznavo v funkciji vplivajo nejasna izgovorjava, glasnost glasu in okoljski hrup. TV MIC STB Za vklop in izklop televizorja. SOURCE Za prikaz in izbiro razpoložljivih video virov. TV MIC VOICE˜ posnemite glasovni ukaz in z glasom vnesite besedilo.
Opozorilo o skoraj prazni bateriji Če se med uporabo daljinskega upravljalnika Smart Touch Control skoraj izprazni baterija in začne utripati njen indikator, se spodaj levo na zaslonu prikaže naslednje okno z opozorilom, ki utripa. Če se pojavi okno z opozorilom, zamenjajte baterije upravljalnika Smart Touch Control. Za daljšo uporabo uporabite alkalne baterije. Vstavljanje baterij (AAA X 2) 1. 2. 3. Rahlo dvignite pokrovček baterije tako, da povlečete trakec ali pa z uporabo plastične kartice.
Prikaz traku s stanjem in obvestili Pritisnite gumb MORE na upravljalniku Smart Touch Control in nato izberite STATUS na plošči navideznega daljinskega upravljalnika za prikaz traka s stanjem in obvestili na vrhu zaslona. Priporočila Pritisnite gumb RECOMM. / SEARCH in nato s seznama na dnu zaslona izberite Priporočeno. Izberite program, ki se trenutno oddaja, da skočite na ustrezni kanal, ali program, ki bo na sporedu, da nastavite možnost Ogled razporeda ali Razpored snemanja.
Uporaba daljinskega upravljalnika Spoznajte položaj funkcijskih gumbov na vašem daljinskem upravljalniku. Bodite posebej pozorni na naslednje gumbe: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE in EXIT. ✎✎ Ta daljinski upravljalnik lahko uporabljajo slabovidni, saj so gumbi Power, Channel, in Volume opremljeni z Braillovo pisavo. ✎✎ Vaš televizor ima tudi upravljalnik Smart Touch Control. Dodatne informacije o upravljalniku Smart Touch Control so vam na voljo v e-priročniku.
Vstavljanje baterij (velikost baterije: AAA) Poli baterij se morajo ujemati s simboli v prostoru za baterije. ✎✎ OPOMBA −− Daljinski upravljalnik uporabljajte na oddaljenosti do 7 m od televizorja. −− Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Izogibajte se uporabi upravljalnika v bližini posebnih fluorescentnih luči ali neonskih tabel. −− Barva in oblika sta odvisni od modela. Vklop televizorja ✎✎ Barva in oblika izdelka se lahko razlikujeta glede na model.
Vgrajena kamera in Mikrofon Televizor ima vgrajeno kamero, ki se uporablja pri upravljanju z gibanjem, glasovnem upravljanju (vgrajen mikrofon) in prepoznavi obrazov. Če želite spremeniti kot snemanja kamere, lahko uporabite tudi gumb za nastavitev kota. Od zgoraj S hrbtne strani Mikrofon Gum za nastavitev kota kamere Objektiv Mikrofon Razširitev kamere televizorja Če želite uporabljati kamero televizorja, jo morate najprej razširiti. Previdno potisnite kamero navznoter, da zaslišite klik.
Nast. univ. dalj. upravl. Televizor ima univerzalni daljinski upravljalnik, s katerim lahko upravljate kabelske sprejemnike, predvajalnike Blu-ray, sisteme za domači kino in ostale zunanje naprave, ki so priključene na televizor. 5cm Med PRIKLJUČKOM IR in zunanjo napravo mora biti vsaj 5 cm, kot je prikazano na sliki. PODALJŠEK IR usmerite proti sprejemniku signalov daljinskega upravljalnika zunanje naprave. Med podaljškom IR in zunanjo napravo ne sme biti ovir.
Preklapljanje med video viri Med napravami, povezanimi s televizorjem, lahko preklapljate z gumbom SOURCE. Npr. za preklop na igralno konzolo, priključeno na drugi priključek HDMI, pritisnite gumb SOURCE. Na seznamu Vir izberite možnost HDMI2. Imena priključkov so odvisna od izdelka. Za dostop do naslednjih funkcij izberite Orodja v zgornjem desnem kotu zaslona. •• Osveži To izberite, če povezana naprava ni prikazana na seznamu.
•• V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem "KARTICE ZA SPLOŠNI VMESNIK ali KARTICE CI+", ID-jem gostitelja in druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev. •• Ko je konfiguracija informacij o kanalih dokončana, se prikaže sporočilo "Nadgradnja je dokončana", kar pomeni, da je seznam kanalov posodobljen.
Konfiguracija omrežja Zapiranje možnosti e-Manual Za zapiranje možnosti e-Manual, pridržite gumb RETURN ali izberite EXIT v zgornjem desnem kotu zaslona ali pritisnite gumb Skok na element menija Za neposreden skok na element menija, ki je opisan v trenutnem razdelku, izberite Posk. zdaj . Z elementa menija lahko skočite neposredno na povezani razdelek v priročniku e-Manual.
Varnostni protokoli za omrežje Televizor podpira samo naslednje varnostne protokole za brezžično omrežje in ne more vzpostaviti povezave z nepotrjenimi brezžičnimi usmerjevalniki: •• Načini preverjanja pristnosti: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Vrste šifriranja: WEP, TKIP, AES Če za brezžični usmerjevalnik izberete način čiste visoke prepustnosti (Greenfield) 802.
Osnove 3D Aktivna 3D-očala Seznanjanje aktivnih 3D-očal ✎✎ Kaj je seznanjanje? Seznanjanje je postopek povezave Značilnosti 3D-očala Samsung SSG-5100GB so namenjena gledanju 3D-slik na vašem 3D-televizorju. 3D-očala Samsung komunicirajo s 3D-televizorji Samsung v radiofrekvenčnem pasu 2,4 GHz. ✎✎ 3D-očala Samsung so združljiva samo s 3D-televizorji Samsung serij D, E in F, ki so prišli na tržišče v letih 2011, 2012 in 2013. Teh 3D-očal ni mogoče povezati z drugimi napravami Bluetooth.
✎✎ Delovna razdalja je odvisna od morebitnih ovir (osebe, Ponovno seznanjanje je potrebno v naslednjih primerih: kovine, sten itd.) med očali in televizorjem ter od moči signala Bluetooth. •• 3D-očala ne delujejo tudi, ko pritisnete gumb za vklop/izklop, predvsem s 3D-televizorjem po popravilu. •• Če želite predvajati 3D-vsebino na drugem modelu 3D-televizorja Samsung serije D, E in F, ki so na tržišču od leta 2011 do 2013. Očala seznanite z drugim televizorjem.
Kaj je podpora na daljavo? Podpora na daljavo družbe Samsung omogoča neposredno podporo s strani tehnika družbe Samsung, ki lahko na daljavo: •• Diagnosticira televizor •• Prilagodi nastavitve televizorja po vaših željah •• Izvede tovarniško ponastavitev televizorja •• Namesti priporočene posodobitve vdelane programske opreme Kako deluje? Če imate na voljo tehnično službo na daljavo družbe Samsung, postane upravljanje televizorja zelo enostavno 1.
Pritrjevanje televizorja na steno z uporabo opreme za pritrditev na steno (izbirno) Pritrditev na steno ali strop Če boste izdelek pritrdili na steno, ga morate pritrditi samo v skladu z navodili proizvajalca. Če izdelka ne pritrdite pravilno, lahko zdrsne ali pade, kar lahko povzroči resno poškodbo otroka ali odrasle osebe ter izdelka. Namestitev opreme za pritrditev na steno Z opremo za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno.
Shranjevanje in vzdrževanje ✎✎ Če je bila na zaslonu televizorja nalepljena nalepka, bo po njeni odstranitvi na zaslonu ostalo nekaj umazanije. Pred gledanjem televizorja najprej očistite umazanijo. ✎✎ Med čiščenjem se lahko opraska zunanjost in zaslon izdelka. Da se izdelek ne opraska, njegovo zunanjost in zaslon previdno obrišite s priloženo ali drugo mehko krpo. Vode ne pršite neposredno na izdelek. Če tekočina prodre v izdelek, lahko povzroči okvaro, požar ali električni udar.
Sestavljanje držala stojala za kable Ekološki senzor in svetlost zaslona Slovenščina Ekološki senzor meri svetlost v prostoru in samodejno optimira svetlost televizijskega zaslona za manjšo porabo energije. Zaradi tega se televizijski zaslon samodejno posvetli ali potemni. Če to funkcijo želite izklopiti, izberite možnost Meni na zaslonu > Sistem > Ekološka nastavitev > Ekološki senzor Senzorja ne blokirajte s predmeti. To lahko potemni sliko. 1.
Preprečevanje prevračanja – pritrjevanje televizorja na steno Pozor: televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci. Lahko se prevrne in povzroči težje telesne poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na letaku z varnostnimi ukrepi, ki je priložen televizorju.
Specifikacije Specifikacije – televizor Ločljivost zaslona 1920 x 1080 Okoljski vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju 10°C–40°C (50°F-104°F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20°C–45°C (-4°F–113°F) 5–95 %, brez kondenzacije Vrtenje stojala (levo / desno) 0˚ Ime modela Velikost zaslona (diagonala) PS51F8500 PS64F8500 51 Palci 64 Palci Zvok (izhod) Dimenzije (Š x V x G) Osrednji del S stojalom 10 W x 2 1190,5 x 711,2 x 55,4 mm 1190,5 x 746,5
Vodniki Licence •• Administrativni stroški se zaračunajo, če −− (a) vas na zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen (npr. če niste prebrali tega uporabniškega priročnika), −− (b) izdelek prinesete v servisni center in ni okvarjen (npr. če niste prebrali tega uporabniškega priročnika). •• O višini administrativnih stroškov vas bomo obvestili pred morebitnim servisiranjem ali obiskom na domu. Navodila za uporabnike •• Zadrževanje slike na zaslonu Mirujoče slike (kot je npr.
•• Če je na plazemskem zaslonu predolgo prikazana mirujoča slika, ga to lahko trajno poškoduje. Dolgotrajno gledanje plazemskega televizorja v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole ima lahko podobne učinke. Garancija ne zajema poškodb, ki so nastale na tak način. •• Zakasnele slike na zaslonu.
Svarīgas drošības instrukcijas Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas (Pirms mēģināt uzstādīt produktu, lūdzu, izlasiet sadaļu, kas atbilst jūsu Samsung produkta marķējumam.) UZMANĪBU NEATVĒRT. ELEKTROŠOKA RISKS. UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROŠOKA RISKA, NENOŅEMIET VĀKU (VAI AIZMUGURI). IEKŠPUSĒ NAV DAĻU, KURU APKOPI VAR VEIKT LIETOTĀJS. UZTICIET VISUS APKOPES DARBUS KVALIFICĒTIEM APKALPES PAKALPOJUMU SNIEDZĒJIEM. Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusē ir augsts spriegums.
Lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. CIS valodas (Krievu, Ukraiņu, Kazahu) šim izstrādājumam nav pieejamas, jo tas tiek ražots klientiem ES reģionā. Jaunā televizora funkcijas •• 3D: jaunā funkcija ļauj skatīties 3D saturu. •• SMART HUB: Televizorā ir Smart Hub funkcija – daudzfunkcionāls izklaides un ģimenes centrs.
Papildpiederumi ✎✎ Lūdzu, pārliecinieties, vai televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar izplatītāju. ✎✎ Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga. ✎✎ Kabeļus, kas nav iekļauti iepakojuma saturā, var iegādāties atsevišķi. ✎✎ Pārliecinieties, vai izstrādājuma izsaiņošanas laikā kāds no papildpiederumiem nav paslēpts aiz iepakojuma.
Pamatfunkcijas Smart Touch Control pults izmantošana Izmantojiet MIC, lai nosauktu Balss atpazīšana komandas. Vienkārši nospiediet pogu VOICE˜. ✎ Balss atpazīšana funkciju var ietekmēt neskaidra izruna, balss līmenis vai apkārtējās vides troksnis. TV MIC STB Ieslēdz un izslēdz televizoru. SOURCE Ļauj attēlot un atlasīt pieejamos video avotus. TV MIC VOICE˜ izmantojiet, lai aktivizētu balss komandu un ievadītu tekstu, izmantojot balsi. STB SOURCE AD Pārslēdz kanālus.
Zema akumulatora līmeņa brīdinājums Ja Smart Touch Control pults izmantošanas laikā akumulatora līmenis kļūst pārāk zems un mirgo, ekrāna apakšējā kreisajā daļā parādās un mirgo tālāk redzamais brīdinājuma logs. Ja parādās uznirstošais brīdinājuma logs, nomainiet Smart Touch Control pults baterijas. Ilgākam darbības mūžam izmantojiet sārmu baterijas. Bateriju ievietošana (AAA X 2) 1. 2. 3. Nedaudz pavelciet bateriju nodalījuma vāciņu uz augšu, satverot to aiz siksniņas vai izmantojot plastmasas karti.
Statusa un paziņojuma reklāmkaroga attēlošana Nospiediet Smart Touch Control pults pogu MORE un tad virtuālajā kontroles panelī atlasiet STATUS, lai ekrāna augšpusē attēlotu statusu un paziņojuma reklāmkarogu. Ieteikumi Nospiediet pogu RECOMM. / SEARCH un tad sarakstā, kas parādās ekrāna apakšējā daļā, atlasiet Ieteicams.
Tālvadības pults izmantošana Iemācieties, kur atrodas funkciju pogas uz tālvadības pults. Īpaši atcerieties šīs: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE un EXIT. ✎✎ Šo tālvadības pulti var izmantot vājredzīgi cilvēki, jo uz tās pogām Power, Channel, un Volume atrodas Braila raksta punkti. ✎✎ Televizoram komplektācijā ir arī Smart Touch Control pults. Lai uzzinātu detalizētu informāciju par Smart Touch Control pulti, skatiet e-Manual.
Bateriju ievietošana (bateriju izmērs: AAA) Ievietojiet baterijas tā, lai to poli atbilstu uz bateriju nodalījuma redzamajiem apzīmējumiem. ✎✎ PIEBILDE −− Tālvadības pults darbojas 23 pēdu attālumā no televizora. −− Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma. Neizmantojiet pulti luminiscējošu lampu vai neona izkārtņu tuvumā. −− Pults krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Televizora iebūvētā kamera un Mikrofons Televizors ir aprīkots ar iebūvētu kameru, kuru varat izmantot žestu vadības, balss vadības (iebūvēts mikrofons) un sejas atpazīšanas funkcijām. Varat arī izmantot slēdzi kameras leņķa regulēšanai, lai mainītu kameras skatīšanās leņķi. No augšpuses No aizmugures Mikrofons Slēdzis kameras leņķa regulēšanai Objektīvs Mikrofons Televizora kameras izbīdīšana Lai izmantotu televizora kameru, vispirms tā ir jāizbīda.
Univ. pults iestatīšana Televizors ir aprīkots ar universālās tālvadības pults funkciju, kas ļauj kontrolēt televizoram pievienotus kabeļtelevīzijas vadības blokus, Blu-ray atskaņotājus, mājas kinozāles un citas trešo pušu ārējās ierīces, izmantojot televizora tālvadības pulti. 5 cm. Nodrošiniet starp IS PAPLAŠINĀJUMA KABELI un ārējo ierīci vismaz 5 cm lielu attālumu, kā redzams attēlos zemāk. Pavērsiet IS PAPLAŠINĀJUMA KABELI pret ārējās ierīces tālvadības pults signāla uztvērēju.
Video avotu pārslēgšana Nospiediet pogu SOURCE, lai pārslēgtos starp televizoram pievienotām ierīcēm. Piemēram, lai pārslēgtos uz spēļu konsoli, kas pievienota otrajam HDMI savienotājam, nospiediet pogu SOURCE. Sarakstā Avots izvēlieties HDMI2. Savienotāja nosaukumi atkarībā no izstrādājuma var būt atšķirīgi. Ekrāna augšējā labajā stūrī atlasiet pogu Rīki , lai piekļūtu turpmāk norādītajām funkcijām.
•• Kad kanālu informācijas konfigurācija beigusies, parādās paziņojums „Jaunināšana pabeigta”, norādot, ka kanālu saraksts ir atjaunināts. ✎✎ PIEBILDE •• „CI vai CI+ KARTE” jāiegādājas pie vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja. aplūkošana e-Manual Televizorā iegultā e-Manual rokasgrāmata satur informāciju par televizora galvenajām funkcijām. Šis televizors ir aprīkots ar iebūvētu lietotāja rokasgrāmatu.
Tīkla konfigurācija e-Manual aizvēršana Lai aizvērtu e-Manual, nospiediet un turiet nospiestu pogu RETURN vai ekrāna augšējā labajā stūrī atlasiet pogu EXIT. , vai nospiediet Pāriešana uz izvēlnes vienumu Lai tieši pārietu uz izvēlnes vienumu, kas aprakstīts šajā sadaļā, atlasiet Mēģ. tagad . Iespējams tieši pāriet no izvēlnes vienuma uz attiecīgo e-Manual pamācības sadaļu.
Tīkla drošības protokoli Televizors atbalsta tikai šādus bezvadu tīkla drošības protokolus un nav iespējams pievienoties nesertificētiem bezvadu maršrutētājiem: •• Autentifikācijas režīmi: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Šifrēšanas veidi: WEP, TKIP, AES Ja bezvadu maršrutētājs iestatīts augstas caurlaidības (Greenfield) 802.11n režīmā un šifrēšanas tips ir iestatīs uz WEP vai TKIP, Samsung Smart TV televizori, atbilstoši jaunajām Wi-Fi sertifikācijas specifikācijām, neatbalstīs šo savienojumu.
3D pamatfunkcijas 3D aktīvās brilles 3D aktīvo briļļu pārošana ✎✎ Kas ir pārošana? Pārošana ir process, kurā 3D brilles Funkcijas Samsung SSG-5100GB 3D brilles ļauj skatīties 3D attēlus 3D televizorā. Samsung 3D brilles veido savienojumu ar Samsung 3D televizoriem, izmantojot 2,4 GHz RF joslu. ✎✎ Samsung 3D brilles ir savietojamas tikai ar Samsung D, E un F sērijas 3D televizoriem, kas ražoti 2011. 2012. un 2013. gadā. Šīs 3D brilles nevar savienot ar citām Bluetooth ierīcēm.
✎✎ Darbības diapazons ir atkarīgs no starp brillēm un Pārošanas procedūru nepieciešams veikt atkārtoti šādās situācijās: televizoru eksistējošiem šķēršļiem (cilvēks, metāls, siena u.c.) un Bluetooth signāla stipruma. •• Ja 3D brilles nedarbojas arī pēc tam, īpaši, kad pēc remonta veikšanas ieslēdzat 3D televizoru. •• Ja vēlaties atskaņot 3D saturu citā Samsung D, E vai F sērijas 3D televizora modelī, kas ražots no 2011. līdz 2013. gadam. Brilles jāsavieno pārī ar citu televizoru.
Kas ir attālinātais atbalsts? Samsung attālinātā atbalsta pakalpojums piedāvā viens pret vienu atbalstu ar Samsung tehnisko darbinieku, kas var palīdzēt attālināti. •• Televizora diagnosticēšana •• Televizora iestatījumu noregulēšana •• Televizora rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana •• Ieteicamo programmaparatūras atjauninājumu uzstādīšana Kā tas strādā? Samsung Tech attālinātais televizora serviss patiesībā ir ļoti vienkāršs. 1. Sazinieties ar Samsung zvanu centru un jautājiet pēc attāla atbalsta. 2.
Televizora uzstādīšana pie sienas, izmantojot sienas montāžas kronšteina komplektu (papildaprīkojums) Sienas vai griestu stiprinājums Ja izstrādājumu stiprināt pie sienas, uzstādīšana jāveic tikai tā, kā to norādījis ražotājs. Ja izstrādājums nav pareizi uzstādīts, tas var noslīdēt vai nokrist, radot nopietnus savainojumus bērniem vai pieaugušajiem, un nopietni sabojāt izstrādājumu.
Uzglabāšana un apkope ✎✎ Ja uz televizora ekrāna ir bijusi pielīmēta kāda uzlīme, pēc tās noņemšanas var palikt līmes pēdas. Lūdzu, notīriet līmes pēdas pirms televizora lietošanas. ✎✎ Tīrīšanas laikā izstrādājuma korpuss un ekrāns var tikt saskrāpēts. Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem tīrīšanas laikā, izmantojiet komplektācijā iekļauto drāniņu vai jebkuru citu mīkstu drāniņu. Neizsmidziniet ūdeni tieši uz izstrādājuma.
Vada turētāja statīva nostiprināšana Ekol. sensors un ekrāna spilgtums Ekol. sensors mēra istabas gaismu un automātiski optimizē televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Tas automātiski rada televizora spilgtumu un aptumšošanu. Ja vēlaties izslēgt šo funkciju, dodieties uz Ekrāna izvēlne > Sistēma > Ekol. risinājums > Ekol. sensors Latviešu Nenobloķējiet sensoru ar jebkādu materiālu. Tas var samazināt attēla spilgtumu. 1. Ekol.
Padoms – Televizora piestiprināšana pie sienas Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu. Televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus televizora komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un drošību, varat iegādāties un uzstādīt turpmāk minētajiem noteikumiem atbilstošu pret nokrišanas ierīci.
Specifikācijas Specifikācijas - televizora Displeja izšķirtspēja 1920 x 1080 Ar vidi saistīti apsvērumi Darbības temperatūra Darbības vides mitrums Uzglabāšanas temperatūra Uzglabāšanas vides mitrums no 10°C līdz 40°C (no 50°F līdz 104°F) no 10% līdz 80%, nekondensējošs no -20°C līdz 45°C (no -4°F līdz 113°F) no 5% līdz 95%, nekondensējošs Statīva šarnīrsavienojums (pa kreisi/ pa labi) 0˚ Modeļa nosaukums Ekrāna izmērs (Diagonāli) PS51F8500 PS64F8500 51 collas 64 collas Skaņa (Izvade) Izmēri (P
Rokasgrāmatas Licences •• Administrācijas maksa var tikt pieprasīta, ja: −− (a) pēc jūsu pieprasījuma tiek izsaukts inženieris, kas konstatē, ka izstrādājumam nav nekādu defektu (t.i., ja neesat pilnībā iepazinies ar šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju); −− (b) jūs aizvedat televizoru uz remonta centru, kurā tiek konstatēts, ka izstrādājumam nav nekādu defektu (t.i., ja neesat pilnībā iepazinies ar šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
•• Pārāk ilgi rādīts nekustīgs attēls PDP panelim var radīt paliekošus bojājumus. Ilgstoša plazmas televizora skatīšanās 4:3 formātā var atstāt ietvaru pēdas, kas eksponētas ekrāna kreisajā un labajā malā, kā arī centrā, un ko izraisa gaismas emisijas atšķirības uz ekrāna. Atskaņojot DVD vai spēlējot videospēles, ekrānā var rasties līdzīgs efekts. Uz šī efekta izraisītajiem bojājumiem garantija neattiecas. •• Pēcattēli ekrānā.
Svarbios saugos instrukcijos Įspėjimas! Svarbios saugos instrukcijos (prieš montuodami gaminį, skaitykite atitinkamą skyrių, pagal „Samsung“ gaminio žymėjimą). ATSARGIAI ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJUS – NEATIDARYKITE PERSPĖJIMAS. KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJŲ, NENUIMKITE DANGČIO (ARBA UŽPAKALINĖS DALIES). NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS. VISAS PRIEŽIŪROS PASLAUGAS TURI ATLIKTI KVALIFIKUOTAS SPECIALISTAS. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta įtampa.
Paveikslėliai ir iliustracijos šioje naudotojo instrukcijoje pateikiami tik kaip pavyzdžiai ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos. Gaminio konstrukcija ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus. Šis gaminys nepalaiko NVS kalbų (rusų, ukrainiečių, kazachų), nes jis yra skirtas Europos Sąjungoje esantiems vartotojams. Jūsų naujojo televizoriaus funkcijos •• 3D: ši nauja funkcija leidžia Jums žiūrėti trimatį turinį.
Priedai ✎✎ Įsitikinkite, kad toliau išvardyti elementai yra televizoriaus pakuotėje. Jeigu nors vieno jų trūksta, kreipkitės į platintoją. ✎✎ Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis. ✎✎ Pakuotėje nesančius laidus galima įsigyti atskirai. ✎✎ Atidarę dėžę patikrinkite, ar po pakavimo medžiagomis neliko kokių nors priedų. [[PERSPĖJIMAS. ĮSTATYKITE TVIRTAI, KAD NEATSIJUNGTŲ NUO TELEVIZORIAUS.
Pagrindinės funkcijos „Smart Touch Control“ naudojimas Mikrofoną (MIC) galite naudoti komandoms Balso atpažinimas ištarti. Tiesiog paspauskite mygtuką VOICE˜. ✎ Balso atpažinimas funkcijai įtakos gali turėti neaiškus tarimas, balso lygis ar aplinkos triukšmas. TV MIC STB Įjungiamas ir išjungiamas televizorius. SOURCE Rodomi ir parenkami galimi vaizdo šaltiniai TV MIC STB Įjunkite ir išjunkite prie televizoriaus prijungtą palydovinės arba kabelinės televizijos priedėlį.
Įspėjimas apie žemą baterijų įkrovą Jei naudojant „Smart Touch Control“ išsikrauna maitinimo elementai ir jame mirksi elementų indikatorius, apatiniame kairiajame ekrano kampe pasirodo ir pradeda mirksėti toks įspėjamasis langas. Atsivėrus įspėjamajam langui pakeiskite „Smart Touch Control“ maitinimo elementus. Kad maitinimo elementai veiktų ilgiau, naudokite šarminius elementus. Kaip įdėti maitinimo elementus (AAA x 2) 1. 2. 3.
Rodyti būsenos ir pranešimų juostą Spustelėkite „Smart Touch Control“ mygtuką MORE ir virtualiajame nuotolinio valdymo pulte pasirinkite STATUS, kad ekrano viršuje būtų rodoma būsenos ir pranešimų juosta. Rekomendacijos Spustelėkite mygtuką RECOMM. / SEARCH ir ekrano apačioje rodomame sąraše pasirinkite Rekomenduojama.
Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą Įsiminkite, kur ant nuotolinio valdymo pulto yra funkcijų mygtukai. Ypatingai atkreipkite dėmesį į šiuos: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE ir EXIT. ✎✎ Ant šio nuotolinio valdymo pulto mygtukų Power, Channel, ir Volume yra Brailio rašto žymenys, taigi pultą gali naudoti silpną regėjimą turintys žmonės. ✎✎ Prie Jūsų televizoriaus taip pat pridedamas „Smart Touch Control“.
Maitinimo elementų įdėjimas (maitinimo elementų dydis: AAA) Suderinkite baterijų poliškumą pagal simbolius baterijų skyrelyje. ✎✎ PASTABA −− Nuotolinio valdymo pultą naudokite 23 pėdų atstumu nuo televizoriaus. −− Ryški šviesa gali turėti neigiamos įtakos nuotolinio valdymo pulto veikimui. Stenkitės nenaudoti nuotolinio valdymo pulto netoli specialių fluorescencinių šviesų ar neoninių ženklų. −− Spalva ir forma priklauso nuo modelio.
Įmontuota televizoriaus vaizdo kamera ir Mikrofonas Šis televizorius turi įmontuotą vaizdo kamerą, kurią galima naudoti valdymo judesiais, valdymo balsu (įmontuotas mikrofonas) ir veidų atpažinimo funkcijoms. Vaizdo kameros žiūros kampui pakeisti galima naudoti ir vaizdo kameros kampo reguliavimo rankenėlę.
Un. nuot. vald. pul. sąr. Šis televizorius turi universaliojo nuotolinio valdymo funkciją, leidžiančią valdyti kabelinės televizijos priedėlius, „Blu-ray“ leistuvus, namų kino sistemas ir kitus trečiųjų šalių išorinius įrenginius, prijungtus prie televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. 5 cm. Tarp IR ILGINAMOJO LAIDO ir išorinio įrenginio palikite mažiausiai 5 cm atstumą, kaip parodyta paveikslėlyje. Atsukite IR ILGINAMĄJĮ LAIDĄ į išorinio įrenginio nuotolinio valdymo pulto signalo imtuvą.
Vaizdo šaltinių perjungimas Paspaudus mygtuką SOURCE, perjungiami įrenginiai, prijungti prie televizoriaus. Pavyzdžiui, norėdami perjungti žaidimo konsolę, prijungtą prie antrosios HDMI jungties, paspauskite mygtuką SOURCE. Sąraše Šaltinis pasirenkama HDMI2. Jungčių pavadinimai gali skirtis priklausomai nuo gaminio. Norėdami naudotis toliau išvardytomis funkcijomis, ekrano viršutiniame dešiniajame kampe pasirinkite Įrankiai .
•• Po 2–3 minučių ekrane pasirodys papildoma informacija: telefono numeris, „CI“ arba „CI+“ kortelės atpažinimo kodas, pagrindinio kompiuterio atpažinimo kodas ir kiti duomenys. Jei ekrane rodomas klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų teikėją. •• Sukonfigūravus kanalų informaciją ekrane rodomas pranešimas „Naujinimas baigtas“. Tai nurodo, kad kanalų sąrašas atnaujintas. PASTABA ✎✎ •• „CI“ arba „CI+“ kortelę turite įsigyti iš vietinio kabelinės televizijos paslaugų teikėjo.
Tinklo konfigūravimas Paieška puslapiuose Norėdami atverti paieškos rodinį paspauskite mygtuką { arba ekrano viršuje pasirinkite . Įveskite paieškos frazę ir pasirinkite Atlikta. Paieškos rezultatuose pasirinkite reikiamą elementą, kad pereitumėte į atitinkamą puslapį. e-Manual uždarymas e-Manual uždaroma paspaudus ir palaikius mygtuką RETURN arba ekrano viršutiniame dešiniajame kampe pasirinkus , arba paspaudus mygtuką EXIT.
Tinklo saugos protokolai Televizorius palaiko tik šiuos belaidžio tinklo saugos protokolus ir negali prisijungti prie nesertifikuotų belaidžių maršruto parinktuvų: •• Tapatumo nustatymo režimai: WEP, WPAPSK, WPA2PSK; •• Šifravimo tipai: WEP, TKIP, AES. Jei nustatytas belaidžio maršruto parinktuvo grynas didelio pralaidumo (angl. „greenfield“) 802.11n režimas, o užšifravimo tipas nustatytas į WEP arba TKIP, „Samsung“ „Smart TV“ televizorius pagal naujas „Wi-Fi“ sertifikato specifikacijas nepalaikys ryšio.
3D pagrindai „3D Active“ akiniai „3D Active“ akinių siejimas ✎✎ Kas yra siejimas? Siejimas – tai procesas, kurio metu 3D akiniai sujungiami su 3D televizoriumi, kad jie galėtų mainytis duomenimis. Funkcijos Užsidėję „Samsung“ SSG-5100GB modelio 3D akinius savo 3D televizoriuje matysite 3D vaizdus. „Samsung“ 3D akiniai palaiko ryšį su „Samsung“ 3D televizoriais 2,4 GHz radijo dažnio juostoje.
✎✎ Veikimo atstumas priklauso nuo „Bluetooth“ signalo stiprumo arba objektų (žmogaus, metalo, sienų ir t. t.), esančių tarp akinių ir televizoriaus. Pakartotinas siejimas reikalingas šiais atvejais: •• jei 3D akiniai neveikia net paspaudus maitinimo mygtuką, ypač po 3D televizoriaus taisymo; •• jei norite 2011–2013 m. išleisto „Samsung“ D, E ir F serijų 3D televizoriaus modelio ekrane matyti 3D turinį. Turite sieti akinius su kitu televizoriumi. ✎✎ Jei 3D akiniai nenaudojami, juos išjunkite.
Kas yra nuotolinė pagalba? „Samsung“ nuotolinės pagalbos paslauga užtikrina jums asmeninę pagalbą, kurią teikdamas „Samsung“ technikas gali nuotoliniu būdu atlikti šiuos veiksmus: •• Diagnozuoti jūsų televizorių. •• Nustatyti televizoriaus nustatymus pagal jūsų poreikius. •• Atkuriamos jūsų televizoriaus gamyklinės nuostatos •• Įdiegti rekomenduojamus programinės–aparatinės įrangos naujinius.
Televizoriaus kabinimas ant sienos naudojant sieninio laikiklio komplektą (pasirinktinai) Kaip pritvirtinti prie sienos arba prie lubų Jei kabinate šį gaminį ant sienos, jis turi būti tvirtinamas tik pagal gamintojo rekomendacijas. Netinkamai pritvirtinus gaminį, jis gali nuslysti arba nukristi; dėl to gali būti sunkiai sužalotas vaikas arba suaugusysis ir smarkiai apgadintas pats gaminys.
Laikymas ir priežiūra ✎✎ Jeigu ant televizoriaus ekrano buvo užklijuotas lipdukas, nuėmus lipduką, ant ekrano gali likti nešvarumų. Nuvalykite nešvarumus prieš žiūrėdami televizorių. ✎✎ Valant išorinis gaminio paviršius ar ekranas gali būti pažeistas. Kad nesubraižytumėte, išorinį gaminio paviršių ir ekraną būtinai šluostykite tik prie gaminio pridėta arba bet kokia švelnia šluoste. Nepurkškite vandens tiesiai ant gaminio.
Laido laikiklio stovo surinkimas Ekonominis jutiklis ir ekrano šviesumas Ekonominis jutiklis matuoja šviesos lygį kambaryje ir automatiškai optimizuoja televizoriaus šviesumą, kad sumažintų elektros energijos sąnaudas. Dėl to televizoriaus ekranas automatiškai pašviesėja arba patamsėja. Jei norite šią funkciją išjungti, eikite į Ekrano meniu > Sistema > Ekonom. sprendimas > Ekonom. jutiklis Lietuvių kalba Neuždenkite jutiklio jokia medžiaga. Dėl to gali sumažėti vaizdo šviesumas. 1. Ekonom.
Kaip išvengti pasvirimo – televizoriaus tvirtinimas prie sienos Perspėjimas. Jei trauksite, stumsite ar lipsite ant televizoriaus, jis gali nukristi. Ypač pasirūpinkite, kad vaikai nepersisvertų ant televizoriaus ar neišjudintų jo iš vietos. Televizorius gali apvirsti ir taip sąlygoti sunkų sužalojimą ar mirtį. Imkitės visų atsargos priemonių, nurodytų prie televizoriaus pridedame saugos lankstinuke.
Techniniai parametrai Techniniai parametrai – televizorius Ekrano skyra 1920 x 1080 Gairės dėl aplinkos apsaugos Veikimo temperatūra Veikimo drėgnis Laikymo temperatūra Laikymo drėgnis 10 iki 40 °C (50°F iki 104°F) nuo 10 iki 80 %, be kondensacijos -20 iki 45 °C (-4°F iki 113°F) nuo 5 iki 95 %, be kondensacijos Stovo sukutis (kairės / dešinės) 0˚ Modelio pavadinimas Ekrano dydis (įstrižainė) PS51F8500 PS64F8500 51 coliai 64 coliai Garsas (išvestis) Matmenys (plotis x aukštis x storis) Korpusas S
Vadovai Licencijos •• Administracinis mokestis taikomas, jei: −− (a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų (pvz., neperskaitėte šios naudotojo instrukcijos); −− (b) atnešėte prietaisą į remonto centrą, tačiau nebuvo aptikta jokių gaminio defektų (pvz., neperskaitėte šios naudotojo instrukcijos). •• Prieš atliekant bet kokius remonto darbus ar atvykstant į namus būsite informuoti apie administracinio mokesčio dydį.
•• Per ilgai rodomas nejudantis vaizdas gali visam laikui sugadinti PDP ekraną. Ilgą laiką žiūrint PDP TV 4:3 formatu, ekrano kairėje, dešinėje ir viduryje gali likti rėmelių pėdsakai, atsiradę dėl šviesos sklaidos ekrane skirtumų. Peržiūrint DVD diskus ar žaidžiant žaidimų pultu galimas panašus poveikis ekranui. Gedimai, atsiradę dėl minėto poveikio, į garantiją neįtraukiami.
Olulised ohutusjuhised Hoiatus! Olulised ohutusjuhised (Enne toote paigaldamise alustamist lugege läbi teie Samsungi tootel olevale märgistusele vastav tekstilõik.) ETTEVAATUST ELEKTRILÖÖGI OHT, AVAMINE KEELATUD HOIATUS! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KATET (EGA TAGUMIST KATET). SEADE EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID/REMONDITAVAID OSI. JÄTKE KÕIK HOOLDUS- JA REMONDITÖÖD VOLITATUD SPETSIALISTIDE HOOLEKS. See sümbol tähendab, et seade sisaldab kõrgepinge all olevaid osi.
Selle kasutusjuhendi joonised on lisatud ainult näitlikustamise eesmärgil ning nendel kujutatu võib erineda toote tegelikust väljanägemisest. Toote disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette teatamata muuta. SRÜ riikide keeled (vene, ukraina ja kasahhi keel) ei ole selle toote puhul saadaval, kuna see on toodetud EL-i piirkonna klientidele. Teie uue teleri funktsioonid •• 3D: see uus põnev funktsioon võimaldab teil vaadata 3D-sisu.
Lisatarvikud ✎✎ Kontrollige, kas teie teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga. ✎✎ Komponentide värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. ✎✎ Pakendikomplektis mitteleiduvaid juhtmeid saab soetada eraldi. ✎✎ Kasti avamisel veenduge, et pakkematerjalide taha ei ole varjule jäänud mõni lisatarvik.
Põhifunktsioonid Smart Touch Controli kasutamine Saate kasutada MIC-i funktsiooni Häältuvastus käskluste andmiseks. Lihtsalt vajutage nuppu VOICE˜. ✎ Häältuvastus Funktsiooni toimimist võivad mõjutada ebaselge hääldus, hääletugevus või ümbritsev müra. TV MIC STB Lülitab teleri sisse ja välja. SOURCE Kuvab ja valib saadaolevad videoallikad. TV MIC VOICE˜ Kasutab sisendina teie häälkäsklust ning sisestab teksti teie häält kasutades. STB SOURCE AD Vahetab kanaleid.
Tühjeneva patarei hoiatus Kui patareid hakkavad Smart Touch Controli kasutamise ajal tühjaks saama ja patareide märgutuli vilgub, kuvatakse ekraani vasakus alaservas järgmine hoiatusaken. Hoiatusakna ilmumisel vahetage Smart Touch Controli patareid. Kasutusea pikendamiseks kasutage leelispatareisid. Patareide sisestamine (AAA x 2) 1. 2. 3. Kergitage pisut patareipesa kaant, tõmmates rihmast või kasutades plastkaarti. Seejärel tõmmake küünega kaane sälku, et kaas täielikult eemaldada.
Oleku- ja teavitusriba kuvamine Vajutage ekraanimenüüs olles Smart Touch Controli nuppu MORE ja seejärel valige virtuaalsel juhtpaneelil suvand STATUS, et kuvada ekraani ülaosas oleku- ja teavitusriba. Soovitused Vajutage nuppu RECOMM. / SEARCH ja seejärel valige ekraani allosas kuvatud loendist suvand Soovitatud. Valige hetkel eetris olev saade, et lülituda vastavale kanalile, või hiljem eetris olev saade, et seadistada Vaatamise ajakava või Salvestamise ajakava. Valige rakendus, mille soovite käivitada.
Kaugjuhtimispuldi kasutamine Õppige funktsiooninuppude asukohad kaugjuhtimispuldil selgeks. Pöörake erilist tähelepanu nendele: SOURCE, MUTE, Y, < P >, MENU, TOOLS, E, INFO, CH LIST, RETURN, GUIDE ja EXIT. ✎✎ Kaugjuhtimispuldi nupud Power, Channel, ja Volume on tähistatud ka Braille'i kirjas ning seda saavad kasutada ka nägemispuudega inimesed. ✎✎ Teie teleriga on kaasas ka Smart Touch Control. Smart Touch Controli kohta teabe saamiseks avage e-Manual. SOURCE Kuvab ja valib saadaolevad videoallikad.
Patareide paigaldamine (patareide suurus: AAA) Jälgige, et patareide polaarsus vastaks patareipesas olevatele sümbolitele. ✎✎ MÄRKUS −− Kasutage kaugjuhtimispulti telerist 23 jala ulatuses. −− Ere valgus võib kaugjuhtimispuldi töökindlust mõjutada. Vältige eriti heleda valgustuse või neoonmärkide läheduses kasutamist. −− Värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda. Teleri sisselülitamine Lülitage teler sisse, kasutades kaugjuhtimispuldil või teleripaneelil olevat nuppu P.
Sisseehitatud TV-kaamera ja Mikrofon Sellel teleril on sisseehitatud TV-kaamera, mida saab kasutada Viipega juhtimine, Häältuvastus (sisseehitatud mikrofon) ja Näotuvastus jaoks. Kaamera vaatenurga muutmiseks saate kasutada ka kaamera nurga reguleerimise nuppu. Ülalt Tagant Mikrofon Kaamera nurga reguleerimise nupp Objektiiv Mikrofon TV-kaamera väljavajutamine TV-kaamera kasutamiseks peate selle esmalt välja tooma.
Universaalpuldi seadistus Sellel teleril on universaalpuldi funktsioon, mis võimaldab juhtida kaabelvastuvõtjaid, Blu-ray-mängijaid, kodukinosüsteeme ja teisi teleriga ühendatud muude tootjate välisseadmeid teleri kaugjuhtimispuldi abil. 5 cm Jätke INFRAPUNA PIKENDUSKAABLI ja välise seadme vahele vähemalt 5 cm, nagu näidatud joonisel. Suunake INFRAPUNA PIKENDUSKAABEL välise seadme kaugjuhtimissignaali vastuvõtja poole. Pidage meeles, et infrapuna pikenduskaabli ja välisseadme vahel ei tohi olla takistusi.
Videoallikate vahetamine Kasutage teleriga ühendatud seadmete vahel lülitumiseks nuppu SOURCE. Näiteks teise HDMI-pesaga ühendatud mängukonsoolile lülitumiseks vajutage nuppu SOURCE. Valige loendist Allikas suvand HDMI2. Pesade nimed võivad olenevalt mudelist erineda. Valige ekraani paremas ülanurgas nupp Tööriistad , et pääseda ligi järgmistele funktsioonidele.
i vaatamine e-Manual •• Kui kanaliteabe konfigureerimine on lõpetatud, kuvatakse teade „Värskendamine lõpetatud”, mis tähendab, et kanaliloend on värskendatud. Integreeritud e-Manual sisaldab teavet teie teleri põhifunktsioonide kohta. ✎✎ MÄRKUS •• CI või CI+ CARD tuleb hankida kohalikult kaabeltelevisiooni teenuse pakkujalt. •• Eemaldage CI või CI+ CARD kätega ettevaatlikult tõmmates. CI või CI+ CARD-i mahapillamine võib seda kahjustada. Sellel teleril on sisseehitatud kasutusjuhend.
Võrgu konfigureerimine e-Manuali sulgemine i sulgemiseks vajutage ja hoidke nuppu e-Manual all või valige ekraani paremast ülanurgast RETURN või vajutage EXIT. nuppu Menüü-üksusele liikumine Jaotises kirjeldatud menüü-üksusele liikumiseks valige suvand Proovige . Menüü-üksusest saab liikuda otse e-Manual.i vastavasse jaotisse.
Võrguturvalisuse protokollid Teler toetab üksnes järgmisi traadita võrgu turvaprotokolle ja ei saa luua ühendust sertifitseerimata traadita ruuteritega. •• Autentimisrežiimid: WEP, WPAPSK, WPA2PSK •• Krüptimistüübid: WEP, TKIP, AES Kui traadita ruuteri režiimiks on valitud Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n ja krüptimistüübiks WEP või TKIP, ei toeta Samsungi Smart TV vastavalt uutele Wi-Fi serdispetsifikatsioonidele seda ühendust.
Teave 3D kohta 3D-aktiivprillid 3D-aktiivprillide sidumine ✎✎ Mis on sidumine? Sidumine on toiming, mille käigus ühendatakse 3D-prillid ja 3D-teler ning kahe seadme vahel toimub andmevahetus. Funktsioonid Samsungi SSG-5100GB 3D-prillid võimaldavad teil oma 3D-teleris 3D-pilte vaadata. Samsungi 3D-prillid on ühenduses Samsungi 3D-teleritega 2,4 GHz raadiosagedusriba kaudu. ✎✎ Veenduge, et Samsungi teleri ja 3D-prillide vaheline kaugus ei ole sidumise ajal üle 49,53 cm.
✎✎ Töökaugus sõltub takistuste (inimene, metall, seinad Sidumist tuleb korrata järgmistel juhtudel jne) olemasolust prillide ja teleri vahel ning Bluetoothsignaali tugevusest. •• Kui 3D-prillid ei tööta ka peale 3D-teleri parandamist selle toitenupu vajutamisel. ✎✎ Lülitage 3D-prillid välja, kui te neid ei kasuta. Kui •• Kui soovite esitada 3D-sisu mõnes teises aastatel 2011 kuni 2013 välja antud Samsungi D-, E- ja F-seeria 3D-teleris. Peate siduma prillid teise teleriga.
Mis on kaugtugi? Samsungi kaugtoeteenus pakub teile üks ühele tuge Samsungi tehniku abil, kes saab kaugelt: •• teie telerile diagnostikat teha; •• reguleerida teleri seadeid teie eest; •• teha teie teleris tehaseandmete taastamise; •• installida soovitatud püsivaravärskendusi. Kuidas see töötab? Samsungi tehnilise kaughoolduse hankimine oma telerile on üsna lihtne. 1. Helistage Samsungi keskusesse ja küsige kaugtuge. 2. Avage teleris menüü ja minge jaotisesse Tugi. 3.
Teleri kinnitamine seinale, kasutades seinakomplekti (valikuline) Seina- või laekinnitus Toote seinale kinnitamisel tuleb see kinnitada ainult tootja soovituste kohaselt. Kui toode ei ole õigesti kinnitatud, võib see maha libiseda või kukkuda ning põhjustada nii lastele kui ka täiskasvanutele raskeid vigastusi. Samuti võib toode ise tõsiselt kahjustada saada. Seinakomplekti paigaldamine Seinakomplekti (müüakse eraldi) abil saate teleri seina külge kinnitada.
Hoiustamine ja hooldamine ✎✎ Kui teleri ekraanil on kleeps, võivad selle eemaldamisel jääda ekraanile liimijäägid. Puhastage liimijäägid enne teleri kasutamist. ✎✎ Toote välispind ja ekraan võivad puhastamise ajal kriimustuda. Pühkige välispinda ja ekraani kriimustuste vältimiseks ettevaatlikult kaasasoleva või mõne muu pehme lapiga. Ärge pritsige vett otse tootele. Tootesse sattunud vedelik võib põhjustada rikke, tulekahju või elektrilöögi. Puhastage toodet veega niisutatud pehme lapiga.
Kaablihoidiku aluse paigaldamine Eco Sensor ja ekraani heledus Eco Sensor mõõdab toas olevat valgust ja optimeerib energiatarbe vähendamiseks automaatselt teleri heledust. Selle tõttu muutub teleri pilt automaatselt heledamaks või tumedamaks. Kui tahate selle funktsiooni välja lülitada, minge Ekraanimenüü > Süsteem > Eco-lahendus > Eco Sensor Ärge blokeerige andurit ühegi materjaliga. See võib vähendada pildi heledust. 2.
Ümberkukkumise vältimine – teleri kinnitamine seinale Hoiatus! Teleri tõmbamine, lükkamine või selle otsa ronimine võib põhjustada teleri allakukkumise. Eriti oluline on kindlustada, et lapsed ei ripu teleri otsas ega destabiliseeri seda. See võib põhjustada teleri ümberkukkumise, mis võib omakorda põhjustada tõsiseid vigastusi või surma. Järgige kõiki teleri ohutuslehel kirjas olevaid ohutusjuhiseid.
Tehnilised andmed Tehnilised andmed – teler Ekraani eraldusvõime 1920 x 1080 Keskkonnaalased andmed Töötemperatuur Töökeskkonna niiskustase Hoiundamise temperatuur Hoiundamise niiskustase 10 °C kuni 40 °C (50 °F kuni 104 °F) 10% kuni 80%, mittekondenseeruv -20 °C kuni 45° C (-4°F kuni 113°F) 5% kuni 95%, mittekondenseeruv Toe kalle (vasak/parem) 0˚ Mudeli nimi Ekraani suurus (diagonaal) PS51F8500 PS64F8500 51 tolli 64 tolli Heli (väljund) Mõõtmed (L x K x S) Korpus Koos alusega 10W x 2 1190,5 x
Juhendid Litsentsid •• Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel: −− (a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei esine puudusi (nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit); −− (b) te toote seadme remonti, aga tootel ei esine puudusi (nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit). •• Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
•• Pikaaegne liikumatu pildi kuvamine võib PDP-paneeli pöördumatult kahjustada Plasmateleri pikaaegsel 4:3 formaadis vaatamisel võib ekraani vasakusse või paremasse serva või keskele tekkida kuvatud ääriste jäljed, mis on põhjustatud ekraanile emiteeritava valguse erinevusest. Samasugust ekraaniefekti võib põhjustada DVD esitamine või mängukonsooli kasutamine. Garantii ei hõlma loetletud põhjustel tekkinud kahjustusi.