User Guide

Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries.
QM32R-A QM32R-AN QM43R-A QM50R-A
QM55R-A QM65R-A QM75R-A
QM32R-B QM43R-B QM50R-B QM55R-B
QM65R-B QM75R-B
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Ports
Connecteurs
Puertos
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Parts
Pièces
Partes
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check that the cable between the product and the PC is connected correctly.
No Signal is displayed on the screen.
Check that products (including source device) are connected correctly with
a cable.
Check that the source device connected to the product is powered on.
Depending on the type of external device, the screen may not display
properly. In this case, connect it with the HDMI Hot Plug function turned On.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution
and frequency according to the product specifications.
Français
Problèmes Solutions
L’écran ne cesse de s’allumer et
s’éteindre.
Vérifiez que le câble entre le produit et l’ordinateur est correctement
branché.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Vérifiez que les produits (y compris l'appareil source) sont correctement
branchés à un câble.
Vérifiez que le périphérique source connecté au produit est sous tension.
Selon le type de périphérique externe, l’écran peut ne pas s’afficher correctement.
Dans ce cas, connectez-le avec la fonction Connexion HDMI définie sur Activé.
Pas le mode optimal est affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la
résolution et la fréquence maximales de l’appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la
résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil.
Español
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se apaga
continuamente.
Compruebe que el cable entre el producto y el PC esté conectado
correctamente.
Sin señal se muestra en la pantalla.
Compruebe que los productos (incluido el dispositivo fuente) están
conectados correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo fuente conectado al producto esté encendido.
Según el tipo de dispositivo externo, es posible que la pantalla no se
visualice correctamente. En ese caso, conéctelo con la función Conex.
directa HDMI ajustada en Activado.
Modo no óptimo se muestra en la
pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la
frecuencia y la resolución máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y
la resolución máximas en función de las especificaciones del producto.
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de conguración rápida
English
* The color and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change
without prior notice to improve the performance.
* Download the user manual from the following Samsung Website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
* La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle, et le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis pour
des raisons d'amélioration des performances.
* Téléchargez le manuel de l'utilisateur depuis le site Web Samsung suivant pour obtenir de plus amples détails.
Español
* El color y el aspecto pueden variar según el producto, y el contenido del manual está sujeto a cambios sin previo aviso
para mejorar el rendimiento.
* Descargue el manual del usuario desde el siguiente sitio web de Samsung si necesita más información.
-00
Quick Setup Guide
Regulatory guide
Batteries (AAA x 2) (Not available in some locations)
RS232C adapter
Warranty card (Not available in some locations)
Power cord
Remote Control
HOLDER-CABLE
(Supported models: QM65R-A, QM75R-A, QM65R-B,
QM75R-B)
Guide de démarrage rapide
Guide de réglementation
Piles (AAA x 2) (Non disponible dans certaines régions)
RS232C Adaptateur
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
Cordon d’alimentation
Télécommande
GUIDE-CÂBLE
(Modèles pris en charge: QM65R-A, QM75R-A, QM65R-B,
QM75R-B)
Guía de configuración rápida
Guía de regulaciones
Pilas (AAA x 2) (No disponible en algunos lugares)
Adaptador RS232C
Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
Cable de alimentación
Mando a distancia
SOPORTE PARA CABLES
(Modelos admitidos: QM65R-A, QM75R-A, QM65R-B,
QM75R-B)
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
English
1 Connect to a USB memory device.
* The USB ports on the product accept a maximum constant current of 1.0A. If the maximum value is exceeded, USB
ports may not work.
2 Connects to MDC and the Internet using a LAN cable. (10/100 Mbps)
3 Connects to MDC using an RS232C adapter.
4 Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable.
5 Connects to a PC using a DP cable.
6 Connect to a USB memory device.
* The USB ports on the product accept a maximum constant current of 0.5A. If the maximum value is exceeded, USB
ports may not work.
7 Receives sound from a source device via an audio cable.
8 Outputs sound to an audio device via an audio cable.
9 Connects to an external IR cable that receives signals from the remote control.
0 Connects to MDC using an RS232C adapter.
English
1 Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the
corresponding function.
* Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display
devices to be inadvertently controlled.
2 Power indicator
3 Power button
Turns the product on or off.
Français
1 Connexion à un périphérique USB.
* Les portsUSB de l’appareil supportent un courant constant maximal de 1.0A. Si la valeur maximale est dépassée,
les portsUSB peuvent ne pas fonctionner.
2 Se branche sur le contrôle multiécran et à Internet à l'aide d'un câble LAN. (10/100 Mbps)
3 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
4 Se connecte à une source à l’aide d’un câble HDMI ou HDMI-DVI.
5 Se connecte à un PC à laide d’un câble DP.
6 Connexion à un périphérique USB.
* Les portsUSB de l’appareil supportent un courant constant maximal de 0.5A. Si la valeur maximale est dépassée,
les portsUSB peuvent ne pas fonctionner.
7 Reçoit le son d’un appareil source par le biais d’un câble audio.
8 Transmet le son d’un appareil audio par le biais d’un câble audio.
9 Connexion à un câble IR externe qui reçoit les signaux de la télécommande.
0 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
Français
1 Capteur distant
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette dernière vers le capteur situé à l’avant du
produit pour exécuter la fonction correspondante.
* La télécommande de cet appareil risque de contrôler d’autres périphériques d’affichage par inadvertance si
ceux-ci se trouvent dans le même espace.
2 Témoin d'alimentation
3 Bouton d’alimentation
Active ou désactive l’appareil.
Español
1 Conecta con un dispositivo de memoria USB.
* Los puertos USB del producto pueden admitir una intensidad de corriente de 1.0 A como máximo. Si se excede este
valor máximo es posible que los puertos USB no funcionen.
2 Conecta con MDC y con Internet mediante un cable LAN. (10/100 Mbps)
3 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
4 Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable HDMI o un cable HDMI-DVI.
5 Conecta con un PC mediante un cable DP.
6 Conecta con un dispositivo de memoria USB.
* Los puertos USB del producto pueden admitir una intensidad de corriente de 0.5 A como máximo. Si se excede
este valor máximo es posible que los puertos USB no funcionen.
7 Recibe sonido desde un dispositivo de origen a través de un cable de audio.
8 Envía sonido a un dispositivo de audio a través de un cable de audio.
9 Conecta el producto a un cable IR externo que recibe señales del mando a distancia.
0 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
Español
1 Sensor del mando a distancia
Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor ubicado en la parte delantera del producto para utilizar
la función correspondiente a dicho botón.
* El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando a distancia de este producto puede
provocar que dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria.
2 Indicador de encendido
3 Botón de encendido
Enciende o apaga el producto.
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2
DP IN
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2
HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
AUDIO OUT
White
Red
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
HUB
RS232C OUT
RJ45
English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the
program. The MDC program is available on the website.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-
vous à l’Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda
tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
RJ45
English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. (10/100 Mbps)
*Shielded Twist Pair
Français
Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion. (10/100 Mbps)
Español
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. (10/100 Mbps)
QM32R-A
QM32R-AN
QM32R-B
QM43R-A / QM50R-A / QM55R-A / QM65R-A / QM75R-A
QM43R-B/ QM50R-B/ QM55R-B /QM65R-B /QM75R-B
QM32R-A
QM32R-AN
QM32R-B
QM43R-A / QM50R-A / QM55R-A / QM65R-A / QM75R-A
QM43R-B/ QM50R-B/ QM55R-B /QM65R-B /QM75R-B
2.5 m
30°
30°
2.5 m
4 m
Speaker / Haut-parleur / Altavoz
2.5 m
30°
30°
2.5 m
4 m
Speaker / Haut-parleur / Altavoz

Summary of content (2 pages)