Vartotojo instrukcija DBJ (DB43J DB49J) QBH (QB65H QB75H) QHH (QH55H QH65H) QMH (QM49H QM55H QM65H) Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. Šiuos DBJ, QBH, QHH modelius rekomenduojame naudoti mažiau nei 16 val. per dieną. Jei gaminys naudojamas ilgiau nei 16 val. per dieną, galima netekti teisės į garantiją.
Turinys Prieš naudojant gaminį Autorių teisės 6 Saugos priemonės Valymas Laikymas Elektra ir saugumas Diegimas Veikimas 7 7 8 8 9 11 Pasiruošimas Sudedamųjų dalių tikrinimas Sudedamosios dalys 14 14 Dalys Valdymo skydelis Galinė pusė Nuo vagystės apsaugantis užraktas Nuotolinio valdymo pultas 15 15 19 22 23 Prieš montuojant gaminį (montavimo instrukcija) Palenkimo kampas ir pasukimas Vėdinimas 25 25 25 Laidų jungtys Jungtis Kontroliniai kodai 30 33 34 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Turinys Video Wall Video Wall Horizontal x Vertical Screen Position Format 69 69 69 70 70 Network Status 71 Picture Mode 72 On/Off Timer On Timer Off Timer Holiday Management 73 73 74 74 Ticker 75 URL Launcher 76 URL Launcher Settings 77 Prijungto įrenginio patvirtinimas iš serverio 78 Laiko nustatymas 79 Ekrano reguliavimas Picture Mode 80 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / 81 Colour / Tint (G/R) Colour Temperature 82 White Balance 2 Point 20 Point Settings 83 83 83 Gamma
Turinys Reset Sound 101 Network System Accessibility High Contrast Enlarge 109 109 109 Network Status 102 Start Setup 110 Open Network Settings Network Type Tinklo nustatymai (laidinio) Tinklo nustatymai (belaidžio) Use WPS 102 102 103 105 107 Touch Control Touch Control Admin Menu Lock 110 110 110 IPv6 107 IPv6 Status 107 Time Clock Set NTP Settings DST Power On Delay 111 111 111 111 111 Server Network Settings Connect to server MagicInfo Mode Server Access FTP Mode Proxy server 108 108
Turinys Palaikymas Specifikacijos Software Update Update Now Auto update 127 127 127 Contact Samsung 127 Reset All 127 Bendros 136 Iš anksto nustatytos laiko sinchronizavimo veiksenos 138 Priedas Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija Reikalavimai prieš susisiekiant su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru 128 Gaminio tikrinimas 128 Skyros ir dažnio tikrinimas 128 Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.
01 skyrius Prieš naudojant gaminį Autorių teisės Siekiant pagerinti kokybę, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo. © „Samsung Electronics“, 2017 Šio vadovo autorių teisės priklauso „Samsung Electronics“. Naudoti ar kopijuoti šį vadovą dalimis ar visą be „Samsung Electronics“ leidimo draudžiama. „Microsoft“, „Windows“ yra registruotieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai. VESA, DPM ir DDC yra registruotieji Vaizdo elektronikos standartų asociacijos (angl.
Saugos priemonės Įspėjimas Jei instrukcijų nesilaikoma, galima sunkiai arba mirtinai susižeisti. Valymas ――Valydami būkite atsargūs, nes patobulintus LCD ekranus ir korpusus galima lengvai subraižyti. ――Valydami vadovaukitės toliau nurodytais veiksmais. ――Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose. Dėmesio Jei nesilaikoma instrukcijų, žmonėms arba turtui gali būti padaryta žalos. 1 Išjunkite gaminį ir kompiuterį.
Laikymas Maitinimo laido kištuką įjunkite į įžemintą maitinimo lizdą (taikoma tik 1 tipo izoliuotiems įrenginiams). Ant labai blizgių gaminių paviršiaus gali atsirasti baltų dėmių, jei netoliese bus naudojamas UV drėkintuvas. ――Jeigu reikia išvalyti gaminio vidų, susisiekite su klientų aptarnavimo centru (už suteiktą •• Galite patirti elektros iškrovą arba susižeisti. ! Nelankstykite ir netraukite maitinimo laido per jėgą. Nepalikite maitinimo laido po sunkiu daiktu. paslaugą reikės sumokėti mokestį).
Diegimas Dėmesio Neištraukite maitinimo laido, kol gaminį naudojate. •• Gaminį gali sugadinti elektros iškrova. Įspėjimas Ant gaminio nedėkite žvakių, priemonės vabzdžiams naikinti ar cigarečių. Nemontuokite gaminio šalia šilumos šaltinių. •• Gali kilti gaisras. Naudokite tik „Samsung“ maitinimo laidą, kurį gavote su gaminiu. Nenaudokite maitinimo laido kištuko su kitais gaminiais. •• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova. Sieninį laikiklį leiskite pritvirtinti technikui.
Nemontuokite gaminio ant nestabilaus ar vibruojančio paviršiaus (nesaugios lentynos, nuožulnaus paviršiaus ir pan.) Dėmesio •• Gaminys gali nukristi ir sugesti, ir (arba) sužeisti. Keldami nenumeskite gaminio. •• Stipriai vibruojančioje vietoje naudojamas gaminys gali sugesti arba gali kilti gaisras. Nemontuokite gaminio transporto priemonėje ar vietoje, kurioje yra dulkių, drėgna (laša vanduo ir pan.), alyvos ar dūmų. •• Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.
Veikimas Ant gaminio viršaus nepalikite sunkių ar vaikų mėgstamų daiktų (žaislų, saldumynų ir pan.). •• Gaminys ar sunkūs daiktai gali nukristi vaikams bandant pasiekti žaislus ar saldumynus ir stipriai sužeisti. Įspėjimas Gaminiu teka aukšta įtampa. Niekada patys neardykite, netaisykite ar neatlikite gaminio pakeitimų. Jei žaibuoja ar griaudi perkūnija, gaminį išjunkite ir atjunkite maitinimo laidą. •• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.
Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio. Dėmesio •• Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras. Jeigu ekrane ilgai rodomas nejudantis vaizdas, gali išdegti liekamasis vaizdas arba atsirasti defektinių pikselių. ! Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos. •• Įjunkite energijos taupymo režimą arba naudokite judančio vaizdo ekrano užsklandą, jei gaminio nenaudosite ilgą laiką. ! •• Dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.
Naudodamiesi monitoriumi, kas valandą leiskite akims pailsėti ilgiau nei 5 minutes. Iš nuotolinio valdymo pulto išėmę maitinimo elementus, užtikrinkite, kad vaikai neįsidėtų jų į burną. Maitinimo elementus laikykite vaikams ir kūdikiams nepasiekiamoje vietoje. •• Taip sumažinsite akių nuovargį. •• Jei vaikai įsidėjo į burną maitinimo elementą, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. ! Nelieskite ekrano, kai gaminys įjungtas ilgą laiko tarpą, nes jis bus įkaitęs.
02 skyrius Pasiruošimas Sudedamųjų dalių tikrinimas Sudedamosios dalys –– Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. –– Tikrovėje sudedamosios dalys gali atrodyti kitaip negu tos, kurios pavaizduotos paveikslėliuose. Greitos sąrankos vadovas –– Stovas prie gaminio nepridedamas. Jei norite primontuoti stovą, galite įsigyti jį atskirai.
――Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio Dalys specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus. Dalys Valdymo skydelis DBJ Logotipo kortelė QHH Aprašymas Stipriai netraukite logotipo kortelės. Logotipas gali nuplyšti arba sulūžti. ――Palaikomi modeliai: QB65H, QMH Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į gaminio priekio apačią ir paspauskite mygtuką, kad atliktumėte funkciją.
――Skydelio mygtukas yra gaminio priekinės dalies apačioje dešinėje pusėje. Mygtukai Aprašymas ――Jei paspausite mygtuką P ant valdymo klavišo, kai gaminys įjungtas, bus rodomas valdymo meniu. Išjungiamas gaminio maitinimas. Power off Valdymo meniu Ekrane pasirodžius valdymo meniu, trumpai paspauskite skydelio mygtuką, kad perkeltumėte žymeklį į Power off , tada skydelio mygtuką paspauskite ir palaikykite, kad gaminį išjungtumėte. Pasirenkamas prijungtas įvesties šaltinis.
――Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio Valdymo skydelis specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus. QB75H Dalys Aprašymas Gaminys įjungiamas. Jei paspausite mygtuką , kai gaminys įjungtas, bus rodomas valdymo meniu. ――Jei norite išeiti iš ekrano rodinių meniu, laikykite nuspaudę valdymo klavišą bent vieną sekundę. Pereinama prie apatinio ar viršutinio meniu. Be to, galite sureguliuoti parinkties vertę.
――Jei paspausite mygtuką ant valdymo klavišo, kai gaminys įjungtas, bus rodomas valdymo meniu. Mygtukai Aprašymas Parodomas meniu Player. Valdymo meniu Home Jei norite pasirinkti Home aukštyn. valdymo meniu, spauskite valdymo klavišą Rodomas ekrano rodinio meniu. Settings Home Jei valdymo meniu norite pasirinkti Settings , spauskite valdymo klavišą į kairę. Pasirodys ekrano rodinių valdymo ekranas. Kad pasirinktumėte norimą meniu, spauskite valdymo klavišą į dešinę.
Galinė pusė Prievadas ――Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. RS232C OUT Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus. QHH Aprašymas Gaminys prie MDC prijungiamas RS232C adapteriu. RS232C IN RJ45 Prijungiama MDC naudojant LAN laidą. (10/100 Mbps) ――Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą. *Izoliuotas, pintas, dviejų gijų. DP IN Prijungiama prie kompiuterio naudojant DP laidą.
Galinė pusė Prievadas ――Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. USB 1 ¨(1.0A) Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus. QBH QMH Aprašymas Prijungiamas USB atminties įrenginys. ――Gaminio USB prievaduose naudojama 1,0 A (maks.) nuolatinė srovė. Viršijus didžiausią leistiną reikšmę USB prievadai gali neveikti. RJ45 Prijungiama MDC naudojant LAN laidą.
Galinė pusė Prievadas ――Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. USB 1 ¨(1.0A) Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus. DBJ Aprašymas Prijungiamas USB atminties įrenginys. ――Gaminio USB prievaduose naudojama 1,0 A (maks.) nuolatinė srovė. Viršijus didžiausią leistiną reikšmę USB prievadai gali neveikti. HDMI IN 1 (ARC) HDMI IN 2 Gaminys prie šaltinio įrenginio prijungiamas HDMI arba HDMI-DVI jungiamuoju laidu.
Nuo vagystės apsaugantis užraktas ――Naudojant nuo vagystės apsaugantį užraktą, gaminį saugu naudoti net ir viešose vietose. ――Užrakto forma ir užrakinimo būdas priklauso nuo gamintojo. Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto. ――Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose. Toliau aprašyta, kaip užfiksuoti nuo vagystės apsaugantį užraktą.
Nuotolinio valdymo pultas ――Jeigu netoli šio gaminio nuotolinio valdymo pulto naudojami kiti įrenginiai su ekranu, gali būti, jog šie įrenginiai gali būti valdomi netyčiomis. ――Žemiau paveikslėlyje parodytas mygtukas be aprašymo gaminyje nepalaikomas. POWER OFF Gaminys įjungiamas. .QZ ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY 1 4 7 DEL-/-- Sureguliuokite garsumą. Pakeičiamas įvesties šaltinis. Parodomas arba paslepiamas ekrano rodinio meniu arba grįžtama į ankstesnį meniu.
Sparčiai pasirinkti dažnai naudojamas funkcijas Grįžtama į ankstesnį meniu. Įjungiama apsauginio užrakto funkcija. Jei naudojantis funkcija Video Wall prijungti keli gaminiai, paspauskite mygtuką SET ir naudodamiesi skaitmenų mygtukais įveskite gaminio ID. TOOLS INFO Parodoma informacija apie esamą įvesties šaltinį. Pereinama prie aukščiau, žemiau, kairiau arba dešiniau esančio meniu arba koreguojama atitinkamos parinkties nuostata. Patvirtinamas parinkimas meniu.
Prieš montuojant gaminį (montavimo instrukcija) Kad nesusižeistumėte, šis prietaisas laikantis tvirtinimo nurodymų turi būti tinkamai pritvirtintas prie grindų ar sienos. •• Pasirūpinkite, kad sieninį laikiklį pritvirtintų kompetentinga montavimo įmonė. •• Kitaip jis gali nukristi ir ką nors sužeisti. •• Pasirūpinkite, kad būtų montuojamas nurodytas sieninis laikiklis. 15° Palenkimo kampas ir pasukimas ――Daugiau informacijos kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
Montavimas ant dantytos sienos B B A Mažiausiai 40 mm B Mažiausiai 70 mm C Mažiausiai 50 mm D A D D Mažiausiai 50 mm E Aplinkos temperatūra: žemesnė nei 35°C ――Montuodami gaminį ant dantytos sienos, palikite bent anksčiau nurodyto pločio tarpą, kad gaminys vėdintųsi. C E C Taip pat pasirūpinkite, kad aplinkos temperatūra būtų žemesnė nei 35°C.
Sieninio laikiklio pritvirtinimas ――Dangtelis lengvai nuimamas ranka. Nuimkite dangtelį, kai montuojate sieninį laikiklį. Nenuimkite dangtelio, jei sieninio laikiklio nemontuojate. ――Dangtelį reikia nuimti tik montuojant WMN-M11E (sieninis laikiklis be tarpo).
Prieš tvirtinant sieninį laikiklį Jei norite montuoti kito gamintojo sieninį laikiklį, naudokite laikiklio adapterį(1). ――Palaikomi modeliai: QHH Sieninio laikiklio pritvirtinimas Sieninio laikiklio komplektas (parduodamas atskirai) leidžia gaminį pakabinti ant sienos. 1 Norėdami išsamiau sužinoti apie jo pritvirtinimą, skaitykite instrukciją, pridėtą prie sieninio laikiklio. Rekomenduojame kreiptis į specialistą, kad jis sumontuotų sieninį laikiklį.
Sieninio laikiklio komplekto specifikacijos (VESA) ――Pritvirtinkite sieninį laikiklį prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jei sieninį laikiklį reikia tvirtinti prie tokio paviršiaus kaip gipso kartono plokštė, kreipkitės į artimiausią prekybos tašką ir paprašykite papildomos informacijos. Jei gaminį pritvirtinsite prie pakrypusios sienos, jis gali nukristi ir rimtai sužaloti. •• „Samsung“ sieninio laikiklio komplektuose pateikiamas išsamus montavimo vadovas ir visos reikiamos dalys.
Nuotolinio valdymo pultas (RS232C) •• Adatėlių priskyrimas 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 6 7 8 9 9 8 7 6 Laidų jungtys RS232C laidas Sąsaja RS232C (9 adatėlės) Adatėlė TxD (Nr.2), RxD (Nr.3), GND (Nr.
LAN (vietinio kompiuterių tinklo) laidas •• RS232C laidas Jungtis: 9 kontaktų „D-Sub“ stereofoninis laidas 6 •• Adatėlių priskyrimas 3 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 -P2- 9 -P1- 5 -P1Kištukas -P1- -P2- -P2- „Rx“ 3 ---------- 1 „Tx“ STEREOFONINIO SIGNALO „Tx“ 2 ---------- 2 „Rx“ KIŠTUKAS „Gnd“ 5 ---------- 3 „Gnd“ (3,5ø) Kontaktų skaičius Įprasta spalva Signalas 1 Balta ir oranžinė TX+ 2 Oranžinė TX- 3 Balta ir žalia RX+ 4 Mėlyna NC 5 Balta ir mėlyna NC 6 Žalia RX-
Pereinamasis LAN laidas (PC į PC) •• Jungtis: RJ45 Tiesioginis LAN laidas(PC į HUB) HUB RJ45 RJ45 P2 RJ45 P1 P2 P1 P1 P2 Signalas P1 TX+ 1 P2 Signalas ↔ 3 RX+ P2 Signalas TX- 2 ↔ 6 RX- ↔ 1 TX+ RX+ 3 ↔ 1 TX+ 2 ↔ 2 TX- RX- 6 ↔ 2 TX- RX+ 3 ↔ 3 RX+ RX- 6 ↔ 6 RX- Signalas P1 TX+ 1 TX- 32
Jungtis •• 2 sujungimas ――Įsitikinkite, kad abu adapterius prijungėte prie reikiamo gaminio prievado (RS232C IN arba OUT).
Kontroliniai kodai Kontrolinės būsenos peržiūra (gauti informaciją apie kontrolinę komandą) Antraštė Komanda 0 x AA Komandos tipas Atpažinimo kodas Duomenų ilgis 0 Kontrolinė suma Kontroliavimas (nustatyti kontrolinę komandą) Antraštė Komanda 0 x AA Komandos tipas Atpažinimo kodas Duomenų ilgis Duomenys 1 Vertė Kontrolinė suma Komanda Nr.
Maitinimo valdymas Garsumo valdymas •• Funkcija Gaminį galima įjungti ir išjungti naudojant kompiuterį. •• Funkcija Gaminio garsumą galima reguliuoti naudojant kompiuterį.
Įvesties šaltinio valdymas •• ACK •• Funkcija gaminio įvesties šaltinį galima pakeisti naudojant kompiuterį.
Ekrano dydžio valdymas Vaizdo sienos veiksenos valdymas •• Funkcija Gaminio ekrano rodinio dydį galima pakeisti naudojant kompiuterį. •• Funkcija Gaminio Video Wall režimą galima suaktyvinti naudojant kompiuterį.
Apsauginis užraktas Vaizdo sienos įjungimas •• Funkcija Gaminio funkciją Safety Lock On galima įjungti ir išjungti kompiuteriu. •• Funkcija Kompiuteris ĮJUNGIA / IŠJUNGIA gaminio vaizdo sieną. Valdymas galimas neatsižvelgiant į tai, ar maitinimas įjungtas, ar išjungtas.
Vaizdo sienos vartotojo valdymas •• Funkcija Kompiuteris įjungia / išjungia gaminio vaizdo sienos funkciją.
10x10 vaizdo sienos modelis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Išjungti 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 1 0 x 11 0 x 12 0x13 0 x 14 0x15 0x16 0x17 0 x 18 0 x 19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0 x 1F 2 0 x 21 0 x 22 0 x 23 0 x 24 0 x 25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F 3 0 x 31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0 x 3C 0 x 3D 0x3E 0x3F 4 0x41 0x42 0x43 0x44
Wall_SNo : Gaminio numerio kodas, nustatytas gaminyje 10x10 vaizdo sienos modelis: ( 1 ~ 100) Nustatytas skaičius Duomenys 1 0 x 01 2 0x02 ... ...
03 skyrius Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas Prieš prijungiant Ką patikrinti prieš prijungiant ――Prieš prijungdami šaltinio įrenginį perskaitykite su juo pristatytą vartotojo instrukciją. Prievadų skaičius ir vieta priklauso nuo šaltinio įrenginio. ――Maitinimo laidą junkite tik prijungę visus kitus laidus. Priešingu atveju galite pažeisti gaminį. ――Tinkamai prijunkite garso prievadus: kairysis = baltas, dešinysis = raudonas.
Prijungimas naudojant DP laidą Prijungimas naudojant DVI laidą (skaitmeninio tipo) ――Palaikomi modeliai: DBJ, QBH, QMH QBH / QHH: DP IN QMH: DP IN (DAISY CHAIN IN) •• Atsargumo priemonės naudojant DP ――Naudojant vaizdo plokštes, kurios neatitinka DP standarto, gali būti nerodomas „Windows“ įkrovimo / BIOS ekranas, kai gaminys veikia energijos taupymo režimu. Tokiu atveju prieš įjungdami kompiuterį įjunkite gaminį. ――Gaminio sąsaja DP IN ir pridedamas DP laidas sukurti vadovaujantis VESA standartais.
Prijungimas naudojant HDMI-DVI laidą Po to, kai kompiuteris prijungiamas prie gaminio HDMI-DVI laidu, būtinai nustatykite toliau nurodytus nustatymus, kad iš kompiuterio būtų galima transliuoti vaizdo ir garso failus.
Išorinio monitoriaus prijungimas •• Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį. ――Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį. ――HDMI OUT (DAISY CHAIN OUT) prievadu galima naudotis tik kai įvesties šaltinis yra HDMI 2(kompiuterio ryšys) arba DisplayPort. ――Naudokite trumpesnį nei 10 pėdų (3 m) laidą, kad būtų geriausia UHD turinio vaizdo kokybė. ――Maks.
Jungimas prie vaizdo prietaiso •• Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį. •• Gaminį prie vaizdo įrenginio galite prijungti laidu. ――Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį. ――Jei norite pakeisti šaltinį, nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką SOURCE. Prijungimas naudojant HDMI-DVI laidą ――Jei gaminys prijungtas prie vaizdo įrenginio HDMI-DVI laidu, garsas nebus įjungtas.
Prijungimas naudojant HDMI laidą Prijungimas prie garso sistemos HDMI arba HDMI–DVI laido naudojimas (UHD 30Hz) ――Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį. •• Kad vaizdo ir garso kokybė būtų geresnė, prijunkite skaitmeninį įrenginį naudodami HDMI laidą. •• HDMI laidas palaiko skaitmeninius vaizdo ir garso signalus, todėl nereikia atskiro garso signalo laido. –– Norėdami gaminį prijungti prie skaitmeninio įrenginio, kuris nepalaiko HDMI išvesties, naudokite HDMI-DVI ir garso signalo laidus.
Maitinimo laido prijungimo vadovas ――Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus. ――Palaikomi modeliai: QHH 1 1 Prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo prievado, esančio galinėje gaminio dalyje. 2 Įstatykite prijungtą maitinimo laidą į griovelį. 3 Išlygiuokite dangtelį su grioveliu ir stumkite jį paveikslėlyje parodyta kryptimi.
Tinklo dėžutės tvirtinimas (parduodama atskirai) ――Palaikomi modeliai: QBH, QMH 1 Tinklo dėžutę padėkite parodytoje vietoje. 2 Pirmiausia įstatykite tinklo dėžutės auseles į tvirtinimo rėmo angas, kurios 3 Pritvirtinkite tinklo dėžutę prie užfiksuotų tvirtinimo rėmų. pažymėtos ( A ). Auselės turi užsikabinti rėme. Tada sulygiuokite ( B ) pažymėtas angas.
Tinklo dėžutės prijungimas (parduodamas atskirai) ――Išsamios informacijos, kaip prijungti tinklo dėžutę, rasite naudotojo vadove, kurį gavote įsigydami tinklo dėžutę. ――Palaikomi modeliai: DBJ, QBH, QMH „MagicInfo“ Jei norite naudotis MagicInfo, prie gaminio reikia prijungti tinklo dėžutę (įsigyjama atskirai). ――Jei norite pakeisti „MagicInfo“ parametrus, kompiuteryje paleiskite „MagicinfoSetupWizard“. ――Išsamios informacijos, kaip naudotis MagicInfo, ieškokite su tinklo dėžute gautame DVD diske.
4 MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Įveskite IP informaciją. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 6 Pasirinkite rodymo režimą. 7 Dar kartą patikrinkite Select Screen Type - step 4 Select TCP/IP - step 2 Obtain an IP address automatically Use the following IP address: Landscape IP address: 192 . 168 . 0 . 102 Subnet mask: 255 . 255 . 255 . 0 Default gateway: 192 . 168 . 0 . 1 Portrait Obtain DNS server address automatically Use the following DNS server address: Preferred DNS server: 10 . 44 .
Įvesties šaltinio keitimas Naudodami Source galite rinktis įvairius šaltinius ir keisti šaltinio įrenginių pavadinimus. Source ――Pasirinkus pageidaujamam šaltinio įrenginiui netinkamą šaltinį, ekrano vaizdas gali būti Galite nustatyti, kad būtų rodomas šaltinio įrenginio, prijungto prie gaminio, ekrano rodinys. Iš šaltinių sąrašo pasirinkite šaltinį. Bus rodomas pasirinkto šaltinio ekrano rodinys. ――Įvesties šaltinį galite pakeisti ir naudodami nuotolinio valdymo pulto mygtuką SOURCE.
Web Browser Advanced Settings SOURCE → Source → Web Browser → ENTER E ――Prijunkite LAN laidą, jei norite pasiekti gaminio internetą (panašiai, kaip pasiekiant kompiuterio internetą). Bendros Automatinis skirtukų ir įrankių juostos slėpimas Kad jie vėl būtų rodomi, užveskite pelės žymeklį arba perkelkite jį į ekrano viršų. Settings SOURCE → Source → Jei naršyklėje tam tikrą laiką nesinaudojama skirtukais, meniu ar įrankių juosta, jie automatiškai paslepiami.
Remote Workspace Privatumas & saugumas Funkcija „Do Not Track“ Nurodykite svetainėms jūsų nesekti. •• Naudoti / nenaudoti Ištrinti istoriją Ištrinkite visą naršymo istoriją. JavaScript Leiskite visoms svetainėms paleisti „JavaScript“, kad būtų patogiau naršyti. •• Naudoti / nenaudoti Naršymo duomenų trynimas Ištrinkite visus naršymo duomenis, pvz., slapukus, talpykloje įrašytus vaizdus ir duomenis. Tai neturės įtakos jūsų žymoms ir istorijai.
04 skyrius MDC naudojimas Kelių ekranų valdiklis MDC (angl. Multiple Display Control) – tai taikomoji programa, leidžianti lengvai vienu metu per kompiuterį valdyti keletą vaizdo įrenginių. Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos naudojimą rasite žinyne. MDC programą rasite svetainėje. Paspaudus On, tada Off mygtuką maždaug vieną minutę bus tikrinama gaminio būsena. Komandą bandykite paleisti maždaug po vienos minutės.
Prisijungimas prie MDC Naudojant MDC per RS-232C (serijinių duomenų ryšių standartai) RS-232C serijinis laidas turi būti prijungtas prie kompiuterio ir ekrano serijinių prievadų. ――Išvaizda gali skirtis pagal gaminį.
Naudojant MDC per eternetą Įveskite pagrindinio rodomo įrenginio IP ir prijunkite įrenginį prie kompiuterio. LAN laidu sujunkite ekranus tarpusavyje. Prijungimas tiesioginiu LAN kabeliu ――Išvaizda gali skirtis pagal gaminį. ――Kelis gaminius galite prijungti naudodami gaminio RJ45 prievadą ir šakotuvo LAN prievadus.
Prijungimas kryžminio tipo LAN kabeliu ――Išvaizda gali skirtis pagal gaminį. ――Kelis gaminius galima prijungti naudojant gaminio prievadą RS232C IN / OUT.
05 skyrius Player funkcija Pasiekiamas naudojant nuotolinio valdymo pulto mygtuką HOME. Player HOME Nr. → Player → ENTER E Leiskite įvairų turinį, pvz., kanalus su priskirtais tvarkaraščiais, šablonus arba failus. Player Used 199.33 MB Internal Memory Filter By: All 1 5 Aprašymas 1 Pasirinkite vidinę arba išorinę atmintį. 2 Galite leisti serveryje sukonfigūruotą turinį, šablonus ir tvarkaraščius. •• Ekrane Player galite peržiūrėti, ar prisijungta prie serverio (jis patvirtintas).
Kai leidžiamas turinys Galimi meniu Valdymo mygtukai nuotolinio valdymo pulte Atkuriant turinį nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką TOOLS ir sukonfigūruokite nustatymus. Naudodami nuotolinio valdymo pulto mygtukus galite paleisti, pristabdyti arba praleisti grojaraštyje esantį turinį. Mygtukas Funkcija TOOLS Parodoma meniu juosta. INFO Parodoma informacija apie turinį. ► Pereinama prie kito failo arba į kitą puslapį. ◄ Pereinama prie ankstesnio failo arba į ankstesnį puslapį.
Su Player suderinami failų formatai •• Palaikomos tokios failų sistemos kaip FAT32 ir NTFS. •• Failų, kurių vertikalioji ir horizontalioji skiriamoji geba yra didesnė nei maksimali leistina, negalima paleisti. Patikrinkite vertikaliąją ir horizontaliąją failo skiriamąją gebą. •• Peržiūrėkite palaikomus vaizdo ir garso kodekų tipus bei versijas. •• Peržiūrėkite palaikomas failų versijas. –– Palaikomos „PowerPoint“ versijos iki 97–2007 •• Atpažįstamas tik pastarąjį kartą prijungtas USB įrenginys.
Turinys Failo plėtinys Plėtinys *.avi AVI *.mkv MKV *.asf ASF *.wmv MP4 *.mp4 3GP Vaizdo kodekas H.264 BP/MP/HP 4096x2160 Kadrų greitis (kadr./sek.) 4096X2160: 30 Sparta bitais (Mbps) 60 3840X2160: 60 HEVC (H.265 - Main, Main10) 60 80 3840x2160 30 80 1920x1080 60 20 MOV MVC *.3gp FLV MPEG4 SP/ASP *.vro VRO *.mpg VOB *.mpeg PS TS *.tp SVAF Microsoft MPEG-4 v1, v2, v3 ADPCM(IMA, MS) AAC HE-AAC WMA Dolby TrueHD MPEG(MP3) MPEG2 *.
Vaizdas •• 3D vaizdas nėra palaikomas. Garsas Vaizdai •• Turinys, kurio skiriamoji geba yra didesnė nei nurodytoji anksčiau pateiktoje lentelėje, nėra palaikomas. •• Garso turinys, kurio sparta bitais arba kadrų dažnis yra didesnis nei nurodytasis anksčiau pateiktoje lentelėje, atkuriant gali trūkčioti. •• Palaikomas vaizdo failų formatas: JPEG, PNG, BMP, MPO ――Palaikomi 32 bitų, 24 bitų ir 8 bitų BMP failai.
Power Point •• Suderinami dokumentų failų formatai –– Plėtinys: ppt, pptx –– Versija: Office 97 ~ Office 2007 •• Nepalaikomos funkcijos –– Animacijos efektas –– 3D figūros (bus rodomos 2D) –– Puslapinės antraštės ir poraštės (nepalaikomi kai kurie papildomi elementai) –– Word Art –– Lygiavimas Gali kilti grupės lygiavimo klaida –– Office 2007 „SmartArt“ nėra visiškai palaikoma. Palaikomi 97 iš 115 papildomų elementų.
Šablono failas •• Kūrimo / redagavimo / atkūrimo funkcijos veikia tik naudojant My Templates. LFD •• Palaiko Network Channel •• Suderinami dokumentų failų formatai –– Plėtinys: .
Schedule HOME Turinio atkūrimo tvarkaraštį galite peržiūrėti serveryje, mobiliajame įrenginyje arba importuoti iš išorinės saugyklos. Nr. → Schedule → ENTER E Schedule Connected [Ch.1] ******* Network AM Aprašymas 1 Pasirinkite serverį arba išorinę atmintį. 2 Peržiūrėkite turinio atkūrimo savaitės tvarkaraštį. Pasirinkite ir peržiūrėkite išsamią informaciją apie kiekvieną įvykį. 12 01 02 03 3 04 05 Peržiūrėkite vaizdo miniatiūrą arba trumpą informaciją apie turinį.
Clone Product Eksportuokite gaminio nustatymus į išorinį atminties įrenginį. Taip pat galite importuoti nustatymus iš išorinio atminties įrenginio. Šia parinktimi patogu naudotis priskiriant tuos pačius parametrus keliems gaminiams. HOME → Clone Product → ENTER E MENU Jei išoriniame atminties įrenginyje failo kopijos nėra 1 Prijunkite išorinį atminties įrenginį ir įjunkite Clone Product funkciją. 2 Pasirodo pranešimas No cloning file found on the external storage device.
ID Settings HOME → ID Settings → ENTER E Priskirkite atpažinimo kodą televizoriui Device ID Įveskite gaminio, prijungto prie įvesties laido, kad būtų gaunamas įvesties signalas, atpažinimo kodą. (intervalas: 0~224) ――Paspauskite u/d ir pasirinkite skaičių, tada paspauskite E. ――Pageidaujamą kodą įveskite skaitiniais nuotolinio valdymo mygtukais. Device ID Auto Set Ši funkcija automatiškai priskiria RS232C laidu prijungtam įrenginiui atpažinimo numerį.
Video Wall Individualizuokite daugybinių ekranų, prijungtų, kad sudarytų vaizdo sieną, formatą. HOME Kaip nustatyti, kad būtų rodomi keli vaizdai, žr. MDC žinyną arba MagicInfo naudotojo vadovą. Gali būti, kad kai kurie modeliai nepalaiko funkcijos „MagicInfo“. → Video Wall → ENTER E Be to, galite pasirinkti, kad būtų rodomas visas vaizdas ar dalis jo arba kad kiekviename prijungtame ekrane būtų atkartojamas tas pats vaizdas. Video Wall Video Wall galite įjungti arba išjungti.
Screen Position Jei norite pertvarkyti suskaidytus ekranus, nustatykite kiekvieno gaminio numerį matricoje naudodami funkciją Screen Position. Pasirinkus Screen Position bus rodoma vaizdo sienos matrica su vaizdo sieną formuojantiems gaminiams priskirtais numeriais. Jei norite pertvarkyti gaminius, pasinaudokite nuotolinio valdymo pulto rodykliniais mygtukais ir perkelkite gaminį į kitą norimą numerį. Paspauskite mygtuką E. ――Screen Position leidžia padalinti ekraną daugiausia į 225 vaizdų (15 x 15).
Network Status HOME Patikrinkite esamą tinklą ir interneto ryšį. → Network Status → ENTER E Network Status –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Picture Mode HOME → Picture Mode → ENTER E Atsižvelgdami į aplinką, kurioje gaminys bus naudojamas, pasirinkite vaizdo režimą (Picture Mode). Naudojant Videos/Images režimą, vaizdo įrenginys atkuria kokybiškesnį vaizdą. Text režimas pagerina kompiuterio rodomo vaizdo kokybę. •• Shops & Shopping Centres Tinka naudoti prekybos centruose. –– Atsižvelgiant į vaizdo režimą, pasirinkite Videos/Images arba Text. •• Offices & Schools Tinka naudoti biuruose ir mokyklose.
On/Off Timer HOME → On/Off Timer → ENTER E ――Jei norite taikyti šią funkciją, pirmiausia turite nustatyti Clock Set. On Timer On Timer nustatykite taip, kad gaminys būtų įjungiamas automatiškai pasirinktu laiku ir pasirinktą dieną. Maitinimas įjungiamas naudojant nustatytą garsumą ar įvesties šaltinį. On Timer: nustatykite įjungimo laikmatį pasirinkę vieną iš septynių parinkčių. Pirmiausia patikrinkite, ar nustatytas dabartinis laikas.
Off Timer Nustatykite išjungimo laikmatį (Off Timer) pasirinkę vieną iš septynių parinkčių. (Off Timer 1 ~ Off Timer 7) •• Setup: pasirinkite Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun arba Manual. Jei pasirinksite Manual, galėsite nustatyti dienas, kuriomis Off Timer išjungs gaminį. –– Varnelė rodo jūsų pasirinktas dienas. •• Time: nustatykite valandas ir minutes. Skaitmenis įveskite naudodami skaitmenų mygtukus arba rodyklių aukštyn ir žemyn mygtukus.
Ticker HOME Tekstą veskite, kol rodomas vaizdo įrašas ar vaizdas, ir peržiūrėkite jį ekrane. •• Off / On → Ticker → ENTER E •• Message: įveskite žinutę, kuri bus rodoma ekrane. •• Time: nustatykite Start Time ir End Time, kad būtų rodomas Message. •• Font options: nurodykite pranešimo teksto šriftą ir spalvą. •• Position: pasirinkite, kaip bus rodomas Message. •• Scroll: nurodykite slinkimo Direction ir pranešimo Speed. •• Preview: Peržiūrėkite sukonfigūruotus antraščių nustatymus.
URL Launcher HOME Jei reikia daugiau informacijos apie URL Launcher funkcijos naudojimą, kreipkitės į gaminį pardavusi platintoją. ――Jei norite pasinaudoti funkcija URL Launcher, Play via nustatykite kaip URL Launcher (ją rasite System). → URL Launcher → ENTER E URL Launcher URL Launcher –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
URL Launcher Settings HOME → URL Launcher Settings → ENTER E •• Install Web App: įveskite URL ir įdiekite žiniatinklio programą. •• Install from USB Device: įdiekite žiniatinklio programą iš USB saugojimo įrenginio. •• Uninstall: pašalinkite įdiegtą žiniatinklio programą. •• Timeout Setting: nustatykite jungimuisi prie URL skirtą laiką. •• Developer Mode: įjunkite kūrėjo režimą. URL Launcher Settings –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Prijungto įrenginio patvirtinimas iš serverio ――Prieš patvirtindami įrenginį pirmiausia sukonfigūruokite serverio Server Network Settings. 1 Atidarykite serverį, kurį priskyrėte įrenginiui. 2 Įvesdami ID ir slaptažodį prisijunkite. 4 Papildomuose meniu pasirinkite Unapproved. 5 Sąraše pasirinkite įrenginį ir spustelėkite mygtuką Approve. 6 Įveskite įrenginiui patvirtinti reikiamą informaciją. ――Device Name: įveskite įrenginio pavadinimą.
Laiko nustatymas Tvarkaraštis gali nebūti paleistas, jei įrenginyje nustatytas laikas skirsis nuo serverio laiko. 7 Pasirinkite meniu All ir patikrinkite, ar įrenginys užregistruotas. 8 Kai įrenginį patvirtina serveris, į jį atsisiunčiamas pasirinktoje grupėje užregistruotas 1 Šoninėje meniu juostoje pasirinkite Device. ――Išsamios informacijos, kaip sukonfigūruoti tvarkaraštį, rasite <„MagicInfo Lite Server“ 2 Pasirinkite naudojamą įrenginį.
06 skyrius Ekrano reguliavimas Konfigūruokite Picture parametrus (Backlight, Colour Tone ir pan.). Meniu Picture parinkčių išdėstymas priklauso nuo gaminio. Picture Mode Atsižvelgdami į aplinką, kurioje gaminys bus naudojamas, pasirinkite vaizdo režimą (Picture Mode). Naudojant Videos/Images režimą, vaizdo įrenginys atkuria kokybiškesnį vaizdą. Text režimas pagerina kompiuterio rodomo vaizdo kokybę.
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R) Gaminyje yra kelios vaizdo kokybės reguliavimo parinktys. ――Jei pakeisite Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour arba Tint (G/R), atitinkamai pasikeis ir OSD. ――Galite reguliuoti ir išsaugoti kiekvieno prie gaminio įvesties prijungto išorinio įrenginio parametrus. ――Sumažinus vaizdo skaistį suvartojama mažiau elektros energijos. ――Jei norite reguliuoti Colour ir Tint (G/R), Picture Mode nustatykite kaip Videos/Images.
Colour Temperature MENU m → Picture → Colour Temperature → ENTER E Sureguliuokite spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) temperatūrą. (intervalas: 2800K–16000K) ――Ši funkcija veikia, jei parinktis Colour Tone nustatyta kaip Off. ――Jei Picture Mode nustatomas kaip Calibration, Colour Temperature išjungiamas. Picture Colour Temperature 10000 K –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
White Balance 2 Point nustatykite spalvų temperatūrą, kad vaizdas atrodytų natūraliau. MENU m → Picture → White Balance → ENTER E •• R-Offset / G-Offset / B-Offset: nustatykite kiekvienos spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) tamsumą. •• R-Gain / G-Gain / B-Gain: nustatykite kiekvienos spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) ryškumą. Picture White Balance •• Reset: Tinka naudoti vietose, kuriose naudojamas vaizdo sienos ekranas.
Gamma nustatykite pradinį spalvų intensyvumą. •• HLG / ST.2084 / BT.1886 ――Jei Picture Mode nustatomas kaip Calibration, Gamma išjungiamas. MENU m → Picture → Gamma → ENTER E HLG, ST.2084 ir BT.1886 subfunkcijos iš Gamma skiriasi atsižvelgiant į įvesties vaizdą ir HDR+ Mode reikšmę. Kai HDR+ Mode nustatyta kaip On, pasiekiama HLG, ST.2084 ir BT.1886. Picture Gamma ・ BT.1886 BT.1886 HLG / ST.2084 / BT.1886 Reguliuokite HLG, ST.2084, BT.1886 vaizdo lygius.
――Jei Picture Mode nustatomas kaip Calibration, Advanced Settings išjungiamas. Advanced Settings MENU m → Picture → Advanced Settings → ENTER E Medium Black Tone Darker Flesh Tone 0 RGB Only Mode Colour Space Settings Off Native Black Tone norėdami sureguliuoti ekrano vaizdo sodrumą pasirinkite juodos spalvos lygį. •• Off / Dark / Darker / Darkest Flesh Tone Paryškinti rožinę Flesh Tone. ――Ši funkcija veikia, jei parinktis Picture Mode nustatyta kaip Videos/Images.
Colour Space Settings Advanced Settings Colour Space Settings Native HDMI UHD Color Motion Lighting Off HDR+ Mode Off –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis. Konfigūruoja spalvų erdvės nustatymus, kad ekrane būtų patobulintas spalvų spektras. ――Ši funkcija veikia, jei parinktis Picture Mode nustatyta kaip Videos/Images. Colour Space Pasirinkite spalvų erdvę.
Picture Options Colour Tone Jei nustatyta Picture Mode reikšmė yra Text MENU m → Picture → Picture Options → ENTER E •• Off / Cool / Standard / Warm Jei nustatyta Picture Mode reikšmė yra Videos/Images Picture Options Colour Tone Off Digital Clean View HDMI Black Level Film Mode Auto Motion Plus Settings Auto Auto2 Auto Local Dimming Off Dynamic Backlight On •• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 ――Jei Picture Mode nustatomas kaip Calibration, Colour Tone išjungiamas.
HDMI Black Level Picture Options Colour Tone Off Digital Clean View HDMI Black Level Film Mode Auto Motion Plus Settings Auto Auto2 Auto Local Dimming Off Dynamic Backlight On Parenka juodos spalvos lygmenį, kad sureguliuotų ekrano rodinio gylį. •• Normal / Low / Auto Film Mode Šis režimas tinka filmų peržiūroms. nustatoma, kad gaminys automatiškai atpažintų ir apdorotų įvairių šaltinių siunčiamus filmo signalus ir nustatytų optimalią vaizdo kokybę.
Auto Motion Plus Settings Picture Options Colour Tone Off ――Ši funkcija veikia, jei parinktis Picture Mode nustatyta kaip Videos/Images. Digital Clean View HDMI Black Level Film Mode Auto Motion Plus Settings Padidinkite vaizdo ryškumą, kad greitai judantys vaizdai būtų kokybiškesni. ――Auto Motion Plus Settings yra tik QHH modeliuose. Auto Auto2 Auto Local Dimming Off Dynamic Backlight On –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Dynamic Backlight Picture Options Colour Tone Off •• Off / On ――Dynamic Backlight yra tik DBJ, QBH, QMH modeliuose. Digital Clean View HDMI Black Level Film Mode Auto Motion Plus Settings Automatiškai reguliuoja foninį apšvietimą ir taip užtikrina geriausią galimą ekrano rodinio kontrastą esamomis sąlygomis. Auto Auto2 Auto Local Dimming Off Dynamic Backlight On ――Toliau pateikiamos numatytosios Dynamic Backlight funkcijos reikšmės kiekviename Picture Mode.
Picture Size Settings pasirinkite ekrane rodomo vaizdo dydį ir formatą. MENU m → Picture → Picture Size Settings → ENTER E Picture Size Settings Picture Size ・Fit to screen Picture Size Atsižvelgiant į esamą įvesties šaltinį, rodomos skirtingos ekrano reguliavimo parinktys. ――Prievadai gali skirtis pagal modelį. •• 16:9 Standard: nustato platųjį 16:9 Standard vaizdo režimą. 16:9 Standard Off ・Zoom and Position –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Reset Picture Atkuriami numatytieji esamo vaizdo režimo parametrai. MENU m → Picture → Reset Picture → ENTER E Picture Reset Picture –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
07 skyrius OnScreen Display Display Orientation Onscreen Menu Orientation Sukonfigūruokite meniu ekraną. MENU m → OnScreen Display → Display Orientation → ENTER E •• Landscape: peržiūrėkite meniu gulsčiuoju režimu (numatytasis). •• Portrait: peržiūrėkite meniu stačiuoju režimu dešinėje gaminio ekrano pusėje.
Screen Protection Auto Protection Time MENU m → OnScreen Display → Screen Protection → ENTER E Screen Protection Auto Protection Time Off Screen Burn Protection Jei ekrane tam tikrą jūsų nurodytą laiką rodomas sustabdytas vaizdas, gaminys įjungia ekrano užsklandą, kad ekrane neliktų išdegusių dvigubų vaizdų.
Timer Screen Burn Protection Galite nustatyti laikmatį, skirtą Screen Burn Protection. Pixel Shift Funkcija Screen Burn Protection išjungiama automatiškai praėjus nustatytam laikui. Timer Timer Immediate display Off Off Repeat: galite nustatyti, kad pasirinktais laiko intervalais būtų parodomas apsaugos nuo išliekamojo vaizdo šablonas, kuris nurodomas naudojant Mode. –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Immediate display Screen Burn Protection Pasirinkite ekrano užsklandą, kuri turėtų būti rodoma nedelsiant. Pixel Shift •• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen Timer Immediate display Off –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Message Display Source Info Pasirinkite, ar rodyti šaltinio OSD, kai pasikeičia įvesties šaltinis. MENU m → OnScreen Display → Message Display → ENTER E •• Off / On No Signal Message Message Display Source Info On No Signal Message On MDC Message On Download Status Message Off –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis. Pasirinkite, ar rodyti „Nėra signalo“ OSD, jei neaptinkamas joks signalas. •• Off / On MDC Message Pasirinkite, ar rodyti MDC OSD, jei gaminį valdo MDC.
Language Nustatykite meniu kalbą. ――Kalbos nuostatos pakeitimas bus taikomas tik ekrano rodinio meniu. Jis nebus taikomas kitoms kompiuterio funkcijoms. MENU m → OnScreen Display → Language → ENTER E OnScreen Display Language English –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis. Reset OnScreen Display Naudojant šią parinktį atkuriamos esamų OnScreen Display nustatymų gamyklinės reikšmės.
08 skyrius Garso nustatymas Sukonfigūruokite gaminio garso (Sound) parametrus. Sound Mode Galite pasirinkti garso režimą, atitinkantį asmeninius pageidavimus. •• Standard: parenkamas įprastinis garso režimas. MENU m → Sound → Sound Mode → ENTER E •• Movie: nustatomas filmams tinkamiausias garsas. •• Clear Voice: išryškinami ne kiti garsai, o balsai. Sound Sound Mode •• Music: išryškinami ne balsai, o muzika.
Balance HDMI Sound MENU m → Sound → Balance → ENTER E MENU m → Sound → HDMI Sound → ENTER E Kad garso balansas būtų optimalus, sureguliuokite garsiakalbių garsumo lygį. Pasirinkite klausytis per AV(HDMI) arba PC(DVI). •• Balance L/R: nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo garsiakalbių. •• Reset: atkuria numatytuosius balanso nustatymus. ――Jei Sound Output nustatomas kaip External ir Receiver (HDMI), Balance išjungiamas.
Sound Output Auto Volume MENU m → Sound → Sound Output → ENTER E MENU m → Sound → Auto Volume → ENTER E Pasirinkite garso išvesties garsiakalbius. Garsumas priklauso nuo kanalo. •• Internal / External / Receiver (HDMI) ――Jei Sound Output nustatysite kaip External ir Receiver (HDMI), gaminio garsiakalbiai bus Garsumo lygis bus automatiškai vienodinamas, kai įjungsite kitą kanalą. išjungti. Garsas bus girdimas tik per išorinius garsiakalbius.
09 skyrius Network Network Status Open Network Settings MENU m → Network → Network Status → ENTER E MENU m → Network → Open Network Settings → ENTER E Galite patikrinti esamo tinklo ir interneto būseną. Sukonfigūruokite tinklo nustatymus, kad galėtumėte naudotis įvairiomis „Smart Hub“ funkcijomis, pavyzdžiui, paieška internete, turinio bendrinimu naudojant namų tinklą ir funkcijų naujinimu.
Tinklo nustatymai (laidinio) •• Pagal tinklo konfigūraciją gaminį prie LAN galite prijungti jo gale esantį LAN prievadą LAN laidu sujungdami su sieniniu kištukiniu lizdu. Žr. toliau pateiktą schemą. Turėkite omenyje, kad sieninis kištukinis lizdas prijungtas prie modemo arba maršrutizatoriaus kitur jūsų namuose. Prijungimas prie laidinio tinklo Gaminį prie LAN laidu galite prijungti trimis būdais.
Nustatykite tinklo ryšį, kad galėtumėte naudotis interneto paslaugomis (pvz., atlikti programinės įrangos naujinimus). Automatinis Open Network Settings(laidinis) Prijunkite prie tinklo naudodami LAN laidą. 2 Atsidariusiame iškylančiajame meniu spustelėkite „Status“. 3 Pasirodžiusiame dialoge spustelėkite skirtuką Support. 4 Skirtuke Support spustelėkite mygtuką Details. Rodomos tinklo ryšio reikšmės. Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas LAN laidas.
Tinklo nustatymai (belaidžio) Prijungimas prie belaidžio tinklo Belaidis IP išdalytuvas (kelvedis su DHCP serveriu) Sieninis LAN prievadas LAN (vietinio kompiuterių tinklo) laidas „Samsung“ rekomenduoja naudoti IEEE 802.11n. Kai vaizdo įrašas leidžiamas per tinklą, jis gali būti leidžiamas nesklandžiai. ――Belaidžiam IP dalytuvui pasirinkite šiuo metu nenaudojamą kanalą.
6 Kai baigsite, naudodami rodyklės į dešinę mygtuką pereikite žymekliu prie Done, tada Kaip atlikti rankinę sąranką paspauskite E. Pasirodo tinklo ryšio patikrinimo ekranas ir pradedamas patikrinimo 1 Nustatykite Network Type kaip Wireless puslapyje Open Network Settings. 2 Funkcija Network ieško prieinamų belaidžių tinklų. Baigus rodomas pasiekiamų tinklų procesas. ――Ryšys su kelvedžiu užmezgamas, bet nepavyksta prisijungti prie interneto. 7 sąrašas.
10 11 ekranas ir pradedamas patikrinimo procesas. IPv6 Patikrinus ryšį parodomas pranešimas „Success! Your device is connected to the Internet. MENU m → Network → IPv6 → ENTER E If you have any problems using online services, please contact your Internet service Įjunkite arba išjunkite IPv6. Baigę puslapio apačioje pasirinkite OK, tada paspauskite E. Pasirodo tinklo patikrinimo provider.“.
Server Network Settings Proxy server Nustatykite tarpinio serverio ryšį ir susijusias funkcijas. MENUm → Network → Server Network Settings → ENTER E Connect to server Off / On •• Address / Port / ID / Password ――Address / Port / ID ir Password veikia, tik kai Proxy server nustatytas kaip On. Jei norite paleisti Player, prisijunkite prie tinklo. •• Server Address / TLS / Port ――Jei įjungta parinktis TLS, serveris sukonfigūruojamas naudoti https, o siunčiami duomenys šifruojami.
10 skyrius System Accessibility High Contrast Nustatykite didelio kontrastingumo meniu foną ir šriftą. Pasirinkus šią parinktį meniu skaidrumas tampa matiniu. MENU m → System → Accessibility → ENTER E System Accessibility Start Setup •• Off ( ) / On ( ) Enlarge Nustatykite, ar didinti paryškintą meniu elementą. •• Off ( ) / On ( ) Touch Control Time Auto Source Switching Power Control Eco Solution –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Start Setup Atlikite pradinio nustatymo veiksmus, kaip tai darėte pirmą kartą naudodami šį įrenginį. ――Įveskite 4 skaitmenų PIN kodą. Numatytasis PIN kodas yra „0–0-0–0“. Jei norite pakeisti PIN kodą, naudokite funkciją Change PIN. MENU m → System → Start Setup → ENTER E ――Pakeiskite PIN ir apsaugokite savo įrenginį. System Start Setup –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis. Touch Control Nustatykite jutiklinio valdymo funkcijas.
Time Galite konfigūruoti Clock Set arba DST. Konfigūruokite įvairius su laiku susijusius nustatymus. ――Paspauskite mygtuką INFO, jei norite sužinoti laiką. MENU m → System → Time → ENTER E Clock Set Pasirinkite Clock Set. Paspauskite Date arba Time, tada paspauskite E. Time Skaitmenis įveskite naudodami skaitmenų mygtukus arba spausdami rodyklių aukštyn ir žemyn mygtukus. Norėdami pereiti iš vieno įvesties lauko į kitą, naudokite rodyklių į kairę arba dešinę mygtukus. Baigę paspauskite E.
Auto Source Switching Jeigu ekraną mėginama įjungti, kai Auto Source Switching yra nustatytas kaip On ir kai nėra suaktyvinta ankstesnio vaizdo signalų šaltinio parinktis, ekranas savaime ieško kito aktyvaus vaizdo signalų įvesties šaltinio. MENU m → System → Auto Source Switching → ENTER E Auto Source Switching Jei Auto Source Switching yra nustatytas kaip On, savaime bus ieškoma aktyvaus vaizdo signalų šaltinio.
Power Control Auto Power On Naudojant šią funkciją gaminys automatiškai įjungiamas jį prijungus. Nebereikia spausti maitinimo mygtuko. MENU m → System → Power Control → ENTER E PC module power Power Control Auto Power On Off PC module power Max. Power Saving On Standby Control On Network Standby Off Power Button •• Off / On Power on only PC modulį ir LFD galima įjungti / išjungti askirai. ――PC module power yra tik DBJ, QBH, QMH modeliuose.
Standby Control Power Control Auto Power On Off PC module power Max. Power Saving On Standby Control On Network Standby Off Power Button Power on only Galite nustatyti, kad pradėjus gauti įvesties signalą įsijungtų ekrano budėjimo veiksena. •• Auto Neaptikus įvesties signalo, net jei prie ekrano prijungtas šaltinio įrenginys, įjungiama energijos taupymo veiksena. Jei nebus prijungtas joks šaltinio įrenginys, bus parodytas pranešimas No Signal.
Eco Solution Energy Saving Mode Sumažinkite energijos sąnaudas sureguliuodami ekrano ryškumą. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E Eco Sensor Eco Solution Energy Saving Mode Off Eco Sensor On Screen Lamp Schedule Off No Signal Power Off Auto Power Off •• Off / Low / Medium / High 15 minutes Off (Recommended) Kad būtų suvartojama kuo mažiau elektros energijos, vaizdo parametrai automatiškai pritaikomi prie patalpos apšvietimo.
Screen Lamp Schedule Eco Solution Energy Saving Mode Off Screen Lamp Schedule Eco Sensor On Įjunkite arba išjunkite lempos tvarkaraštį. Screen Lamp Schedule Off No Signal Power Off Auto Power Off 15 minutes Off (Recommended) •• Off / On Schedule 1, Schedule 2 Time Nurodytu laiku skydo ryškumas pasikeis į ryškumą, kuris nustatytas parinktyje Lamp. Lamp –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis. Sureguliuokite skydo ryškumą.
Temperature Control Naudojant šią funkciją nustatoma gaminio vidaus temperatūra. Galite nustatyti priimtiną temperatūros intervalą. Nustatyta 77 °C numatytoji temperatūra. MENU m → System → Temperature Control → ENTER E Rekomenduojama gaminio veikimo temperatūra yra 75–80 °C (jeigu aplinkos temperatūra yra 40 °C). ――Jei esama temperatūra viršija nurodytas temperatūros ribas, ekranas patamsės. Jei temperatūra ir toliau kyla, gaminys išsijungs, kad neperkaistų.
External Device Manager Valdykite prie informacijos pateikimo ekrano prijungtus išorinius įrenginius. ――External Device Manager yra tik QBH, QHH, QMH modeliuose. MENU m → System → External Device Manager → ENTER E Keyboard Manager External Device Manager Keyboard Manager Device Connection Manager Nustatykite su informacijos pateikimo ekranu naudojamas klaviatūras. Galite pridėti klaviatūrų ir konfigūruoti jų nustatymus.
Play via Atsižvelgdami į aplinką, kurioje naudojate gaminį, pasirinkite atitinkamą Play via režimą. Pradžios ekranas gali skirtis atsižvelgiant į nustatymus. MENU m → System → Play via → ENTER E •• MagicInfo / URL Launcher System Play via MagicInfo –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis. Change PIN Bus parodytas ekranas Change PIN. MENU m → System → Change PIN → ENTER E Gaminys įsimena jūsų naują PIN kodą.
Security Safety Lock On ――Įveskite 4 skaitmenų PIN kodą. Numatytasis PIN kodas yra „0–0-0–0“. Jei norite pakeisti PIN kodą, naudokite funkciją Change PIN. MENU m → System → Security → ENTER E ――Pakeiskite PIN ir apsaugokite savo įrenginį. Įjunkite arba išjunkite Safety Lock On. Safety Lock On apriboja veiksmus, kurie gali būti atlikti nuotolinio valdymo pultu. Būtina įvesti teisingą PIN, jei norite išjungti Safety Lock On.
Mobile Connection Lock Security Mobile Connection Lock Remote Management Off Allow Neleiskite kitiems įrenginiams, pavyzdžiui, prie jūsų tinklo prijungtiems išmaniesiems telefonams ir planšetiniams kompiuteriams, dalytis turiniu su „Signage“ įrenginiu. •• Off / On Secured Protocol Off Remote Management Network Port On Galite Allow arba Deny išorinių komandų, kad pasiektumėte savo įrenginį per tinklą.
General Smart Security Kartu pateikiama ir saugos programa, užtikrinsianti jūsų ekrano ir prijungtų atminties įrenginių apsaugą nuo virusų. MENU m → System → General → ENTER E Scan Patikrinkite, ar ekrane ir prijungtuose atminties įrenginiuose nėra virusų. General Smart Security Isolated List Anynet+ (HDMI-CEC) Tai elementų, kurie buvo izoliuoti dėl virusų, sąrašas.
„Anynet+“ trikčių diagnostika Problema „Anynet+“ neveikia. Galimas sprendimas •• Patikrinkite, ar tai įrenginys su „Anynet+“. „Anynet+“ sistema palaiko tik „Anynet+“ įrenginius. •• Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas „Anynet+“ įrenginio maitinimo kabelis. •• Patikrinkite „Anynet+“ įrenginių vaizdo / garso / HDMI kabelių jungtis. •• Patikrinkite, ar Anynet+ (HDMI-CEC) nustatytas kaip On (System meniu). •• Patikrinkite, ar nuotolinis valdiklis yra suderinamas su „Anynet+“.
HDMI Hot Plug General Ši funkcija naudojama siekiant suaktyvinti laiko delsą ir įjungti DVI / HDMI šaltinio įrenginį. Smart Security •• Off / On Anynet+ (HDMI-CEC) HDMI Hot Plug On Custom Logo Off Game Mode Galite atsisiųsti, pasirinkti ir nustatyti pasirinkto logotipo, pasirodančio įjungiant gaminį, rodymo laiką. •• Custom Logo ――Galite pasirinkti pasirinktą logotipą (vaizdą / vaizdo įrašą) arba išjungti pasirinkto logotipo rodymą.
Game Mode General prijungę žaidimų pultus, pvz., „PlayStation™“ ar „Xbox™“, ir pasirinkę žaidimų meniu galėsite mėgautis tikroviškesne žaidimų aplinka. Smart Security •• Off ( ) / On ( ) ――Įspėjimai ir apribojimai, susiję su Game Mode Anynet+ (HDMI-CEC) HDMI Hot Plug On Custom Logo Off Game Mode Empty Storage Pašalinkite failus, kad atlaisvintumėte vietos naujiems turinio failams. Naujausi suplanuoti failai nebus pašalinti.
Reset System Naudojant šią parinktį atkuriamos esamų sistemos parametrų gamyklinės nuostatos. MENU m → System → Reset System → ENTER E System Reset System –– Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
11 skyrius Palaikymas Software Update Contact Samsung MENU m → Support → Software Update → ENTER E MENU m → Support → Contact Samsung → ENTER E Meniu Software Update galite atnaujinti gaminio programinę įrangą ir įdiegti naujausią jos versiją. ――Pasirūpinkite, kad kol nebus baigta naujinti versija, nebūtų išjungtas gaminio maitinimas. Šią informaciją peržiūrėkite, jei gaminys veikia netinkamai arba jei norite atnaujinti programinės įrangos versiją.
12 skyrius Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija –– Prieš skambindami į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, patikrinkite gaminį, kaip aprašyta toliau. Jeigu nepavyksta pašalinti gedimo, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. Reikalavimai prieš susisiekiant su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru Gaminio tikrinimas Naudodami gaminio tikrinimo funkciją patikrinkite, ar gaminys veikia sklandžiai.
Patikrinkite toliau išvardytus dalykus. Sunkumai diegiant (kompiuterio veiksena) Ekranas vis įsijungia ir išsijungia. Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys prijungtas prie kompiuterio, ir įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas. Kai HDMI arba HDMI-DVI laidas prijungiamas prie gaminio ir kompiuterio, visose keturiose ekrano pusėse atsiranda tuščių vietų. Tarpai ekrane neturi nieko bendra su gaminio veikimu. Tarpai ekrane atsiranda dėl kompiuterio arba vaizdo plokštės.
Sunkumai dėl ekrano Ekrane rodomas neryškus vaizdas. Ekrane rodomas susiliejęs vaizdas. Nustatykite rekomenduojamas skyros ir daţnio vertes. Ekrane rodomas nestabilus ir virpantis vaizdas. Patikrinkite, ar kompiuterio ir grafinės plokštės skyra ir dažnis nustatyti su gaminiu suderintame intervale. Paskui, jei reikia, pakeiskite ekrano nuostatas (žr. gaminio meniu kortelę „Papildoma informacija“ ir įprasto signalo veiksenos verčių lentelę). Ekrano kairėje pusėje rodomas šešėlinis vaizdas.
Sunkumai dėl ekrano Ryškumas ir spalvos atrodo neįprastai. Eikite į Picture ir sukonfigūruokite tokius ekrano nustatymus kaip Picture Mode, Colour, Brightness ir Sharpness. Eikite į System ir sureguliuokite Eco Solution parametrus. Iš naujo nustatykite numatytuosius ekrano parametrų nustatymus. Ekrane rodomos raudonos, žalios ar mėlynos linijos. Šios linijos rodomos, kai pažeistas monitoriaus DATA SOURCE DRIVER IC. Susisiekite su „Samsung“ techninės priežiūros centru, kad išspręstumėte problemą.
Sunkumai dėl garso Vaizdas yra, o garso nėra. Jei prijungtas HDMI kabelis, patikrinkite kompiuterio garso išvesties nustatymus. Eikite į Sound ir pakeiskite Sound Output į Internal. Jei naudojamas šaltinio įrenginys •• Patikrinkite, ar garso kabelis tinkamai prijungtas prie gaminio garso įvesties. •• Patikrinkite šaltinio įrenginio garso išvesties nustatymus. (Pavyzdžiui, jei prie monitoriaus prijungtas HDMI kabelis, kabelinės televizijos imtuvo garso nustatymą reikia pakeisti į HDMI.
Sunkumai dėl nuotolinio valdymo pulto Nuotolinio valdymo pultas neveikia. Įsitikinkite, ar teisingai įdėjote maitinimo elementus (+/-). Patikrinkite, ar maitinimo elementai neišsikrovė. Patikrinkite, ar nenutrūko maitinimas. Įsitikinkite, ar prijungtas maitinimo laidas. Patikrinkite, ar netoliese nėra įjungtų fluorescencinių ar neoninių iškabų. Sunkumai dėl šaltinio įrenginio Kompiuteriui kraunantis girdimas pypsėjimas.
Kitos problemos HDMI Black Level neveikia tinkamai HDMI įrenginyje su YCbCr išvestimi. Šia funkcija galima naudotis tik tada, kai šaltinio įrenginys, pvz., DVD leistuvas ir STB, yra prijungtas prie gaminio HDMI (RGB signalo) kabeliu. Veikiant HDMI režimui nėra garso. Rodomo vaizdo spalvos atrodo neįprastai. Nėra vaizdo arba garso. Taip gali nutikti, jei prie gaminio prijungtas šaltinio įrenginys, kuris palaiko senesnės versijos HDMI standartą.
Klausimai & Atsakymai Klausimas Kaip pakeisti dažnį? Atsakymas Nustatykite dažnį grafinėje plokštėje. •• „Windows 7“: eikite į Valdymo skydas → Išvaizda ir personalizavimas → Ekranas → Koreguoti skiriamąją gebą → Išplėstiniai parametrai → Monitorius ir nustatykite dažnį lange Monitoriaus parametrai.
13 skyrius Specifikacijos Bendros Modelio pavadinimas Ekranas DB49J QM49H Dydis 43 klasė (42,5 in / 107,9 cm) 49 klasė (48,5 in / 123,2 cm) 49 klasė (48,5 in / 123,2 cm) Rodymo sritis 940,89 mm (horizontaliai) x 529,25 mm (vertikaliai) 1073,779 mm (horizontaliai) x 604,00 mm (vertikaliai) 1073,78 mm (horizontaliai) x 604,00 mm (vertikaliai) Modelio pavadinimas Ekranas DB43J QH55H / QM55H QB65H / QH65H / QM65H QB75H Dydis 55 klasė (54,6 in / 138,7 cm) 65 klasė (64,5 in / 163,8 cm) 75 klas
――„Plug-and-Play“ Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime. Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti. ――Dėl šio gaminio gamybos pobūdžio apytiksliai vienas pikselis iš milijono (1 ppm) ekrane gali būti šviesesnis ar tamsesnis. Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
Iš anksto nustatytos laiko sinchronizavimo veiksenos ――Dėl ekrano tipo šiam gaminiui galima nustatyti tik vieną skyros vertę optimaliai vaizdo kokybei gauti. Nustačius kitokią skyrą nei nurodyta, vaizdo kokybė gali pablogėti. Kad to būtų išvengta, rekomenduojama pasirinkti optimalią turimam gaminiui nurodytą raišką. ――CDT gaminį (prijungtą prie kompiuterio) pakeitę LCD gaminiu patikrinkite dažnį.
QB65H / QB75H / QH55H / QH65H / QM49H / QM55H / QM65H Skyra Horizontaliosios skleistinės dažnis (kHz) Vertikaliosios skleistinės dažnis (Hz) Taškų laikrodis (MHz) Sinchronizavimo poliškumas (H / V) IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31
Skyra Horizontaliosios skleistinės dažnis (kHz) Vertikaliosios skleistinės dažnis (Hz) Taškų laikrodis (MHz) Sinchronizavimo poliškumas (H / V) VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 900 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 5
DB43J / DB49J Skyra Horizontaliosios skleistinės dažnis (kHz) Vertikaliosios skleistinės dažnis (Hz) Taškų laikrodis (MHz) Sinchronizavimo poliškumas (H / V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,
Skyra Horizontaliosios skleistinės dažnis (kHz) Vertikaliosios skleistinės dažnis (Hz) Taškų laikrodis (MHz) Sinchronizavimo poliškumas (H / V) VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 900 RB 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,5
14 skyrius Priedas Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos) ――Kreipiantis dėl techninės priežiūros esant negarantiniam gedimui už apsilankymą pas techninės priežiūros specialistą toliau nurodytomis aplinkybėmis galime taikyti mokestį. Tai nėra gaminio defektas Gaminio valymas, reguliavimas, konsultacija, pakartotinis įrengimas ir kt. •• Jei techninės priežiūros specialistas konsultuoja dėl gaminio naudojimo ar tiesiog sureguliuoja parinktis gaminio neišrinkdamas.
Apsauga nuo liekamojo vaizdo išdegimo Liekamojo vaizdo išdegimas. Kas tai? Liekamasis vaizdas neturėtų išdegti, jeigu ekranas veikia kaip įprastai. Įprastu veikimu vadinamas toks veikimas, kai vaizdai nuolat keičiasi. Jeigu ekrane ilgai rodomas nejudantis vaizdas, tarp pikselių elektrodų, kurie valdo skystuosius kristalus, gali atsirasti nedidelis įtampos skirtumas. Toks įtampos skirtumas tarp elektrodų ilgainiui didėja, todėl skystieji kristalai suplonėja.
Licencija Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Terminologija 480i / 480p / 720p / 1080i / 1080p____ Visi anksčiau išvardyti nuskaitymo dažniai nurodo efektinių nuskaitymo linijų skaičių, kuris lemia ekrano skiriamąją gebą. Atsižvelgiant į nuskaitymo būdą, nuskaitymo dažnis gali būti nurodomas kaip „i“ (kaitomo nuskaitymo) arba kaip „p“ (progresinio nuskaitymo). – Nuskaitymas Nuskaitymas – tai pikselių, kurie palaipsniui suformuoja vaizdą, siuntimo procesas. Kuo didesnis pikselių skaičius, tuo vaizdas aiškesnis ir ryškesnis.