Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης RB33J8** / RB36J8** / RB38J7** / RB41J7** SEGR Αυτόνομη συσκευή
Περιεχόμενα Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 3 Πληροφοριεσ για την ασφαλεια 3 Ρύθμιση του ψυγείου σας 19 Προετοιμασια για την εγκατασταση του ψυγειου Οριζοντιωση του ψυγειου 19 22 Λειτουργία του ψυγείου σας 24 Χρηση του πινακα ελεγχου Ειδοποίηση θερμοκρασίας Λειτουργία CHEF (Σεφ)(προαιρετικά) Ράφι καταψύκτη Μέρη και χαρακτηριστικά δυνατότητες του θαλαμου καταψυκτη Χρηση του διανεμητη νερου (προαιρετικα) Αφαιρεση των εσωτερικων εξαρτηματων Αντικατασταση τησ λυχνιασ LED 24 28 29 29 30 32
Πληροφορίες για την ασφάλεια • Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. • Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Πληροφορίες για την ασφάλεια μέσο R-600a), επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική αρχή για να ενημερωθείτε σχετικά με τον ασφαλή τρόπο απόρριψης αυτού του προϊόντος. • Προκειμένου να αποτραπεί η δημιουργία ενός εύφλεκτου μείγματος αερίου-αέρα σε περίπτωση διαρροής στο κύκλωμα ψύξης, το μέγεθος του χώρου στον οποίο μπορεί να τοποθετηθεί η συσκευή εξαρτάται από τη χρησιμοποιούμενη ποσότητα ψυκτικού μέσου.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν ελαφρύ σωματικό τραυματισμό ή υλικές ζημιές. ΜΗΝ το επιχειρήσετε. ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε. ΜΗΝ αγγίζετε. Ακολουθείτε προσεκτικά τις οδηγίες. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σηματα σοβαρησ προειδοποιησησ για τη μεταφορα και την τοποθετηση • Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, πρέπει να είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα μέρος του κυκλώματος ψύξης. -- Η διαρροή ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή τραυματισμό στα μάτια.
• Μην τραβάτε και μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος. • Μην συστρέφετε και μην δένετε κόμπο το καλώδιο ρεύματος. • Μην κρεμάτε το καλώδιο ρεύματος επάνω σε μεταλλικό αντικείμενο, μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος, μην τοποθετείτε το καλώδιο ρεύματος ανάμεσα σε αντικείμενα και μην σπρώχνετε το καλώδιο ρεύματος στον χώρο πίσω από τη συσκευή. -- Όταν μετακινείτε το ψυγείο, προσέχετε να μην αναποδογυρίσει ή να μην υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Πληροφορίες για την ασφάλεια • Αυτή η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι προσβάσιμη στο φις τροφοδοσίας. -- Σε διαφορετική περίπτωση ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά λόγω διαρροής ρεύματος. • Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή κοντά σε καλοριφέρ ή σε εύφλεκτα υλικά. • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε μέρη με υγρασία, λάδια ή σκόνη ή σε μέρη που είναι εκτεθειμένα σε άμεσο ηλιακό φως ή νερό (σταγόνες βροχής).
-- Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή σωματικός τραυματισμός. ΠΡΟΣΟΧΗ Σηματα προσοχησ για την εγκατασταση • Διατηρείτε ελεύθερο από εμπόδια το άνοιγμα εξαερισμού που βρίσκεται στο περίβλημα της συσκευής ή στη βάση της. • Μετά την εγκατάσταση, αφήστε τη συσκευή για 2 ώρες προτού τη γεμίσετε με τρόφιμα και χωρίς να τη θέσετε σε λειτουργία. • Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής, καθώς και τυχόν εργασίες σέρβις, συνιστάται να γίνονται από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία σέρβις.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Πληροφορίες για την ασφάλεια προπάνιο, οινόπνευμα, αιθέρα, υγραέριο και άλλα παρόμοια προϊόντα κ.λπ.) μέσα στο ψυγείο. -- Αυτό το ψυγείο προορίζεται αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων. -- Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη. • Μην διατηρείτε φαρμακευτικά προϊόντα, επιστημονικά υλικά ή θερμοευαίσθητα προϊόντα μέσα στο ψυγείο. -- Τα προϊόντα που απαιτούν αυστηρό έλεγχο της θερμοκρασίας δεν πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο.
-- Μπορεί με τον τρόπο αυτό να πέσει το ψυγείο, να χωρίσει η πόρτα ή να πιαστεί το χέρι σας στη σχισμή της πόρτας, κάτι που μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή τραυματισμό. • Μην αφήνετε ανοικτές τις πόρτες του ψυγείου ενόσω δεν επιβλέπετε το ψυγείο, και μην αφήνετε τα παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο. • Μην αφήνετε μωρά ή παιδιά να μπαίνουν μέσα στο συρτάρι. -- Μπορεί να προκληθεί θάνατος λόγω ασφυξίας εξαιτίας της παγίδευσης ή σωματικός τραυματισμός.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Πληροφορίες για την ασφάλεια μην πέσουν έξω από το ψυγείο. • Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων σε οικιακό περιβάλλον. • Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην οπή του διανεμητή, στη χοάνη του δοχείου πάγου ή στο δοχείο του παρασκευαστή πάγου. -- Ενδέχεται να προκληθεί σωματικός τραυματισμός ή υλική ζημιά. • Μην τοποθετείτε τα χέρια σας, τα πόδια σας ή μεταλλικά αντικείμενα (όπως μεταλλικές ράβδους κ.λπ.
-- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό επάνω στη συσκευή. -- Εάν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. • Μην κοιτάτε ποτέ κατευθείαν τη λυχνία LED UV για μεγάλα χρονικά διαστήματα. -- Μπορεί να προκληθεί ασθενοπία εξαιτίας των υπεριωδών ακτινών.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Πληροφορίες για την ασφάλεια σωματικό τραυματισμό και υλικές ζημιές. • Μην αλλάζετε και μην τροποποιείτε τη λειτουργία του ψυγείου. -- Οι αλλαγές ή οι τροποποιήσεις μπορεί να προκαλέσουν σωματικό τραυματισμό ή/ και υλικές ζημιές.
-- Βγάλτε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα και καθαρίστε το με ένα στεγνό πανί. -- Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Μην ψεκάζετε νερό απευθείας επάνω στη συσκευή για να την καθαρίσετε. • Μην χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό, λευκαντικό ή χλώριο για τον καθαρισμό. -- Ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια της συσκευής, καθώς και πυρκαγιά. • Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην οπή του διανεμητή.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κανένας από τους σωλήνες που βρίσκονται στο πίσω μέρος της συσκευής. Οι σωλήνες θα πρέπει να καταστρέφονται σε ανοιχτό χώρο. • Κατά την απόρριψη αυτού ή άλλου(ων) ψυγείου(ων), αφαιρέστε την πόρτα/τα υλικά στεγανοποίησης της πόρτας και το σύστημα μανδάλωσης της πόρτας, έτσι ώστε να μην μπορεί να παγιδευτεί κάποιο παιδί ή ζώο στο εσωτερικό του.
• Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, καλέστε το τοπικό γραφείο της εταιρείας παροχής ηλεκτρικού ρεύματος και ρωτήστε πόσο θα διαρκέσει η διακοπή. -- Οι περισσότερες διακοπές ρεύματος που αποκαθίστανται εντός μίας ή δύο ωρών δεν θα επηρεάσουν τη θερμοκρασία του ψυγείου σας. Ωστόσο, κατά τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος, θα πρέπει να ανοίγετε την πόρτα όσο το δυνατόν λιγότερο. -- Εάν ωστόσο η διακοπή ρεύματος διαρκέσει περισσότερο από 24 ώρες, απομακρύνετε όλα τα κατεψυγμένα τρόφιμα.
Πληροφορίες για την ασφάλεια Πληροφορίες για την ασφάλεια Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας • Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, ξηρό χώρο που διαθέτει επαρκή εξαερισμό. Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως και μην την τοποθετείτε ποτέ κοντά σε άμεση πηγή θερμότητας (για παράδειγμα, καλοριφέρ). • Για υψηλότερη ενεργειακή απόδοση, συνιστάται να μην φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού και τις γρίλιες. • Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώσουν προτού τα βάλετε στον καταψύκτη.
Ρύθμιση του ψυγείου σας Προετοιμασια για την εγκατασταση του ψυγειου • Πριν από τη χρήση, αυτό το ψυγείο πρέπει να εγκατασταθεί σωστά και σε κατάλληλο σημείο, σύμφωνα με το εγχειρίδιο. • Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. • Συνιστάται τυχόν ενέργειες σέρβις να εκτελούνται από εξειδικευμένο τεχνικό. • Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας αυτού του προϊόντος με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Ρύθμιση του ψυγείου σας • Φροντίστε να υπάρχει αρκετός χώρος στα δεξιά, στα αριστερά, στο πίσω και στο επάνω μέρος για την κυκλοφορία του αέρα. Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας και ο λογαριασμός του ηλεκτρικού θα διατηρείται σε χαμηλά επίπεδα. 100 mm 1 927 mm ή 2 017 mm • Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε σημείο όπου η θερμοκρασία θα πέσει κάτω από τους 10 °C. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή θα μπορεί να μετακινηθεί εύκολα σε περίπτωση εργασιών συντήρησης και σέρβις.
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποστατικό Αποστατικό <Πίσω μέρος> Αφαιρέστε το χαρτί από το αποστατικό και στη συνέχεια συνδέστε ένα αποστατικό (γκρίζο μπλοκ) στο πίσω μέρος του ψυγείου για καλύτερη απόδοση. Βεβαιωθείτε ότι το αποστατικό είναι στερεωμένο όπως στην ως άνω εικόνα, όταν θα τοποθετήσετε το ψυγείο. Βελτιώνει την απόδοση του ψυγείου. Εάν τοποθετήσετε το ψυγείο σε έπιπλο κουζίνας, το αποστατικό θα πρέπει να αφαιρεθεί, προκειμένου η πόρτα να ευθυγραμμιστεί απόλυτα με την εξωτερική επιφάνεια του επίπλου..
Ρύθμιση του ψυγείου σας Οριζοντιωση του ψυγειου Εάν το μπροστινό μέρος της συσκευής είναι ελαφρώς πιο ψηλά από το πίσω, η πόρτα θα ανοιγοκλείνει ευκολότερα. Ρύθμιση του ψυγείου σας Για την ασφαλή εγκατάσταση του ψυγείου, βεβαιωθείτε ότι και τα δύο πόδια ακουμπούν στο δάπεδο. Περίπτωση 1) Η συσκευή γέρνει προς τα αριστερά. < Περίπτωση 1 > < Περίπτωση 2 > Γυρίστε το αριστερό πόδι ρύθμισης προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος, έως ότου η συσκευή σταματήσει να γέρνει.
4. Ρυθμίστε τον διακόπτη ελέγχου θερμοκρασίας στη χαμηλότερη θερμοκρασία και περιμένετε για μία ώρα. Ο καταψύκτης θα πρέπει να αρχίσει να κρυώνει και το μοτέρ να λειτουργεί κανονικά. Αφού θέσετε το ψυγείο σε λειτουργία, θα ακουστεί ο ήχος της ειδοποίησης. Πατήστε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης) ή Fridge (Ψυγείο). Greek 23 Ρύθμιση του ψυγείου σας 5. Αφού θέσετε το ψυγείο σε λειτουργία, θα χρειαστούν μερικές ώρες μέχρι να φτάσει στην κατάλληλη θερμοκρασία.
Λειτουργία του ψυγείου σας Χρηση του πινακα ελεγχου ΤΥΠΟΣ Α TYPEAA TYPE TYPEBB TYPE ΤΥΠΟΣ Β Λειτουργία του ψυγείου σας 01 02 03 04 TYPE C TYPE C TYPE C 01 02 03 04 TYPE DTYPE D TYPE D Κάθε φορά που πατάτε ένα κουμπί στον πίνακα ελέγχου, ακούγεται ένας σύντομος ήχος. Όταν δεν πατάτε κανένα κουμπί, όλες οι λυχνίες LED της οθόνης, εκτός από το Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας), απενεργοποιούνται, ώστε να 24 Greek καταναλώνεται η ελάχιστη δυνατή ενέργεια.
Fridge (Ψυγείο) Πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία του ψυγείου, μεταξύ 1 °C και 7 °C. Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι 3 °C και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί Fridge (Ψυγείο), η θερμοκρασία αλλάζει με την ακόλουθη σειρά, ενώ στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία.
Λειτουργία του ψυγείου σας Freezer (Καταψύκτης) Πατήστε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης) για να ορίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία του καταψύκτη, η οποία μπορεί να κυμαίνεται από -15 °C έως -23 °C. Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία είναι -19 °C και κάθε φορά που πατάτε το κουμπί Freezer (Καταψύκτης), η θερμοκρασία αλλάζει με την ακόλουθη σειρά, ενώ στο πλαίσιο ένδειξης θερμοκρασίας εμφανίζεται η επιθυμητή θερμοκρασία.
Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας) Πατήστε το κουμπί Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας). Η ενδεικτική λυχνία ειδοποίησης ( ) θα ανάψει και το ψυγείο θα σας ειδοποιεί με ήχο σε περίπτωση που η πόρτα του ψυγείου μείνει ανοιχτή για περισσότερο από 2 λεπτά. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Alarm (Ειδοποίηση), πατήστε το κουμπί Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας).
Λειτουργία του ψυγείου σας Λειτουργία του ψυγείου σας 04 Διακοπές / Κλείδωμα ελέγχου διακοπών (3 δευτερόλεπτα) Διακοπές Πατήστε το κουμπί Vacation (Διακοπές) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Vacation (Διακοπές).
Λειτουργία CHEF (Σεφ)(προαιρετικά) Εάν η θερμοκρασία του ψυγείου ρυθμιστεί στους 1 °C/2 °C, το ΣΥΡΤΑΡΙ σεφ θα έχει θερμοκρασία περίπου -1 °C/0 °C και θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία «CHEF( )» (Σεφ). Ράφι καταψύκτη Ο αναφερόμενος όγκος φύλαξης στον θάλαμο κατεψυγμένων τροφίμων έχει υπολογιστεί μετά την αφαίρεση αυτών των ραφιών. 1. Αφαιρέστε την κολλητική ταινία από το ράφι. 2. Βγάλτε έξω το μεσαίο συρτάρι, ώστε να συναρμολογήσετε το ράφι. 3.
Λειτουργία του ψυγείου σας Μέρη και χαρακτηριστικά 1 2 5 Λειτουργία του ψυγείου σας 3 4 7 1. Ράφι κρασιών (προαιρετικά) 2. Αναδιπλούμενο ράφι ή ράφι ΤΑΨΑΚΙ ΣΕΦ (προαιρετικά) 3. ΣΥΡΤΑΡΙ ΨΥΓΕΙΟΥ 4. ΣΥΡΤΑΡΙ ΣΕΦ (προαιρετικά) 5. Δοχείο νερού (προαιρετικά) 6. ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ 7.
1 1 • Ορισμένα χαρακτηριστικά, όπως το Δοχείο νερού και το Συρτάρι ΣΕΦ ( 1 ), μπορεί να είναι διαφορετικά και ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα ανάλογα με το μοντέλο. • Τα φρούτα ή τα λαχανικά μπορεί να παγώσουν στο Συρτάρι ΣΕΦ. (Προαιρετικά) 2 • Για να καταψύξετε γρήγορα μεγάλες ποσότητες τροφίμων, χρησιμοποιήστε το κάτω συρτάρι ( 2 ), όπου τα τρόφιμα καταψύχονται εξαιρετικά γρήγορα. Προσέχετε να μην χτυπάτε το αναδιπλούμενο ράφι.
Λειτουργία του ψυγείου σας ΠΡΟΣΟΧΗ Το πίσω μέρος του ραφιού κρασιών μπορεί να πέσει ενώ αφαιρείτε το ράφι κρασιών προς τα εμπρός. Φροντίστε να χρησιμοποιείτε και τα δυο σας χέρια όταν αφαιρείτε το ράφι κρασιών. Εάν το ράφι κρασιών πέσει ενώ το αφαιρείτε, τα αποθηκευμένα τρόφιμα κάτω από το ράφι κρασιών μπορεί επίσης να πέσουν.
Τα παρακάτω προϊόντα είναι ακατάλληλα για χρήση ως περιτύλιγμα τροφίμων: Χαρτί περιτυλίγματος, λαδόκολλα, σελοφάν, σακούλες σκουπιδιών και χρησιμοποιημένες σακούλες για ψώνια. Τα παρακάτω προϊόντα είναι κατάλληλα για τη σφράγιση των τυλιγμένων τροφίμων: Λαστιχάκια για τρόφιμα, πλαστικά κλιπ για σακούλες, σχοινί, κολλητική ταινία με αντοχή σε χαμηλές θερμοκρασίες ή παρόμοια υλικά.
Λειτουργία του ψυγείου σας Χρηση του διανεμητη νερου (προαιρετικα) Με τον διανεμητή νερού, μπορείτε να πιείτε κρύο νερό εύκολα, χωρίς να ανοίξετε την πόρτα του ψυγείου. • Σηκώστε το προστατευτικό ( 1 ). • Ανασηκώστε και τραβήξτε το δοχείο νερού προς τα έξω ( 2 ). -- Κρατήστε τις χειρολαβές και στις δύο πλευρές για να βγάλετε το δοχείο νερού. 1 Λειτουργία του ψυγείου σας -- Προτού χρησιμοποιήσετε το δοχείο νερού για πρώτη φορά, καθαρίστε το εσωτερικό του.
• Μέθοδος 2. Γεμίστε με νερό, αφού κρατήσετε και ανασηκώσετε το μεγάλο καπάκι για να το ανοίξετε. ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την τοποθέτηση του δοχείου νερού αφού το καθαρίσετε, βεβαιωθείτε ότι ο διανεμητής έχει ασφαλίσει σωστά. Διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί διαρροή. -- Βεβαιωθείτε ότι η κάνουλα του διανεμητή νερού είναι έξω αφού κλείσετε την πόρτα. ΠΡΟΣΟΧΗ Στερεώστε καλά το δοχείο νερού στην πόρτα του ψυγείου. Διαφορετικά, το δοχείο νερού ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά.
Λειτουργία του ψυγείου σας ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε ότι το εξάρτημα ασφάλισης είναι ρυθμισμένο στη θέση «ΑΠΑΣΦΑΛΙΣΗ». Ο διανεμητής νερού βγάζει νερό μόνο όταν το εξάρτημα είναι ρυθμισμένο σε αυτή τη θέση. Μοχλός διανεμητή Κλειδωμα Ξεκλειδωμα Λειτουργία του ψυγείου σας Αφαιρεση των εσωτερικων εξαρτηματων ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη συναρμολόγηση, τοποθετήστε τα ράφια του ψυγείου στη σωστή θέση και μην τα τοποθετείτε ανάποδα. Ενδέχεται να προκληθεί σωματικός τραυματισμός ή υλική ζημιά.
2. Στο χώρο (a), ανάμεσα στα στηρίγματα, κλίνετε το μπροστινό μέρος του ραφιού υπό γωνία 45 ˚, όπως φαίνεται στην εικόνα. a 4. Ενώ τραβάτε την μπροστινή πλευρά, τοποθετήστε την πίσω πλευρά στα πίσω στηρίγματα. Προσέξτε όταν αφαιρείτε το ράφι, για να μην χτυπηθεί η πόρτα ή τα προστατευτικά. • Βεβαιωθείτε ότι το ράφι έχει τοποθετηθεί έτσι ώστε να στηρίζεται εξίσου σε όλα τα στηρίγματα. • Βεβαιωθείτε ότι κάθε άγκιστρο του ραφιού θα ασφαλίσει στο σωστό στήριγμα.
Λειτουργία του ψυγείου σας Προστατευτικά πόρτας Πιάστε σταθερά τα προστατευτικά της πόρτας και με τα δύο χέρια και ανασηκώστε τα απαλά για να τα αφαιρέσετε. • Όταν ανοιγοκλείνετε τις πόρτες, υπάρχει κίνδυνος πτώσης αντικειμένων, εάν έχετε τοποθετήσει ψηλά αντικείμενα στο κάτω μέρος του προστατευτικού πόρτας. Λειτουργία του ψυγείου σας • Μην φυλάσσετε ανοιγμένο φυτικό λάδι στο προστατευτικό του ψυγείου. Το λάδι θα πήξει. Για να μην πήζει το λάδι, να το φυλάτε σε δροσερό χώρο.
ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ανοίγετε το ΣΥΡΤΑΡΙ ΣΕΦ χωρίς να χρησιμοποιείτε τη λαβή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα στο ΣΥΡΤΑΡΙ ΣΕΦ. Η πόρτα δεν πρέπει να κλείνει. Μπορείτε να το τοποθετήσετε κάτω από το ράφι ή μέσα στο ΣΥΡΤΑΡΙ ΣΕΦ, ενώ μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε και στον φούρνο. ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν τοποθετήσετε το Ταψάκι σεφ στο ΣΥΡΤΑΡΙ ΣΕΦ, ενδέχεται να παγώσει. ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν το χρησιμοποιείτε στον φούρνο, να αφαιρείτε το κάλυμμα του δίσκου. ΠΡΟΣΟΧΗ Το Ταψάκι σεφ δεν είναι κατάλληλο για χρήση στον φούρνο μικροκυμάτων.
Λειτουργία του ψυγείου σας Συρτάρια Τραβήξτε τα συρτάρια εντελώς προς τα έξω και, στη συνέχεια, ανασηκώστε τα ελαφρώς για να τα αφαιρέσετε. • Εάν τα συρτάρια σφηνώσουν στην πόρτα, αφαιρέστε τα ανασηκώνοντάς τα, αφού βγάλετε τα ράφια. Όταν μετακινείτε τα συρτάρια, να τα κρατάτε από τη λαβή. Λειτουργία του ψυγείου σας ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν σας πέσει το συρτάρι κατά τη μετακίνηση, μπορεί να τραυματιστείτε. Καθαρισμοσ του ψυγειου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό ή Clorox™ για τον καθαρισμό.
Εάν δεν βγαίνει νερό από τον διανεμητή νερού, πατήστε ελαφρά και προς τα κάτω το επάνω μέρος του δοχείου νερού. Λειτουργία του ψυγείου σας Αντικατασταση τησ λυχνιασ LED Όταν η εσωτερική ή η εξωτερική λυχνία LED καεί, μην αποσυναρμολογήσετε οι ίδιοι το κάλυμμα της λυχνίας και τη λυχνία LED. Επικοινωνήστε με τους τοπικούς αντιπροσώπους σέρβις.
Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) Προτού αντιστρέψετε την πόρτα του ψυγείου, βεβαιωθείτε ότι έχετε βγάλει τη συσκευή από την πρίζα. Η Samsung συνιστά η αντιστροφή της φοράς ανοίγματος της πόρτας να πραγματοποιείται μόνο από εγκεκριμένους παρόχους υπηρεσιών της Samsung. Οι δαπάνες για τις εργασίες αντιστροφής της πόρτας βαρύνουν τον πελάτη.
Αντιστροφή της λαβής (Μόνο για μοντέλα με ΛΑΒΗ ΜΕ ΜΠΑΡΑ) Προσέξτε τις γρατζουνιές όταν αποσυναρμολογείτε τις λαβές. Αυτή η διαδικασία ισχύει για την αντιστροφή και των δύο λαβών, στον χώρο συντήρησης και στον χώρο καταψύκτη. 1. Ανασηκώστε το εσωτερικό άγκιστρο χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή. 3. Επαναλάβετε τα ίδια βήματα για να αφαιρέσετε το κάτω κάλυμμα. Greek 43 Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) 2. Πιέστε προς τα πάνω για να αφαιρέσετε το κάλυμμα.
Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) 4. Χαλαρώστε τις δύο βίδες (επάνω και κάτω) χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Philips, για να αφαιρέσετε τη λαβή. 5. Αφαιρέστε τα δύο καλύμματα (επάνω και κάτω) από την περιοχή των λαβών χρησιμοποιώντας το κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή. Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) 6. Χρησιμοποιήστε το κατσαβίδι Philips για να στερεώσετε τη λαβή. 7. Τοποθετήστε στη σωστή θέση το κάλυμμα από το εσωτερικό άγκιστρο.
8. Επανατοποθετήστε στην επάνω και κάτω οπή τα καλύμματα που έχετε αφαιρέσει. Αντιστροφή της πόρτας 2 1 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα του μεντεσέ για να σπρώξετε το άγκιστρο, όπως φαίνεται στις παρακάτω εικόνες. Greek 45 Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα καλωδίων ( 1 ) και το καπάκι πόρτας L ( 2 ).
Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) 3. Αποσυνδέστε το περίβλημα. Και, στη συνέχεια, αφαιρέστε τις 2 βίδες από τον επάνω μεντεσέ. ΠΡΟΣΟΧΗ Η πόρτα είναι βαριά. Προσέξτε μην τραυματιστείτε καθώς την αφαιρείτε. ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο κατά τη διάρκεια της εργασίας. Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) 4. Βγάλτε την πόρτα του ψυγείου από τον μεσαίο μεντεσέ, ανασηκώνοντάς την προσεκτικά και ευθεία προς τα επάνω. ΠΡΟΣΟΧΗ Η πόρτα είναι βαριά.
5. Αποσυναρμολογήστε τον μεσαίο μεντεσέ. 6. Βγάλτε την πόρτα του καταψύκτη από τον κάτω μεντεσέ, ανασηκώνοντάς την προσεκτικά και ευθεία προς τα επάνω. Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) ΠΡΟΣΟΧΗ Η πόρτα είναι βαριά. Προσέξτε μην τραυματιστείτε καθώς την αφαιρείτε. Αλλάξτε τη θέση στο καπάκι. ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε τις γρατζουνιές όταν αποσυναρμολογείτε το καπάκι. 7. Βάλτε προσεκτικά το ψυγείο σε οριζόντια θέση. Αφαιρέστε το πόδι ( 1 ) και τον κάτω μεντεσέ ( 2 ).
Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) Αριστερά Δεξιά 8. Μπορείτε να αλλάξετε τη θέση της πόρτας του ψυγείου και του καταψύκτη χρησιμοποιώντας κάποια εξαρτήματα. ( 2 ) Αφαιρέστε το αυτόματο κλείδωμα. ( 3 ) Αφαιρέστε το ανασχετικό. ( 4 ),( 5 ) Αλλάξτε τη θέση της υποδοχής του πείρου. ( 6 ) Αφαιρέστε τη βίδα από την αντίθετη πλευρά. ( 7 ) Τοποθετήστε το ανασχετικό στην αντίθετη πλευρά. ( 8 ),( 9 ) Αλλάξτε τη θέση του ανασχετικού και συναρμολογήστε.
10. Συναρμολογήστε τον μεσαίο μεντεσέ με το κλειδί Άλεν 5 mm. Κατ’ αρχήν, συναρμολογήστε την πόρτα του καταψύκτη και τον μεσαίο μεντεσέ. Στη συνέχεια, συναρμολογήστε τον κάτω μεντεσέ και την πόρτα του ψυγείου με τον επάνω μεντεσέ της διάταξης. Διαδικασία συναρμολόγησης της πόρτας • Μεσαίος μεντεσές > Πόρτα καταψύκτη > Κάτω μεντεσές > Πόρτα ψυγείου με τον επάνω μεντεσέ διάταξης • Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει τις βίδες καλά. 1 Προσέξτε μην τραυματιστείτε κατά τη διάρκεια της εργασίας. 11.
Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) 1 2 3 4 12. Βγάλτε το καπάκι του πίνακα ελέγχου, όπως φαίνεται στην εικόνα. 13. Αφού αφαιρέσετε το κάλυμμα του πίνακα ελέγχου ( 1 ), αλλάξτε τη φορά των καλωδίων ( 2 ) στην πόρτα του ψυγείου (μόνο στα μοντέλα με οθόνη). Συναρμολογήστε το κάλυμμα του πίνακα ελέγχου με μια βίδα ( A ) όπως στην εικόνα ( 3 ). 1 Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) A 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε μην τραυματιστείτε κατά τη διάρκεια της εργασίας.
1 2 3 4 14. ( 1 ) Δεν είναι εύκολο να βγάλετε τον άξονα του επάνω μεντεσέ, γι’ αυτό αποσυναρμολογήστε τον άξονα προτού αφαιρέσετε τον επάνω μεντεσέ. ( 2 ) Χρησιμοποιήστε ένα κλειδί 11 mm για να βγάλετε τον άξονα του επάνω μεντεσέ. ( 3 ) Αναποδογυρίστε τον επάνω μεντεσέ και συνδέστε ξανά τον άξονα του επάνω μεντεσέ με το χέρι. 5 ( 4 ) Σχεδιάστε μια γραμμή στον επάνω μεντεσέ και στον άξονα. 15.
Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) 16. Αλλάξτε την κατεύθυνση των καλωδίων της πόρτας προς την αντίθετη πλευρά. Συνδέστε το καλώδιο και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το στο κάλυμμα του πίνακα ελέγχου. Τοποθετήστε το καλώδιο μέσα στο κάλυμμα του μεντεσέ. (Βεβαιωθείτε ότι η λευκή ταινία που υπάρχει επάνω στο καλώδιο έχει στερεωθεί στο άγκιστρο του καλύμματος του μεντεσέ.) Στη συνέχεια, διπλώστε το εξάρτημα στερέωσης για να μην απασφαλιστεί, όπως στην παρακάτω εικόνα.
18. Συναρμολογήστε το κάλυμμα του μεντεσέ όπως στην παρακάτω εικόνα. ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο κατά τη διάρκεια της εργασίας.
Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) 19. Τοποθετήστε το καπάκι κενού πόρτας (πρόσθετο εξάρτημα) στην πίσω πλευρά. Αντιστροφη της πόρτας (προαιρετικα) 20. Τοποθετήστε το κάλυμμα καλωδίων πόρτας στο επάνω μέρος της πόρτας του ψυγείου και, στη συνέχεια, σπρώξτε το για να εφαρμόσει εντελώς. Ελέγξτε τη θέση των καλωδίων, τα οποία θα πρέπει να είναι τοποθετημένα στην πίσω πλευρά του καλύμματος καλωδίων πόρτας. ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο κατά τη διάρκεια της εργασίας.
21. Τοποθετήστε το καπάκι του πίνακα ελέγχου.
Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ • Ελέγξτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο σωστά στην πρίζα. • Έχει οριστεί στη σωστή τιμή η ρύθμιση θερμοκρασίας στον μπροστινό πίνακα; Η συσκευή δεν λειτουργεί καθόλου ή η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή. • Μήπως η συσκευή είναι εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως ή βρίσκεται κοντά σε πηγή θερμότητας; Εάν ναι, η ψύξη ενδέχεται να μην γίνεται σωστά. Τοποθετήστε τη σε σημείο που να μην εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως και μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας.
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Ακούτε ένα υγρό να αφρίζει μέσα στη συσκευή. • Πρόκειται για το ψυκτικό μέσο, το οποίο κρυώνει το εσωτερικό της συσκευής. • Μήπως υπάρχουν αλλοιωμένα τρόφιμα μέσα στο ψυγείο; Υπάρχει μια δυσάρεστη οσμή στο εσωτερικό της συσκευής. Δημιουργείται υγρασία στα εσωτερικά τοιχώματα της συσκευής και γύρω από τα λαχανικά. • Να καθαρίζετε τακτικά το ψυγείο σας και να πετάτε τυχόν αλλοιωμένα τρόφιμα.
Διάγραμμα κυκλώματος Διάγραμμα κυκλώματος 58 Greek
Εντοιχισμένη εγκατάσταση (μοντέλα RB33/36*) Κιτ εγκατάστασης 2 3 1 4 Κιτ εγκατάστασης διάταξης Ονομασία είδους Κωδικός είδους Ποσότητα (τεμ.) 1 ΟΔΗΓΟΣ DA61-10557A 2 2 ΦΥΛΛΟ B DA63-08121A 3 3 ΚΑΛΑΘΙ ΚΑΛΥΨΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ DA97-15853A 2 4 ΚΟΜΜΕΝΟΣ ΑΦΡΟΣ PE ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ DA62-01136X 4 Εντοιχισμένη εγκατάσταση (μοντέλα RB33/36*) Αρ.
Εντοιχισμένη εγκατάσταση (μοντέλα RB33/36*) Διαστάσεις Ελάχ. 598 mm Ελάχ. 598 mm RB36 Ελάχ. 2007 mm Μέγ. 2017 mm RB36 Ελάχ. 2017 mm Μέγ. 2027 mm RB33 Ελάχ. 1917 mm Μέγ. 1927 mm RB33 Ελάχ. 1927 mm Μέγ. 1937 mm Ελάχ.: πριν από την εγκατάσταση Μέγ.: μετά την εγκατάσταση Ελάχ.
RB36 2007 mm RB33 1917 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm RB36 2007 mm RB33 1917 mm 590 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Κενό: 1,0 mm RB36 2016 mm RB33 1926 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Περιστρέψτε το μπροστινό πόδι δεξιόστροφα κατά 9,0 mm (8 στροφές). RB36 2017 mm RB33 1927 mm Κενό: 10,0 mm Greek 61 Εντοιχισμένη εγκατάσταση (μοντέλα RB33/36*) RB36 2016 mm RB33 1926 mm 10.
Εντοιχισμένη εγκατάσταση (μοντέλα RB33/36*) Εγκατάσταση Τοποθετήστε τους οδηγούς στις πίσω γωνίες του θαλάμου. Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το δάπεδο όπου έχουν τοποθετηθεί οι αγωγοί που παρέχονται είναι επίπεδο. ΠΡΟΣΟΧΗ • Αφαιρέστε τη συσκευασία του προϊόντος και φυλάξτε τα υλικά συσκευασίας σε μέρος που δεν μπορούν να προσεγγίσουν τα παιδιά.
1. Περιστρέψτε δεξιόστροφα για να χαλαρώσετε το πόδι κατά 9,0 mm (8 στροφές). 2. Τοποθετήστε τον αφρό πολυαιθυλενίου (PE) σε 4 σημεία στο πίσω μέρος του προϊόντος.
Εντοιχισμένη εγκατάσταση (μοντέλα RB33/36*) 3. Ευθυγραμμίστε το αριστερό άκρο του προϊόντος με το αριστερό τοίχωμα του θαλάμου, και στρέψτε τη δεξιά άκρη του προϊόντος προς το δεξιό τοίχωμα του θαλάμου, όπως φαίνεται στην εικόνα. 4. Τοποθετήστε το προϊόν μέσα στον θάλαμο, έτσι ώστε το κάτω μέρος του προϊόντος να είναι ευθυγραμμισμένο με το κάτω μέρος του θαλάμου.
5. Ρυθμίστε τα πόδια ευθυγράμμισης, έτσι ώστε το προϊόν και ο θάλαμος να είναι ευθυγραμμισμένα. • Εάν το επάνω μέρος του προϊόντος προεξέχει: Περιστρέψτε τα πόδια δεξιόστροφα για να το ευθυγραμμίσετε. • Εάν το επάνω μέρος του προϊόντος υποχωρεί προς τα κάτω: Περιστρέψτε τα πόδια αριστερόστροφα για να το ευθυγραμμίσετε.
Εντοιχισμένη εγκατάσταση (μοντέλα RB33/36*) 6. Εισαγάγετε το παρεχόμενο εξάρτημα σχήματος “ㄱ” στις δύο πλευρές του ψυγείου, ανάμεσα στο περίβλημα και το ψυγείο, όπως φαίνεται στην εικόνα, για να κλείσετε το κενό. • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το “ΦΥΛΛΟ B” που παρέχεται, για να καλύψετε το κενό ανάμεσα στα πλευρικά τοιχώματα.
σημειώσεις 67
Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος Το ψυγείο αυτό είναι σχεδιασμένο ώστε να λειτουργεί στις θερμοκρασίες περιβάλλοντος που προσδιορίζονται από την κατηγορία θερμοκρασίας της συσκευής, η οποία αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων.
Refrigerator User manual RB33J8** / RB36J8** / RB38J7** / RB41J7** SEGR Free Standing Appliance
Contents Safety information 3 Safety information 3 Contents Setting up your Refrigerator 18 Getting ready to install the refrigerator Levelling the refrigerator 18 20 Operating your Refrigerator 22 Using the control panel Temperature Alarm CHEF Mode (Optional) Freezer Shelf Parts and features Features of the freezer compartment Using the water dispenser (optional) Removing the interior parts Replacing the led lamp 22 26 26 27 28 30 32 34 39 Reversing the door (optional) 40 Reversing the Handl
Safety information Safety information • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Safety information Safety information • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. • Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury.
Important safety symbols and precautions: Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage. Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions carefully. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the refrigerator is grounded to prevent electric shock. Call the contact center for help. Note.
Safety information WARNING Safety information Severe warning signs for transportation and site • When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. -- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
-- When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. -- This may result in an electric shock or fire. • Do not use aerosols near the refrigerator. -- Aerosols used near the refrigerator may cause an explosion or fire. -- Do not bend the power cord excessively or place heavy articles on it. • This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used.
Safety information • Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). Safety information • Do not install this appliance in a location where gas may leak. -- This may result in an electric shock or fire. • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. -- Otherwise there is a risk of fire.
CAUTION • Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction. • Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after installation and turning on. • The installation or any service of this appliance is recommended by a qualified technician or service company. -- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury. WARNING Severe warning signs for using • Do not touch the power plug with wet hands.
Safety information • Do not store pharmaceuticals products, scientific materials or temperature-sensitive products in the refrigerator. Safety information -- Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. • Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer. • If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center.
• Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter inside the refrigerator. -- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not work.
Safety information the bottom or the back of the refrigerator. -- This may result in an electric shock or injury. Safety information -- Any sharp edges may cause a personal injury. • Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. -- Do not use any fuse(such as cooper, steel wire, etc.) other than the standard fuse. -- When repairing or reinstalling the appliance is required, contact your nearest service center.
CAUTION • To get best performance from the product, -- Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment. -- Wrap the food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator. -- Do not put any newly introduced food for freezing near to already existing food. • Do not place glass or bottles or carbonated beverages into the freezer.
Safety information • Use only the ice-maker provided with the refrigerator. • Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open. Safety information -- Otherwise, odor and mold may develop. • When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. • Do not apply strong shock or excessive force onto the surface of glass. -- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
WARNING • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. • Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the refrigerator to see which refrigerant is used for your refrigerator. When this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
Safety information Additional tips for proper usage Safety information • In the event of a power failure, call the local office of your Electricity Company and ask how long it is going to last. -- Most power failures that are corrected within an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. -- But should the power failure last more than 24 hours, remove all frozen food.
Saving Energy Tips • Not to block any vents and grilles is recommended for energy efficiency. • Allow warm food to cool down before placing it in the appliance. • Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator. • Do not keep the door of the appliance open for too long when putting food in or taking food out. The shorter time for which the door is open, the less ice will form in the freezer.
Setting up your Refrigerator Getting ready to install the refrigerator Setting up your Refrigerator Congratulations on the purchase of your Samsung Refrigerator. We hope you will enjoy the many state-ofthe-art features and efficiencies that this new appliance has to offer. • This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
• Allow sufficient space to the right, left, back and top for air circulation. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower. 100 mm • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 10 °C. 50 mm a • Please ensure that appliance can be moved freely in the event of maintenance & service. RB41/38 RB36/33 155˚ 100˚ BAR HANDLE A 900 mm 906 mm 1139 mm 1145 mm B 1330 mm 1137 mm 688 mm 732 mm 595 mm at least 50 mm at least 50 mm a B 1212.
Setting up your Refrigerator Spacer Spacer Setting up your Refrigerator Remove paper on spacer and then attach a spacer (Gray block) on the back side of refrigerator for better performance. Make sure a spacer fix like above image when you install the refrigerator. It is improving the refrigerator performance. If You set the refrigerator in furniture, the spacer should be removed for the door-flushing with furniture.
If not, first check the power supply and electricity source or try the troubleshooting section at the back of this user guide. If you have any further questions, contact your Samsung Electronics service center. 1. Place the refrigerator in an appropriate location with reasonable clearance between the wall and the refrigerator. Refer to installation instructions in this manual. 2. Before using the refrigerator please remove the shelf corner covers shown on below figure.
Operating your Refrigerator Using the control panel TYPE A TYPEAA TYPE TYPEBB TYPE TYPE B Operating your Refrigerator 01 02 03 04 TYPE CTYPE C TYPE C 01 02 03 04 TYPE D TYPE D TYPE D Each time you press a button on the control panel, you will hear a short beep. 22 English When you do not press any button, all LEDs on display become turned Off for the minimum energy consumption except Door Alarm.
Fridge Press the Fridge button to set the fridge to desired temperature between 1 °C and 7 °C. Default set temperature is set on 3 °C and each time to you press the Fridge button, temperature will be changed in the following order and temperature indicator will display the desired temperature. 3 °C 5 °C 1 °C 6 °C 7 °C Power Cool 01 Fridge / Power Cool (3 sec) Press this button for 3 seconds to activate the Power Cool function.
Operating your Refrigerator Freezer Press the Freezer button to set the freezer to desired temperature from range between -15 °C and -23 °C. Default set temperature is set on -19 °C and each time you press the Freeze button, temperature will be changed in the following order and temperature indicator will display the desired temperature.
Door Alarm Press the Door Alarm button to activate the Door Alarm function. Alarm indicator ( ) will light up and the refrigerator will alert you with alarm sound if the refrigerator door is kept open for longer than 2 minutes. To deactivate the Alarm function, Press the Door Alarm button. Handle lightning (TYPE A and TYPE C models only) Press the Door Alarm button for 3 seconds, then Handle Lighting function will activate.
Operating your Refrigerator Temperature Alarm Operating your Refrigerator • When the freezer compartment is too warm because there has been a power failure, the signal of “- -” flashes on the display. When the Freezer or Fridge button is pressed, the “warmest temperature” which has reached in the freezer and fridge compartment is flashed on the display for 5 seconds. Then the actual temperature is indicated. To deactivate the Temperature Alarm function, press the Door Alarm button again.
Freezer Shelf To get more space, you can remove the top and middle drawers and locate the ‘Freezer Shelf’ on the bottom of the freezer, since it does not affect thermal and mechanical characteristics. A declared storage volume of frozen food storage compartment is calculated with these drawers removed. 2. Take out the top and middle drawer to assemble the shelf. 3. Insert the Freezer shelf with the “Front” mark side up.
Operating your Refrigerator Parts and features 1 2 5 Operating your Refrigerator 3 4 7 1. Wine Rack (Optional) 2. Foldable Shelf or CHEF PAN Shelf (Optional) 3. FRIDGE DRAWER 4. CHEF BOX (Optional) 5. Water Tank (Optional) 6. GAURD 7.
1 1 • Some of the feature such as Water tank and CHEF BOX ( 1 ) can be different and may not be available depending on the model. • The fruits or the vegetables could get frozen in CHEF BOX. (Optional) 2 • To freeze large quantities of food quickly, use the very bottom drawer ( 2 ) where food freezes particularly quickly. Be careful not to impact the foldable shelf. When you take out the stuff below the foldable shelf, There is a risk of falling the folder shelf.
Operating your Refrigerator CAUTION The rear of the wine rack may fall out while removing the wine rack to the front. Make sure to use both hands when removing the wine rack. If the wine rack falls when removed, the stored goods below the wine rack may fall accordingly. Operating your Refrigerator Features of the freezer compartment Frozen-food mark on the Door panel The figures above to the symbols indicate the permitted storage period of the produce in months.
The following products are not suitable for wrapping food: Wrapping paper, greaseproof paper, cellophane, refuse bags and used shopping bags. The following products are suitable for wrapping food: When purchasing frozen food, observe the following: • Check that the packaging is not damaged. • Check the sell-by date. • The temperature of the supermarket freezer should be below -18 °C or lower. If not, the shelf life of the frozen food is reduced.
Operating your Refrigerator Using the water dispenser (optional) With the water dispenser, you can obtain chilled water easily without opening the refrigerator door. • Lift up the Guard ( 1 ). • Lift up and pull out the water tank ( 2 ). 1 -- Hold the handgrips on both sides to lift out the water tank. Operating your Refrigerator -- Clean the inside of water tank before using it for the first time.
• Method 2. Please fill the water after holding and lifting the large lid to open it. CAUTION When assembling the water tank after cleaning, make sure the Dispenser is well sealed. It may cause water leak. -- Confirm that the dispenser cock is outside after closing the door. CAUTION Fix water tank to the fridge door tightly. If not, water tank may not be operate correctly. Do not use the refrigerator without the water tank. If not, it may cause an efficiency problem.
Operating your Refrigerator CAUTION Check that the locking device is set to “UNLOCK”. Water can only be dispensed on this setting. Dispenser Lever LOCK UNLOCK Operating your Refrigerator Removing the interior parts CAUTION When assembling, put fridge shelves in the correct position and do not put them upside down. It may cause a personal injury or material damage. When you put the shelves back, make sure the side with the label “Front” on it face the front of the refrigerator.
3. Check the target shelf level, and pull up the shelf to the front so that the front hooks locks into the front supports of the target level. 4. While pulling up the front side, insert the rear side to the rear supports. • Make sure the shelf is balanced on every support. • Make sure every hook of the shelf locks into the correct support. CAUTION Cold-air outlet If the topmost shelf is positioned below the cold-air outlet, food on that shelf may freeze.
Operating your Refrigerator Door guards Firmly grab the door guards with both hands and lift it up gently to remove the door guards. • When opening and closing doors, there is a risk of falling if tall things are placed on the bottom of the door guard. Operating your Refrigerator • Do not store vegetable oil that is opened in the fridge Guard. This is because the oil will harden. To prevent hardening, store the oil in a cool place.
Grab the side handles, and take out the CHEF BOX. CAUTION Do not open the CHEF BOX without using the handle. Chef Pan (Optional) It may put under the shelf or into the CHEF BOX, also it can use in the oven as well. CAUTION If the Chef pan put into the CHEF BOX, It may be freezed. English 37 Operating your Refrigerator Do not put any stuff on the CHEF BOX. The door should not be closed.
Operating your Refrigerator CAUTION When using the oven, remove the cover tray. CAUTION Chef pan is not suitable for use in the microwave oven. CAUTION Operating your Refrigerator Use caution not to drop the cover tray. Drawers Pull the drawers out fully then slightly lift it up to remove the drawers. • If the drawers get stuck to door, remove drawer by lifting up after remove shelves. Moving the drawers, please grab the handle of drawer tightly.
Cleaning the refrigerator WARNING Do not use Benzene, Thinner or Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the appliance and can create a risk of fire. CAUTION Do not spray the refrigerator with water while it is plugged in, as it may cause an electric shock. Do not clean the refrigerator with benzene, thinner or car detergent for risk of fire. 2. Slightly dampen a soft lint-free cloth or paper towel with water.
Reversing the door (optional) Before you reverse the refrigerator door, make sure to unplug the refrigerator. Samsung recommends that reversing of the door opening is only completed by Samsung approved Service providers. This will be on a chargeable basis and at the customers expense. Reversing the door (optional) Any damage caused while attempting to reverse the door opening is not covered under the appliance manufactures warranty.
Reversing the Handle (For BAR HANDLE models Only) Be careful the Scratch, when disassembling the Handles. This reversing process applies to both handles on the cold-storage room and the freezer. 1. Lift up the inner hook using a flathead screwdriver. Reversing the door (optional) 2. Push up to remove the cover. 3. Repeat the same steps on the lower cover to remove.
Reversing the door (optional) 4. Loosen two screws (upper and lower) using a Philips screwdriver to remove the handle. 5. Remove two caps (upper and lower) in the handle area using the flathead screwdriver. Reversing the door (optional) 6. Use the Philips screwdriver to tighten the handle. 7. Insert the cover from the inner hook into position.
8. Reinsert the removed caps into the upper and lower holes. Reversing the door 1. Remove the Cover Wire ( 1 ) and Cap door L ( 2 ). 1 2. Remove the Cover Hinge to push a hook like below Pictures.
Reversing the door (optional) 3. Disconnect the housing. And then remove 2 screws on the Upper Hinge. CAUTION The door is heavy, be careful not to injure yourself when removing the door. CAUTION Be careful not to damage the wire during operation. Reversing the door (optional) 4. Remove the fridge door from the Middle hinge by carefully lifting the door straight up. CAUTION The door is heavy, be careful not to injure yourself when removing the door.
5. Disassemble the Middle hinge. 6. Remove the freezer door from the Bottom hinge by carefully lifting the door straight up. CAUTION Switch the Position of Cap. CAUTION Be careful the Scratch, when disassembling the Cap. 7. Lay the refrigerator carefully. Remove the Leg ( 1 ) and the Hinge Low ( 2 ). 2 1 English 45 Reversing the door (optional) The door is heavy, be careful not to injure yourself when removing the door.
Reversing the door (optional) Left Right 8. FRIDGE door and FREEZER door are changed some part of bottom. ( 2 ) Remove the Auto Closer. ( 3 ) Remove the Stoper. ( 4 ),( 5 ) Change position of the Grommet. ( 6 ) Remove the screw in opposite side. ( 7 ) Assembly the Stope in opposite side. ( 8 ),( 9 ) Change position of the Stoper and assembly. ( 10 ) Install the screw in opposite side. Reversing the door (optional) CAUTION Be careful not to injure yourself during operation. 9.
10. Assemble the Middle hinge by the 5 mm Allen wrench. First of all, assemble the Freezer door and Hinge Mid. And then assemble Hinge Low and Fridge Door with Assy Hinge Up. Assembling procedure of the Door • Hinge Mid > Freezer Door > Hinge Low > Fridge Door with Assy Hinge Up • Make sure that the screws are screwed tight. CAUTION 1 11. Switch the position of Bottom hinge and Leg (Right > Left). Assemble the Hinge Low after putting the Freezer Door in the middle hinge.
Reversing the door (optional) 1 2 3 4 12. Put the Cap-Control out from the Cover Control like the picture. 13. After removing a Cover control ( 1 ), switch the Wire door ( 2 ) direction to opposite side on Fridge Door (Display model only). Assemble the Cover-Control with Screw ( A ) like a Picture ( 3 ). 1 Reversing the door (optional) A 2 CAUTION Be careful not to injure yourself during operation. CAUTION Be careful not to damage the wire during 3 operation.
1 3 2 4 14. ( 1 ) Not easy to separate the Top hinge shaft , So should disassemble the shaft before removing the top hinge. ( 2 ) Use 11 mm wrench to separate the Top hinge shaft. ( 3 ) Flip the Top hinge and reattach the Top hinge shaft by hands ( 4 ) Make a line Top hinge and shaft. 5 ( 5 ) Use a 11 mm wrench to adjust the gap by more than 4 mm between the marking line (4) and the hinge shaft. Assemble step • Assemble the Top hinge on the Fridge door. • Assemble the Middle hinge on the Fridge door.
Reversing the door (optional) 16. Change the Wire door direction to opposite side. Connect the wire and then insert it into the Cover-Control. Insert the wire into the Cover Hinge. (Make sure the white band on the wire is secured to the cover hinge hook.) And then fold the fixer not todisassemble as below picture. CAUTION Be careful not to damage the wire during operation. Reversing the door (optional) 17. Insert the wire between ribs of the Cover Hinge as below picture.
18. Assemble the Cover Hinge as below picture. CAUTION Be careful not to damage the wire during operation.
Reversing the door (optional) 19. Assemble the Cap Space Door (additional part) on back side. Reversing the door (optional) 20. Insert the Cover Wire Door on the top of Fridge door and then push it to assemble completely. Check the wire position that should be located the back side of Cover Wire Door. CAUTION Be careful not to damage the wire during operation.
21. Assemble the Cap Control.
Troubleshooting PROBLEM SOLUTION • Check if the power plug is correctly connected. • Is the temperature control on the front panel correctly set? The appliance is not operating at all or the temperature is too high. • Is the appliance in direct sunlight or located near a heat source? If so, it may not be able to cool as well. Please put it in a place that is out of direct sunlight and not near a heat source.
PROBLEM SOLUTION • Is there any spoiled food inside of the refrigerator? There is a bad smell inside the appliance. There is a layer of frost on the appliances walls. • Clean out your refrigerator periodically and throw away any spoiled food. When cleaning the inside of the fridge, store food elsewhere and unplug the appliance. Wipe with a dry dishcloth after 2-3 hours and then circulate air inside the refrigerator.
Circuit Diagram Circuit Diagram 56 English
Kitchen Fit Install (RB33/36* models) Install Kit 2 3 1 4 Assy Install Kit Part Name Part Code Quantity(PC) 1 GUIDE DA61-10557A 2 2 SHEET B DA63-08121A 3 3 ASSY COVER BASKET DA97-15853A 2 4 SEAL CUTT FOAM PE DA62-01136X 4 Kitchen Fit Install (RB33/36* models) No English 57
Kitchen Fit Install (RB33/36* models) Dimensions Min 598 mm Min 598 mm RB36 Min 2007 mm Max 2017 mm RB36 Min 2017 mm Max 2027 mm RB33 Min 1917 mm Max 1927 mm RB33 Min 1927 mm Max 1937 mm Min: before installed Max: after installed Min 590 mm Recommended Dimensions for Energy Efficiency 50 X 400 mm Kitchen Fit Install (RB33/36* models) Side holes 30 mm 50 mm 30 mm 10 mm 200 mm Hole 220 mm • When the product is installed with cabinet, it is recommended to install refrigerator with clearance and
RB36 2007 mm RB33 1917 mm 10.0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm RB36 2007 mm RB33 1917 mm 590 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Gap : 1.0 mm RB36 2016 mm RB33 1926 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Turn the front leg clockwise by 9.0 mm (8 turns). RB36 2017 mm RB33 1927 mm Gap : 10.0 mm English 59 Kitchen Fit Install (RB33/36* models) RB36 2016 mm RB33 1926 mm 10.
Kitchen Fit Install (RB33/36* models) Installation Put the guides in the rear corners of the cabinet. Use the level to check if the floor where the provided guides are installed is level. CAUTION • Unpack the product package, and keep the packaging material out of children’s reach. • Take caution when inserting the product into the cabinet or opening the door because your fingers may be caught.
1. Turn clockwise to loosen the leg by 9.0 mm(8 turns). 2. Put the provided Foam PE on 4 places at the rear of the product.
Kitchen Fit Install (RB33/36* models) 3. Align the left edge of the product with the left wall of the cabinet, and turn the right edge of the product to the right wall of the cabinet as shown. 4. Insert the product into the cabinet so that the bottom of the product is in line with the bottom of the cabinet.
5. Adjust the leveling legs to keep the product and cabinet in line. • If the upper area of the product protrudes: Turn the legs clockwise to level. • If the upper area of the product collapses: Turn the legs counter clockwise to level.
Kitchen Fit Install (RB33/36* models) 6. Insert the provided ‘ㄱ’-shaped accessory on either side of the refrigerator between the cabinet and the refrigerator as shown to fill the gap. • You can use the provided “SHEET B” to fill the gap against either side wall.
Memo 65
Memo 66
Memo 67
Ambient Room Temperature Limits This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating plate.