SEAD Refrigerator user manual RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* RB30J3* RB33J3* RB37J* RB33N* RL33N* RB34N* RB37R* RL37R* English imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. Free Standing Appliance DA68-02833L-19.indb 1 2019. 2. 11.
safety information the appliance. Cleaning and user maintenance shall not • Before operating the appliance, be made by children without please read this manual supervision. thoroughly and retain it for your • Warnings and Important Safety reference. Instructions in this manual • Use this appliance only for do not cover all possible its intended purpose as conditions and situations that described in this instruction may occur. manual.
• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.
WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR TRANSPORTATION AND SITE WARNING SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION • Deteriorated insulation of electrical parts may • When transporting cause an electric shock and installing the or fire. appliance,care should be • Do not place this refrigerator taken to ensure that no in direct sunlight or expose to parts of the refrigerating the heat from stoves, room circuit are damaged. heaters or other appliance.
• Do not pull or excessively bend the power cord. • Do not twist or tie the power cord. • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. -- When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. -- This may result in an electric shock or fire. • Do not use aerosols near the refrigerator.
a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). • Do not install this appliance in a location where gas may leak. -- This may result in an electric shock or fire. • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. -- Otherwise there is a risk of fire.
or mounting structure hands. clear of obstruction. -- This may cause frostbite. • Allow the appliance to stand • Do not use or place any for 2 hours after installation. substances sensitive • The installation or any to temperature such service of this appliance is as inflammable sprays, recommended by a qualified inflammable objects, dry ice, technician or service company. medicine, or chemicals near -- Failing to do so may result the refrigerator.
immediately and contact your Samsung Electronics service center. • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. -- Otherwise there is a risk of fire. • If gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not work. -- It may cause a personal injury because of glass shelf drop. • There is a Risk of children entrapment. Do not let children enter inside the refrigerator. • Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out. • This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
contact your nearest service center. -- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. loose wall socket. -- This may result in an electric shock or fire. • Do not put a container filled with water on the appliance. -- If spilled, there is a risk of fire or electric shock. • If the appliance generates • Never stare directly at the UV a strange noise, a LED lamp for long periods of burning or smell or time.
-- The container may freeze and break, and this may result in injury. • Please observe maximum storage times and expiry dates of frozen goods. • There is no need to disconnect the refrigerator from the power supply if you will be away for less than three weeks. But, remove all the food if you are going away for the three weeks or more. Unplug the refrigerator and clean it, rinse and dry. • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment.
oil, corn oil, grape-seed oil, etc. CAUTION CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not spray cleaning products directly on the display. -- Printed letters on the display may come off. • If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service center. -- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as bumping or dropping. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Ensure that none of the pipes on the back of the appliances SEVERE WARNING are damaged prior to disposal. SIGNS FOR The pipes shall be broken in DISPOSAL the open space.
ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE • In the event of a power failure, call the local office of your Electricity Company and ask how long it is going to last. -- Most power failures that are corrected within an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. -- But should the power failure last more than 24 hours, remove all frozen food.
Saving Energy Tips -- Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (radiator, for example). -- Never block any vents or grilles on the appliance. -- Allow warm food to cool down before placing it in the appliance. -- Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator.
contents SETTING UP YOUR REFRIGERATOR…………………………………………………………… 16 OPERATING YOUR REFRIGERATOR…………………………………………………………… 20 REVERSING THE DOOR (OPTIONAL)…………………………………………………………… 26 TROUBLESHOOTING……………………………………………………………………………… 32 setting up your refrigerator GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR Congratulations on the purchase of your Samsung Refrigerator. We hope you will enjoy the many state-of-the-art features and efficiencies that this new appliance has to offer.
FLOORING Spacer Spacer For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that has the same height as the rest of the flooring. This surface should be strong enough to support To protect the floor finish, cut a large section of the cardboard carton and place it under the refrigerator where you are working. • Pulling or pushing the refrigerator may damage the floor. Moving the refrigerator after installation may damage the floor.
LEVELLING THE REFRIGERATOR If the front of the appliance is slightly higher than the rear, the door can be opened and closed more easily. Case 1) The appliance tilts down to the left. Turn the left adjusting leg in the direction of the arrow until the appliance is level. Case 2) The appliance tilts down to the right. Turn the right adjusting leg in the direction of the arrow until the appliance is level. INSTALLING THE HANDLES (APPLICABLE MODELS ONLY) The handles are included in the product package. 1.
SETTING UP THE REFRIGERATOR 02 setting up Now that you have your new refrigerator installed and in place, you are ready to set up and enjoy the full features and functions of the appliance. By completing the following steps, your refrigerator should be fully operational. If not, first check the power supply and electricity source or try the troubleshooting section at the back of this user guide. If you have any further questions, contact your Samsung Electronics service center. 1.
operating your refrigerator USING THE CONTROL PANEL TYPE A Depending on the model, the LED indicators of the freezer may not turn on when you open the freezer door. TYPE B 1 Freezer Press the Freezer button to set the freezer to desired temperature from range between -15 °C and -23 °C. Default set temperature is set on -19 °C and each time you press the Freeze button, temperature will be changed in the following order and temperature indicator will display the desired temperature.
2 Fridge Press the Fridge button to set the fridge to desired temperature between 1 °C and 7 °C. Default set temperature is set on 3 °C and each time to you press the Fridge button, temperature will be changed in the following order and temperature indicator will display the desired temperature. 2 °C 1 °C 7 °C 5 °C • When the freezer compartment is too warm because there has been a power failure, the temperature LED are blinking and the alarm sounded. Press Freezer or Fridge button to stop them.
ADDITIONAL SHELF If the additional shelf is provided in optional, you can remove all drawers except for the bottom drawer ( 2 ) and place the additional shelf just above the bottom drawer. It does not affect thermal and mechanical characteristics. A declared storage volume of the freezer compartment is calculated with these parts removed for the additional shelf provided models.
Shelf life of frozen food CAUTION • If you do not follow this period, you will have food poisoning sounds a bit extreme. Purchasing and storing deep-frozen food When purchasing frozen food, observe the following: • Check that the packaging is not damaged. • Check the sell-by date. • The temperature of the supermarket freezer should be below -18 °C or lower. If not, the shelf life of the frozen food is reduced. • Purchase deep-frozen food last. Wrap food in newspaper or place in a cool bag and take home.
USING THE COOLSELECT DUO (OPTIONAL) • Close the refrigerator door after fitting the water tank. -- Confirm that the dispenser cock is outside after closing the door. CAUTION CAUTION Fix water tank to the fridge door tightly. If not, water tank may not be operate correctly. Do not use the refrigerator without the water tank. If not, it may cause an efficiency problem. Do not fill anything other than water as mineral water or purified water in the water tank.
REMOVING THE INTERIOR PARTS Drawers Pull the drawers out fully then slightly lift it up to remove the drawers. • If the drawers get stuck to door, remove drawer by lifting up after remove shelves. When assembling, put fridge shelves in the correct position and do not put them upside down. It may cause a personal injury or material damage. When you put the shelves back, make sure the side with the label “Front” on it face the front of the refrigerator.
reversing the door (optional) REVERSING THE DOOR (OPTIONAL) Before you reverse the refrigerator door, make sure to unplug the refrigerator. Samsung recommends that reversing of the door opening is only completed by Samsung approved Service providers. This will be on a chargeable basis and at the customers expense. Disassembly of the refrigerator door 1. Remove the Cover Wire Door.
(5) 7. Disassemble the middle hinge by removing the screws using a Phillips Head (+) screwdriver. (1) (2) (3) (4) (5) 4. Disconnect the wiring connector for the fridge door. (Only on models with external display). 8. Remove the freezer door from the bottom hinge by carefully lifting the door straight up. 02 operating The freezer door may fall forward so please support the door. 5. Remove the screws. (Be careful not to drop the door when you disassemble it.) CAUTION 6.
Basic position Position reversed 10. Remove the Cap Handle and the Screws by Flat-Head (-) screwdriver. (1) (2) (1) 12. Switch the position of cap screw and cap. Pull out using a thin flat screwdriver. (3) CAUTION (2) Be careful not to injure yourself during operation. 13. Lay the refrigerator carefully on it’s back. Remove the leg (unscrew in an anti-clockwise direction) and the Hinge Low. Hinge Leg Remove the Cap by Flat-Head (-) screwdriver and assemble the Handle and Cap-Handle.
15. Switch the position of Bottom hinge and Leg. (Right -> Left) Assemble the Hinge Low after putting the Freezer Door in the middle hinge. • Disassemble the Guide auto close and the Shaft-hinge. • Assemble the Shaft-hinge and the the Guide auto close like this on picture. 17. Switch the Wire-Door Direction to opposite side like the Picture. 18. Use 11 mm wrench to separate the Top hinge shaft. Flip the Top hinge and reattach the Top hinge shaft. Hinge Leg 02 operating Shaft-hinge 18-1.
20. Connect the wire and then insert it into the Cover-Control. Insert the wire into the Cover Hinge and then the white taping part should be located as below picture (1). Fold the Fixer not to disassemble as below picture (2). 22. Assemble the Cap Space Door (additional part) on back side. * RB37* model only (1) (2) 23. Insert the Cover Wire Door on the top of Fridge door and then push it to assemble completely. Check the wire position that should be located the back side of Cover Wire Door.
24. Assemble the Cap Control. 02 operating 25. Detach the Fridge and Freezer gaskets and attach them after rotating 180°. Make sure the door gaskets are properly arranged. If not, there can be a noise or dew can be formed which affects perfomance of the unit. 26. Make sure the doors are working properly. When you reverse the Freezer Door, detach the Freezer Door gasket and the inside left gasket ( A ). And then attach the inside gasket to the right ( B ).
troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperature is warm. Fridge/freezer is over-cooling. Interior wall is hot. Possible causes Solution • Power cord is not plugged in properly. • Properly plug in the power cord. • Temperature control is not set correctly. • Set the temperature lower.
Odors Symptom Fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperature is warm. Possible causes Solution • Spoiled food. • Clean the refrigerator and remove any spoiled food. • Food with strong odors. • Make sure strong smelling food is wrapped airtight. Symptom Possible causes Solution Frost around the vents. • Food is blocking the vents. • Make sure no food blocks the refrigerator vents. Frost on interior walls. • Door is not closed properly. • Make sure food does not block the door.
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease. Buzzing! Clicking! or Chirping! • While the fan is operating, these sounds may occur.
• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! Cracking! 03 troubleshooting • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working. • For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing sounds may occur.
Ambient Room Temperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating plate. Ambient Temperature range (°C) Class Symbol IEC 62552 (ISO 15502) Extended Temperate SN +10 to +32 Temperate N +16 to +32 Subtropical ST +16 to +38 Tropical T +16 to +43 Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer, ambient temperature and the frequency with which you open the door.
SEAD Frižider korisničko uputstvo RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* RB30J3* RB33J3* RB37J* RB33N* RL33N* RB34N* RB37R* RL37R* Srpski zamislite koliko mogućnosti Zahvaljujemo se na kupovini Samsungovog proizvoda. Samostojeći uređaj DA68-02833L-19.indb 1 2019. 2. 11.
informacije o bezbednosti i održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca bez nadzora. • Pre pokretanja uređaja detaljno • Upozorenja i važne instrukcije proučite ovo uputstvo i čuvajte o sigurnom korišćenju ne ga za buduće potrebe. obuhvataju u ovom uputstvu • Ovaj uređaj koristite isključivo sve moguće uslove i situacije za svrhe za koje je namenjen, koje se mogu desiti. Vaša je a kako je i opisano u ovom odgovornost da upotrebite uputstvu za upotrebu.
vazduha u slučaju curenja rashladnog fluida, prostorija u kojoj se nalazi uređaj mora imati veličinu koja zavisi od korišćene količine rashladnog fluida. • Nikad ne uključujte uređaj ako postoje bilo kakvi znaci oštećenja. Ako niste sigurni u vezi sa tim, obratite se distributeru. Prostorija mora imati 1 m³ za svakih 8 g rashladnog fluida R-600a u uređaju. Količina rashladnog fluida data je na natpisnoj pločici unutar uređaja. • Rashladni fluid koji curi iz cevi može se zapaliti ili vam povrediti oči.
UPOZORENJE ZNACI OZBILJNOG UPOZORENJA U VEZI SA TRANSPORTOM I POLOŽAJEM • Pri transportu i instaliranju uređaja mora se voditi računa o tome da se nijedan deo rashladnog kola ne ošteti. -- Sredstvo za hlađenje koje iscuri iz cevne konstrukcije moglo bi se zapaliti ili prouzrokovati povrede očiju. Ako otkrijete curenje, izbegavajte korišćenje otvorenog plamena ili potencijalnih izvora paljenja i nekoliko minuta provetravajte prostoriju u kojoj se nalazi uređaj.
abrazivna oštećenja. • Ne povlačite i ne presavijajte kabl za napajanje. • Ne uvrćite i ne vezujte u čvor kabl za napajanje. • Ne obmotavajte kabl za napajanje oko metalnih predmeta, ne stavljajte na njega teške stvari, ne provlačite ga između nameštaja i ne gurajte ga u prostor iza uređaja. -- Pri pomeranju frižidera ne vucite ga preko kabla za napajanje jer ga time možete oštetiti. -- To može dovesti do električnog udara ili do pojave vatre. • Nemojte koristiti aerosole blizu frižidera.
izloženo sunčevim zracima i vodi (kiši). • Ne postavljajte ovaj uređaj na mesto gde može doći do curenja gasa. -- To može dovesti do električnog udara ili do pojave vatre. • Ako se u frižideru nalazi bilo kakva prašina ili voda, izvucite napojni kabl iz utičnice elektronapajanja i kontaktirajte Vaš servisni centar za proizvode Samsung Electronics. -- U suprotnom postoji opasnost od požara.
OPREZ ZNACI UPOZORENJA ZA POSTAVLJANJE FRIŽIDERA • Održavajte ventilacione otvore na kućištu uređaja ili ugradnog elementa nezačepljenim. • Ostavite uređaj da miruje 2 sata nakon postavljanja. • Postavljanje i svako servisiranje ovog uređaja treba da obavi kvalifikovani tehničar ili servisni centar. -- U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema u radu proizvoda ili povrede.
frižidera-zamrzivača, sem ako ih preporučuje proizvođač. • Ako osetite miris lekova ili dima, odmah izvucite utikač i kontaktirajte servisni centar kompanije Samsung Electronics. • Ako u frižideru otkrijete prašinu ili vodu, izvucite utikač i kontaktirajte servisni centar kompanije Samsung Electronics. -- U suprotnom postoji opasnost od požara.
zamrzivača. -- Vrata se mogu polomiti i izazvati povrede. • Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili bilo koja druga sredstva da biste ubrzali proces odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač. • Ne oštećujte rashladno kolo. • Ne stavljajte policu frižidera naopačke. Tada graničnik police ne funkcioniše. -- Može doći do povreda usled ispadanja staklene police. gde se mogu nagnječiti; zazori između vrata i kućišta su mali. • Ne dozvolite deci da se kače na vrata.
osigurače (npr. od bakarne ili čelične žice) koji nisu standardni. -- Ako je neophodna opravka ili ponovna instalacija uređaja, obratite se najbližem servisu. -- U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, problema u radu proizvoda ili povrede. i kablove niti razlabavljene utičnice. -- To može dovesti do električnog udara ili do pojave vatre. • U uređaj ne stavljajte posude sa vodom. -- Ako se prospe, postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
• Ne stavljajte staklene posude, boce niti gazirana pića u zamrzivač. -- Posuda može da se smrzne i pukne, što može dovesti do povređivanja. • Molimo da obratite pažnju na maksimalno dozvoljeno vreme držanja zamrznute hrane kao i period kada ističe odnosni rok za čuvanje zamrznute hrane. • Nema potrebe za isključivanjem uređaja iz struje ako ćete biti odsutni manje od tri nedelje. Međutim, ako ćete biti odsutni tri nedelje ili više, izvadite sve namirnice.
pucanje polica u vratima. vode direktno u njega. Nakon otvaranja bocu ulja je • Za čišćenje ne koristite benzen, najbolje čuvati na hladnom razređivač, Clorox niti hloride. i tamnom mestu kao što je -- Oni mogu oštetiti površinski ormarić ili ostava. sloj uređaja i izazvati požar. -- Primeri ulja: maslinovo ulje, • Nemojte nikada stavljati prste kukuruzno ulje, ulje od semenki ili druge objekte u rupicu grožđa itd. dispenzera. -- To može prouzrokovati povrede ili materijalnu štetu.
• Kada su staklene police ili poklopci hladni, nemojte da ih čistite toplom vodom. Staklene police i poklopci mogu se slomiti ako su izloženi nagloj promeni temperature ili udarcima kao što je ispadanje. zahtevaju specijalan postupak uklanjanja. Obratite se lokalnoj vlasti radi ekološki bezbednog odlaganja ovog uređaja. Pre odlaganja se uverite da nijedna od cevi sa zadnje strane uređaja nije oštećena. Cevi se moraju rastavljati na OZBILJNI ZNACI otvorenom prostoru.
DODATNI SAVETI ZA PRAVILNU UPOTREBU • U slučaju nestanka električne struje, pozovite lokalnu kancelariju preduzeća za elektrodistribuciju i pitajte koliko će nestanak struje potrajati. -- Većina nestanaka električne struje koji se otklone za sat-dva neće uticati na temperaturu u frižideru. Međutim, morate smanjiti broj otvaranja vrata dok nema struje. -- Ako nestanak struje potraje duže od 24 sata, izvadite sve zamrznute namirnice.
Saveti za štednju energije -- Uređaj postavite u hladnu, suvu i dobro provetravanu prostoriju. Uverite se da nije izložen direktnoj sunčevoj svetlosti i nikad ga ne stavljajte blizu izvora toplote (npr. radijator). -- Nikada ne začepljujte ventilacione otvore i rešetke uređaja. -- Pustite da se topla hrana ohladi pre nego što je stavite u uređaj. -- Stavite smrznute namirnice u frižider da se odmrznu. Tako možete iskoristiti nisku temperaturu smrznutih proizvoda za hlađenje namirnica u frižideru.
sadržaj POSTAVLJANJE FRIŽIDERA……………………………………………………………………… 16 KORIŠĆENJE FRIŽIDERA………………………………………………………………………… 20 OBRTANJE VRATA (OPCIONO)………………………………………………………………… 26 REŠAVANJE PROBLEMA………………………………………………………………………… 32 postavljanje frižidera PRIPREMA ZA POSTAVLJANJE FRIŽIDERA -- Ukupan prostor potreban tokom upotrebe. Pogledajte crtež i navedene dimenzije. Čestitamo na kupovini Samsung frižidera. Nadamo se da ćete uživati u mnogobrojnim funkcijama i efikasnosti ovog novog uređaja.
PATOS Odstojnik Odstojnik Za ispravno postavljanje, ovaj frižider mora biti stavljen na ravnu površinu od tvrdog materijala koja je iste visine kao i ostatak poda. Ta površina bi trebalo da bude dovoljno čvrsta da može podneti težinu potpuno napunjenog frižidera (ili približno kartonski komad i stavite ga ispod frižidera dok radite. • Vučenjem ili guranjem frižidera možete oštetiti pod. Pomeranjem frižidera nakon instaliranja možete oštetiti pod.
NIVELISANJE FRIŽIDERA Ako je prednji deo uređaja malčice viši od zadnjeg, vrata se mogu lakše otvarati i zatvarati. 1. slučaj: Uređaj je nagnut ulevo. Okrećite levu nožicu za podešavanje u smeru strelice sve dok uređaj ne bude potpuno poravnat. 2. slučaj: Uređaj je nagnut udesno. Okrećite desnu nožicu za podešavanje u smeru strelice sve dok uređaj ne bude potpuno poravnat. POSTAVLJANJE DRŠKI (ODNOSI SE SAMO NA ODGOVARAJUĆE MODELE) Drške se nalaze u pakovanju proizvoda. 1.
POSTAVLJANJE FRIŽIDERA 01 postavljanje Nakon što postavite i priključite svoj novi frižider, možete ga podesiti i uživati u svim njegovim svojstvima i funkcijama. Kada obavite sledeće korake, vaš frižider će biti potpuno spreman za rad. Ako se to ne dogodi, proverite izvor napajanja ili rešenje potražite u odeljku za rešavanje problema na kraju ovog uputstva. Ako imate bilo kakvih pitanja obratite se svom servisnom centru Samsung Electronics. 1.
korišćenje frižidera KORIŠĆENJE KONTROLNOG PANELA TIP A U zavisnosti od modela, LED indikatori zamrzivača možda se neće uključiti kada otvorite vrata zamrzivača. TIP B 1 Zamrzivač Pritisnite dugme Freezer (Zamrzivač) da biste podesili željenu temperaturu zamrzivača u rasponu između -15 °C i -23 °C. Temperatura je unapred podešena na -19 °C i svaki put kada pritisnete dugme Freezer (Zamrzivač) temperatura će biti promenjena po zadatom redosledu, a indikator temperature će prikazati željenu temperaturu.
2 Frižider Pritisnite dugme frižidera da biste podesili frižider na željenu temperaturu između 1 °C i 7 °C. Temperatura je unapred podešena na 3 °C i svaki put kada pritisnete dugme Fridge (Frižider) temperatura će biti promenjena po zadatom redosledu, a indikator temperature će prikazati željenu temperaturu. 2°C 1°C 7°C 5°C • Kada odeljak zamrzivača postane pretopao, npr. zbog nestanka struje, LED indikatori temperature trepću i oglašava se alarm.
DODATNA POLICA Ako je priložena opcionalna dodatna polica, možete izvaditi sve fioke osim donje ( 2 ) i zatim postaviti dodatnu policu tik iznad te donje fioke. To ne utiče na termičke i mehaničke karakteristike. Kod modela koji imaju dodatnu policu, deklarisana skladišna zapremina zamrzivača izračunata je sa izvađenim tim delovima. KORIŠĆENJE SKLOPIVE POLICE (OPCIONO) Možete da ubacite sklopivu policu ako treba da smestite više posude ili proizvode na polici koja se nalazi ispod. 1.
Rok trajanja smrznute hrane OPREZ • U slučaju nepridržavanja ovog perioda može doći do trovanja hranom. Kupovina i čuvanje smrznute hrane Pri kupovini smrznutih namirnica pazite na sledeće: • Proverite da se ambalaža nije oštetila. • Pogledajte rok trajanja. • Temperatura u zamrzivaču prodavnice mora biti -18 °C ili niža. U suprotnom se skraćuje rok trajanja smrznute hrane. • Smrznutu hranu kupite poslednju. Namirnice umotajte u novinsku hartiju ili stavite u termokesu i tako odnesite kući.
KORIŠĆENJE FUNKCIJE COOLSELECT DUO (OPCIONO) • Zatvorite vrata frižidera nakon vraćanja posude za vodu. -- Uverite se da je slavina posude za vodu sa spoljne strane kada zatvorite vrata. OPREZ OPREZ Dobro pričvrstite posudu za vodu u vrata frižidera. U suprotnom posuda možda neće dobro da funkcioniše. Nemojte koristiti frižider bez stavljene posude za vodu. U suprotnom možete imati problem sa efikasnošću. 1. Rastavite kutiju rashladnog prostora.
UKLANJANJE UNUTRAŠNJIH DELOVA Fioke Da biste izvadili fioke izvucite ih do kraja, a zatim lagano podignite. • Ako fioka ne može da izađe od vrata, izvadite je podizanjem uvis nakon što prethodno uklonite police. Police frižidera pri vraćanju stavite na odgovarajuća mesta i to tako da ne stoje naopako. To može prouzrokovati povrede ili materijalnu štetu. Pri vraćanju polica pazite da oznaka „Front” (napred) bude okrenuta ka prednjoj strani frižidera.
obrtanje vrata (opciono) PREOKRETANJE VRATA (OPCIONO) Pre nego što obrnete vrata frižidera, proverite da li ste isključili frižider iz struje. Samsung preporučuje da preokretanje vrata obavljaju isključivo serviseri koje za to ovlasti kompanija Samsung. To će biti urađeno o trošku korisnika. Eventualna šteta nastala pri pokušaju preokretanja vrata neće biti pokrivena proizvođačkom garancijom uređaja. Sve opravke zatražene usled takvih okolnosti biće obavljene o trošku korisnika. 1.
(5) 7. Rasklopite srednju šarku uklanjanjem zavrtnjeva korišćenjem odvijača sa Phillips glavom (+). (1) (2) (3) (4) (5) 4. Isključite konektor provodnika za vrata frižidera. (Samo na modelima sa displejem spolja). 8. Uklonite vrata frižidera sa donje šarke pažljivim podizanjem vrata ravno uvis. 02 uputstvo Vrata frižidera mogu da padnu unapred zato Vas molimo da poduprete vrata. 5. Uklonite zavrtnjeve. (Budite pažljivi da ne ispustite vrata kada ga demontirate.) OPREZ 6.
Osnovni položaj Obrnuti položaj 10. Uklonite kapicu ručke i zavrtnjeve pomoću odvijača sa ravnom glavom (-). (1) (2) (1) 12. Zamenite položaj zavrtnja kapice i kapice. Povucite koristeći tanki ravni odvijač. (3) OPREZ (2) Budite pažljivi da se ne povredite tokom rada. 13. Pažljivo ostavite frižider na njegov zadnji deo. Uklonite stopicu (odvijte je u smeru suprotnom kretanju kazaljke na satu) i donju šarku.
15. Zamenite položaj donje šarke i stopice. (Desno -> Levo) Montirajte donju šarku pošto stavite vrata frižidera u srednju šarku. • Demontirajte vođicu za automatsko zatvaranje i osu šarke. • Montirajte osovinu šarke i vođicu za automatsko zatvaranje kao što je prikazano na slici. 17. Promenite smer vrata sa žicom na suprotnu stranu kao na slici. 18. Koristite 11 mm ključ da odvojite gornje vratilo šarke. Obrnite gornju šarku i ponovo spojite vratilo gornje šarke.
20. Priključite provodnik i zatim ga ubacite u regulator na poklopcu. Ubacite provodnik u poklopac šarke i zatim bi beli deo sa trakom trebalo da bude postavljen kao dole na slici (1). Sklopite pričvršćivač da se ne bi demontirao kao dole na slici (2). 22. Montirajte razmaknu kapicu za vrata (dodatni deo) sa zadnje strane. samo model * RB37* (1) (2) 23. Ubacite poklopac žice na vratima na vrh vrata frižidera i zatim ga gurnite da biste ga kompletno montirali.
24. Montirajte regulator kapice. 02 uputstvo 25. Odvojite zaptivke frižidera i zamrzivača i ponovo ih spojite posle obrtanja za 180°. Proverite da li su zaptivke vrata pravilno raspoređene. Ako nisu, može da bude buke ili može da se formira vlaga, što utiče na učinak jedinice. 26. Vodite računa da vrata rade pravilno. Pri preokretanju vrata zamrzivača odvojite zaptivač iz vrata zamrzivača i levi unutrašnji zaptivač ( A ). Zatim pričvrstite unutrašnji zaptivač sa desne strane ( B ).
rešavanje problema Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi uslužni pozivi koji se odnose na normalne situacije (slučajevi bez kvara) biće naplaćeni korisnicima. Opšte Temperatura Simptom Frižider/zamrzivač ne radi. Temperatura frižidera/ zamrzivača je visoka. Frižider/zamrzivač se previše hladi. Mogući uzroci Rešenje • Kabl za napajanje nije priključen ispravno. • Uključite kabl za napajanje ispravno. • Kontrola temperature nije ispravno podešena.
Neprijatni mirisi Simptom U frižideru se osećaju neprijatni mirisi. Mogući uzroci Rešenje • Očistite frižider i izvadite pokvarenu hranu. • Hrana sa jakim neprijatnim mirisom. • Vodite računa da hrana sa snažnim mirisom bude hermetički umotana. Led Simptom Mogući uzroci Rešenje Oko ventilacionih otvora se formira led. • Hrana blokira ventilacione otvore. • Proverite da hrana ne blokira ventilacione otvore. Led na unutrašnjim zidovima. • Vrata nisu dobro zatvorena.
Čuje li se neobična buka iz frižidera? Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi pozivi servisnom centru u vezi sa normalnim zvukovima biće naplaćeni korisniku. Ovi zvukovi su normalni. • Kada započinje ili završava rad, frižider može ispuštati zvukove slične zvuku paljenja motora u automobilu. Kada se rad stabilizuje, ovi zvukovi će se stišati. Zujanje! Škljocanje! Ili Škriputanje! • Kada je ventilacija uključena, mogu se čuti sledeći zvukovi.
• Dok se frižider hladi ili zamrzava, gas za hlađenje prolazi kroz zapečaćene cevi, zbog čega se čuje zvuk ključanja. Ključanje! Pucketanje! 03 rešavanje problema • Kada se temperatura frižidera povećava ili smanjuje, plastični delovi se skupljaju i šire, pa se čuje zvuk pucketanja. Ovi zvukovi se čuju tokom ciklusa odmrzavanja ili kada elektronski delovi rade. • Za modele sa ledomatom: Kada se otvori ventil za vodu kako bi se napunio ledomat, može čuti zujanje.
Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorije Ovaj frižider/zamrzivač je namenjen radu na sobnoj temperaturi u skladu sa temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici. Opseg temperature okoline (°C) Klasa Oznaka Proširena umerena SN +10 do +32 Umerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 Tropska T +16 do +43 IEC 62552 (ISO 15502) Na temperature unutar uređaja mogu uticati faktori kao što su lokacija frižidera-zamrzivača, temperatura okoline i učestalost otvaranja vrata.
SEAD Hladnjak Korisnički priručnik RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* RB30J3* RB33J3* RB37J* RB33N* RL33N* RB34N* RB37R* RL37R* Hrvatski zamislite mogućnosti Hvala vam što ste kupili Samsung proizvod. Samostojeći uređaj DA68-02833L-19.indb 1 2019. 2. 11.
sigurnosne informacije održavanje bez nadzora. • Upozorenja i Važne sigurnosne upute u ovom • Molimo vas da prije uporabe korisničkom priručniku uređaja pažljivo pročitate ne pokrivaju sve moguće korisnički priručnik i sačuvate uvjete i situacije koje se ga za kasniju uporabu. mogu dogoditi. Vaša je • Koristite uređaj samo za odgovornost osloniti se na svrhu za koju je namijenjen zdrav razum, te s oprezom i kako je opisano u ovim pažnjom instalirati, održavati i korisničkim uputama.
rashladnom ciklusu, veličina prostorije u kojoj se uređaj može držati ovisi o količini korištenog rashladnog plina. • Nemojte uključivati uređaj na kojem su vidljiva oštećenja. Ako niste sigurni obratite se ovlaštenom trgovcu. Prostorija mora biti veličine 1 m³ za svakih 8 g rashladnog plina R-600a unutar uređaja. Količina rashladnog plina u vašem uređaju prikazana je na identifikacijskoj pločici unutar uređaja. • Rashladni plin koji curi iz cijevi mogao bi se zapaliti ili izazvati ozljede očiju.
UPOZORENJE VAŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA PRIJEVOZ I SMJEŠTAJ • Kod prijevoza i instalacije uređaja, treba voditi računa o tome da se ne ošteti niti jedan dio rashladnog kruga. -- Rashladni plin koji curi iz cijevi mogao bi se zapaliti ili izazvati ozljede očiju. Ako primijetite curenje, izbjegavajte dodir s otvorenom vatrom ili mogućim izvorima paljenja i nekoliko minuta zračite prostoriju gdje uređaj stoji.
• Kabel nemojte savijati ili vezati. • Kabel nemojte objesiti preko metalnog predmeta, postavljati na njega teške predmete, uključivati ga između predmeta ili ga gurati u prostor iza uređaja. -- Kad pomičete hladnjak pazite da ga ne vučete preko kabela ili da ne oštetite strujni kabel. -- Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. • U blizini hladnjaka ne prskajte zapaljive plinove. -- Zapaljivi plinovi koji se koriste u blizini hladnjaka mogu prouzročiti eksploziju ili požar.
• Uređaj nemojte instalirati na mjestu gdje može doći do curenja plina. -- Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. • Ako u hladnjaku ima prašine ili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. -- U protivnom postoji opasnost od požara. • Na uređaj nemojte stati ni stavljati na njega predmete (poput rublja, upaljenih svijeća, upaljenih cigareta, posuđa, kemikalija, metalnih predmeta, itd.). -- To može izazvati strujni udar, probleme s proizvodom ili ozljede.
instalacije. • Preporuča se povjeriti instalaciju i servis uređaja ovlaštenom serviseru ili servisu. -- U protivnom, može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s proizvodom ili ozljeda. • Nemojte koristiti ili u blizinu hladnjaka stavljati tvari osjetljive na temperaturu poput zapaljivih raspršivača, zapaljivih predmeta, suhog leda, lijekova, kemikalija.
ili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. -- U protivnom postoji opasnost od požara. • Ako primijetite curenje plina, izbjegavajte dodir s otvorenom vatrom ili mogućim izvorima paljenja i nekoliko minuta zračite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi. • Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druge načine da ubrzate proces odleđivanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. • Nemojte oštetiti rashladni krug.
ubrzate proces odleđivanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. • Nemojte oštetiti rashladni krug. • Ne postavljajte police naopako. To može onesposobiti funkciju zaustavljača police. -- Može doći do ozljeda zbog pada staklene police. ozbiljnih ozljeda. • Postoji opasnost da djeca ostanu zatvorena unutra. Nemojte dozvoliti da djeca uđu u hladnjak. • Boce treba čuvati tako da stoje čvrsto jedna uz drugu. • Ovaj proizvod namijenjen je smo za čuvanje hrane za kućnu uporabu.
instaliranje uređaja obratite se olabavljene zidne utičnice. najbližem servisnom centru. -- Postoji opasnost od strujnog -- U protivnom, može doći udara ili požara. do strujnog udara, požara, • Na uređaj ne stavljajte problema s proizvodom ili posudu s vodom. ozljeda. -- Ako se prolije, postoji opasnost od požara ili • Ako uređaj stvara čudne strujnog udara. zvukove, paljevinu, • Nikad ne gledajte izravno smrad ili dim, odmah u UV LED lampu dugo isključite utikač iz vremena.
ili gazirana pića u ledenicu. -- Posuda se može zamrznuti i puknuti što može dovesti do ozljede. • Poštujte maksimalna vremena čuvanja i rokove uporabe zamrznute robe. • Nema potrebe odspajati hladnjak od izvora napajanja ako ste odsutni manje od tri tjedna. No, ako odlazite na razdoblje od tri tjedna ili duže izvadite iz hladnjaka svu hranu. Isključite utikač iz zida, operite hladnjak, isperite ga i osušite. • Ne stavljajte gazirana pića u odjeljak za zamrzavanje. U ledenicu ne stavljajte boce ili staklo.
-- Primjeri biljnog ulja: maslinovo benzen, razrjeđivač, Clorox ili ulje, kukuruzno ulje, ulje iz klorid. sjemenki grožđa itd. -- Oni mogu oštetiti površinu uređaja i izazvati vatru. • Nikad ne stavljajte prste ZNAKOVI OPREZA ili druge predmete u otvor ZA ČIŠĆENJE I opskrbljivača. ODRŽAVANJE -- To može izazvati ozljede ili • Nemojte raspršivati materijalnu štetu. proizvode za čišćenje • Prije čišćenja ili izravno na zaslon. održavanja isključite -- Slova ispisana na zaslonu uređaj iz utičnice u zidu.
oštetiti materijal. • Staklene police ili poklopce nemojte čistiti toplom vodom kada su hladni. Staklene police i poklopci mogli bi puknuti ako se izlože naglim promjenama temperature ili udarcima kao što je ispadanje. UPOZORENJE VAŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Ostavite police na mjestu kako se djeca ne bi lako mogla popeti unutra. • Prije odlaganja provjerite da cijevi na stražnjem dijelu uređaja nisu oštećene. • Kao rashladni plin koristi se R-600a ili R-134a.
• Vaš uređaj je opremljen "frost free" tehnologijom, što znači da nema potrebe za ručnim • Ako dođe do nestanka odmrzavanjem budući da će struje, nazovite lokalni ured to biti učinjeno automatski. isporučitelja električne • Porast temperature tijekom energije i pitajte koliko dugo odmrzavanja može biti u će to trajati. skladu s ISO zahtjevima.
Savjeti za uštedu energije -- Instalirajte uređaj u hladnu i suhu prostoriju s odgovarajućim prozračivanjem. Neka ne bude izravno izložen suncu ili izvorima topline (npr, radijator). -- Nikad ne blokirajte otvore za ventilaciju ili rešetke uređaja. -- Neka se topla hrana ohladi prije stavljanja u uređaj. -- Smrznutu hranu stavite u hladnjak da se odmrzne. Možete koristiti niske temperature smrznutih proizvoda kako biste ohladili hranu u hladnjaku.
Sadržaj PRIPREMA HLADNJAKA………………………………………………………………………… 16 RUKOVANJE HLADNJAKOM…………………………………………………………………… 20 PREOKRETANJE VRATA (OPCIJA)……………………………………………………………… 26 RJEŠAVANJE PROBLEMA……………………………………………………………………… 32 Priprema hladnjaka • Prije uporabe hladnjak mora biti pravilno instaliran i smješten u skladu s uputama za instalaciju. • Koristite uređaj samo za svrhu za koju je namijenjen kako je opisano u ovim korisničkim uputama. • Preporučamo da servis obavlja stručna osoba.
POD Odstojnik Odstojnik Za ispravnu instalaciju hladnjak mora biti postavljen na ravnu površinu čvrstog materijala koja je iste visine kao i ostatak poda. Ta površina mora biti dovoljno snažna da podnese težinu napunjenog sloj poda, izrežite veliki komad kartona i postavite ga ispod hladnjaka dok radite. • Povlačenje ili guranje hladnjaka može oštetiti pod. Pomicanje hladnjaka nakon instaliranja može oštetiti pod.
NIVELIRANJE HLADNJAKA Ako je prednji dio hladnjaka nešto viši od stražnjeg, vrata se mogu lakše otvarati i zatvarati. Slučaj 1.) Uređaj je nagnut ulijevo, prema dolje. Okrenite lijevu nogu za podešavanje u smjeru strelice sve dok uređaj ne bude u ravnini. Slučaj 2.) Uređaj je nagnut prema dolje, udesno. Okrenite desnu nogu za podešavanje u smjeru strelice sve dok uređaj ne bude u ravnini. POSTAVLJANJE RUČKI (SAMO ODREĐENI MODELI) Ručke se isporučuju zajedno s proizvodom. 1.
PRIPREMA HLADNJAKA 01 postavljanje Sad kad je vaš novi hladnjak instaliran na mjesto, možete ga podesiti i u potpunosti uživati u funkcijama uređaja. Kad poduzmete sljedeće korake vaš bi hladnjak trebao u potpunosti raditi. Ako to nije slučaj, prvo provjerite kabel i izvor struje ili pogledajte odjeljak o rješavanju problema na kraju ovog korisničkog priručnika. Ako imate dodatnih pitanja, obratite se Samsung Electronics servisnom centru. 1.
Rukovanje hladnjakom KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA TIP A LED indikatori zamrzivača možda se neće uključiti kada otvorite vrata zamrzivača, ovisno o modelu. TIP B 1 Ledenica Pritisnite tipku Fridge (hladnjka) kako biste podesili željenu temperaturu ledenice u rasponu od -15 °C do -23 °C. Tvornički postavljena temperatura je -19 °C i svaki puta kad pritisnete tipku Fridge (hladnjak) temperatura će se redom promijeniti, a indikator temperature će prikazati željenu vrijednost.
2 Hladnjak Pritisnite tipku Fridge kako biste podesili željenu temperaturu u rasponu od 1 °C do 7 °C. Tvornički postavljena temperatura je 3 °C i svaki puta kad pritisnete tipku Fridge (hladnjak) temperatura će se redom promijeniti, a indikator temperature će prikazati željenu vrijednost. 2 °C 1 °C 7 °C 5 °C Držite ovu tipku pritisnutom 3 sekunde kako biste uključili funkciju Vacation (izbivanje).
DODATNA POLICA Ako je kao opcija isporučena dodatna polica, možete izvaditi sve ladice osim donje ( 2 ) i staviti dodatnu policu neposredno iznad donje ladice. To ne utječe na termalne i mehaničke karakteristike. Za modele opremljene dodatnom policom, označena zapremina spremanja ledenice izračunata je bez tih dijelova. KARAKTERISTIKE ODJELJKA LEDENICE Oznaka zamrznute hrane na ploči vrata KORIŠTENJE SKLOPIVE POLICE (OPCIJA) Brojke iznad simbola označavaju dopušteno vrijeme čuvanja namirnica u mjesecima.
Rok čuvanja smrznute hrane OPREZ • U slučaju nepridržavanja ovih rokova može doći do trovanja hranom. Nabava i čuvanje duboko smrznutih namirnica Pri kupnji smrznutih namirnica pridržavajte se sljedećeg: • Provjerite da je ambalaža neoštećena • Provjerite rok trajanja • Temperatura u ledenici u trgovini mora biti -18 °C ili niža. Ako to nije slučaj, rok trajanja zamrznute hrane smanjuje se. • Duboko zamrznute namirnice kupujte posljednje.
UPOTREBA MODELA COOLSELECT DUO (OPCIJA) • Nakon postavljanja spremnika za vodu zatvorite vrata hladnjaka. -- Provjerite viri li odvod opskrbljivača van nakon zatvaranja vrata. OPREZ OPREZ 1. Rastavite kutiju rashladnog prostora. (Ovisno o specifikaciji, kutija se može jednostavno rastaviti kada je nosač na desnoj strani uklonjen.) Dobro učvrstite spremnik za vodu uz vrata hladnjaka. U suprotnom može doći do neispravnog funkcioniranja. Ne koristite hladnjak bez spremnika za vodu.
UKLANJANJE UNUTARNJIH DIJELOVA Ladice Sasvim izvucite ladice i zatim ih lagano podignite kako biste ih izvukli. • Ako se ladica zaglavi u vratima izvadite je podizanjem nakon što izvadite police. Pri montiranju umetnite police pravilno i ne stavljajte ih naopako. To može izazvati ozljede ili materijalnu štetu. Kad vraćate police natrag pripazite da strana s naljepnicom “naprijed” bude okrenuta prema prednjem dijelu hladnjaka.
preokretanje vrata (opcija) PROMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA (OPCIJA) Prije skidanja vrata hladnjaka isključite uređaj iz struje. Samsung preporučuje da promjenu smjera otvaranja vrata obavljaju isključivo Samsungovi ovlašteni servisi. Ova se usluga naplaćuje. Jamstvo proizvođača ne pokriva štete nastale pri postupku promjene otvaranja smjera vrata. Svi popravci nastali pod takvim okolnostima naplaćuju se. 1.
(5) 7. Rastavite srednju šarku uklanjanjem vijaka uz pomoć križnog (+) odvijača. (1) (2) (3) (4) (5) 4. Isključite priključak za žicu za vrata hladnjaka. (Samo na modelima s vanjskim zaslonom.) 8. Skinite vrata zamrzivača s donje šarke pažljivim podizanjem vrata ravno prema gore. 02 rukovanje Vrata zamrzivača mogla bi pasti dolje, stoga pridržite vrata. 5. Uklonite vijke. (Pripazite da ne ispustite vrata tijekom rastavljanja.) OPREZ 6.
Osnovni položaj Obrnuti položaj 10. Uklonite ručicu kapice i vijke ravnim (-) odvijačem. (1) (2) (1) 12. Zamijenite položaj vijka kapice i kapice. Izvucite uz pomoć uskog ravnog odvijača. Pripazite da se ne ozlijedite tijekom rada. (3) OPREZ (2) 13. Pažljivo polegnite hladnjak na njegovu stražnju stranu. Uklonite nožicu (odvijte je u smjeru suprotnom kazaljki sata) i donju šarku. Nožica šarke Uklonite kapicu ravnim (-) odvijačem i sastavite ručku i ručku kapice.
15. Zamijenite položaj donje šarke i nožice. (Desno -> lijevo) Sastavite donju šarku nakon postavljanja vrata zamrzivača u srednju šarku. • Rastavite vodilicu za automatsko zatvaranje i šarku osovine. • Sastavite šarku osovine i vodilicu za automatsko zatvaranje kao što je prikazano na ovoj slici. 17. Zamijenite smjer žice za vrata na suprotnu stranu kao što je prikazano na slici. 18. Upotrijebite ključ od 11 mm da odvojite osovinu gornje šarke.
20. Spojite žicu i zatim je umetnite u kontrolu poklopca. Umetnite žicu u poklopac šarke i zatim bi bijeli granajući dio trebao biti smješten kao što je prikazano na slici (1). Presavijte distancer kako ne biste rastavili kao što je prikazano na slici (2) u nastavku. 22. Sastavite kapicu za razmak vrata (dodatni dio) na stražnju stranu. * Samo model RB37* (1) (2) 23. Umetnite poklopac žice za vrata na vrh vrata hladnjaka i zatim ga gurnite kako bi se potpuno sastavio.
24. Sastavite kontrolu kapice. 02 rukovanje 25. Uklonite brtve hladnjaka i zamrzivača te ih pričvrstite nakon što ih okrenite za 180˚. Provjerite jesu li brtve vrata pravilno posložene. Ako nisu, može doći do stvaranja buke ili kondenzacije koja može utjecati na funkcioniranje uređaja. 26. Provjerite rade li vrata pravilno. Kad promijenite smjer otvaranja vrata ledenice skinite brtvu vrata ledenice i lijevu unutarnju brtvu ( A ). Nakon toga postavite unutarnju brtvu na desnu stranu ( B ).
Rješavanje problema Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na normalne situacije (bez kvarova) korisnicima će se naplatiti. Općenito Temperatura Simptom Hladnjak/ zamrzivač ne funkcionira. Temperatura hladnjaka/ zamrzivača viša je od očekivane. Hladnjak/zamrzivač pretjerano hladi. Unutarnji je zid vruć. Mogući uzroci Rješenje • Kabel za napajanje nije ispravno ukopčan u utičnicu. • Ukopčajte kabel za napajanje.
Mirisi Simptom Iz hladnjaka se šire mirisi. Mogući uzroci Rješenje • Pokvarena hrana. • Očistite hladnjak i izvadite svu pokvarenu hranu. • Hrana jakog mirisa. • Hranu s jakim mirisom dobro zamotajte. Simptom Mogući uzroci Rješenje Led oko ventilacijskih otvora. • Hrana blokira ventilacijske otvore. • Provjerite ne blokira li hrana ventilacijske otvore hladnjaka. Led na unutarnjim stjenkama. • Vrata nisu pravilno zatvorena. • Provjerite ne blokira li hrana vrata. Očistite brtvu vrata.
Čujete li čudne zvukove iz hladnjaka? Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na uobičajene zvukove korisniku će se naplatiti. Ti su zvukovi uobičajeni. • Prilikom početka ili završetka rada hladnjak može proizvoditi zvukove slične pokretanju motora automobila. Kada se rad stabilizira, zvukovi se stišavaju. Zujanje! Klikanje! ili Cvrčanje! • Ti se zvukovi mogu čuti tijekom rada ventilatora.
• Kako se hladnjak hladi ili zamrzava, plin u hladnjaku prolazi kroz zatvorene cijevi zbog čega se čuje klokotanje. Klokotanje! Krckanje! 03 rješavanje problema • Kako se temperatura hladnjaka povećava ili smanjuje, plastični se dijelovi stišću i šire uz zvukove krckanja. Do tih zvukova dolazi tijekom ciklusa odmrzavanja ili rada elektroničkih dijelova. • Za modele ledomata: Kada se ventil vode otvori radi punjenja ledomata, može se čuti žuborenje.
Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak/ledenica namijenjen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja. Raspon temperature okoliša (°C) Simbol klase Simbol Prošireno umjerena SN +10 do +32 Umjerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 Tropska T +16 do +43 IEC 62552 (ISO 15502) Unutarnje temperature podložne su utjecajima poput smještaja hladnjaka, temperature okoliša i učestalosti otvaranja vrata.
SEAD Frigoriferi i frigoriferit RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* RB30J3* RB33J3* RB37J* RB33N* RL33N* RB34N* RB37R* RL37R* Shqip imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e një produkti Samsung. Pajisje me qëndrim të lirë vertikal DA68-02833L-19.indb 1 2019. 2. 11.
informacion sigurie përdoruesit nuk duhet bërë nga fëmijë pa mbikqyrje. • Përpara përdorimit të pajisjes, lexojeni këtë manual deri në fund • Paralajmërimet dhe udhëzimet e rëndësishme për sigurinë në dhe mbajeni për referencë. këtë manual nuk i mbulojnë • Përdoreni pajisjen vetëm për të gjitha rrethanat dhe situatat qëllimin e saj të menduar, siç e mundshme që mund të përshkruhet në këtë manual ndodhin. Është përgjegjësia juaj udhëzues.
përzierjeje të ndezshme gazajër, nëse ndodh një rrjedhje në qarkun e gazit ftohës, madhësia e dhomës në të cilën mund të vendoset pajisja varet nga sasia e gazit ftohës që përdoret. • Mos ndizni kurrë një pajisje që tregon shenja dëmtimi. Nëse keni dyshime, konsultohuni me shitësin. Dhoma duhet të jetë me madhësi 1 m³ për çdo 8 g gaz ftohës R-600a brenda pajisjes. Sasia e gazit ftohës në pajisjen tuaj përkatëse tregohet në pllakën e identifikimit brenda pajisjes.
PARALAJMËRIM SHENJAT E RËNDËSISHME PARALAJMËRUESE PËR TRANSPORTIMIN DHE VENDIN PARALAJMËRIM SHENJAT E RËNDËSISHME PARALAJMËRUESE PËR INSTALIMIN • Dëmtimi i izolimit të pjesëve elektrike mund të shkaktojë goditje elektrike • Kur e transportoni dhe ose zjarr. e instaloni pajisjen, bëni • Mos e vendosni këtë frigorifer kujdes për të siguruar që në dritë të drejtpërdrejtë të të mos dëmtohet asnjë diellit ose mos e ekspozoni pjesë e qarkut ngrirës.
• Mos e tërhiqni ose mos e përkulni shumë kordonin elektrik. • Mos e përdridhni ose mos e lidhni kordonin elektrik. • Mos e varni kordonin elektrik mbi një objekt metalik, mos vendosni ndonjë objekt të rëndë mbi kordonin elektrik, mos e futni kordonin elektrik midis objekteve të ndryshme ose mos e shtyni atë në hapësirën prapa pajisjes. -- Kur ta lëvizni frigoriferin, bëni kujdes që të mos e rrotulloni ose të mos e dëmtoni kordonin elektrik. -- Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr.
një vend të lagësht, me vaj ose me pluhur, ose në një vend të ekspozuar ndaj dritës së drejtpërdrejtë të diellit dhe ujit (pikave të shiut). • Mos e instaloni këtë pajisje në një vend ku mund të rrjedhë gaz. -- Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqni spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. -- Në të kundërt, ka rrezik zjarri. • Mos hipni mbi pajisje ose mos vendosni mbi të objekte (si p.sh.
sende të mbushura me ujë. -- Nëse derdhen, ka rrezik goditjeje elektrike ose zjarri. • Mbajeni të lirë hapësirën e ajrimit në vendin e futjes së • Mos i prekni muret e brendshme të ngrirësit ose produktet brenda pajisjes ose në strukturën në ngrirës me duar të lagura. e montimit. • Lejojeni pajisjen të qëndrojë për -- Kjo mund të shkaktojë ngrirje. • Mos përdorni ose mos 2 orë pas instalimit.
• Nëse nuhatni erë kimikatesh ose tym, hiqni menjëherë spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqni spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. -- Në të kundërt, ka rrezik zjarri. • Nëse diktohet rrjedhje gazi, shmangni çdo flakë të hapur ose burime të mundshme ndezjeje dhe ajroseni për disa minuta dhomën në të cilën ndodhet pajisja.
përveç atyre që rekomandohen nga prodhuesi. • Mos e dëmtoni qarkun e gazit ftohës. • Mos e vendosni raftin e ngrirësit në pozicionin e përmbysur. Ndaluesi i raftit nuk do të punonte. -- Kjo mund të shkaktojë një lëndim personi për shkak të rrëzimit të raftit prej xhami. • Ekziston rreziku i ngecjes së fëmijëve. Mos i lejoni fëmijët të futen brenda frigoriferit. • Shishet duhet të vendosen të ngjitura pranë njëra-tjetrës që të mos bien.
-- Mosveprimi në këtë mënyrë mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr, probleme me produktin ose lëndime. • Nëse pajisja nxjerr ndonjë zhurmë të çuditshme, erë djegieje ose tymi, hiqni menjëherë spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën më të afërt të shërbimit. -- Nëse nuk e bëni këtë, mund të shkaktohet goditje elektrike ose rrezik zjarri. • Hiqeni spinën nga priza përpara se të ndërroni llambat e brendshme të frigoriferit. -- Përndryshe, ka rrezik goditjeje elektrike.
-- Ena mund të ngrijë dhe të thyhet dhe si rezultat të shkaktojë lëndime. • Ju lutemi, kontrolloni kohët maksimale të ruajtjes dhe datat e skadimit të ushqimeve të ngrira. • Nuk është nevoja që ta shkëputni frigoriferin nga furnizimi me energji nëse do të largoheni për më pak se tre javë. Por, hiqni të gjitha ushqimet nëse do të largoheni për tre javë ose më shumë. Hiqeni frigoriferin nga priza, pastrojeni, shpëlajeni dhe thajeni atë. • Mos vendosni pije të gazuara në dhomëzën e ngrirjes.
KUJDES SHENJAT E KUJDESIT PËR PASTRIMIN DHE MIRËMBAJTJEN • Mos spërkatini produkte pastrimi drejtpërdrejt në ekran. -- Germat e shkruara në ekran mund të zhduken. • Nëse brenda pajisjes është futur ndonjë lëndë e huaj, si p.sh. ujë, hiqni spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën më të afërt të shërbimit. -- Nëse nuk e bëni këtë, mund të shkaktohet goditje elektrike ose zjarr. • Hiqni rregullisht të gjitha lëndët e huaja, si p.sh.
ekspozohen në ndryshime të befta të temperaturës ose nëse pësojnë goditje si p.sh. përplasje apo rënie. tuaja vendore për eliminimin e këtij produkti në mënyrë të sigurt për mjedisin. Sigurohuni që asnjë nga tubat në pjesën e pasme të pajisjes të mos jetë dëmtuar para se ta SHENJAT E RËNDËSISHME hidhni. Tubat do të çahen në PARALAJMËRUESE PËR vend të hapur.
• Mos ruani ushqim që prishet lehtë në temperaturë të ulët, si p.sh. banane, pjepër. • Në rast ndërprerjeje të energjisë, • Pajisja juaj nuk krijon akull, gjë telefonojini zyrës vendore e cila nënkupton që nuk është të kompanisë suaj elektrike nevoja që ta shkrini pajisjen dhe pyesni sesa do të zgjasë manualisht, sepse kjo do të ndërprerja. kryhet automatikisht.
Këshilla për kursimin e energjisë -- Instalojeni pajisjen në një dhomë të freskët dhe të thatë, me ajrim të përshtatshëm. Sigurohuni që ajo të mos jetë e ekspozuar ndaj dritës së drejtpërdrejtë të diellit dhe mos e vendosni kurrë pranë një burimi nxehtësie (p.sh. pranë një radiatori). -- Mos i bllokoni kurrë hapësirat ose grilat e ajrimit të pajisjes. -- Lëreni ushqimin e ngrohtë që të ftohet përpara se ta vendosni atë në pajisje. -- Vendoseni ushqimin e ngrirë në frigorifer që të shkrijë.
përmbajtja INSTALIMI I FRIGORIFERIT……………………………………………………………………… 16 PËRDORIMI I FRIGORIFERIT…………………………………………………………………… 20 NDËRRIMI I DERËS NË TË KUNDËRT (OPSIONAL)………………………………………… 26 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE……………………………………………………………………… 32 instalimi i frigoriferit PËRGATITJA PËR INSTALIMIN E FRIGORIFERIT Përgëzime për blerjen e këtij frigoriferi Samsung. Shpresojmë që t'i shijoni veçoritë bashkëkohore dhe efikasitetin që ofron kjo pajisje e re.
VESHJA E DYSHEMESË Distancatori Distancatori Për një instalim të saktë, ky frigorifer duhet vendosur mbi një sipërfaqe të niveluar prej materiali të fortë që ka të njëjtën lartësi si pjesa tjetër e veshjes së dyshemesë. Kjo sipërfaqe duhet të jetë aq e fortë sa të mbajë frigoriferin e ngarkuar • Hiqni letrën në distancator dhe vendosni distancatorin (bllokun gri) në pjesën e pasme të frigoriferit për performancë më të mirë.
NIVELIMI I FRIGORIFERIT Nëse pjesa e përparme e pajisjes është paksa më e lartë se pjesa e pasme, dera mund të hapet dhe të mbyllet më lehtë. Rasti 1) Pajisja anohet majtas. Rrotulloni këmbën e majtë me rregullim në drejtimin e shigjetës derisa pajisja të jetë në nivel. Rasti 2) Pajisja anohet djathtas. Rrotulloni këmbën e djathtë me rregullim në drejtimin e shigjetës derisa pajisja të jetë në nivel. INSTALIMI I DOREZAVE (VETËM PËR MODELET PËRKATËSE) Dorezat janë të përfshira në paketimin e produktit. 1.
KONFIGURIMI I FRIGORIFERIT 01 instalimi Tani që e keni instaluar dhe e keni vendosur në vend frigoriferin, ju jeni gati ta konfiguroni atë dhe të shijoni të gjitha veçoritë dhe funksionet e pajisjes. Pasi të keni kryer hapat e mëposhtëm, frigoriferi duhet të jetë plotësisht funksional. Në të kundërt, kontrolloni fillimisht ushqimin elektrik dhe burimin e energjisë elektrike ose provoni zgjidhjen e problemeve në pjesën e pasme të këtij manuali përdorimi.
përdorimi i frigoriferit PËRDORIMI I PANELIT TË KONTROLLIT LLOJI A Në varësi të modelit, llambat LED të frigoriferit mund të mos ndizen kur hapni derën e ngrirësit. LLOJI B 1 Freezer (Ngrirësi) Shtypni butonin Freezer (Ngrirësi) për ta vendosur ngrirësin në temperaturën që dëshironi në një diapazon ndërmjet -15 °C dhe -23 °C.
2 Fridge (Frigoriferi) Shtypni butonin e frigoriferit për ta caktuar në temperaturën e dëshiruar midis 1 °C dhe 7 °C. Temperatura e parazgjedhur është e vendosur në 3 °C dhe çdo herë që shtypni butonin Fridge (Frigoriferi), temperatura do të ndryshojë në rendin vijues dhe treguesi i temperaturës do të afishojë temperaturën e dëshiruar. 2 °C 1 °C 7 °C 5 °C Mbajeni shtypur këtë buton për 3 sekonda për të aktivizuar funksionin Vacation (Pushime).
RAFTI SHTESË Nëse ofrohet raft shtesë si opsion, mund t’i hiqni të gjithë sirtarët përveç sirtarit të poshtëm ( 2 ) dhe ta vendosni raftin shtesë menjëherë sipër sirtarit të poshtëm. Kjo nuk ndikon te karakteristikat termike dhe mekanike. Volumi i deklaruar i ruajtjes në dhomëzën e ngrirjes llogaritet me këto pjesë të hequra për modelet që vijnë me raft shtesë.
Kohëzgjatja e ruajtjes së ushqimit të ngrirë KUJDES • Nëse nuk e zbatoni këtë periudhë ruajtjeje, mund të helmoheni. Blerja dhe ruajtja e ushqimeve të ngrira Kur blini ushqim të ngrirë mbani parasysh pikat e mëposhtme: • Kontrolloni që paketimi të mos jetë i dëmtuar. • Kontrolloni datën e skadencës. • Temperatura e frigoriferit ngrirës të supermarketit duhet të jetë -18 °C ose më e ulët. Në të kundërt, koha e ruajtjes së ushqimit të ngrirë zvogëlohet. • Blini ushqim të ngrirë shumë.
PËRDORIMI I “COOLSELECT DUO” (OPSIONAL) • Mbyllni derën e frigoriferit pasi të keni mbushur depozitën e ujit. -- Sigurohuni që rubineti i shpërndarësit ndodhet jashtë pasi të mbyllni derën. KUJDES KUJDES Fiksojeni mirë depozitën e ujit në derën e frigoriferit. Nëse nuk e bëni, depozita e ujit mund të mos funksionojë si duhet. Mos e përdorni frigoriferin pa depozitën e ujit. Nëse veproni kështu, ky veprim mund të shkaktojë problem me efikasitetin.
HEQJA E PJESËVE TË BRENDSHME Sirtarët Tërhiqini sirtarët plotësisht dhe pastaj ngrijini lart me kujdes për t'i hequr ato. • Nëse sirtarët ngecin në derë, hiqeni sirtarin duke e ngritur pasi të hiqni raftet. Kur të bëni montimin, vendosini raftet e frigoriferit në pozicionin e duhur dhe mos i vendosni në pozicionin e përmbysur. Mund të shkaktohet lëndim personi ose dëm material. Kur t’i vendosni përsëri raftet në vend, sigurohuni që ana me etiketën “Front” (përpara) të vendoset me drejtim nga frigoriferi.
ndërrimi i derës në të kundërt (opsional) NDËRRIMI I ANËS SË HAPJES SË DERËS (OPSIONAL) Përpara se të ndërroni anën e hapjes së derës së frigoriferit, sigurohuni që ta keni hequr frigoriferin nga priza. Samsung rekomandon që ndërrimi i anës së hapjes së derës të kryhet vetëm nga ofruesit e shërbimit të miratuar nga Samsung. Ky shërbim do të bëhet kundrejt një baze pagese dhe me shpenzimet e klientit.
(5) 7. Çmontoni menteshën e mesit duke i hequr vidhat me një kaçavidë kryq (+). (1) (2) (3) (4) (5) 4. Shkëputni lidhjen e telave nga dera e frigoriferit. (Vetëm në modelet me ekran të jashtëm). 8. Hiqeni derën e ngrirësit nga mentesha e poshtme duke e ngritur me kujdes derën drejt lart. 02 përdorimi Dera e ngrirësit mund të bjerë para, kështu që mbajeni ose mbështeteni derën. 5. Hiqni vidhat. (Kini kujdes të mos e rrëzoni derën gjatë çmontimit.) KUJDES 6.
Pozicioni bazë Pozicioni i kthyer në të kundërt 10. Hiqni dorezën e kapakut dhe vidhat me kaçavidën minus (-). (1) (2) (1) 12. Ndërroni pozicionin e vidhës së kapakut dhe të kapakut. Nxirreni me anë të një kaçavide minus të hollë. (3) KUJDES Kini kujdes të mos dëmtoheni gjatë punës. (2) 13. Shtrijeni frigoriferin me kujdes në pjesën e tij të pasme. Hiqni këmbën (zhvidhoseni në drejtimin antiorar) dhe menteshën e poshtme.
15. Ndërroni pozicionin e menteshës së poshtme dhe të këmbës. (Djathtas -> Majtas) Montoni menteshën e poshtme pasi të vendosni derën e ngrirësit në menteshën e mesit. • Çmontoni elementin orientues të mbylljes automatike dhe boshtin e menteshës. • Montoni boshtin e menteshës dhe elementin orientues të mbylljes automatike si në figurë. 17. Ndërroni drejtimin e telave të derës në anën e kundërt si në Figurë. 02 përdorimi 18. Përdorni çelësin 11 mm për të hequr boshtin e menteshës së sipërme.
20. Lidhni telat dhe më pas futini në kapakun e kontrollit. Futni telat në kapakun e menteshës dhe më pas pjesa me ngjitës të bardhë duhet të vendoset si në figurën më poshtë (1). Mbajeni fiksuesin që të mos lirohet si në figurën më poshtë (2). 22. Montoni kapakun e hapësirës së derës (pjesë shtesë) në pjesën e pasme. * Vetëm për modelin RB37* (1) (2) 23. Futni kapakun e telave të derës në pjesën e sipërme të derës së frigoriferit dhe më pas shtyjeni për ta montuar plotësisht.
24. Montoni kapakun e kontrollit. 02 përdorimi 25. Hiqni guarnicionet e frigoriferit dhe të ngrirësit dhe vendosini pasi t’i rrotulloni 180°. Sigurohuni që guarnicionet e derës të jenë të vendosura si duhet. Nëse jo, mund të ketë zhurmë ose mund të formohet kondensim që ndikon në rendimentin e njësisë. 26. Sigurohuni që dyert të punojnë si duhet. Kur të ndërroni drejtimin e hapjes së derës së ngrirësit, hiqni guarnicionin e derës së ngrirësit dhe guarnicionin e brendshëm majtas ( A ).
zgjidhja e problemeve Përpara se t’i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me situata normale (raste kur nuk ka defekt) i faturohen klientit. Të përgjithshme Temperatura Shenja treguese Frigoriferi/ngrirësi nuk punon. Temperatura e frigoriferit/ngrirësit është e ngrohtë. Frigoriferi/ngrirësi mbiftohet. Muri i brendshëm është i nxehtë. Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Kordoni elektrik nuk është lidhur mirë.
Erëra Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Pastrojeni frigoriferin dhe hiqni ushqimet e prishura. • Ushqim me erëra të forta. • Sigurohuni që ushqimi me erë të fortë të mbështillet me sa më pak ajër. Frigoriferi ka erëra. Brymë Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja Brymë rreth ajruesve. • Ka ushqime që bllokojnë ajruesit. • Sigurohuni të mos ketë ushqime që bllokojnë ajruesit e frigoriferit. Brymë në muret e brendshme. • Dera nuk është mbyllur siç duhet.
Dëgjoni tinguj jonormalë nga frigoriferi? Përpara se t’i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me tinguj normalë pune do t’i faturohen klientit. Këta tinguj janë normalë. • Kur fillon apo mbaron një veprim, frigoriferi lëshon tinguj të ngjashëm me ndezjen e motorit të një automjeti. Me stabilizimin e veprimit, tingujt shuhen. Zukatje! Kërcitje! ose Kuisje! • Gjatë funksionimit të ventilatorit, mund të ketë tinguj të tillë.
• Me ftohjen ose ngrirjen e frigoriferit, gazi ftohës lëviz nëpër tubat e izoluar, duke lëshuar tinguj pluskimi. Pluskim! Krisje! 03 zgjidhja e problemeve • Me rritjen ose uljen e temperaturës së frigoriferit, pjesët plastike tkurren dhe bymehen, duke lëshuar tinguj kërcitës. Këta tinguj ndodhin gjatë ciklit të shkrirjes ose kur punojnë pjesët elektronike. • Për modelet me prodhues akulli: Kur hapet valvula e ujit për mbushjen e prodhuesit të akullit, mund të ketë uturimë.
Kufijtë e temperaturës së ambientit Ky frigorifer/ngrirës është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifikuara nga kategoria e saj e temperaturës në pllakën e klasifikimeve.
SEAD RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* RB30J3* RB33J3* RB37J* RB33N* RL33N* RB34N* RB37R* RL37R* Ладилник упатство Македонски imagine the possibilities Ви благодариме за изборот при купувањето на Samsung ладилник. Самостоечки уред DA68-02833L-19.indb 1 2019. 2. 11.
безбедносни информации БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ корисничко одржување без надзор. • Пред употреба на уредот, ве молиме внимателно прочитајте • Предупредувањата и важните безбедносни информации во го ова упатство и сочувајте го ова упатство не ги покриваат за референца. сите можни услови и ситуации • Употребувајте го овој уред кои може да настанат. Ваша само за неговата предвидена одговорност е да користите намена како што е наведено здрав разум, внимание и грижа во ова упатство.
• со цел да се избегне создавање Предупредување; на запаллива мешавина на гас Ризик од пожар / и воздух, големината на собата запаливи материјали во која уредот може да се постави зависи од количината Важни безбедносни симболи и на течноста за разладување. мерки на претпазливост: Никогаш не вклучувајте уред кој има било какви знаци Опасности или небезбедни на оштетување. Доколку се практики кои може да сомневате, консултирајте го резултираат со тешки вашиот продавач. Собата во која лични повреди или смрт.
Овие предупредувачки знаци се тука за да се избегне повреда на вас и на други. Ве молиме следете ги внимателно. По читањето на овој дел, сочувајте го на сигурно место за понатамошна референца. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ПРЕВОЗ И • ПОСТАВУВАЊЕ • Кога се транспортира и вградува уредот, треба да се води сметка да не се оштетат деловите од разладувачкиот систем.
-- -• -- -- • -- • -- не ставајте тешки предмети врз него, не го вметнувајте кабелот помеѓу предмети и не го буткајте во просторот зад ладилникот. Кога го преместувате ладилникот, внимавајте да не го прегазите или оштетите кабелот. Ова може да резултира со електричен удар или пожар. Не употребувајте аеросоли во близина на ладилникот. Употреба на аеросоли во близина на ладилникот може да предизвика експлозија или пожар. Не го виткајте кабелот прекумерно и не ставајте тешки објекти на него.
од струја и контактирајте го Samsung Electronics сервисниот центар. -- Во спротивно постои ризик од пожар. • Не стоете врз уредот и не ставајте предмети (како што се алишта, запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети, итн.) врз уредот. -- Тоа може да резултира со електричен удар, пожар, експлозија, проблеми со производот или повреда.
препорачува да биде извршен од овластен персонал или сервисна служба. -- Непридржувањето кон ова може да резултира со електричен удар, пожар, експлозија, проблеми со производот или повреда. -ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ -• -- • -• -• СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ -ЗНАЦИ ЗА УПОТРЕБА • Не го вклучувајте приклучокот за струја со мокри раце. Ова може да резултира со електричен удар. Не чувајте предмети на горниот капак од уредот.
• • • -- • -• -- • на гас, избегнувајте било каков отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ја собата каде што стои уредот неколку минути. Не употребувајте механички уреди или било какви други средства за да го забрзате процесот на одмрзнување, освен тие што се препорачани од производителот. Не ги оштетувајте водовите за течност за разладување. Не прскајте со испарлив материјал како на пример инсектицид врз површината на уредот.
--• • • • • • • • итн.), веднаш проветрете без да го допирате приклучокот на струја. Не го допирајте уредот или кабелот за струја. Не користете вентилатор за проветрување. Една искра може да резултира со експлозија или пожар. Употребувајте само LED лампи предвидени од производителот или сервисната служба. Децата треба да бидат под надзор за да се обезбеди дека не си играат со уредот. Држете ги прстите подалеку од „местата на приклештување“; зазорот помеѓу вратите и ормарот се неопходно мали.
• -• • -• -• -• -- да резултира со електричен удар или пожар. Исклучете го ладилникот од струја пред да ги смените внатрешните светла на ладилникот. Во спротивно постои ризик од електричен удар. Ако имате тешкотии при замена на светлото, контактирајте ја сервисната служба. Ако производите се опремени со LED лампа, самите не го расклопувајте поклопецот и LED лампата. Ве молиме контактирајте ја сервисната служба. Вклучете го приклучокот во штекерот цврсто.
• Не ставајте газирани или пенливи пијалаци во одделот на замрзнувачот. Не ставајте стаклени шишиња или други стаклени садови во замрзнувачот. -- Кога содржината ќе се смрзне, стаклото може да пукне и да предизвика лична повреда и материјална штета. • Не ја менувајте или модифицирајте функционалноста на ладилникот. -- Промени или модификации може да резултираат со лична повреда и/или материјална штета.
-• --• • -• -- веднаш и контактирајте го најблискиот сервисен центар. Непридржувањето кон ова може да резултира со електричен удар или пожар. Редовно отстранувајте ги сите надворешни супстанци како прашина или вода од завршетоците на приклучокот за струја и контактните места користејќи сува крпа Исклучете го приклучокот и исчистете го со сува крпа. Непридржувањето кон ова може да резултира со електричен удар или пожар. Не го чистете уредот со прскање со спреј директно на него.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ОТСТРАНУВАЊЕ • Оставете ги полиците на место за мали деца да не можат лесно да се искачат внатре. • Осигурајте се дека ниедна од цевките на задниот дел на уредот не се оштетени пред отстранувањето. • R-600a или R-134a се користи како течност за разладување. Проверете ја ознаката на компресорот на задниот дел на уредот или плочката во внатрешноста на ладилникот за да видите која течност за разладување се користи во вашиот ладилник.
уредот е дизајниран. ДОПОЛНИТЕЛНИ СОВЕТИ ЗА ПРАВИЛНА УПОТРЕБА • Не чувајте храна која лесно се • Во случај на прекин на електричната енергија, повикајте ја локалната канцеларија на компанијата за електрична енергија и прашајте колку долго ќе трае прекинот. -- Повеќето прекини на електрична енергија кои се поправаат во рок од еден до два часа нема да влијаат на температурите во вашиот ладилник. Меѓутоа, треба да го намалите бројот на отворања на вратата додека електричната енергија е исклучена.
Совети за штедење енергија -- Поставете го уредот во ладна, сува соба со адекватна вентилација. Осигурајте се дека не е изложен на директна сончева светлина и никогаш не го ставајте до директен извор на топлина (на пример радијатор). -- Никогаш не ги блокирајте отворите за вентилација или решетките на уредот. -- Оставете ја топлата храна да се излади пред да ја ставите во уредот. -- Ставете смрзната храна во ладилникот да се растопи.
содржина ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК… ……………………………………………… 16 РАКУВАЊЕ СО ВАШИОТ ЛАДИЛНИК… …………………………………………………… 20 ВРАЌАЊЕ НА ВРАТАТА (ОПЦИОНАЛНО)…………………………………………………… 26 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ… ………………………………………………………… 32 поставување на вашиот ладилник • Исклучете го ладилникот од струја пред да го смените внатрешното светло на ладилникот. -- Во спротивно постои ризик од електричен удар.
ПОДОВИ Дистанцер Дистанцер • Оставете празен простор десно, лево, назад и горе поради циркулација на воздухот. Ова ќе помогне да се намали потрошувачката на енергија и со тоа може и да се намалат вашите сметки за електрична енергија. • Не го вградувајте ладилникот на место каде темературата може да се симне под 10 °C. • Ве молиме при поставување да обезбедите доволно простор за уредот да може слободно да се преместува во случај на одржување и сервисирање.
НИВЕЛИРАЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТ Доколку предниот дел од уредот е малку повисок од задниот, вратата може да се отвора и затвора многу полесно. Случај 1) Уредот се навалува надолу на лева страна. Свртете ја левата ногарка за нивелирање во насока на стрелката додека уредот не се израмни. ИНСТАЛИРАЊЕ НА РАЧКИТЕ (САМО ПРИМЕНЛИВИ МОДЕЛИ) Рачките се вклучени во пакувањето на производот. 1. Порамнете ги отворите на завртки на рачката со соодветните отвори на вратата.
ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК 01 поставување Сега кога го имате поставено вашиот ладилник на место, подготвени сте да го подесите и да уживате во сите опции и функции на уредот. Со завршување на следните чекори, вашиот ладилник треба да биде целосно оперативен. Ако не е, прво проверете го доводот и изворот на електрична енергија или обидете се со секцијата за отстранување на проблеми на крајот на ова упатство. Доколку имате понатамошни прашања, контактирајте го вашиот Samsung Electronics сервисен центар.
ракување со вашиот ладилник КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА ТИП „А“ вклучени додека се активни соодветните функции. (Само за моделите RB29****B, RB31****B, RB32****B, RB33J3**9) ТИП „B“ Во зависност од моделот, можно е LED индикатори на замрзнувачот да не се вклучат кога ја отворите вратата. 1 1 3 2 1 Замрзнувач Притиснете го копчето Freezer (замрзнувач) за да ја прилагодите посакуваната температура во опсег од -15 °C до -23 °C.
2 Ладилник Притиснете го копчето Ладилник за да ја поставите температурата помеѓу 1 °C и 7 °C. Веќе зададената температура е поставена на 3 °C и секој пат кога ќе го притиснете копчето Fridge (ладилник), температурата ќе се менува според следниот ред а индикаторот за температура ќе ја покажува посакуваната температура. 2 °C 1 °C 7 °C 5 °C Притиснете го ова копче на 3 секунди за да ја активирате функцијата Одмор.
ДОПОЛНИТЕЛНА ПОЛИЦА Ако дополнителната полица е обезбедена во опциите, можете да ги отстраните сите фиоки освен подната полица ( 2 ) и да ја поставите дополнителната полица точно над подната полица. Тоа нема да влијае на термалните и механичките карактеристики. Декларираниот волумен на замрзнувачот е пресметан со овие делови извадени, за моделите со обезбедена дополнителна полица.
Рок на траење на замрзнатата храна ВНИМАНИЕ • Ако не ги следите овие рокови, ќе добиете труење со храна. Купување и чување длабоко замрзната храна Кога купувате замрзната храна, внимавајте на следното: • Проверете дали пакувањето не е оштетено. • Проверете го рокот до кој производот може да се продава. • Температурата на замрзнувачот во супермаркетите треба да биде -18 °C или пониска. Ако не, рокот на траење на замрзнатата храна е намален. • Купувајте ја длабоко замрзнатата храна последна.
КОРИСТЕЊЕ НА ФУНКЦИЈАТА COOLSELECT DUO (ИЗБОРНО) • Затворете ја вратата на ладилникот откога ќе го наместите резервоарот за вода. -- Потврдете дека излезот за вода на диспензерот е надвор по затворање на вратата. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ 1. Извадете ја кутијата од просторот за ладење. (Во зависност од спецификациите, кутијата може лесно да се расклопи ако ја отстраните преградата на десната страна.) Наместете го резервоарот за вода на вратата на ладилникот цврсто.
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ВНАТРЕШНИТЕ ДЕЛОВИ Фиоки Повлечете ги целосно фиоките и потоа полека кренете ги нагоре за да ги отстраните. • Ако фиоките се заглават до вратата, отстранете ги со нивно подигнување по отстранување на полиците. При составување, ставете ги полиците на ладилникот во точна позиција и не ги ставајте исправени. Ова може да предизвика лична повреда или материјална штета. Кога ќе ги ставите полиците назад, осигурете се дека ознаката „Напред“ е со лицето кон предниот дел на ладилникот.
Враќање на вратата (опционално) МЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ (ОПЦИОНАЛНО) Пред да ја смените страната на вратата на ладилникот, исклучете го ладилникот од електрично напојување. Samsung препорачува менувањето на вратите да биде извршено од Сервисер одобрен од Samsung. Тоа ќе биде наплатлива услуга на сметка на купувачот. Било која штета настаната при обид да се смени страната на отворање на вратата не е покриена со гаранцијата од производителот на овој уред.
(5) 7. Расклопете ја средната шарка, така што ќе ги отстраните завртките со помош на шрафцигерот Phillips Head (+). (1) (2) (3) (4) (5) 4. Исклучете го конекторот на жиците за вратата на фрижидерот. (Само кај модели со надворешен дисплеј). 02 ракување Вратата на замрзнувачот може да падне нанапред. Затоа ве молиме да обезбедите потпора за вратата. 8. Отстранете ја вратата на замрзнувачот од долната шарка, така што внимателно ќе ја подигнете вратата исправена нагоре. 5. Отстранете ги завртките.
Основна позиција Обратна позиција 10. Отстранете ја рачката на капакот и завртките со помош на шрафцигерот FlatHead (-). (1) (2) (1) 12. Променете ја позицијата на завртката на капакот и на капакот. Извлечете со употреба на тенок рамен шрафцигер. (3) ВНИМАНИЕ (2) Внимавајте да не се повредите при работењето. 13. Внимателно поставете го фрижидерот на задната страна. Отстранете ја ногата (одвртете во насока спротивна на часовникот) и нискиот дел на шарката.
17. Префрлете го правецот на вратата за жиците на спротивната страна, како што е прикажано на сликата. 18. Употребете виљушкаст клуч од 11 мм за да го отстраните отворот на најгорната шарка. Превртете ја најгорната шарка и повторно прицврстете го отворот на најгорната шарка. Шарка на отвор 02 ракување 15. Променете ја позицијата на најдолната шарка и на ногата. (десно-> лево) Монтирајте го долниот дел на шарката откако ќе ја поставите вратата на замрзнувачот на средната шарка.
20. Поврзете ја жицата и потоа вметнете ја во командата на поклопецот. Вметнете ја жицата во шарката на поклопецот и потоа треба да ја пронајдете белата лента како што е наведено на сликата подолу (1). Превиткајте го фиксирот, за да не се расклопи, како што е прикажано на сликата подолу (2). 22. Монтирајте ја вратата за просторот на капакот (додатен дел) на задната страна. Само за модел *RB37* (1) (2) 23.
24. Монтирајте ја командата на капакот. 02 ракување 25. Откачете ги дихтунзите на фрижидерот и на замрзнувачот и прикачете ги откако ќе ги завртите за 180°. Осигурајте се дека дихтунзите на вратите се соодветно поставени. Доколку не е така, може да се појави бучава или влага која влијае на перформансите на единицата. 26. Осигурајте се дека вратите правилно функционираат.
отстранување на проблеми Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални ситуации (случаи каде што нема дефект) ќе им бидат наплатени на корисниците. Општо Температура Симптом Фрижидерот/ замрзнувачот не работи. Температурата на фрижидерот/ замрзнувачот е топла. Фрижидерот/ замрзнувачот премногу лади. Внатрешниот ѕид е топол. Можни причини Решение • Кабелот за напојување не е правилно приклучен.
Непријатен мирис Симптом Fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperature is warm. Можни причини Решение • Исчистете го фрижидерот и отстранете ја расипаната храна. • Храна со силен мирис. • Погрижете се храната со јак мирис да биде херметички завиткана. Формирање мраз Симптом Можни причини Решение Формирање мраз околу отворите за вентилација. • Храната ги блокира отворите за вентилација. • Погрижете се храната да не ја блокира вентилацијата на фрижидерот.
Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот? Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални звуци ќе им бидат наплатени на корисниците. Овие звуци се нормални. • Кога започнува или завршува некоја операција, фрижидерот може да испушти звуци слични на автомобилски мотор при палењето. Кога работењето ќе се стабилизира, звуците ќе се намалат. Брмчење! Верглање! или Тропкање! • Додека вентилаторот работи, може да настанат следните звуци.
• Кога фрижидерот се лади или замрзнува, разладниот гас се движи низ затворените цевки, при што се создаваат звуци на меурчиња. Клокотење! Крцкање! 03 отстранување на проблеми • Кога температурата на фрижидерот се зголемува или намалува, пластичните делови се собираат и прошируваат, при што се создаваат звуци на потчукнување. Овие звуци настануваат за време на циклусите на одмрзнување или при работењето на електронските делови.
Граници на собната температура Овој ладилник/замрзнувач е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на плочката. Опсег на собната температура (°C) Класа Симбол Продолжена умерена SN +10 до +32 Умерена N +16 до +32 Суптропска ST +16 до +38 Тропска T +16 до +43 IEC 62552 (ISO 15502) Внатрешните температури можат да бидат под влијание на фактори како локација на ладилникот, собната температура и фреквенцијата на отворање на вратата.
SEUK SEWA SSA RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* RB30J3* RB33J3* RB37J* RB33N* RL33N* RB34N* RB37R* RL37R* Uporabniški priročnik za hladilnik slovenščina svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Samostoječi aparat DA68-02833L-19.indb 1 2019. 2. 11.
varnostne informacije • Opozorila in pomembna varnostna navodila v tem priročniku ne vključujejo vseh • Pred uporabo aparata možnih stanj in situacij, ki se natančno preberite ta priročnik lahko pojavijo. in ga shranite za poznejšo Vaša odgovornost je, da pri uporabo. namestitvi, vzdrževanju in • Ta aparat uporabljajte le za uporabi aparata uporabljate to, čemur je namenjen, kot zdravo pamet, previdnost in je opisano v tem priročniku. skrb.
puščanja hladilnega krogotoka Pomembni varnostni simboli je treba pri določanju velikosti in varnostni ukrepi: prostora za namestitev Nevarnosti ali nevarni aparata upoštevati količino primeri uporabe, ki lahko uporabljenega hladilnega povzročijo hude telesne sredstva. poškodbe ali smrt. • Če so na aparatu vidni znaki Nevarnosti ali nevarni poškodb, ga ne vklopite. primeri uporabe, ki Če ste v dvomih, se obrnite na lahko povzročijo lažje prodajalca.
Namen varnostnih znakov je preprečevanje poškodb vas in drugih. Natančno jih upoštevajte. Ko preberete ta razdelek, ga shranite na varno mesto za poznejšo uporabo. OPOZORILO POMEMBNI VARNOSTNI ZNAKI ZA NAMESTITEV • Obrabljena izolacija električnih delov lahko povzroči električni udar ali požar. • Hladilnika ne nameščajte na neposredno sončno svetlobo POMEMBNI ali izpostavljajte toploti iz peči, VARNOSTNI ZNAKI sobnih grelnikov ali drugih ZA PREVOZ IN aparatov.
po celotni dolžini ali na koncih. • Napajalnega kabla ne vlecite in ga ne upogibajte preveč. • Napajalnega kabla ne zvijajte in ga ne vozlajte. • Kabla ne obešajte na kovinske predmete, ne postavljajte težkih predmetov nanj, ne vstavljajte ga med predmete in ne potiskajte ga v prostor za aparatom. -- Pazite, da pri premikanju hladilnika ne zmečkate ali poškodujete napajalnega kabla. -- Lahko pride do električnega udara ali požara. • V bližini hladilnika ne uporabljajte razpršil.
materiala. • Aparata ne nameščajte na vlažno, mastno ali prašno mesto ali na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi in vodi (dežnim kapljam). • Aparata ne nameščajte na mesto, kjer bi lahko uhajal plin. -- Lahko pride do električnega udara ali požara. • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. -- V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara.
PREVIDNO OPOZORILNI ZNAKI ZA NAMESTITEV • Prezračevalna odprtina v ohišju aparata ali namestitveni strukturi ne sme biti prekrita. • Po namestitvi naj aparat miruje dve uri. • Priporočamo, da aparat namesti in servisira usposobljen strokovnjak ali serviser -- V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, eksplozije, težav z izdelkom ali poškodb. OPOZORILO POMEMBNI VARNOSTNI ZNAKI ZA UPORABO • Napajalnega vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. -- Lahko pride do električnega udara.
nadzor temperature. • V hladilnik/zamrzovalnik ne postavljajte električnih aparatov oziroma jih ne uporabljajte v njem, razen če so takšni, kot jih priporoča proizvajalec. • Če zaznate vonj po zdravilu ali dimu, takoj izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. -- V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara.
zadušitve v zaprtem prostoru ali telesnih poškodb. • Ne sedajte na vrata zamrzovalnika. -- Vrata se lahko zlomijo, zaradi česar lahko pride do telesnih poškodb. • Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih pripomočkov za pospeševanje odtajanja razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. • Ne poškodujte krogotoka hladilnega sredstva. • Polica v hladilniku mora biti pravilno obrnjena. V nasprotnem primeru ustavljalnik police morda ne bo deloval.
-- V tem primeru lahko pride do • Če pri zamenjavi lučke naletite električnega udara ali poškodb. na težavo, se obrnite na serviserja. -- Ostri robovi lahko povzročijo telesne poškodbe. • Če je izdelek opremljen z lučko LED, ne razstavljajte pokrova • Aparata ne poskušajte lučke in lučke LED sami. popravljati, razstavljati ali -- Obrnite se na serviserja. prilagajati sami. • Napajalni vtič trdno priklopite v -- Ne uporabljajte nobenih drugih stensko vtičnico.
postavljajte gaziranih ali šumečih pijač. V zamrzovalnik ne dajajte • Če želite zagotoviti steklenic ali steklenih posod. optimalno delovanje -- Ko vsebina zmrzne, lahko izdelka: steklo poči in povzroči telesne -- Ne postavljajte hrane preblizu poškodbe ter materialno pred odprtine na zadnji strani škodo. aparata, saj lahko ovira prosto • Ne spreminjajte ali prilagajajte kroženje zraka v hladilnem funkcionalnosti hladilnika. prostoru.
pride do pojava neprijetnih vonjav in plesni. • Če je hladilnik zmočila voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. • V predalih na vratih hladilnika ne hranite rastlinskega olja. Olje se lahko strdi, pri čemer postane neokusen in ga je težko uporabljati. Poleg tega lahko olje iz odprte posode pušča, zaradi česar lahko poči predal na vratih. Posodo z oljem je po odprtju najbolje hraniti na hladnem in temnem mestu, npr. v omari ali shrambi.
• Na zunanjih površinah (vratih in omari), plastičnih delih, obrobah vrat in notranjosti ter tesnilih ne uporabljajte jedkih in močnih čistil, kot so razpršila za okna, čistila za poliranje, vnetljive tekočine, solna kislina, čistilni voski, koncentrirana čistila, belila in čistila, ki vsebujejo naftne derivate. -- Ti lahko opraskajo ali poškodujejo material. • Steklenih polic in pokrovov ne čistite s toplo vodo, ko so hladni.
da ni dosegljiva otrokom, saj je zanje lahko nevarna. -- Če si otrok na glavo povezne vrečo, se lahko zaduši. • DODATNI NASVETI ZA PRAVILNO UPORABO • • V primeru izpada elektrike pokličite lokalno pisarno elektrodistribucijskega podjetja in vprašajte, kako dolgo bo trajal izpad. -- Večina izpadov elektrike, ki trajajo do dve uri, ne vpliva na temperature hladilnika. • Med izpadom elektrike čim manj odpirajte vrata. -- Če pa izpad elektrike traja dlje kot 24 ur, odstranite vso • zmrznjeno hrano.
Nasveti za varčevanje z energijo -- Aparat namestite na hladno in suho mesto z zadostnim prezračevanjem. Poskrbite, da ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi in nameščen blizu neposrednega izvora toplote (na primer radiatorja). -- Ne prekrivajte odprtin ali mrež na aparatu. -- Počakajte, da se topla hrana ohladi, preden jo postavite v aparat. -- Če želite odtajati zmrznjeno hrano, jo dajte v hladilnik. Nizka temperatura zmrznjenih izdelkov pomaga hladiti hrano v hladilniku.
vsebina NAMESTITEV HLADILNIKA……………………………………………………………………… 16 UPORABA HLADILNIKA………………………………………………………………………… 20 ZAMENJAVA SMERI ODPIRANJA VRAT (DODATNO)………………………………………… 26 ODPRAVLJANJE TEŽAV………………………………………………………………………… 32 namestitev hladilnika • Hladilnik je treba pred uporabo pravilno namestiti v skladu z navodili v tem priročniku. • Ta aparat uporabljajte le za to, čemur je namenjen, kot je opisano v tem priročniku. • Zelo priporočamo, da morebitno servisiranje opravi usposobljena oseba.
NAMESTITEV NA TLA Distančnik Distančnik Hladilnik mora biti nameščen na vodoravni površini iz trdega materiala, ki je enako visoka kot preostala tla. Ta površina mora biti dovolj trdna, da vzdrži težo povsem napolnjenega hladilnika (ali približno pod hladilnik, kjer delate, da zaščitite površino talne obloge. 01 NAMESTITEV • Odstranite papir z distančnika in nato na zadnjo stran hladilnika pritrdite distančnik (sivi kvader), ki zagotavlja boljše delovanje.
IZRAVNAVA HLADILNIKA Če je sprednji del aparata rahlo višji od zadnjega, lahko lažje odpirate in zapirate vrata. 1. primer) Aparat je nagnjen na levo. Vrtite levo izravnalno nogo v smeri puščice, dokler ni aparat izravnan. 2. primer) Aparat je nagnjen na desno. Vrtite desno izravnalno nogo v smeri puščice, dokler ni aparat izravnan. NAMESTITEV ROČAJEV (SAMO DOLOČENI MODELI) Ročaja sta priložena v paketu izdelka. 1. Poravnajte obe odprtini za vijak v ročaju z ustreznima odprtinama za vijak na vratih.
PRIPRAVA HLADILNIKA 01 namestitev Ko namestite nov hladilnik, ga lahko pripravite in začnete uporabljati vse njegove funkcije. Ko opravite naslednje korake, bo hladilnik povsem pripravljen za uporabo. V primeru težav najprej preverite napajanje in vir elektrike ali preberite razdelek o odpravljanju težav na koncu teh navodil za uporabo. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. 1. Hladilnik postavite na ustrezno mesto tako, da je dovolj odmaknjen od stene.
uporaba hladilnika UPORABA UPRAVLJALNE PLOŠČE TIP A Glede na model se indikatorji LED zamrzovalnika morda ne bodo vklopili, ko boste odprli vrata zamrzovalnika. TIP B 1 Freezer (Zamrzovalnik) Pritisnite gumb Freezer (Zamrzovalnik), da nastavite temperaturo zamrzovalnika na želeno vrednost med -15 °C in -23 °C.
2 Fridge (Hladilnik) Pritisnite gumb Fridge (Hladilnik), da nastavite temperaturo hladilnika na želeno vrednost med 1 °C in 7 °C. Temperatura je privzeto nastavljena na 3 °C in pri vsakem pritisku gumba Fridge (Hladilnik) se temperatura spremeni v spodnjem vrstnem redu, indikator temperature pa prikaže želeno temperaturo. 2 °C 1 °C 7 °C 5 °C • Če je zaradi izpada elektrike temperatura v zamrzovalnem prostoru previsoka, utripajo indikatorji temperature in vklopljen je alarm.
DODATNA POLICA Če je opcijsko dobavljena dodatna polica, lahko odstranite vse predale, razen spodnjega ( 2 ) in dodatno polico namestite tik nad spodnji predal. To ne vpliva na toplotne ali mehanske lastnosti naprave. Za modele z dodatno dobavljeno polico se nazivna prostornina zamrzovalnega prostora izračuna brez teh delov. UPORABA ZLOŽLJIVE POLICE (DODATNO) Zložljivo polico lahko zložite, če želite na polico pod njo shraniti višje posode ali izdelke. 1. Polico rahlo dvignite in jo potisnite navznoter. 2.
Rok trajanja zmrznjene hrane PREVIDNO • Če ne upoštevate teh obdobij shranjevanja, lahko pride do zastrupitve s hrano. Kupovanje in shranjevanje globoko zmrznjene hrane Pri kupovanju zmrznjene hrane upoštevajte naslednja navodila: • Preverite, ali je embalaža nepoškodovana. • Preverite rok trajanja. • Temperatura zamrzovalnika v trgovini mora biti -18 °C ali nižja. Če ni, je rok trajanja zmrznjene hrane krajši. • Globoko zmrznjeno hrano kupite nazadnje.
UPORABA PREDELA COOLSELECT DUO (IZBIRNO) • Po namestitvi posode za vodo zaprite vrata hladilnika. -- Preverite, ali je po zaprtju vrat točilna pipa zunaj. PREVIDNO PREVIDNO Posodo za vodo trdno namestite na vrata hladilnika. V nasprotnem primeru posoda za vodo morda ne bo delovala pravilno. Ne uporabljajte hladilnika, če ni nameščena posoda za vodo. Lahko pride do težav z učinkovitostjo. V posodo za vodo lahko nalivate samo vodo, mineralno vodo ali očiščeno vodo.
ODSTRANITEV NOTRANJIH DELOV Predali Predale povsem izvlecite in jih nato rahlo dvignite ter odstranite. • Če se predali zataknejo za vrata, najprej odstranite police in nato odstranite predale tako, da jih dvignete. Pri sestavljanju namestite police hladilnika v pravilen položaj in ne tako, da so obrnjene narobe. Lahko pride do telesnih poškodb ali materialne škode. Ko nameščate police nazaj, poskrbite, da je stran z oznako »Front« (Spredaj) na sprednji strani hladilnika.
zamenjava smeri odpiranja vrat (dodatno) MENJAVA SMERI ODPIRANJA VRAT (DODATNO) Preden začnete izvajati postopek za menjavo smeri odpiranja vrat, odklopite hladilnik. Samsung priporoča, da menjavo smeri odpiranja vrat izvede samo pooblaščeni Samsungov serviser. Ta storitev je plačljiva in se zaračuna stranki. Proizvajalčeva garancija za aparat ne krije poškodb, ki nastanejo pri izvajanju menjave smeri odpiranja vrat. Popravila, povezana s tem postopkom, so plačljiva in se zaračunajo stranki. 1.
(5) 7. Razstaviti srednji tečaj z odstranitvijo vijaka s križnim (+) izvijačem. (1) (2) (3) (4) (5) 4. Odklopite konektor napeljave za vrata hladilnika. (Le pri modelih z zunanjim zaslonom). 8. Odstranite vrata zamrzovalnika s spodnjega tečaja tako, da jih previdno dvignete naravnost navzgor. 02 uporaba Vrata zamrzovalnika lahko padejo naprej, zato jih podprite. 5. Odstranite vijake. (Pazite, da vam vrata med razstavljanjem ne padejo na tla.) PREVIDNO 6.
Osnovni položaj Obrnjen položaj 10. Odstranite pokrov ročaja in vijake s ploskim (-) izvijačem. (1) (2) (1) 12. Zamenjajte položaj vijaka pokrova in pokrova. Izvlecite s tankim ploskim izvijačem. Pazite, da se med delom ne poškodujete. (3) PREVIDNO (2) 13. Previdno položite hladilnik na hrbet. Odstranite nogo (odvijte v smeri urnega kazalca) in spodnji tečaj. Noga tečaja Spodnji tečaj Odstranite pokrov s ploskim (-) izvijačem in sestavite ročaj in pokrov ročaja.
15. Zamenjajte položaj spodnjega tečaja in noge. (Desno -> levo) Sestavite spodnji tečaj, ko postavite vrata zamrzovalnika v srednji tečaj. • Odstranite vodilo za samodejno zapiranje in gred tečaja. • Namestite gred tečaja in vodilo za samodejno zapiranje, kot je prikazano na sliki. 17. Zamenjajte smer žic vrat v nasprotni strani, kot je prikazano na sliki. 18. Z 11-milimetrskim ključem odstranite gred zgornjega tečaja. Obrnite zgornji tečaj in pritrdite nazaj gred zgornjega tečaja.
20. Povežite žico in jo nato vstavite v pokrov upravljanja. Vstavite žico v pokrov tečaja in nato morate poiskati bel del, kot je spodaj sliki (1). Zložite pritrdili del, da ga ne razstavite, kot je prikazano na sliki (2). 22. Sestavite pokrov vrat (dodatni del) na zadnji strani. * Samo model RB37* (1) (2) * Samo model RB37* (1) 23. Vstavite pokrov vrat na vrh vrat hladilnika in nato potisnite sestav skupaj. Preverite položaj žice, ki se mora nahajati na zadnji strani pokrova žic za vrata.
24. Sestavljanje pokrova upravljanja 02 uporaba 25. Odstranite vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika in jih obrnite za 180˚ ter namestite nazaj. Preverite, ali so vratna tesnila pravilno razporejena. Če niso, lahko pride do hrupa ali nastanka rose, kar vpliva na delovanje enote. 26. Preverite, ali vrata delujejo pravilno. Pri izvajanju menjave smeri odpiranja vrat zamrzovalnika odstranite vratno tesnilo zamrzovalnika in notranje levo tesnilo ( A ).
odpravljanje težav Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne okoliščine (primeri brez okvare), bodo zaračunani uporabniku. Splošno Temperatura Znak Hladilnik/ zamrzovalnik ne deluje. Temperatura v hladilniku/ zamrzovalniku je previsoka. Hladilnik/ zamrzovalnik prekomerno hladi. Notranja stena je topla. Možni vzroki Rešitev • Napajalni kabel ni pravilno priključen. • Pravilno priključite napajalni kabel hladilnika.
Vonjave Znak V hladilniku so vonjave. Možni vzroki Rešitev • Pokvarjena hrana • Očistite hladilnik in odstranite pokvarjeno hrano. • Hrana z močnim vonjem • Preverite, ali je hrana z močnim vonjem zračno tesno zaprta. Znak Možni vzroki Rešitev Zmrzal okoli zračnikov. • Hrana blokira zračnike. • Prepričajte se, da hrana ne blokira zračnikov v hladilniku. Zmrzal na notranjih stenah. • Vrata niso ustrezno zaprta. • Prepričajte se, da hrana ne blokira vrat. Očistite tesnila na vratih.
Ali iz hladilnika prihajajo neobičajni zvoki? Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne zvoke, bodo zaračunani uporabniku. Ti zvoki so običajni. • Med začetkom ali koncem delovanja iz hladilnika prihajajo zvoki, podobni zaganjanju motorja. Ko se delovanje umiri, zvok postane tišji. Brnenje Pokanje ali cvrčanje • Med delovanjem ventilatorja, lahko zaslišite spodnje zvoke.
• Ko hladilnik hladi ali zamrzuje, se skozi zatesnjene cevi pomika hladilni plin, ki povzroča zvoke brbotanja. Vrenje Pokanje 03 odpravljanje težav • Ko se temperatura v hladilniku poveča ali zmanjša, se plastični deli zožijo in razširijo, kar povzroči zvoke trkanja. Ti zvoki se zaslišijo med tajanjem ali ko delujejo elektronski deli. • Pri modelih z ledomatom: ko se ventil za vodo odpre, da napolni ledomat, se oglasi zvok brenčanja.
Mejne temperature okolice Ta hladilnik/zamrzovalnik je zasnovan za delovanje pri temperaturah okolice, določenih s temperaturnim razredom, ki je naveden na ploščici s podatki. Temperaturno območje okolice (°C) Razred Simbol IEC 62552 (ISO 15502) Razširjeni zmerni SN +10 do +32 Zmerni N +16 do +32 Subtropski ST +16 do +38 Tropski T +16 do +43 Na notranjo temperaturo lahko vplivajo dejavniki, kot so mesto namestitve hladilnika/ zamrzovalnika, temperatura okolice in pogostost odpiranja vrat.