Refrigerator User manual RF28T5001/RF28T5021/RF28T5101/RF28T5A01 Free Standing Appliance Untitled-3 1 2020-06-10 2:57:01
Contents Safety information Contents 2 Untitled-3 2 3 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning Important safety precautions Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings 3 4 4 4 6 6 8 8 11 12 13 Installation 14 Refrigerator at a glance Step-by-step installation 14 19
Safety information Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently.
Safety information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. Safety information CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage. NOTE Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator.
• • • • • • • Safety information • If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified products in explosive gas atmospheres. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Safety information Severe warning signs for transportation and site WARNING • Safety information When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
• • • • • • • • • • • • Safety information • Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. - If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. Keep the packing materials out of reach of children. - There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head.
Safety information Installation cautions CAUTION • • • Safety information • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand for 2 hours before loading it with food. It is strongly recommended you have a qualified technician or service company install the refrigerator.
• • • • • • • • • • • • • • • • Safety information • Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator. - Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer. If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Samsung Electronics service center.
Safety information • • • • • Safety information • • • • • • • • • • 10 Untitled-3 10 If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Usage cautions CAUTION • • • • • • • • • • • Safety information • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Use only the ice maker provided with the refrigerator. To get the best performance from the product: - Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment. - Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.
Safety information Cleaning cautions CAUTION • • • • Safety information • • • • • • • • • 12 Untitled-3 12 Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. - This may result in an electric shock or fire. Do not spray cleaning products directly on the display.
Critical disposal warnings WARNING • • • • • • Safety information • Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death. Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. This product contains R-600a, a flammable gas, which is used as the refrigerant. Contact your local authorities regarding safe disposal of this product.
Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • • • • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. Any servicing must be performed by a qualified technician. Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations. To prevent electric shock, unplug the power plug before servicing or replacing parts.
Type B 08 04 01 05 02 Installation 06 07 03 English Untitled-3 15 2020-06-10 15 2:57:04
Installation Type C 04 09 01 05 02 Installation 06 07 03 16 Untitled-3 16 English 2020-06-10 2:57:04
Type D 04 01 Installation 06 07 03 English Untitled-3 17 2020-06-10 17 2:57:05
Installation 01 Main panel 02 Wide Pantry * 03 Freezer 04 Door bins 05 Water filter * 06 Ice Maker * 07 Ice bucket * 08 AutoFill Pitcher * 09 Inner dispenser * * applicable models only NOTE • • • Installation • • • • 18 Untitled-3 18 For energy efficiency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions. When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position to avoid scratching the other door.
Step-by-step installation STEP 1 Select a site Select a site that: • Has a solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Is away from direct sunlight • Has adequate room for opening and closing the door • Is away from any heat sources • Provides room for maintenance and servicing • Has a temperature range between 50 °F (10 °C) and 109 °F (43 °C) CAUTION • • Installation If your refrigerator is equipped with an ice maker, provide extra space at the rear of the refriger
Installation Clearance See the following figures and tables for space requirements for installation.
STEP 2 Flooring If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see STEP 3 Door removal for entrance. NOTE Installation To prevent floor damage, make sure the front leveling legs are in the upright position. • The surface you install the refrigerator on must support a fully loaded refrigerator. • To protect the floor, put a large piece of cardboard along the path to the refrigerator's final installation location.
Installation STEP 3 Door removal for entrance If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you do not need to remove the doors, go to page 29 to continue the installation procedure. WARNING Unplug the power cord of the refrigerator before removing the doors.
Detach the fridge doors Left door 1. With the doors closed, use a Phillips head screwdriver to remove the screws (x3) in the top cover. Installation 2. Disconnect the wires and the water tube from the left-side door. Do the following sequentially: • Decouple the connector. • While holding down one end of the water line coupler, disconnect the water tube. CAUTION Keep the water tube clips out of children’s reach. 3. Gently draw up the clamp.
Installation 4. Pull the clamp to remove it. NOTE Be careful not to drop the clamp on the floor. 5. Open the door 90 degrees. While holding the door, pull up and remove the top hinge. Be careful not to damage the connector wires when you remove the hinge. Installation NOTE Be careful not to drop the hinge on the floor. 6. Gently pull up the door vertically to remove. Do not apply excessive force to the door. The door may fall, causing physical injury. 7. Lay the door down on a flat surface.
Right door 1. Gently draw up the clamp. To prevent finger injuries, do not apply a sudden force to the clamp. 2. Pull the clamp to remove it. NOTE Installation Be careful not to drop the clamp on the floor. 3. Open the door 90 degrees. While holding the door, pull up and remove the top hinge. Be careful not to damage the connector wires when you remove the hinge. NOTE Be careful not to drop the hinge on the floor.
Installation 4. Gently pull up the door vertically to remove. Do not apply excessive force to the door. The door may fall, causing physical injury. 5. Lay the door down on a flat surface. Installation To reattach the fridge door After you have moved the refrigerator to its final location, reattach the doors by following the removal instructions in reverse order. A CAUTION B 01 02 03 To prevent water leaks from the dispenser, the water line must be fully connected.
To detach the freezer drawer 1. Lift up the front of the upper basket and pull to remove. 2. Then, pull up to remove the lower basket from the rail assembly. Installation 3. Press down the hooks to unlock the rail assembly. 4. While holding the upper area of the freezer drawer front, slide the drawer out all the way to remove the freezer drawer from the rail assembly.
Installation CAUTION • • • Be careful not to scratch or dent the rail assembly. Make sure you mount the freezer baskets in the correct position. Otherwise, the door will not open or close properly, which causes frost to build up. Do not store too much food in the freezer drawer. This prevents the freezer drawer from closing properly, resulting in frost buildup.
STEP 4 Leveling the refrigerator CAUTION • • • When installed, the refrigerator must be leveled on a flat, solid floor. Not leveling the refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury. Leveling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are inside the refrigerator. For safety reasons, adjust the front a little higher than the rear. Level the refrigerator using the special screws (levelers) on the front legs.
Installation STEP 5 Adjust the door height and the door gap Snap rings The height of a door can be adjusted using the provided snap rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm). To adjust the height of a door 1. Check the height difference between the doors, and then lift up and hold the door with the lower height. Installation 9 2. Insert a suitable-sized snap ring (A) between the door grommet (B) and the hinge as shown.
STEP 6 Attach the handles CAUTION The refrigerator handles must be oriented in the correct direction. • The fridge handles must be attached so that the holes on each face each other. • The freezer handle must be attached so that its hole faces downwards. 1. Using a Phillips screwdriver, attach the handle screws to the refrigerator, two for each handle respectively, as shown in the illustration to the left. Installation 2. Attach the handle to the handle screws on the door.
Installation 3. Push the handle down. 4. Insert an Allen wrench into the handle hole, and then turn it clockwise to tighten. 5. Repeat Steps 2 through 4 with the second refrigerator door handle. Installation 6. To attach the freezer handle to the refrigerator, first place the left side of the freezer handle onto the left handle screw, and then push it to the left. 7. Then, place the right side of the freezer handle onto the right handle screw.
8. Insert an Allen wrench into the handle hole, and then turn it clockwise to tighten.
Installation STEP 7 Connect the water dispenser line (applicable models only) A water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that. The water line also connects to the ice maker.
Connect the water supply line to the refrigerator There are several items you must purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store. • • • 1 Copper Tubing /4" copper tubing /4" compression nut (1 pc) Ferrule (2 pc) Plastic Tubing • • 1 1 /4" plastic tubing Molded end (Bulb) /4" compression nut (1 pc) 1 A. Refrigerator B. Household water supply line C. Water Line: must be kept straight.
Installation CAUTION Do not mount the water filter on any part of the refrigerator. This may damage the refrigerator. 1. Connect the household water line to the assembled compression fitting. - If you are using copper tubing, slip the compression nut (07) (not supplied) and ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown. - If you are using plastic tubing (08), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing (08) into the compression fitting. Installation CAUTION • • 2. 3. 4. 5.
STEP 8 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. 3. Set the temperature to the coldest setting, and wait for about an hour. Then, the freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly. 4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready for use.
Operations Main panel Type 1 Type 2 Operations 01 08 01 08 02 08 02 08 03 03 04 04 05 07 05 07 06 07 06 07 01 Fridge / °F °C 02 Power Cool / AutoFill Pitcher * 03 Freezer / Power Freeze 04 Ice Maker / Filter Reset * 05 Door Alarm 06 Lock 07 Sabbath Mode 08 Cooling Off * applicable models only 38 Untitled-3 38 English 2020-06-10 2:57:17
NOTE • When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you do not need to set the temperature again.
Operations If the Lock indicator ( ) is off, press AutoFill Pitcher turn AutoFill Pitcher on. Then, open the left door of the fridge and insert the water tank. Close the door and the water tank starts to fill with water up to the preset level. If the Lock Indicator ( ) is on, indicating the Lock function is active, press and hold Lock for 3 seconds to deactivate the Lock function. When the Lock indicator turns off, immediately press AutoFill Pitcher to turn AutoFill Pitcher on.
03 Freezer / Power Freeze (3 sec) Freezer Power Freeze The Freezer button can be used to set the freezer temperature, or to activate Power Freeze. Available temperatures are between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C). Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed. The freezer keeps running at full speed for 50 hours and then returns to the previous temperature. • To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
Operations 04 Ice Maker / Filter Reset (3 sec) Ice Maker Press Ice Maker to turn the ice maker on or off. The ice maker has 2 indicators ( / ) to indicate its operating status. • When the ice maker operates, the corresponding indicator ( ) turns on. • When the ice maker is turned off, the corresponding indicator ( ) turns on. To enable ice making, you must turn the ice maker on.
05 Door Alarm Door Alarm If the door is left open for more than 2 minutes, an alarm will sound and the alarm indicator will blink. You can toggle the alarm on and off by pressing Door Alarm. The alarm is enabled by factory default. If the door is left open for 5 minutes, internal lights (in the fridge and freezer) will blink for 10 seconds and then turn on. The whole process will be repeated every minute for 5 minutes. This is to alert hearing-impaired users that a door is open.
Operations 07 Sabbath Mode The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be deactivated automatically. • To activate Sabbath Mode, press and hold Door Alarm and Lock simultaneously for 5 seconds. When the refrigerator is in Sabbath mode, the buttons, the display, and the internal lights do not function. The refrigerator and freezer, however, continue to cool. • To deactivate Sabbath Mode, press and hold Door Alarm and Lock simultaneously again for 5 seconds.
Special features Water pitcher (AutoFill Pitcher) (applicable models only) The AutoFill Pitcher function lets you enjoy cold brewed tea in your refrigerator. 01 02 01 Lid 02 Sealed mouth 03 Infuser 04 Body 03 04 To fill the Water pitcher Operations 1. Grasp a handle groove of the sealed mouth, and then pull up to open the lid. 2. Put tea leaves or fruit to your taste into the infuser. NOTE If you want to keep the infused water in its initial concentration, turn the AutoFill Pitcher function off. 3.
Operations 5. To drink tea, open the door and detach the water pitcher. Pull it straight out. CAUTION • • We recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused water can spoil over time. You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. Also clean the water pitcher if you haven't used it for a long time. To prevent the water pitcher from tipping over or leaking, make sure the water pitcher fits in the water pitcher holder.
NOTE • • If the front side (specifically marked area) of the water pitcher has too much moisture, the water pitcher may not fully fill. Remove the moisture, and then try again. The AutoFill Pitcher function will stop supplying water to the water pitcher if the water pitcher does not fill after a certain amount of time. If this happens, check if the water line is properly connected. Remove and reinsert the water pitcher, and then try again.
Operations Inner dispenser (applicable models only) To dispense chilled water, put a water glass under the dispenser, and then push the dispenser lever. NOTE • • • • Operations The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1 minute. To dispense more water, release and push the lever again. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from spilling out.
Diagnosis If ice does not dispense, first check the ice maker. 1. Press Test on the side of the ice maker. You will hear a chime (ding-dong) when you press the button. 2. You will hear another chime if the ice maker is operating properly. CAUTION • • • • • Operations • If the ice making chime rings repeatedly, contact your waterline installer or a local Samsung service center. Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam.
Maintenance Handling and care Fridge shelves The appearance of the shelves differs by model. • To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. NOTE Do not lift up the shelf fully when removing or reinserting the shelf. The rear wall of the fridge room can be dented. • To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch.
Door bins • • To remove the door bin, hold the front sides of the bin, and then gently lift up to remove. To reinsert, insert the door bin slightly above its final location making sure that the back of the bin is against the door. Hold the rear of the door bin with both hands, and then press down so that it fits snugly. CAUTION • • • Do not remove a bin that is filled with food. Empty the bin beforehand. Use caution when opening the door if the bottom bin contains larger bottles, which may fall over.
Maintenance Wide Pantry (applicable models only) • • To remove, fully open the Wide Pantry. Then, slightly lift the front side and pull straight out. To reinsert, push the rails to the back of the refrigerator. Then, place the Wide Pantry onto the rails and slide it back until it is in place. Freezer baskets 1. Fully open the freezer drawer. 2. Lift the ice bucket to remove.
Upper basket • • To remove, fully slide open the freezer drawer. Lift up the front of the upper basket and pull to remove. To reinsert, align the front wheels of the upper basket with the end of the lower basket. Slide the upper basket to the front. Lower basket • • To remove, first remove the upper basket. Then, tilt up the front of the lower basket to pull out. To reinsert, put the basket onto the rail assembly rear side first.
Maintenance Cleaning Interior and exterior WARNING • • Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Unplug the power cord. 2.
Replacement Water filter WARNING • • Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters. The Filter Reset indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off. 1. Shut off the water supply line. 2.
Maintenance Reverse osmosis water filtration system The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration system must be between 30 to 120 psi (206 to 827 kPa). The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these specifications: • Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
Troubleshooting Before calling for service, review the symptoms and recommended solutions below. If none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www. samsung.com or call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that you will be charged for any service visits in which no defects were found. General Temperature Symptom Fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperature is warm. Fridge/freezer is over-cooling.
Troubleshooting Odors Symptom Refrigerator has odors. Possible causes • Spoiled food. • Food with strong odors. Solution • Clean the refrigerator and remove any spoiled food. • Make sure strong smelling food is wrapped airtight. • Make sure no food blocks the refrigerator vents. • Make sure food does not block the door. Clean the door gasket. Frost Symptom Possible causes Frost around the vents. • Food is blocking the vents. Frost on interior walls. • Door is not closed properly.
Symptom Ice maker does not make ice. Possible causes Solution • You must wait for 12 hours for the refrigerator to make ice. • Set the freezer temperature below 0 °F (-18 °C) or -4 °F (-20 °C) in warm ambient air. Dispenser panel Lock is activated. • Deactivate dispenser panel Lock. • Ice maker is off. • Turn on the ice maker. • Ice may jam if the ice dispenser is not used for a long time (approx. 3 weeks).
Troubleshooting Symptom Possible causes • Water line is not connected properly or water supply is not on. • Dispenser panel Lock is activated. • A third-party water filter was installed. Solution • Check if the water line is installed correctly. Check if the water line stop cock is closed. • Deactivate dispenser panel Lock. • Use only Samsung-provided or approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator. Water does not dispense.
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the information below. If you still have questions about sounds your refrigerator is making, please call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that you will be charged for any service visits related to normal operating sounds in which no defects were found. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine ignition.
Troubleshooting • During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds. HiSS! • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.
LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY.
Warranty Information (CANADA) If your refrigerator needs service Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number if your product is not functioning properly. Limited Warranty for Original Purchaser This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc.
Obligation to the Original Owner The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the customer.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG Customer Care Center. Country Contact Center Web Site U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.
Refrigerador Manual del usuario RF28T5001/RF28T5021/RF28T5101/RF28T5A01 Electrodoméstico independiente Untitled-4 1 2020-06-10 3:01:27
Contenido Información sobre seguridad Contenido 2 Untitled-4 2 3 Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 Precauciones importantes de seguridad Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza A
Información sobre seguridad Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. Información sobre seguridad PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
• • • • • • • Información sobre seguridad • Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
Información sobre seguridad Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA • Información sobre seguridad Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. - La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos.
• • • • • • • • • • • • Español Untitled-4 7 2020-06-10 Información sobre seguridad • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • • Información sobre seguridad • • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Información sobre seguridad • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Información sobre seguridad • • • • • Información sobre seguridad • • • • • • • • • 10 Untitled-4 10 - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Precauciones de uso PRECAUCIÓN • • • • • • • • • • • Información sobre seguridad • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Para obtener el mejor desempeño del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
Información sobre seguridad Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • • • Información sobre seguridad • • • • • • • • • • 12 Untitled-4 12 No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • • • • • • Información sobre seguridad • Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA • • • • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
Tipo B 08 04 01 05 02 06 Instalación 07 03 Español Untitled-4 15 2020-06-10 15 3:01:29
Instalación Tipo C 04 09 01 05 02 06 Instalación 07 03 16 Untitled-4 16 Español 2020-06-10 3:01:29
Tipo D 04 01 Instalación 06 07 03 Español Untitled-4 17 2020-06-10 17 3:01:30
Instalación 01 Panel principal 02 Cajón ancho * 03 Congelador 04 Compartimientos de las puertas 05 Filtro de agua * 06 Fábrica de hielo * 07 Cubeta de hielo * 08 Llenado automático de la jarra * 09 Dispensador interno * solo para los modelos correspondientes NOTA • • Instalación • • • • • 18 Untitled-4 18 Para una mayor eficiencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en su posición original.
Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar Seleccione un lugar que: • Tenga una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación • Esté alejado de la luz solar directa • Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta • Esté alejado de las fuentes de calor • Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones • Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C) PRECAUCIÓN • • Instalación Si su refrigerador cuenta con
Instalación Espacio libre Consulte las siguientes cifras y tablas para conocer los requisitos de espacio para la instalación.
PASO 2 Piso Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada. NOTA Instalación Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras estén en posición vertical. • La superficie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completamente cargado. • A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón por el recorrido del refrigerador hasta su ubicación final.
Instalación PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puertas, vaya a la página 29 para continuar con el procedimiento de instalación. ADVERTENCIA Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas.
Retire las puertas del refrigerador Puerta izquierda 1. Con las puertas cerradas, utilice un destornillador de cabeza Phillips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior. Instalación 2. Desconecte los cables y el tubo de agua de la puerta izquierda. Haga lo siguiente en orden: • Desconecte el conector. • Sosteniendo un extremo del acoplador de la tubería de agua, desconecte el tubo de agua. PRECAUCIÓN Mantenga las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. 3.
Instalación 4. Jale la abrazadera para retirarla. NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera. 5. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra. Instalación 6. Suavemente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones. 7.
Puerta derecha 1. Levante suavemente la abrazadera. A fin de evitar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadera. 2. Jale la abrazadera para retirarla. NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera. Instalación 3. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra.
Instalación 4. Suavemente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones. 5. Coloque la puerta en una superficie plana. Instalación Para colocar nuevamente la puerta del refrigerador Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación final, vuelva a colocar las puertas siguiendo las instrucciones para retirar las puertas en orden inverso.
Para retirar el cajón del congelador 1. Levante la parte delantera de la cesta superior y jale para retirarla. 2. Luego levante la cesta inferior para retirarla del conjunto de riel. Instalación 3. Presione los ganchos para desbloquear el conjunto de riel. 4. Mientras sostiene la parte superior del frente del cajón del congelador, deslícelo hacia afuera para retirar el cajón del congelador del conjunto de riel.
Instalación PRECAUCIÓN • • • Tenga cuidado de no rayar ni abollar el conjunto de riel. Asegúrese de instalar las cestas del congelador en la posición correcta. De lo contrario, la puerta no podrá abrirse ni cerrarse correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha. No almacene demasiados alimentos en el cajón del congelador. Esto hará que el cajón del congelador no se cierre correctamente y se acumule escarcha.
PASO 4 Nivelación del refrigerador PRECAUCIÓN • • • Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales. La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del refrigerador. Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera.
Instalación PASO 5 Ajuste de la altura de la puerta y del espacio de la puerta Anillos elásticos Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm). Para ajustar la altura de una puerta 1. Controle la diferencia de altura entre las puertas y luego eleve y sostenga la puerta más baja. Instalación 9 2.
PASO 6 Instalación de las manijas PRECAUCIÓN Las manijas del refrigerador deben estar orientadas en la dirección correcta. • Las manijas del refrigerador deben instalarse de manera tal que los orificios queden enfrentados. • La manija del congelador debe instalarse de manera tal que su orificio quede orientado hacia abajo. 1. Con un destornillador Phillips fije los tornillos de las manijas al refrigerador, dos para cada una respectivamente, como se muestra en la ilustración de la izquierda. Instalación 2.
Instalación 3. Empuje la manija hacia abajo. 4. Inserte una llave Allen en el orificio de la manija y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla. 5. Repita los pasos 2 a 4 con la manija de la segunda puerta del refrigerador. Instalación 6. Para ajustar la manija del congelador en el refrigerador, primero coloque la parte izquierda de la manija del congelador sobre el tornillo izquierdo de la manija y, luego, empújela hacia la izquierda. 7.
8. Inserte una llave Allen en el orificio de la manija y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla.
Instalación PASO 7 Conectar la tubería del dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes) El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo.
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre • • • Tubería de cobre de 1/4" Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc) Férula (2) Tubería de plástico • • Tubería de plástico de 1/4" Extremo moldeado (bulbo) Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc) A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente C. Tubería de agua: debe mantenerse recta.
Instalación PRECAUCIÓN No instale el filtro de agua en ninguna parte del refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador. 1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado. - Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (07) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico.
PASO 8 Configuración inicial Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento. 1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador. 2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda. 3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. 4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada.
Funcionamiento Panel principal Tipo 1 Tipo 2 Funcionamiento 01 08 01 08 02 08 02 08 03 03 04 04 05 07 05 07 06 07 06 07 01 Fridge (Refrigerador) / °F °C 02 Power Cool (Refrigeración rápida) / AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) * 03 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida) 04 Ice Maker (Fábrica de hielo) / Filter Reset (Restablecer filtro) * 05 Door Alarm (Alarma de la puerta) 06 Lock (Bloqueo) 07 Modo Shabat 08 Enfriamiento desactivado * solo para los
NOTA • Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
Funcionamiento Si el indicador Bloqueo ( ) está apagado, presione AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) para activar el Llenado automático de la jarra. Luego, abra la puerta izquierda del refrigerador e inserte el tanque de agua. Cierre la puerta y el tanque de agua comenzará a llenarse de agua hasta el nivel configurado.
03 Congelador / Congelación rápida (3 seg) Freezer (Congelador) Power Freeze (Congelación rápida) El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para configurar la temperatura del congelador o para activar Congelación rápida. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas antes de volver a la temperatura previa.
Funcionamiento 04 Fábrica de hielo / Restablecer filtro (3 seg) Ice Maker (Fábrica de hielo) Filter Reset (Restablecer filtro) Presione Ice Maker (Fábrica de hielo) para encender o apagar la fábrica de hielo. La fábrica de hielo tiene 2 indicadores ( / ) para indicar el estado de operación. • Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el indicador ( ). • Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende el indicador correspondiente ( ).
05 Alarma de la puerta Door Alarm (Alarma de la puerta) Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma está activada como valor de fábrica. Si la puerta quedara abierta durante 5 minutos, las luces interiores (en el refrigerador y congelador) titilarán durante 10 y se encenderán. El proceso completo se repetirá cada minuto durante 5 minutos.
Funcionamiento 07 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • Para activar el modo Shabat, mantenga presionados los botones Door Alarm (Alarma de la puerta) y Lock (Bloqueo) al mismo tiempo durante 5 segundos. Cuando el refrigerador está en modo Shabat, los botones, la pantalla y las luces internas no funcionan. Sin embargo, el refrigerador y el congelador siguen enfriando.
Funciones especiales Jarra de agua (Llenado automático de la jarra) (solo para los modelos correspondientes) La función Llenado automático de la jarra le permite disfrutar de té frío elaborado en el refrigerador. 01 02 01 02 03 04 Tapa Boca sellada Infusor Cuerpo 03 04 Para llenar la jarra de agua Funcionamiento 1. Sujete una de las ranuras de la manija de la boca sellada y tire hacia arriba para abrir la tapa. 2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el infusor.
Funcionamiento 5. Para beber té, abra la puerta y retire la jarra de agua. Tire de esta en línea recta. PRECAUCIÓN • • Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de este tiempo, el agua infusionada se puede estropear. Debe limpiar la jarra de agua después de consumir el agua infusionada. Asimismo, limpie la jarra de agua si no la ha utilizado durante un tiempo prolongado.
NOTA • • Si la parte delantera (área marcada específicamente) de la jarra de agua tiene mucha humedad, es posible que la jarra de agua no se llene completamente. Quite la humedad e intente nuevamente. La función Llenado automático de la jarra detendrá el suministro de agua a la jarra de agua si esta no se llena después de un determinado periodo de tiempo. Si esto ocurriera, verifique que la tubería de agua esté conectada correctamente. Retire la jarra de agua, insértela nuevamente y vuelva a intentarlo.
Funcionamiento Dispensador interno (solo para los modelos correspondientes) Para dispensar agua fría, coloque un vaso para agua bajo el dispensador y presione la palanca del dispensador. NOTA • • • • El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Diagnóstico Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo. 1. Presione Test (Prueba) sobre el lateral de la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón. 2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de hielo funciona correctamente. PRECAUCIÓN • • • • • Funcionamiento • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
Mantenimiento Manipulación y cuidado Estantes del refrigerador El aspecto de los estantes varía según el modelo. • Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. NOTA No levante el estante por completo al retirar o reinsertar el estante. La pared posterior del refrigerador podría abollarse.
Compartimientos de las puertas • • Para retirar el compartimiento de la puerta, sostenga ambos lados delanteros del compartimiento y levántelo suavemente para retirarlo. Para volver a colocarlo, coloque el compartimiento de la puerta ligeramente por encima de su ubicación final asegurándose de que la parte posterior del compartimiento esté contra la puerta. Sostenga la parte posterior del compartimiento de la puerta con ambas manos y presiónelo para que encaje bien.
Mantenimiento Cajón ancho (solo para los modelos correspondientes) • • Para retirarlo, abra completamente el Cajón ancho. Luego, levante ligeramente la parte delantera y jale hacia afuera. Para volver a colocar el cajón, empuje hacia atrás los rieles del refrigerador. Luego, coloque el Cajón ancho en los rieles y deslícelo hacia atrás hasta que esté en su lugar. Cestas del congelador 1. Abra el cajón del congelador completamente. 2. Levante la cubeta de hielo para retirarla.
Cesta superior • • Para retirarla, abra el cajón del congelador completamente. Levante la parte delantera de la cesta superior y jale para retirarla. Para volver a colocarla, alinee las ruedas delanteras de la cesta superior con el extremo de la cesta inferior. Deslice la cesta superior hacia adelante. Cesta inferior • • Para retirarla, primero debe retirar la cesta superior. Luego, incline el frente de la cesta inferior hacia arriba para retirarla.
Mantenimiento Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™ (blanqueador). Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. 1.
Reemplazo Filtro de agua ADVERTENCIA • • No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador de Restablecer filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro.
Mantenimiento NOTA En el modelo tipo A (RF28T5000***), deseche las primeras 2 cubetas de hielo después de cambiar el filtro. Sistema de filtración por ósmosis inversa La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtrado por ósmosis inversa debe ser de entre 30 psi y 120 psi (206 kPa y 827 kPa). La presión de agua del sistema de filtración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa).
Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los síntomas y las soluciones recomendadas que se especifican a continuación. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio cuando no se detecte ningún desperfecto. General Temperatura Síntoma El refrigerador/ congelador no funciona.
Solución de problemas Síntoma La pared interna está caliente. Causas posibles • Solución • A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se trata de una falla del sistema. • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío.
Condensación Síntoma Se forma condensación en las paredes internas. Causas posibles • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. • Alimentos con elevado contenido de humedad. Solución • Retire la humedad y no deje la puerta abierta durante períodos prolongados. • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Sale menos agua de lo normal. Causas posibles • La presión del agua es demasiado baja.
Solución de problemas Síntoma Causas posibles • El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas). • La cubeta de hielo no está insertada correctamente. Solución • Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo. • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo. • Verifique que la tubería de agua esté instalada correctamente.
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Si aún tiene alguna duda respecto de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio relacionadas con ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto. Estos ruidos son normales.
Solución de problemas • Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. Silbido • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Notas Untitled-4 66 2020-06-10 3:01:52
Notas Untitled-4 67 2020-06-10 3:01:52
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País Centro de contacto Sitio web U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Réfrigérateur Guide d'utilisation RF28T5001/RF28T5021/RF28T5101/RF28T5A01 Appareil amovible Untitled-5 1 2020-06-10 3:05:01
Sommaire Consignes de sécurité Sommaire 2 Untitled-5 2 3 Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie Consignes de sécurité importantes Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en t
Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou la mort. Consignes de sécurité ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
• • • • • • • • Consignes de sécurité • L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur. Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser des produits certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
Consignes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Consignes de sécurité Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
• • • • • • • • • • • • • • • Consignes de sécurité • N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. - Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter. Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé.
Consignes de sécurité Installation en toute sécurité ATTENTION • • • Consignes de sécurité • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson. Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant de le remplir d'aliments.
• • • • • • • • • • • • • • • • Français Untitled-5 9 2020-06-10 Consignes de sécurité • Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur. - Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Consignes de sécurité • • • • • Consignes de sécurité • • • • • • • • • • 10 Untitled-5 10 Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. - Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation. - N'utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisation en toute sécurité ATTENTION • • • • • • • • • • • Consignes de sécurité • Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil : - Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
Consignes de sécurité Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • • • • Consignes de sécurité • • • • • • • • • 12 Untitled-5 12 Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. - Risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. - Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • • • • • • Consignes de sécurité • Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir. Jetez les matériaux d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. Cet appareil contient du R-600a, un gaz inflammable utilisé comme gaz réfrigérant.
Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • • • • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié. Jetez les matériaux d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Type B 08 04 01 05 02 Installation 06 07 03 Français Untitled-5 15 2020-06-10 15 3:05:04
Installation Type C 04 09 01 05 02 Installation 06 07 03 16 Untitled-5 16 Français 2020-06-10 3:05:04
Type D 04 01 Installation 06 07 03 Français Untitled-5 17 2020-06-10 17 3:05:05
Installation 01 Panneau principal 02 Wide Pantry (Compartiment large) * 03 Congélateur 04 Bacs de la porte 05 Filtre à eau * 06 Fabrication de glaçons * 07 Bac à glaçons * 08 AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) * 09 Distributeur interne * * modèles applicables uniquement REMARQUE • • Installation • • • • • 18 Untitled-5 18 Pour assurer l'efficacité énergétique de l'appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur position d'origine.
Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Choisir un endroit qui : • présente une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • est éloigné de la lumière directe du soleil ; • dispose d'un espace suffisant pour ouvrir et fermer la porte ; • est éloigné de toute source de chaleur ; • laisse un espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ; • se trouve dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C)
Installation Espace Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux illustrations et tableaux suivants.
ÉTAPE 2 Sol Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la section ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d’entrée. REMARQUE Installation Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous que les pieds avant de mise à niveau sont relevés. • La surface d'installation du réfrigérateur doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
Installation ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il ne vous est pas nécessaire de retirer les portes, consultez la procédure d'installation en page 29. AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de retirer les portes.
Démonter les portes du réfrigérateur Porte gauche 1. Après avoir fermé les portes, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du cache supérieur. Installation 2. Débranchez les câbles et le tuyau d'eau de la porte côté gauche. Poursuivez en respectant l'ordre indiqué : • Découplez le connecteur. • Tout en appuyant sur une extrémité du coupleur de la conduite d'eau, débranchez le tuyau d'eau. ATTENTION Gardez les brides du tuyau d'eau hors de la portée des enfants. 3.
Installation 4. Tirez le collier pour le retirer. REMARQUE Veillez à ne pas faire tomber le collier. 5. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, soulevez et retirez la charnière supérieure. Prenez garde à ne pas endommager les fils des connecteurs lors du démontage de la charnière. REMARQUE Installation Veillez à ne pas faire tomber la charnière. 6. Tirez doucement la porte vers le haut à la verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression excessive sur la porte.
Porte droite 1. Tirez doucement le collier. Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez pas de pression soudaine sur le collier. 2. Tirez le collier pour le retirer. REMARQUE Veillez à ne pas faire tomber le collier. Installation 3. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, soulevez et retirez la charnière supérieure. Prenez garde à ne pas endommager les fils des connecteurs lors du démontage de la charnière. REMARQUE Veillez à ne pas faire tomber la charnière.
Installation 4. Tirez doucement la porte vers le haut à la verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression excessive sur la porte. La porte peut tomber et entraîner des blessures. 5. Allongez la porte sur une surface plane. Installation Réinstaller la porte du réfrigérateur Après avoir déplacé le réfrigérateur sur son emplacement final, remontez les portes en suivant les instructions de retrait dans le sens inverse.
Retirer le tiroir du congélateur 1. Soulevez l'avant du bac supérieur et tirez pour le retirer. 2. Tirez ensuite le bac inférieur vers le haut pour le retirer des rails. Installation 3. Appuyez sur les crochets pour déverrouiller les rails. 4. Tout en tenant la zone supérieure de la partie avant du tiroir du congélateur, faites glisser le tiroir jusqu'au bout pour le retirer des rails.
Installation ATTENTION • • • Veillez à ne pas rayer ou cogner les rails. Assurez-vous de monter correctement les bacs du congélateur. Autrement, la porte ne s'ouvrira ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut entraîner une accumulation de givre. Ne placez pas trop d'aliments dans le bac du congélateur. La surcharge des bacs peut gêner la fermeture du tiroir du congélateur et entraîner une accumulation de givre.
ÉTAPE 4 Mise à niveau du réfrigérateur ATTENTION • • • Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles. La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est encore présent à l'intérieur du réfrigérateur. Pour des raisons de sécurité, l'avant doit être légèrement plus élevé que l'arrière.
Installation ÉTAPE 5 Ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes. Circlips La hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis, qui sont disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm). Ajuster la hauteur d'une porte 1. Vérifiez la différence de hauteur entre les portes, puis soulevez et maintenez la porte avec la hauteur inférieure. Installation 9 2.
ÉTAPE 6 Fixer les poignées ATTENTION Les poignées du réfrigérateur doivent être orientées dans la bonne direction. • Les poignées du réfrigérateur doivent être fixées de sorte que leurs trous soient en face les uns des autres. • La poignée du congélateur doit être fixée de sorte que son trou soit face vers le bas. 1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, fixez les vis de la poignée sur le réfrigérateur, deux pour chaque poignée respectivement, comme indiqué sur l'illustration à gauche. Installation 2.
Installation 3. Poussez la poignée vers le bas. 4. Insérez une clé hexagonale dans le trou de la poignée, puis faites-la tourner dans le sens horaire pour la serrer. 5. Recommencez les étapes 2 à 4 avec la deuxième poignée de porte du réfrigérateur. Installation 6. Pour fixer la poignée du congélateur sur le réfrigérateur, placez tout d'abord le côté gauche de la poignée du congélateur sur la vis de poignée gauche, puis poussez la poignée vers la gauche. 7.
8. Insérez une clé hexagonale dans le trou de la poignée, puis faites-la tourner dans le sens horaire pour la serrer.
Installation ÉTAPE 7 Raccorder le circuit du distributeur d'eau (modèles applicables uniquement) Le distributeur d'eau avec filtre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre supprime toutes les particules indésirables présentes dans l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un purificateur d'eau est nécessaire.
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de kit dans votre magasin de bricolage local. Tube en cuivre • • • Tube en cuivre de 1/4" Écrou de serrage de 1/4" (x1) Bague (2 pièces) Tube en plastique • • Tube en plastique de 1/4" Extrémité moulée (en forme de poire) Écrou de serrage de 1/4" (x1) A. Réfrigérateur B. Conduite d'eau domestique C.
Installation ATTENTION Ne montez pas de filtre à eau sur n'importe quelle partie du réfrigérateur. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. 1. Reliez la conduite d'eau domestique au raccord à compression assemblé. - Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (07) (non fourni) et la bague (non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni), comme illustré.
ÉTAPE 8 Réglages initiaux En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3. Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement. 4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée.
Opérations Panneau principal Type 1 Type 2 Opérations 01 08 01 08 02 08 02 08 03 03 04 04 05 07 05 07 06 07 06 07 01 Fridge (Réfrigérateur) / °F °C 02 Power Cool (Refroidissement rapide) / AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) * 03 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide) 04 Ice Maker (Machine à glaçons) / Filter Reset (Réinitialisation du filtre) * 05 Door Alarm (Alarme de la porte) 06 Lock (Verrouillage) 07 Mode Sabbat 08 Désactivation du refroidissem
REMARQUE • Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle à l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la température à nouveau.
Opérations Si le voyant Verrouillage ( ) est éteint, appuyez sur le bouton AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) pour activer la fonction Pichet à remplissage automatique. Ouvrez ensuite la porte gauche du réfrigérateur et insérez le réservoir d'eau. Fermez la porte. Le réservoir d'eau commence à se remplir d'eau jusqu'au niveau prédéfini.
03 Congélateur / Congélation rapide (3 s) Freezer (Congélateur) Power Freeze (Congélation rapide) Le bouton Freezer (Congélateur) permet de régler la température du congélateur ou d'activer la fonction Congélation rapide. Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C). La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation (ventilateur à vitesse maximale).
Opérations 04 Machine à glaçons / Réinitialisation du filtre (3 s) Ice Maker (Machine à glaçons) Filter Reset (Réinitialisation du filtre) Appuyez sur Ice Maker (Machine à glaçons) pour activer et désactiver la machine à glaçons. / La machine à glaçons est dotée de 2 voyants ( ) indiquant son état de fonctionnement. • Lorsque la machine à glaçons est en marche, le voyant correspondant ( ) s'allume. • Lorsque la machine à glaçons est éteinte, le voyant correspondant ( ) s'allume.
05 Alarme de la porte Door Alarm (Alarme de la porte) Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et le voyant d'alarme clignote. Vous pouvez activer et désactiver l'alarme en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). L'alarme est activée par défaut en usine. Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, l'éclairage intérieur (dans le réfrigérateur et le congélateur) clignote pendant 10 secondes puis il s'allume.
Opérations 07 Mode Sabbat Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement désactivé. • Pour activer le mode Sabbat, maintenez simultanément les boutons Door Alarm (Alarme de la porte) et Lock (Verrouillage) enfoncés pendant 5 secondes. Lorsque le réfrigérateur est en mode Sabbat, les boutons, l'affichage et l'éclairage intérieur ne fonctionnent pas. Toutefois, le réfrigérateur et le congélateur continuent de refroidir.
Fonctions spéciales Pichet à eau (Pichet à remplissage automatique) (modèles applicables uniquement) La fonction Pichet à remplissage automatique vous permet de faire infuser du thé glacé dans votre réfrigérateur. 01 02 01 02 03 04 Couvercle Ouverture hermétique Tube à infusion Corps 03 04 Remplir le pichet à eau Opérations 1. Saisissez l'une des rainures-poignées de l'ouverture hermétique, puis tirez vers le haut pour ouvrir le couvercle. 2.
Opérations 5. Pour boire du thé, ouvrez la porte et retirez le pichet à eau. Tirez-le en position bien droite. ATTENTION • • Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau infusée peut devenir impropre à la consommation. Vous devez nettoyer le pichet à eau après avoir consommé l'eau infusée. Nettoyez également le pichet à eau si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée.
REMARQUE • • Si l'avant du pichet à eau (zone indiquée) est trop humide, il risque de ne pas se remplir complètement. Éliminez l'humidité, puis réessayez. La fonction Pichet à remplissage automatique coupe l'arrivée d'eau du pichet à eau si ce dernier ne se remplit pas d'eau au bout de quelques temps. Si tel est le cas, vérifiez si la conduite d'eau est correctement raccordée. Retirez et réinsérez le pichet à eau, puis réessayez.
Opérations Distributeur interne (modèles applicables uniquement) Pour vous servir de l'eau, placez un verre sous le distributeur, puis appuyez sur le levier du distributeur. REMARQUE • • • • Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant 1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois. Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Diagnostic Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vérifiez d'abord la machine à glaçons. 1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la machine à glaçons. Vous entendrez un signal sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le bouton. 2. Vous entendrez un autre signal sonore si la machine à glaçons fonctionne correctement.
Maintenance Utilisation et entretien Clayettes du réfrigérateur L'aspect des clayettes diffère selon les modèles. • Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la retirer. REMARQUE Ne levez pas complètement la clayette lorsque vous la retirez ou la réinsérez. La paroi arrière du réfrigérateur peut être bosselée.
Bacs de la porte • • Pour retirer le bac de la porte, tenez le côté avant du bac puis levez-le délicatement pour le retirer. Pour le réinsérer, insérer le bac de la porte légèrement au-dessus de son emplacement final en vous assurant que l'arrière du bac se trouve contre la porte. Tenez l'arrière du bac de la porte avec les deux mains, puis appuyez pour qu'il s'insère correctement. ATTENTION • • • Ne retirez pas un bac rempli d'aliments. Videzle au préalable.
Maintenance Compartiment large (modèles applicables uniquement) • • Pour le retirer, ouvrez complètement le Compartiment large. Ensuite, soulevez légèrement l'avant du compartiment et tirez-le pour le retirer. Pour le remettre en place, poussez les rails vers l'arrière du réfrigérateur. Ensuite, placez le Compartiment large sur les rails et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il soit en place. Bacs du congélateur 1. Ouvrez complètement le tiroir du congélateur. 2. Soulevez le bac à glaçons pour le retirer.
Bac supérieur • • Pour le retirer, faites glisser complètement le tiroir du congélateur. Soulevez l'avant du bac supérieur et tirez pour le retirer. Pour le remettre en place, alignez les roues avant du bac supérieur avec l'extrémité du bac inférieur. Faites glisser le bac supérieur vers l'avant. Bac inférieur • • Pour le retirer, retirez d'abord le bac supérieur. Ensuite, inclinez l'avant du bac inférieur pour le retirer en tirant.
Maintenance Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • • N'utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™) pour nettoyer le réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique.
Remplacement Filtre à eau AVERTISSEMENT • • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung. Les filtres non homologués peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque de choc électrique. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. Le voyant Réinitialisation du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à eau.
Maintenance REMARQUE Pour un modèle de type A (RF28T5000***), jetez le contenu des 2 premiers bacs à glaçons après avoir remplacé le filtre. Système de filtration d'eau d'osmose inverse La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de filtration d'eau par osmose inverse doit être comprise entre 30 et 120 psi (206 et 827 kPa). La pression d'eau du système de filtration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur doit être d'au moins 40 psi (276 kPa).
Dépannage Avant de communiquer avec un centre de dépannage, vérifiez les symptômes et les solutions recommandées ci-dessous. Si aucune des solutions proposées ne résout votre problème, veuillez consulter notre site Web www.samsung.com ou appeler le centre d'assistance clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Veuillez noter que toute intervention de dépannage au cours de laquelle aucune défaillance n'est trouvée vous sera facturée.
Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Les parois intérieures sont chaudes. • Le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans la paroi intérieure. Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Odeurs Symptôme Le réfrigérateur dégage des odeurs.
Condensation Symptôme De la condensation se forme sur les parois intérieures. Causes possibles • Si la porte reste ouverte, de l'humidité entre dans le réfrigérateur. • Des aliments contiennent une humidité élevée. Solution • Éliminez l'humidité, évitez d'ouvrir la porte trop souvent ou de la laisser ouverte trop longtemps. • Assurez-vous que ces aliments sont emballés de manière hermétique. • Assurez-vous que la pression d'eau se situe entre 30 et 120 psi (206 et 827 kPa).
Dépannage Symptôme Causes possibles • La glace peut se coincer si le distributeur de glace n'est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 semaines). • Le bac à glaçons n'est pas inséré correctement. La glace ne s'écoule pas. • Solution • Si vous savez que vous n'allez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une période prolongée, videz le bac à glaçons et éteignez la machine à glaçons. • Assurez-vous que le bac à glaçons est inséré correctement.
Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? Avant de communiquer avec un centre de dépannage, vérifiez les points ci-dessous. Si vous avez toujours des questions concernant des bruits émis par votre réfrigérateur, veuillez appeler le centre d'assistance clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Veuillez noter que toute intervention de dépannage concernant des bruits normaux de fonctionnement pour lesquels aucune défaillance n'est trouvée vous sera facturée. Ces bruits sont normaux.
Dépannage • Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur la résistance de dégivrage et provoquer un grésillement. Sifflement • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites étanches et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement.
Informations relatives à la garantie (CANADA) Si votre réfrigérateur doit être réparé N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement. Garantie limitée à l'acheteur initial Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc.
Informations relatives à la garantie (CANADA) Exclusions de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition.
Mémo Untitled-5 65 2020-06-10 3:05:27
Mémo Untitled-5 66 2020-06-10 3:05:27
Mémo Untitled-5 67 2020-06-10 3:05:27
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le centre d'assistance clientèle SAMSUNG. Pays Centre d'appels Site Internet U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.