User Manual
Table Of Contents
- T-TYPE_RF9000A_DA68-04023P-00_EN
- Safety information
- What you need to know about the safety instructions
- Important safety symbols and precautions:
- Important safety precautions
- Severe warning signs for transportation and site
- Critical installation warnings
- Installation cautions
- Critical usage warnings
- Usage cautions
- Cleaning cautions
- Critical disposal warnings
- Additional tips for proper usage
- Instructions about the WEEE
- Installation
- Operations
- Maintenance
- Troubleshooting
- Open Source Announcement
- Appendix
- Safety information
- T-TYPE_RF9000A_DA68-04023P-00_IT
- Informazioni di sicurezza
- Cosa è necessario sapere sulle istruzioni di sicurezza
- Simboli di sicurezza e precauzioni importanti:
- Importanti istruzioni di sicurezza
- Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione
- Avvertenze per installazioni critiche
- Precauzioni per l'installazione
- Importanti avvertenze per l'uso
- Precauzioni per l'uso
- Avvertenze per la pulizia
- Importanti avvertenze per la pulizia
- Ulteriori suggerimenti per un uso corretto
- Istruzioni su WEEE
- Installazione
- Funzionamento
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Open Source Announcement
- Appendice
- Informazioni di sicurezza
- T-TYPE_RF9000A_DA68-04023P-00_ES
- Información de seguridad
- Lo que debe saber sobre las instrucciones de seguridad
- Símbolos y precauciones de seguridad importantes:
- Precauciones de seguridad importantes
- Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación
- Advertencias de instalación muy importantes
- Precauciones de instalación
- Advertencias de uso muy importantes
- Precauciones de uso
- Precauciones de limpieza
- Advertencias de eliminación muy importantes
- Consejos adicionales para un uso correcto
- Instrucciones sobre los RAEE
- Instalación
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- Open Source Announcement
- Apéndice
- Información de seguridad
- T-TYPE_RF9000A_DA68-04023P-00_PT
- Informações de segurança
- Informações a ter em conta sobre as instruções de segurança
- Símbolos e precauções de segurança importantes:
- Precauções de segurança importantes
- Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização
- Avisos muito importantes relativamente à instalação
- Chamadas de atenção relativamente à instalação
- Avisos muito importantes relativamente à utilização
- Chamadas de atenção relativamente à utilização
- Chamadas de atenção relativamente à limpeza
- Avisos muito importantes relativamente à eliminação
- Sugestões adicionais para uma utilização adequada
- Instruções sobre REEE
- Instalação
- Operações
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Open Source Announcement
- Apêndice
- Informações de segurança
- T-TYPE_RF9000A_DA68-04023P-00_EL
- Πληροφορίες για την ασφάλεια
- Όσα χρειάζεται να γνωρίζετε σχετικά με τις οδηγίες για την ασφάλεια
- Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις:
- Σημαντικές προφυλάξεις για την ασφάλεια
- Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτηση
- Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση
- Προφυλάξεις για την εγκατάσταση
- Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση
- Προφυλάξεις για τη χρήση
- Προφυλάξεις για τον καθαρισμό
- Σοβαρές προειδοποιήσεις για την απόρριψη
- Πρόσθετες συμβουλές για σωστή χρήση
- Οδηγίες σχετικά με την ένδειξη WEEE
- Εγκατάσταση
- Λειτουργίες
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Open Source Announcement
- Παράρτημα
- Πληροφορίες για την ασφάλεια
Português 57
Operações
Funções especiais
Depósito de água (Depósito de água de enchimento automático) (apenas nos modelos aplicáveis)
Terá água fria puricada sempre pronta no Depósito de água de enchimento automático. Pode colocar chá
ou frutas no infusor para beber as suas águas de infusão preferidas.
01
02
03
04
01 Tampa
02 Suporte do infusor
03 Infusor
04 Corpo do aparelho
Para encher o depósito de água
1. Segure numa ranhura da pega da tampa e
puxe para abrir a tampa.
2. Coloque folhas de chá ou a fruta que gostar no
infusor.
NOTA
Se pretender manter a água da infusão na
concentração inicial, desligue a função Depósito de
água de enchimento automático.
A B
A. Modelos do Tipo A
B. Modelos do Tipo B
3. Ative a função Depósito de água de
enchimento automático no painel de controlo.
Abra a porta do Centro de bebidas (Tipo A) ou
a porta do lado esquerdo do frigoríco (Tipo
B) e monte o depósito de água no suporte.
Empurre em linha reta, como mostrado na
imagem.
4. Feche a porta. O depósito de água começará a
encher com água fresca pouco tempo depois.
Untitled-12 57 2021-01-06 4:53:55