Refrigerator User manual Free Standing Appliance Untitled-11 1 2019-07-24 PM 4:39:55
Contents Safety information 4 Contents Important safety symbols and precautions: Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings Additional tips for proper usage Saving Energy Tips This appliance is intended to be used in household and similar applications such as Instructions about the WEEE 7 8 8 12 12 17 20 22 23 24 24 25 Installation 26 Refrigerator at a glance
72 General SmartThings Samsung Family Hub LCD Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 72 76 77 78 79 English 3 Untitled-11 3 2019-07-24 PM 4:39:55 Contents Troubleshooting
Safety information Safety information • Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently.
- Failing to do so may result in fire or explosion. • It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this appliance. • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Safety information Safety information - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. - Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. - One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage. NOTE Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Safety information Severe warning signs for transportation and site WARNING • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Safety information - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
• Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate. • • • • • • - There is a risk of electric shock of fire. Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either end. Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Safety information • This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the instructions in this manual before you use it. • Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. Safety information - If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. • Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. • Keep the packing materials out of reach of children.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used for door adjustment or the water tube clips. - Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock. • Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground.
Safety information Installation cautions CAUTION • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. Safety information - Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. • Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after installation and turning on. • We strongly recommend you have a qualified technician or service company install the refrigerator.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. - This may cause frostbite. • Do not put a container filled with water on the refrigerator. - This refrigerator is for storing food only. - This may result in fire or explosion. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small.
Safety information • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. • Do not let children step on a drawer. Safety information - The drawer may break and cause them to slip. • Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter inside the refrigerator. • Do not allow babies or children go inside the drawer.
• Fill the water tank, ice tray and water cubes only with potable water (mineral water or purified water). - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time. - This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Safety information • Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out. • This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. • Never put fingers or other objects into the water dispenser hole, ice chute and ice maker bucket. Safety information • • • • - It may cause a personal injury or material damage. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself. Unauthorized modifications can cause safety problems.
• If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - This may result in an electric shock or fire. Usage cautions CAUTION • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer. - When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury. • Use only the ice maker provided with the refrigerator.
Safety information • To get the best performance from the product: Safety information - Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment. - Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator. - Do not place glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers can cause injury.
• Do not block the air vents inside the refrigerator. • • • • - Otherwise, odor and mold may develop. If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in.
Safety information • Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry. Safety information - Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
• Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. - These can scratch or damage the material. • Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as bumping or dropping. English 21 Untitled-11 21 2019-07-24 PM 4:39:57 Safety information - Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Safety information Critical disposal warnings WARNING Safety information • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator.
Additional tips for proper usage • In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask how long the failure is going to last. • • • • • English 23 Untitled-11 23 2019-07-24 PM 4:39:57 Safety information • - Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
Safety information Saving Energy Tips Safety information • Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for example). • Not to block any vents and grilles is recommended for energy efficiency. • Allow warm food to cool down before placing it in the appliance. • Put frozen food in the refrigerator to thaw.
Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • • • • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. Any servicing must be performed by a qualified technician. Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations. To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.
01 Auto Ice Maker (ICE MASTER) 02 Fridge door bin 03 Fresh Vegetable & Fruit Drawers 04 Sliding shelf 05 Freezer door bin 06 Quick space shelf 07 Egg tray 08 Water filter A. Fridge B. Freezer C. Cool Select+ (FlexZone) * applicable models only NOTE • • • • • • English 27 Untitled-11 27 2019-07-24 PM 4:39:57 Installation • For best energy efficiency, make sure all shelves, drawers, and bins are placed in their original position.
Installation Door bins Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your refrigerator were packaged separately, use the figure below to help you position the bins properly. The number of door bins provided may differ with the model.
Door removal for entrance If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these instructions: Tools required (not provided) Flat-heat screwdriver Socket spanner (10 mm) Pliers Allen spanner (4 mm) Allen spanner (5 mm) Detach the fridge doors 1. With the door closed, use a Phillips screwdriver to remove the screws (x3) from the top cover. Pull up and remove the top cover with the connectors.
Installation 2. Disconnect the two connectors on the left door. The position of the connectors differs with the model. CAUTION • • Do not remove both doors simultaneously. Make sure to remove one door at a time. Otherwise, any of the doors may fall and cause physical injury. Make sure the refrigerator powers off before disconnecting the connectors. 3. Disconnect the water tube from the coupler on the left door as shown. Installation 4. Gently draw up the clamp in several steps.
6. Open the door by 90 degrees. While holding the door, remove the top hinge. 7. Gently pull up the door vertically to remove. Do not apply excessive force to the door. The door may fall, causing physical injury. 9. Repeat the above steps for the other door. Detach the freezer doors CAUTION • • Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors. Use caution when disconnecting the bottom connectors. A 1.
Installation 2. Then, disconnect the connectors. Installation 3. Locate the hinge shaft. While holding the door with one hand, use a flat-head screwdriver or wrench to press down the shaft. Make sure to hold the door to prevent the door from falling. 4. To prevent contact with the middle hinge, slightly tilt the door to the front, and then lift it up to remove. 5. Repeat the above steps for the other door.
Reattach the freezer doors CAUTION • • • Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly connected. The freezer door must be reattached before the fridge door. Be careful not to damage or step on the wires during this process. 1. Insert the freezer door into the bottom hinge while pushing the freezer door in the arrow direction. CAUTION • Be careful not to damage or step on the wires during this process. Installation 2.
Installation 4. Attach the levelling foot cover using a Phillips screwdriver. Use caution not to damage or step on the connectors. 5. Repeat the above steps for the other door. Reattach the fridge doors Installation 1. While holding the door open by more than 90 degrees, reinsert it into the middle hinge. 2. Put the top hinge into its position, and then insert into the top hole of the door. 3. Insert the clamp in the arrow direction.
4. Draw back the clamp as shown. 5. Connect the wire connectors. CAUTION • 6. Connect the water tube. CAUTION • • To prevent water leaks, make sure the red clips tighten the coupler properly. Keep the clips out of children’s reach. 7. Repeat the above steps for the other door. 8. Attach the top cover with the front side first, and then press down on its back to fit into position. Then, tighten the screws (x3).
Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • • • • • • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation Away from direct sunlight Adequate room for opening and closing the door Away from a heat source Room for maintenance and servicing Temperature range: between 10 °C and 43 °C Effective temperature range The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specified by its class rating.
Clearance See the pictures and table below for space requirements for installation. B A D C Width “B” 908 Height “C” 1797 Overall Height “D” 1825 (unit: mm) Installation 04 02 733 01 more than 50 mm recommended 02 125° 03 1515 mm 04 303 mm 05 305 mm 06 908 mm 07 610 mm 08 70 mm 09 43 mm 10 1083 mm 01 04 Depth “A” 02 05 03 06 08 07 09 10 NOTE The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.
Installation STEP 2 Flooring • • • The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator. To protect the floor, put a large piece of cardboard on each leg of the refrigerator. Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to protect the floor. If you have to, use a thick paper or cloth such as old carpets along the movement path.
STEP 4 Adjust the door height as well as the door gap Snap ring The height of a door can be adjusted using the provided snap rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm). To adjust the height of a door 1. Check the height difference between the doors, and then raise and hold the lower door. Installation 2. Insert a suitable-sized snap ring (A) between the door and the hinge as shown. A CAUTION • • • Insert only one snap ring for this purpose.
Installation To correct the door gap Door gaps can be corrected using the gap bolt on the top right corner of the refrigerator. Installation 1. With the door closed, use a Phillips screwdriver to remove 3 screws on the top cover with the wire connectors. 2. Use a 4 mm Allen spanner (not provided) to correct the door gap between two doors. - To widen the gap, turn the gap bolt clockwise. To narrow the gap, turn the gap bolt counter clockwise. 3. When complete, reinsert the top cover.
STEP 5 Connect to a water source CAUTION • • • • The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused. The water line must be connected by a qualified technician. The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee is included in the retailer’s price. Samsung takes no responsibility for the water line installation.
Installation To connect the water filtering hose to the water line a Remove cap a A 1. Loosen and remove the compression nut (a) from the water line of the refrigerator, and insert it to the water filtering hose. 2. Tighten up the compression nut (a) to connect the water filtering hose and the water line. 3. Open the main water valve and check for any leaks. a 03 B A. Water Line from unit Installation B. Water Line from Kit 4.
Operations User interface NOTE • • • • For more information about other menus and apps available on the Refrigerator app, see the Online manual of your refrigerator. The content of apps and widgets, or their design is subject to change or support may be discontinued without notice, depending on the content provider’s policy. Children's use of the refrigerator's functions, apps, and services must be supervised by adults. Underage transactions with the services must be supervised by adults.
Operations 01 Home screen 02 01 01 Apps & Widgets • Tap a desired app or widget to launch it. • Tap and hold an app or widget to enter Edit mode. A grid appears. In Edit mode, you can drag and drop an app or widget to a new position on the grid. When you move the app or widget to a new grid location, the location turns grey if it is available. If it is not available, it turns red. • You can add an app or widget that has been removed from the Apps list.
Notification ( ) Indicates there is a notification message. Cloud sync ( ) Indicates Family Hub is receiving data from the cloud server. 02 Soft buttons 01 02 03 04 05 06 01 Bixby - Tap to use Bixby. 02 Task Manager - Tap to open the Task Manager. See the Task Manager section for details. 03 Home - Tap to open the Home screen. 04 Return - Tap to return to the previous screen. 05 Notification - Tap to display the Quick Panel. 06 Hide/Show Tap to hide or show Soft buttons.
Operations Fridge Manager To access Fridge Manager, swipe the Home screen to the left, and then tap the Fridge Manager widget. • • • • • Tap < or > on the bottom of the widget to move between pages. On the first page, you can check the current temperatures or modes of each compartment as well as active special functions. Tap the first page to open the Fridge Manager for detailed settings. On the second page, you can check the filter status.
The Fridge Manager is a graphical representation of your refrigerator. The top half represents the refrigerator compartment, the bottom left the freezer compartment, and the bottom right the FlexZone. The temperature or mode settings for each are displayed over each section. 04 01 Fridge Manager At a Glance 01 Temperature Change the set temperature in the fridge, freezer, and FlexZone. You can also turn on and turn off the refrigerator's Power Cool function and the freezer's Power Freeze function.
Operations NOTE The displayed conditions may differ from the actual temperature and humidity. NOTE Also displayed is the Ice Maker off indicator at the top, center. When the indicator displays Ice Maker off, the refrigerator's ice maker is turned off. Ice Maker Turns the icemaker on and off. Tap and drag the button to turn on or off. Note that if the ice bucket is full of ice, the refrigerator does not start making ice when you turn on the icemaker, but displays the Ice Full indicator on the main screen.
Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on the shop floor. Cooling Off In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights work normally, but the compressors do not run, and the refrigerator and freezer do not get cold. If Cooling Off is turned on, all cooling controls will turn to OFF on the Fridge Manager. • • To activate Cooling Off, tap Activate > Proceed from Cancel/Proceed.
Operations Settings • Turn on or turn off a Wi-Fi connection. The current Wi-Fi network is listed first in the access point (AP) list. • You can check your Network Status by Selection of Network Status Menu. • When the Speaker mode is on, you can listen to music and media on your mobile phone or tablet through Family Hub’s speaker. Wi-Fi Network Status • Connections Bluetooth and Speaker Only one connected mobile phone or tablet is listed.
• • • • Bixby • • • Security Language Language and Time • Enable or disable restrictions on Family Hub features and apps. • You can check saving storage of each app and check saving storage of Images. • Select a preferred language. Available languages depend on the sales region. • Make sure the Auto update function is on with a proper Wi-Fi network connection. Open the fridge door and locate the display reset button on the inner side of the door.
Operations • • Device information • • About Family Hub • Restart and Factory Data Reset • Make sure the Software Update function is on with a proper Wi-Fi network connection. When updates are available, the Update button becomes active. When updates are complete, the refrigerator restarts automatically. Legal information displays the Open Source License Agreement. Tap the list item to open the Open Source Announcement. You can restart Family Hub LCD by selection of Restart Button.
Display reset (applicable models only) If you encounter an abnormal symptom on the display, try resetting the display. This may solve the symptom. 1. Open the right-side fridge door and locate the switch cover on the top right corner of the door. 2. Push up the cover to reveal the power switch. 3. Turn the switch off and turn it on again. 4. Reinsert the switch cover to the end until you hear a clicking sound.
Operations SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • • • • Operations • • • • The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. - support that [Android] OS 6.0 or higher (mimimum 2GB RAM Size) - support that [iOS]10.
Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, then follow the instructions below. If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
Operations Category Monitoring Item Fridge temperature Displays the desired temperature setting of the fridge. Freezer temperature Displays the desired temperature setting of the freezer. Cool Select+ (FlexZone) settings Displays the settings of the Cool Select+ (FlexZone). Diagnosis Detects abnormal operations of the refrigerator. Energy monitoring Checks the accumulated power consumption of the refrigerator for the last 180 days.
Recommendations for voice recognition For the voice recognition function, there is a built-in microphone at the top of the refrigerator’s display. To use the voice recognition function: • • Stand no more than 1 meter from the refrigerator and speak loudly and clearly towards the built-in microphone. Speak at a regular pace. Reduce ambient noises, such as noises from a living-room TV. NOTE The voice recognition function may not work if you stand more than 1 meter away or if you speak too softly.
Operations Samsung account You are required to register your Samsung account to use the Samsung Family Hub app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. NOTE To connect your smartphone and the refrigerator, register your Samsung account in Settings Profile. Item Description Operations Calendar You can share your schedule with your family. To Do You can create and edit a to-do list.
Special features The refrigerator has features convenient for you. Water dispenser With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. A B If you do not want to dispense ice, simply press water lever (B). With the Ice Maker enabled, 1. Press to select an ice type. 2. Put a water glass on the ice lever (A) and push it. Ice is dispensed from the dispenser. 3.
Operations Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can enjoy filtered water with cubed or crushed ice to your preference. Ice making To ensure proper ice making and keep the ice bucket available with ice after using the refrigerator for the first time, follow these instructions: 1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance. 2. Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass. 3.
• When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at the entrance. Otherwise, the tray may be stuck. Ice Maker Off To disable the icemaker, tap Fridge Manager > Fridge Settings > Ice Maker on the Home screen, and then select Off. Make sure to empty the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difficult to remove them. To remove the ice bucket 1. Hold the bottom of the ice bucket with one hand and hold the side with the other hand. 2.
Operations Water clouding Water supplied to the refrigerator flows through a core alkaline filter of any kind. During this filtering process, the water that has flowed through the filter increases in the water pressure and becomes saturated with oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
Rear 2. Insert the freezer shelf in the position of the middle drawer. Make sure the REAR mark faces upward, which is located at the rear of the shelf. • • • The freezer shelf (ASSY SHELF FRE) is specifically designed to replace the middle drawer for additional storage room. Do not put the freezer shelf over on the Sliding Shelf. Make sure to insert the freezer shelf in the correct direction. Otherwise, it may be damaged. Keep the removed middle drawer in a safe place for future use.
Maintenance Handle and care Ice bucket If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens, remove and empty the ice bucket. 1. To remove the ice bucket, gently lift it up and pull out slowly while holding the bottom of the bucket with one hand and the side with the other hand. 2. Lift up and pull the bucket out. Empty the bucket. 3. When done, put the bucket back into position.
Tempered glass shelves (fridge) • To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. • To reinsert, lower the rear side of the shelf and insert into the shelf hooks. Then, lower the front side to slide in to the end. CAUTION • • English 65 Untitled-11 65 2019-07-24 PM 4:40:08 Maintenance • The tempered glass shelves are heavy. Use caution when removing them. The shelf must be inserted correctly. Do not insert upside down.
Maintenance Door bins The top door bin section has a marked line to ensure easy removal and proper reinsertion. Lift up the door bin, and then pull out straight. CAUTION Do not allow children to play with the bins. Sharp-edged corners may cause injury. Vegetable & fruit drawers Gently lift up the front of the drawer and slide out. It is recommended to remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins. Maintenance Vegetable shelf 1.
2. Slide in the right-sided foldable shelf. 3. While supporting the vegetable shelf with one hand, slide out with the other hand. NOTE Using the space that is revealed after removing the foldable shelf, take out the vegetable shelf. To reinsert, follow the steps above in the reverse order. Ice bucket To remove the ice bucket, see the Maintenance section on page 64.
Maintenance Cleaning Interior and exterior WARNING • • • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Do not put fingers or other objects into the dispenser hole. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Unplug the power cord. 2.
Replacement Water filter WARNING • • Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Samsung holds no responsibility for any damage that may occur from use of thirdparty water filters. The filter indicator ( ) turns red as a reminder that lets you know it is time to replace the water filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off. 1.
Maintenance 3. Insert a new filter cartridge. Use only Samsung-provided or -approved filters. 4. Turn the cartridge knob clockwise to lock into place. 5. On the Home screen, tap Fridge Manager > Fridge Settings > Water Filter, and then select Reset. The filter indicator turns blue. 6. When replacing is complete, open the water valve and run water through the dispenser for about 7 minutes. This is to remove impurities and air from the water line.
Ordering a new filter To purchase a new water filter, contact a local Samsung service center. LED Lamps To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre. WARNING The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can cause electric shock.
Troubleshooting If you encounter an abnormal situation with the refrigerator, first check the table below and try the suggestions. General Temperature Symptom Possible causes • Power cord is not plugged in properly. • Temperature control is not set correctly. • Refrigerator is located near a heat source or direct sunlight. • Not enough clearance between refrigerator and nearby walls or cabinets. • The refrigerator is overloaded. Food is blocking the refrigerator vents.
Odors Symptom Refrigerator has odors. Possible causes • Spoiled food. • Food with strong odors. Solution • Clean the refrigerator and remove any spoiled food. • Make sure strong smelling food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Frost around the vents. • Food is blocking the vents. Frost on interior walls. • Door is not closed properly. • Fruits or vegetables are stored in the Cool Select+ and the temperature was set too low. Fruits or vegetables are frozen.
Troubleshooting Water/ice (dispenser models only) Symptom Water flow is weaker than normal. Possible causes • Water pressure is too low. • The ice maker function is activated, but the water supply to the refrigerator has not been connected. Ice maker makes a buzzing sound. Ice maker does not make ice. Solution • Make sure the water pressure is between 20 to 120 psi. • Turn off the ice maker. • You must wait 12 hours for the refrigerator to make ice.
Symptom Water does not dispense. Possible causes • Water line is not connected properly or water supply is not on. • Dispenser Lock is activated. • A third-party water filter was installed. Solution • Check the water installation conditions. • Deactivate Dispenser Lock. • Use only Samsung-provided or approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator. • • • Water filter indicator turns on or blinks. Replace the water filter.
Troubleshooting SmartThings Symptom Could not find “SmartThings” in the app market. The SmartThings app fails to operate. The SmartThings app is installed but is not connected to my refrigerator. Could not log into the app. An error message appears when I try to register my refrigerator. The SmartThings app is successfully connected to my refrigerator but does not run. Action • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.
Samsung Family Hub Symptom Could not find “Samsung Family Hub” in the app market. Could not log into the app. Action • The Samsung Family Hub app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. - • • support that [Android] OS 6.0 or higher (mimimum 2GB RAM Size) support that [iOS]10.0 or higher/iPhone6 or higher. You must log into your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create one.
Troubleshooting LCD Symptom Action • Cannot connect to my TV. • • The inner view picture looks bulged out or incomplete. The displayed measurement on the Fridge Manager is not correct. • • This refrigerator can connect only with Samsung Smart TV Launched in 2015~17 : J/K/MU6400 series or above. Launched in 2018 : NU7400 series or above, Launched in 2018 : Q60R series or above. Please check the model name of your TV first. Network connections may suffer temporary interruptions.
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease. Buzzing! Clicking! or Chirping! • While the fan is operating, these sounds may occur.
Troubleshooting • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working. Cracking! • • For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing sounds may occur.
Memo Untitled-11 81 2019-07-24 PM 4:40:11
Memo Untitled-11 82 2019-07-24 PM 4:40:11
Memo Untitled-11 83 2019-07-24 PM 4:40:11
NOTE Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name. CAUTION The 5 GHz WLAN function of this equipment may only be operated indoors. This equipment may be operated in all EU countries.
Kühl-/Gefrierkombination Benutzerhandbuch Standgerät Untitled-8 1 2019-07-24 PM 4:26:29
Inhalt Sicherheitsinformationen 4 Inhalt Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Wichtige Warnhinweise für den Transport und zum Aufstellungsort Kritische Warnhinweise für die Installation Warnhinweise für die Installation Kritische Warnhinweise für die Verwendung Warnhinweise für die Verwendung Warnhinweise für die Reinigung Kritische Warnhinweise für die Entsorgung Weitere Tipps zur ordnungsgemäßen Verwendung Energiespartipps Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umg
76 Allgemein SmartThings Samsung Family Hub LCD Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? 76 81 82 83 84 Deutsch 3 Untitled-8 3 2019-07-24 PM 4:26:30 Inhalt Fehlerbehebung
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen • Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Merkmale und Funktionen dieser Kühl-/Gefrierkombination von Samsung kennen und bedienen können und Ihr neues Gerät sicher und effizient arbeitet. • Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt.
- Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Wartungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von sachkundigem Fachpersonal ausgeführt werden. • Beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: - Längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen. - Reinigen Sie regelmäßig die erreichbaren Entwässerungssysteme sowie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen - Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden und spülen Sie das an die Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen haben. - Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch im Kühlschrank in geeigneten Behältern auf, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder keine Flüssigkeiten daraus auf andere Lebensmittel tropfen.
Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. In diesem Handbuch werden die folgenden Sicherheitssymbole verwendet. WARNUNG VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können. HINWEIS Nützliche Informationen, die dem Benutzer helfen, das Gerät zu verstehen bzw. nutzen. Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.
Sicherheitsinformationen Wichtige Warnhinweise für den Transport und zum Aufstellungsort WARNUNG • Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. Sicherheitsinformationen - Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Verletzungen der Augen führen.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdosenleiste, die auch für verschiedene andere Geräten verwendet wird. Die Kühl-/ Gefrierkombination darf immer nur an eine ausschließlich für dieses Gerät bestimmte Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung mit der auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmt. • • • • • • - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Sicherheitsinformationen • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbaren Materialien auf. • Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann. Sicherheitsinformationen - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Dieses Gerät muss vor der Inbetriebnahme in Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Handbuch ordnungsgemäß aufgestellt und installiert werden.
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. - Es besteht die Gefahr von Tod durch Ersticken, wenn ein Kind einen Sprengring oder eine Wasserrohrklammer verschluckt. Halten Sie die Sprengringe und Wasserrohrklammern außerhalb der Reichweite von Kindern. • Die Kühl-/Gefrierkombination muss geerdet werden.
Sicherheitsinformationen • Die Sicherung des Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden. Sicherheitsinformationen - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Stellen Sie weder Steckdosenleisten noch tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät auf.
Kritische Warnhinweise für die Verwendung WARNUNG • Verbinden Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen mit der Steckdose. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. • Stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. - Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen. • Berühren Sie die Innenseiten des Geräts oder die darin aufbewahrten Lebensmittel nicht mit nassen Händen. - Dies kann zu Erfrierungen führen.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder sich an die Gerätetür oder die daran angebrachten Fächer hängen. Andernfalls kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen. • Lassen Sie Kinder nicht in das Gerät hineinklettern. Sie könnten eingesperrt werden. • Führen Sie Ihre Hände nicht in den Bodenbereich unterhalb des Geräts ein. - Dort befinden sich scharfe Kanten, die Verletzungen verursachen können.
• Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts. - Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. • Verwenden Sie keine temperaturempfindlichen Materialien, wie z. B. entflammbare Sprays und Gegenstände, Trockeneis, Medikamente oder Chemikalien, in der Nähe des Geräts, und bewahren Sie sie nicht in der Kühl-/ Gefrierkombination auf. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen.
Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. • Beschädigen Sie niemals das Kältemittelsystem. • Schauen Sie niemals direkt für eine längere Zeit auf die LED-UV-Lampe. Sicherheitsinformationen - Andernfalls können Verletzungen der Augen aufgrund der UV-Strahlung die Folge sein. • Legen Sie die Fachböden nicht mit der Oberseite nach unten ein.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. • Wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter, wenn einer der inneren oder äußeren LED-Leuchten nicht mehr funktioniert. • Wenn von der Kühl-/Gefrierkombination Brandgeruch oder Rauch ausgeht, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstcenter von Samsung Electronics. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Sicherheitsinformationen Warnhinweise für die Verwendung VORSICHT • Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Legen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in das Gerät. Legen Sie keine Flaschen oder Glasbehälter in das Gerät. Sicherheitsinformationen - Wenn der Inhalt gefriert, kann das Glas platzen und zu Verletzungen führen. • Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferte Eismaschine.
- Die Behälter könnten beim Einfrieren platzen und zu Verletzungen führen. • Legen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in das Gerät. Legen Sie keine Flaschen oder Glasbehälter in das Gerät. - Wenn der Inhalt gefriert, kann das Glas platzen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. • Service-Garantie und Modifikationen.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen • Wenn die Kühl-/Gefrierkombination von der Stromversorgung getrennt wird, müssen Sie mindestens fünf Minuten warten, ehe sie sie wieder anschließen.
Warnhinweise für die Reinigung VORSICHT • Sprühen Sie keinesfalls Wasser direkt auf die Kühl-/Gefrierkombination. Sicherheitsinformationen - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. • Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen. • Stellen Sie, um unangenehme Gerüche zu beseitigen, keinesfalls eine brennende Duftkerze in das Gerät. - Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. • Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel wie Glasreinigersprays, Scheuermittel, brennbare Flüssigkeiten, Salzsäure, Reinigungswachse, konzentrierte Reinigungsmittel, Bleichmittel oder Reinigungsmittel, die Erdölprodukte enthalten, für die Reinigung von Außenflächen (Türen und Schränke), Kunststoffteilen, Tür- und Innenauskleidungen und Dichtungen. - Diese können das Material verkratzen oder beschädigen.
• Entfernen Sie vor dem Entsorgen der Kühl-/Gefrierkombination die Tür und die Türdichtungen sowie die Verriegelung, damit nicht versehentlich Kinder oder Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Wenn ein Kind eingeschlossen ist, kann es sich verletzen und ersticken. - Wenn ein Kind sich einen Beutel über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen • Bestimmte temperaturempfindliche Lebensmittel sollten nicht gekühlt oder gar eingefroren werden, da sie ansonsten aufgrund ihrer speziellen Eigenschaften verderben können. • Ihr Gerät ist frostfrei, d. h. der Abtauvorgang erfolgt automatisch und muss nicht manuell von Ihnen gestartet werden. Dies geschieht automatisch. • Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISO-Anforderungen.
Energiespartipps Deutsch 25 Untitled-8 25 2019-07-24 PM 4:26:31 Sicherheitsinformationen • Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender Belüftung auf. Stellen Sie sicher, dass es keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist und nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) aufgestellt wird. • Für eine gute Energieeffizienz wird empfohlen, die Lüfter und Gitter nicht zu blockieren.
Sicherheitsinformationen Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z. B.: Sicherheitsinformationen • in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; • durch die Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen; • in Gastronomiebetrieben und ähnlichen Bereichen außerhalb des Einzelhandels.
Anweisungen zur WEEE-Richtlinie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor.
Installation Befolgen Sie diese Anweisungen vor dem Einsatz sorgfältig, um eine ordnungsgemäße Installation dieser Kühl-/Gefrierkombination zu gewährleisten und Unfälle zu verhindern. WARNUNG • • • • Verwenden Sie die Kühl-/Gefrierkombination nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecken. Jegliche Wartung muss von Fachpersonal durchgeführt werden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Geräts in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften.
01 02 03 04 05 06 07 08 Automatische Eismaschine (ICE MASTER) Türfach im Kühlabteil Frischhaltefäche für Gemüse und Obst Schubboden Türfächer im Gefrierabteil Schnellkühlfach Eiereinsatz Wasserfilter A. Kühlabteil B. Gefrierabteil C. CoolSelect+ (FlexZone) * Nur bestimmte Modelle. HINWEIS • • • • • • Deutsch 29 Untitled-8 29 2019-07-24 PM 4:26:32 Installation • Für beste Energieeffizienz müssen alle Böden, Schubfächer und Körbe werden in ihre ursprüngliche Position gebracht werden.
Installation Türfächer Ihr Kühlschrank wird mit Türfächern verschiedener Typen und Größen geliefert. Wenn die Türfächer für Ihren Kühlschrank separat verpackt wurden, nutzen Sie die untenstehende Abbildung als Hilfe, um die Behälter ordnungsgemäß zu positionieren. Die Anzahl der Türfächer kann sich je nach Modell unterscheiden.
Ausbauen der Tür beim Transport Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn die Kühl-/Gefrierkombination auf Grund ihrer Größe nicht durch den Eingang passt: Benötigte Werkzeuge (nicht mitgeliefert) Schlitzschraubenzieher Steckschlüssel (10 mm) Zange Inbusschlüssel (4 mm) Inbusschlüssel (5 mm) Lösen der Türen des Kühlabteils 1. Entfernen Sie die (3) Schrauben an der oberen Abdeckung bei geschlossener Tür mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Ziehen Sie die obere Abdeckung mit den Anschlüssen nach oben ab.
Installation 2. Trennen Sie die beiden Anschlüsse an der linken Tür. Die Position der Anschlüsse unterscheidet sich je nach Modell. VORSICHT • • Entfernen Sie nicht beide Türen gleichzeitig. Stellen Sie sicher, dass immer nur eine Tür ausgebaut wird. Andernfalls kann eine der Türen hinfallen und Verletzungen verursachen. Stellen Sie sicher, dass die Kühl-/ Gefrierkombination ausgeschaltet ist, ehe Sie die Steckverbinder trennen. Installation 3.
6. Öffnen Sie die Tür, sodass sie im 90 GradWinkel steht. Halten die die Tür fest, während Sie das obere Scharnier entfernen. 7. Ziehen Sie die Tür senkrecht nach oben heraus. Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkung auf die Tür. Die Tür kann herunterfallen und Verletzungen verursachen. 8. Legen Sie die Tür auf einer ebenen Fläche. Ausbauen der Türen des Gefrierabteils VORSICHT • • Um die Tür des Gefrierabteils entfernen zu können, müssen Sie zunächst die Tür des Kühlabteils ausbauen.
Installation 2. Trennen Sie dann die Steckverbinder. Installation 3. Suchen Sie den Scharnierbolzen. Halten Sie die Tür mit einer Hand fest, während Sei den Scharnierbolzen mit einem Schlitzschraubenzieher oder einem Schraubenschlüssel nach unten drücken. Vergessen Sie nicht, die Tür festzuhalten, damit sie nicht hinfällt. 4. Um Kontakt mit dem mittleren Scharnier zu verhindern, kippen Sie die Tür leicht nach vorne und ziehen Sie sie dann nach oben heraus. 5.
Einbauen der Tür des Gefrierabteils VORSICHT • • • Ehe Sie die Türen wieder anbringen, müssen Sie sicherstellen, dass alle elektrischen Anschlüsse richtig ausgeführt wurden. Die Tür des Kühlabteils muss vor der des Gefrierabteils angebracht werden. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich während dieses Vorgangs nicht versehentlich auf das Kabel stellen. 1. Setzen Sie die Kühlschranktür in das untere Scharnier und schieben Sie sie dabei in Pfeilrichtung.
Installation 4. Befestigen Sie die Abdeckung des Justierfußes mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Steckverbinder nicht beschädigen oder darauf treten. 5. Wiederholen Sie die obigen Arbeitsschritte für die rechte Seite. Einbauen der Türen des Kühlabteils Installation 1. Halten Sie die Tür um mehr als 90 Grad geöffnet und setzen Sie sie wieder ins mittlere Scharnier ein. 2.
4. Zeichnen Sie die Klammer wieder zurück (siehe Abbildung). 5. Schließen Sie die Kabelverbindungen wieder an. VORSICHT • 6. Schließen Sie den Wasserschlauch an. VORSICHT • • Um Wasseraustritt zu verhindern, müssen Sie sicherstellen, dass die roten Clips das Verbindungsstück richtig festziehen. Halten Sie die Clips aus der Reichweite von Kindern. 7. Wiederholen Sie die obigen Arbeitsschritte für die rechte Seite. 8.
Installation Installation Schritt-für-Schritt SCHRITT 1 Standort auswählen Anforderungen an den Standort: • • • • • • Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Ventilation behindern könnte Nicht im direkten Sonnenlicht Ausreichend Platz zum Öffnen und Schließen der Tür Nicht in der Nähe von Wärmequellen Raum für Wartung und Service Temperaturbereich: zwischen 10 °C und 43 °C Effektiver Temperaturbereich Die Kühl-/Gefrierkombination ist so ausgelegt, dass sie im Temperaturbereich ihre
Abstand Informationen zum Platzbedarf für die Installation erhalten Sie in den folgenden Bildern und der Tabelle. B A Tiefe „A“ 733 Breite „B“ 908 Höhe „C“ 1797 Gesamthöhe „D“ 1825 (Einheit: mm) D C 01 04 04 02 02 05 03 Installation 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Empfehlung: mehr als 50 mm 125° 1515 mm 303 mm 305 mm 908 mm 610 mm 70 mm 43 mm 1083 mm 06 08 07 09 10 HINWEIS Die Abmessungen können je nach Messverfahren von den Werten der obigen Tabelle abweichen.
Installation SCHRITT 2 Bodenbelag • • • Installation Der Boden, auf dem die Kühl-/ Gefrierkombination aufgestellt wird, muss das Gewicht des voll beladenen Geräts tragen können. Um den Boden zu schützen, legen Sie ein großes Stück Pappe unter jeden Fuß der Kühl-/ Gefrierkombination. Sobald sich die Kühl-/Gefrierkombination in ihrer endgültigen Position befindet, sollten Sie sie nur noch bewegen, wenn dies erforderlich ist, um den Untergrund zu schützen.
SCHRITT 3 Einstellen der Nivellierfüße VORSICHT • • • Die Kühl-/Gefrierkombination muss auf ebenem, festem Untergrund stehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Beschädigungen der Kühl-/Gefrierkombination. Führen Sie die Nivellierung mit der leeren Kühl-/Gefrierkombination durch. Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination bleiben. Stellen Sie die Vorderseite aus Sicherheitsgründen ein wenig höher als die Rückseite ein.
Installation SCHRITT 4 Einstellen der Türhöhe und des Türspalts Distanzring Die Höhe der Türen kann mit den bereitgestellten Distanzringen eingestellt werden. Es gibt sie in 4 verschiedenen Größen: 1 mm, 1,5 mm, 2 mm und 2,5 mm. So stellen Sie die Höhe einer Tür ein: 1. Kontrollieren Sie den Höhenunterschied zwischen den Türen. Ziehen Sie die niedrigere der beiden Türen dann nach oben und halten Sie sie in dieser Position. Installation 2.
So stellen Sie den Türspalt ein Der Türspalt kann mit der Einstellschraube für den Spalt der in der oberen rechten Ecke der Kühl-/ Gefrierkombination eingestellt werden. 2. Verwenden Sie einen 4 mm Inbusschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten), um den Türspalt zwischen den beiden Türen zu korrigieren. - - Um den Spalt zu vergrößern, drehen Sie die Einstellschraube für den Saplt im Uhrzeigersinn. Um den Spalt zu verkleinern, drehen Sie die Einstellschraube für den Spalt im Uhrzeigersinn. 3.
Installation SCHRITT 5 Verbinden mit einer Wasserversorgung VORSICHT • • • • Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden. Die Wasserleitung darf nur von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden. Die Garantie für Ihre Kühl-/Gefrierkombination deckt die Installation der Wasserleitung nicht ab. Wenn die Installationskosten nicht im Händlerpreis enthalten sind, erfolgt die Installation der Wasserleitung auf eigene Kosten.
So schließen Sie den Frischwasserschlauch an die Wasserleitung an. a Remove cap a A 03 A. Wasserleitung des Geräts 4. Wenn keine Lecks vorhanden sind, lassen Sie etwa 3 Liter Wasser ausfließen, ehe sie die Kühl-/Gefrierkombination tatsächlich verwenden. Auf diese Weise können Sie etwaige Verunreinigungen aus dem Wasserfiltersystem entfernen. So reparieren Sie die Wasserleitung VORSICHT Die Reparatur der Wasserleitung darf nur von qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
Installation SCHRITT 7 Letzte Kontrolle Bestätigen Sie nach Abschluss der Installation, dass: • • • • die Kühl-/Gefrierkombination an eine Steckdose angeschlossen und ordnungsgemäß geerdet ist. die Kühl-/Gefrierkombination in ausreichendem Abstand von der Wand oder dem Schrank und auf einer flachen, ebenen Fläche aufgestellt ist. die Kühl-/Gefrierkombination waagerecht und sicher auf dem Boden steht.
Bedienung Benutzerschnittstelle HINWEIS • • • • Weitere Informationen zu anderen Menüs und Apps, die in Verbindung mit der Kühlschrank-App erhältlich sind, finden Sie im Online-Handbuch Ihres Kühlschranks. Änderungen am Inhalt und dem Design von Apps und Widgets sind vorbehalten. Auch kann der Support ohne vorherige Ankündigung eingestellt werden. Dies hängt allein von der Unternehmenspolitik des Inhaltsanbieters ab.
Bedienung 01 Startbildschirm 02 01 01 Apps & Widgets • Tippen Sie auf die gewünschte App oder ein Widget, um es zu starten. • Tippen und halten Sie eine App oder ein Widget, um in den Bearbeitungsodus zu wechseln. Ein Raster wird angezeigt. Im Modus „Bearbeiten“ können Sie nun eine App oder Widget an eine neue Position auf dem Raster ziehen und ablegen. Wenn die neue Rasterposition verfügbar ist, wird sie grau, wenn Sie die App oder Widget darauf ziehen. Wird sie rot, ist sie nicht verfügbar.
Benachrichtigungen ( ) Zeigt an, dass eine Benachrichtigung ansteht. Cloud-Synchronisation ( ) Zeigt an, dass Family Hub Daten vom Cloud-Server empfängt. 02 Soft-Schaltflächen 01 02 03 04 05 06 01 Bixby - Tippen Sie hier, um Bixby zu verwenden. 02 Taskmanager - Tippen Sie hierauf, um den Taskmanager zu öffnen. - Weitere Details finden Sie im Abschnitt Taskmanager. 03 Start - Tippen Sie zum Öffnen des StartBildschirms. 04 Zurück - Tippen Sie hier, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Bedienung Kühlschrank-Manager Um auf den Kühlschrank-Manager zuzugreifen, wischen Sie den Startbildschirm nach links und tippen Sie dann auf das Widget Kühlschrank-Manager. • • • • • Tippen Sie auf < oder > am unteren Rand des Widgets, um zwischen den Seiten zu wechseln. Auf der ersten Seite können Sie die aktuellen Temperaturen oder Modi jedes Fachs sowie aktive Sonderfunktionen überprüfen. Tippen Sie auf die erste Seite, um den Kühlschrank-Manager für detaillierte Einstellungen zu öffnen.
Der Kühlschrank-Manager bietet eine grafische Darstellung Ihres Kühlschranks. Die obere Hälfte stellt das Kühlabteil dar, der Bereich unten links das Gefrierabteil und der Bereich unten rechts die FlexZone. Deren unterschiedliche Temperaturoder Moduseinstellungen werden jeweils über dem entsprechenden Abschnitt angezeigt. 04 01 Der Kühlschrank-Manager auf einen Blick 01 Temperatur Ändern Sie die eingestellte Temperatur für Kühlabteil, Gefrierabteil und FlexZone.
Bedienung HINWEIS Die angezeigten Bedingungen können von der tatsächlichen Temperatur und Feuchtigkeit abweichen. HINWEIS Oben in der Mitte wird auch Eismaschine aus angezeigt. Wenn in der Anzeige Eismaschine aus angezeigt wird, ist die Eismaschine der Kühl-/Gefrierkombination ausgeschaltet. Eisbereitung Hiermit schalten die Eismaschine ein bzw. aus. Tippen und ziehen Sie die Schaltfläche zum Ein- oder Ausschalten.
Der Modus Kühlung aus (auch Ausstellungsmodus genannt) ist für den Einsatz in Geschäften bestimmt, in denen Kühlschränke ausgestellt werden. Kühlung aus Im Modus Kühlung aus werden Lüftermotor und Beleuchtung wie im normalen Betrieb aktiviert, die Kompressoren bleiben jedoch deaktiviert, sodass keine Kühlfunktion gegeben ist. Wenn Kühlung aus aktiviert ist, werden im Kühlschrank-Manager alle Bedienelemente für die Kühlung ausgeschaltet.
Bedienung Einstellungen • Hiermit aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Wi-FiVerbindung. Das aktuelle Wi-Fi-Netzwerk wird in der Liste der Zugangspunkte (AP) an erster Stelle aufgeführt. • Sie können Ihren Netzwerkstatus durch Auswahl des Menüs Netzwerkstatus überprüfen. • Wenn der Lautsprechermodus aktiviert ist, können Sie Musik und Medien von Ihrem Mobiltelefon oder Tablet über den Lautsprecher von Family Hub hören.
Profil Sie können ein Profil hinzufügen, bearbeiten oder löschen. • Sie können die Funktionen für die Spracherkennung einstellen. Sprache und Sprachstil: Stellen Sie die Sprache für die Kommunikation mit Bixby und den Stil für die SprachAnwendungen ein. Die gewählte Sprache wird nur angewendet, wenn Sie mit Bixby sprechen. Ton-Feedback: Ändern Sie die Einstellungen das akustische Feedback.
Bedienung • • Geräteinformationen • • Über Family Hub • Bedienung Neu starten und Zurücksetzen der Daten auf Werkseinstellung • Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Softwareaktualisierung“ und eine korrekte Wi-FiNetzwerkverbindung aktiviert sind. Wenn Updates verfügbar sind, wird die Schaltfläche „Aktualisieren“ aktiviert. Wenn die Updates abgeschlossen sind, startet die Kühl-/ Gefrierkombination automatisch. Bei den rechtlichen Hinweisen wird die Open SourceLizenzvereinbarung angezeigt.
Zurücksetzen des Displays (nur bestimmte Modelle) Versuchen Sie, die Anzeige zurückzusetzen, wenn Sie ein ungewöhnliches Problem auf dem Display erkennen. Damit kann das Problem behoben werden. 1. Öffnen Sie rechts die Tür des Kühlabteils und suchen Sie die Schalterabdeckung in der rechten oberen Ecke der Tür. 2. Schieben Sie die Abdeckung nach oben, um den Netzschalter freizulegen. 3. Drehen Sie den Schalter auf „Aus“ und dann wieder auf „Ein“. 4.
Bedienung SmartThings Installation Besuchen Sie Google Play Store, Galaxy Apps oder Apple App Store und suchen Sie nach „SmartThings“. Laden Sie die von Samsung Electronics zur Verfügung gestellte SmartThings-App herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Smart-Gerät. HINWEIS • • • • • Bedienung • • • • Die SmartThings-App ist für manche Tablets, iPads und Smartphones nicht verfügbar. - Unterstützung von [Android] OS 6.0 oder höher (mindestens 2GB RAM) - Unterstützung von [iOS] 10.
Samsung-Konto Für die Nutzung der App müssen Sie ein Samsung-Konto einrichten. Wenn Sie kein Samsung-Konto haben, befolgen Sie die Anweisungen der App zur Erstellung eines kostenlosen Samsung-Kontos. Erste Schritte Schalten Sie das Gerät, mit dem Sie sich verbinden möchten, ein, öffnen Sie die SmartThings-App auf Ihrem Telefon und befolgen Sie anschließend die nachstehenden Anweisungen.
Bedienung Kategorie Überwachung Posten Kühlabteiltemperatur Anzeige der aktuellen Temperatureinstellungen für das Kühlabteil. Temperatur im Gefrierabteil Anzeige der aktuellen Solltemperatur des Gefrierabteils. CoolSelect+-Einstellungen Zeigt die Einstellungen für die Cool Select+-Zone (FlexZone) (FlexZone) an. Diagnose Erkennt Betriebsstörungen des Kühlschranks. Energieüberwachung Kontrolliert die kumulierte Leistungsaufnahme des Kühlschranks für die letzten 180 Tage.
Empfehlungen für die Spracherkennung Zur Spracherkennung befindet sich oben im Display des Kühlschranks ein eingebautes Mikrofon. So verwenden Sie die Spracherkennungsfunktion: • • Stehen Sie nicht weiter als 1 Meter vom Kühlschrank entfernt und sprechen Sie laut und deutlich in Richtung des eingebauten Mikrofons. Sprechen Sie mit normaler Geschwindigkeit. Reduzieren Sie die Umgebungsgeräusche, z. B. den Ton eines Fernsehers im Wohnzimmer.
Bedienung Samsung-Konto Für die Nutzung der Samsung Family Hub-App müssen Sie ein Samsung-Konto einrichten. Wenn Sie kein Samsung-Konto haben, befolgen Sie die Anweisungen der App zur Erstellung eines kostenlosen SamsungKontos. HINWEIS Um Ihr Smartphone mit der Kühl-/Gefrierkombination zu verbinden, registrieren Sie unter Einstellungen Profil Ihr Samsung-Konto. Element Beschreibung Bedienung Kalender Sie können Ihren Kalender mit Ihrer Familie teilen.
Spezialfunktionen Der Kühlschrank verfügt über Funktionen für Ihre Bequemlichkeit. Wasserspender Über den Wasserspender können Sie gekühltes Wasser beziehen, ohne dazu die Tür des Kühlabteils öffnen zu müssen. Der Wasserspender bietet 3 Wahlmöglichkeiten: Kaltwasser, Eiswürfel und zerstoßenes Eis. A B Wenn Sie kein Eis ausgeben wollen, drücken Sie einfach den Wasserhebel (B). Bei aktivierter Eismaschine: 1. Drücken Sie diese Taste, um einen Eistyp auszuwählen. 2.
Bedienung Eismaschine Der Kühlschrank verfügt über eine eingebaute Eismaschine, die automatisch Eis ausgibt, so dass Sie gefiltertes Wasser mit Würfel- oder Brucheis genießen können. Eisbereitung Befolgen Sie diese Anweisungen, um korrekte Eisbereitung zu gewährleisten und den Eiswürfelbehälter mit Eis zur Verfügung zu halten, nachdem Sie den Kühlschrank zum ersten Mal verwendet haben: 1. Lassen Sie den Kühlschrank mindestens 24 Stunden lang laufen, um optimale Leistung zu gewährleisten. 2.
• • Führen Sie Ihre Finger oder Gegenstände nicht in die Öffnung der Ausgabeeinheit und die Eisrutsche ein. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Wenn Sie den Eiswürfelbehälter wieder einsetzen, achten Sie darauf, dass er am Eingang genau zentriert ist. Andernfalls kann der Behälter sich verklemmen. Eismaschine aus Um die Eismaschine zu deaktivieren, tippen Sie auf dem Startbildschirm auf KühlschrankManager > Kühlschrankeinstellungen > Eisbereitung und wählen Sie dann Aus.
Bedienung HINWEIS • Das Entfernen des Eiswürfelbehälters hat keinen Einfluss auf die thermischen und mechanischen Eigenschaften des Gefrierabteils. Wassertrübung Das zur Kühl-/Gefrierkombination transportierte Wasser fließt durch einen im Kern alkalischen Filter beliebiger Art. Während dieses Filterungsprozesses erhöht das durch den Filter fließende Wasser den Wasserdruck und wird mit Sauerstoff und Stickstoff gesättigt. Deshalb sieht das Wasser bei der Abgabe trüb aus.
Rear 2. Setzen Sie den Zwischenboden anstelle des mittleren Schubfachs ein. Achten Sie darauf, dass die Kennzeichnung REAR (HINTEN) an der Rückseite des Bodens nach oben zeigt. • • • Der Zwischenboden ist speziell so gestaltet, dass er das mittlere Schubfach ersetzen kann, um zusätzlichen Stauraum zu schaffen. Legen Sie den Zwischenboden nicht über den Schubboden. Achten Sie darauf, dass Sie den Zwischenboden richtig herum einsetzen. Andernfalls könnte er beschädigt werden.
Pflege Umbau und Pflege Eiswürfelbehälter Wenn Sie längere Zeit kein Eis entnommen haben, können sich im Eiswürfelbehälter Eisklumpen bilden. In diesem Fall müssen Sie den Eiswürfelbehälter herausnehmen und leeren. 1. Um den Eiswürfelbehälter herauszunehmen, ziehen Sie ihn vorsichtig nach oben heraus. Fassen Sie ihn dabei mit einer Hand am Boden und mit der anderen an der Seite. 2. Heben Sie den Behälter an, und ziehen Sie ihn heraus. Leeren Sie den Behälter. 3.
Hartglasböden (Kühlabteil) • Um einen Einlegeboden zu entfernen, müssen Sie die entsprechende Tür vollständig öffnen. Fassen Sie den Boden an der Vorderseite, und ziehen Sie ihn dann vorsichtig nach oben heraus. • Um ihn wieder einsetzen, neigen Sie die Rückseite des Bodens nach unten und schieben den Boden dann in die dafür vorgesehenen Haken. Anschließend senken Sie die Vorderseite des Bodens ab und schieben ihn bis zum Anschlag hinein.
Pfleg Türfächer Im oberen Türfach ist eine deutlich sichtbare Linie zu sehen, die einfaches Ausbauen und Wiedereinsetzen ermöglicht. Heben Sie das Türfach nach oben, und ziehen Sie es dann gerade heraus. VORSICHT Lassen Sie keine Kinder mit den Fächern spielen. Scharfkantige Ecken können Verletzungen verursachen. Gemüse- und Obstfächer Fassen Sie das Schubfach auf der Vorderseite an und ziehen Sie es nach oben heraus. Es wird empfohlen, zuerst die Türfächer und dann die Schubfächer zu entfernen.
2. Schieben Sie den variablen Fachboden auf der rechten Seite hinein. 3. Halten Sie das Gemüsefach mit einer Hand und ziehen Sie es mit der anderen Hand heraus. HINWEIS Nutzen Sie den Platz, der durch das Herausnehmen des variablen Fachbodens frei wird, um das Gemüsefach zu entfernen. Befolgen Sie die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um ihn wieder einzusetzen. Eiswürfelbehälter Informationen zum Entfernen des Eiswürfelbehälters erhalten Sie im Abschnitt „Pflege“ auf Seite 68.
Pfleg Reinigen Innen und außen WARNUNG • • • Verwenden Sie Benzin, Verdünner oder Haushalts-/Autoreiniger wie Clorox™ nicht zu Reinigungszwecken. Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. Sprühen Sie kein Wasser auf die Kühl-/Gefrierkombination. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. Führen Sie weder Ihre Finger noch irgendwelche Gegenstände in die Öffnung der Ausgabeeinheit ein. Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper (z. B.
Ersetzen von Teilen Wasserfilter WARNUNG • • Verwenden Sie keine Wasserfilter von Drittanbietern. Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder zugelassene Filter. An nicht zugelassenen Filtern kannen Wasser austreten, den Kühlschrank beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen. Samsung übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die aus der Benutzung der Wasserfilter von Drittanbietern resultieren. Die Filteranzeige ( ) wechselt auf Rot.
Pfleg 3. Setzen Sie eine neue Filterpatrone ein. Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder zugelassene Filter. 4. Drehen Sie den Knopf an der Patrone im Uhrzeigersinn, , bis sie einrastet. 5. Tippen Sie auf der Startseite auf KühlschrankManager > Kühlschrankeinstellungen > Wasserfilter und wählen Sie dann Zurücksetzen. Die Filteranzeige wechselt auf blau. 6. Nach Abschluss des Austauschs öffnen Sie den Wasserhahn und lassen etwa 7 Minuten lang Wasser durch die Ausgabeeinheit laufen.
Bestellen eines neuen Filters Um einen neuen Wasserfilter zu kaufen, wenden Sie sich an das nächstgelegene SamsungKundendienstzentrum. LED-Leuchten Um Leuchten auszutauschen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. WARNUNG Die Leuchten können nicht vom Benutzer gewartet werden. Versuchen Sie nicht, selbst eine Lampe austauschen. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Fehlerbehebung Schlagen Sie bei Problemen mit dieser Kühl-/Gefrierkombination zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Allgemein Temperatur Problem Mögliche Ursachen • Das Netzkabel ist nicht richtig eingesteckt. • Verbinden Sie das Netzkabel richtig mit der Steckdose. • Die Temperaturregelung ist nicht richtig eingestellt. • Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Problem Mögliche Ursachen Lösung • • Innenwand ist heiß. Die Kühl-/Gefrierkombination hat hitzebeständige Rohrleitungen in der Innenwand. Um Kondensation zu verhindern, wurde die Kühl-/Gefrierkombination an den vorderen Ecken mit wärmeisolierten Rohren ausgestattet. Dieses Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen möglicherweise nicht effektiv. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen • Früchte oder Gemüse sind gefroren. Obst und Gemüse werden in der CoolSelect+-Zone aufbewahrt und die Temperatur war zu niedrig eingestellt. Lösung • Stellen Sie die Temperatur der CoolSelect+-Zone auf einen für Obst und Gemüse geeigneten Wert ein. Kondensation Problem Kondenswasser auf den Innenwänden. Mögliche Ursachen • Wenn die Tür offen steht, dringt Feuchtigkeit in die Kühl-/ Gefrierkombination ein. • Lebensmittel mit hohem Feuchtigkeitsgehalt.
Wasser/Eis (Nur Modelle mit Spender) Problem Der Wasserdurchsatz ist geringer als normal. Mögliche Ursachen • • Der Wasserdruck ist zu niedrig. Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck 20 bis 120 psi beträgt. • Die Eismaschine ist aktiviert, aber die Wasserzufuhr zur Kühl-/ • Gefrierkombination ist nicht angeschlossen. Schalten Sie die Eismaschine aus. Die Eismaschine macht einen Summton. • Die Eismaschine produziert kein Eis. Lösung Die Eismaschine ist gerade installiert worden.
Fehlerbehebung Problem Es wird kein Wasser ausgegeben. Mögliche Ursachen • Die Wasserleitung ist nicht richtig angeschlossen oder die Wasserversorgung ist nicht geöffnet. • Die Sperre der Ausgabeeinheit ist aktiviert. • Sie haben den Wasserfilter eines Drittanbieters eingesetzt. Lösung • Überprüfen Sie den Wasserabschluss. • Deaktivieren Sie die Sperre der Ausgabeeinheit. • Verwenden Sie nur von Samsung zur Verfügung gestellte oder zugelassene Filter.
SmartThings Problem Abhilfemaßnahme • Die SmartThings-App ist für Betriebssysteme ab Android 6.0 (Marshmallow) bzw. ab iOS 10.0 sowie iPhone 6 oder besser ausgelegt und für Samsung Smartphones (Galaxy S und Galaxy Note-Serie) optimiert. • Die SmartThings-App ist nur nur für entsprechend ausgestattete Modelle verfügbar. Die alte Samsung Smart Refrigerator App kann sich nicht mit Samsung Smart Home-Modellen verbinden. „SmartThings“ ist im AppShop nicht zu finden. Die SmartThings-App funktioniert nicht.
Fehlerbehebung Samsung Family Hub Problem Aktion • Samsung Family Hub ist im App-Shop nicht zu finden. Die Samsung Family Hub-App ist für manche Tablets, iPads und Smartphones nicht verfügbar. - • Anmeldung bei der App nicht möglich. • Unterstützung von [Android] OS 6.0 oder höher (mindestens 2GB RAM) Unterstützung von [iOS] 10.0 oder höher/iPhone6 oder höher Damit Sie die App verwenden können, müssen Sie sich bei Ihrem Samsung-Konto anmelden.
LCD Problem Aktion • Anschluss an den Fernseher nicht möglich. • • Das Bild der Innenansicht ist verzogen oder unvollständig. Die angezeigte Messung des KühlschrankManagers ist nicht korrekt. • • Dieser Kühlschrank kann nur mit Samsung Smart TVs der Jahre 2015bis 2017 verbunden werden: Serie J/K/MU6400 oder höher Markteinführung im Jahr 2018: Serie NU7400 oder höher, Markteinführung 2018: Serie Q60R oder höher Bitte überprüfen Sie zunächst die Modellbezeichnung Ihres Fernsehers.
Fehlerbehebung Hören Sie ungewöhnliche Geräusche aus dem Kühlschrank? Überprüfen Sie die unten stehend aufgeführten Punkte, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Anrufe beim Service wegen normaler Geräusche werden dem Nutzer in Rechnung gestellt. Diese Geräusche sind normal. • Beim Ein- oder Ausschalten der Kühl-/Gefrierkombination hören Sie vom Gerät möglicherweise Geräusche wie ein Automotor, der angelassen wird. Wenn sich der Betrieb stabilisiert, gehen diese Geräusche zurück.
• Im Kühl- oder Gefrierbetrieb wird Kältemittelgas durch abgedichtete Rohre transportiert, wobei blubbernde Geräuse verursacht werden können. Blubbern! • Mit der Zunahme bzw. Abnahme der Kühlschranktemperatur ziehen sich Kunststoffteile ziehen und dehnen sich aus, wodurch Knackgeräusche entstehen. Diese Geräusche treten beim Abtauen auf, oder wenn elektronische Teile arbeiten.
Notizen Untitled-8 86 2019-07-24 PM 4:26:46
Notizen Untitled-8 87 2019-07-24 PM 4:26:46
HINWEIS Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass das Funkgerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein. VORSICHT Die 5 GHz-WLAN-Funktion dieses Geräts kann nur in geschlossenen Räumen genutzt werden.
Frigorifero Manuale dell'utente Apparecchio a libera installazione Untitled-10 1 2019-07-24 PM 4:37:47
Indice Informazioni di sicurezza 4 Indice Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione Avvertenze per installazioni critiche Precauzioni per l'installazione Importanti avvertenze per l'uso Precauzioni per l'uso Avvertenze per la pulizia Importanti avvertenze per la pulizia Ulteriori suggerimenti per un uso corretto Consigli per risparmiare energia Questo apparecchio è progettato per un uso domestico o applicazioni sim
73 Generale SmartThings Samsung Family Hub LCD Si avvertono rumori anomali provenire dal frigorifero? 73 78 79 80 81 Italiano 3 Untitled-10 3 2019-07-24 PM 4:37:47 Indice Risoluzione dei problemi
Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza • Prima di utilizzare il nuovo frigorifero Samsung, leggere completamente questo manuale in modo da conoscerne le caratteristiche e le funzioni così da utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
- La mancata osservanza di questa precauzione può causare un incendio o una esplosione. • L'esecuzione autonoma della manutenzione di questo apparecchio può essere pericolosa; per esigenze di manutenzione, rivolgersi ad un Centro autorizzato. • Al fine di evitare una contaminazione dei cibi, rispettare le seguenti istruzioni: - Una prolungata apertura dello sportello può provocare un sensibile innalzamento della temperatura nei vari scomparti dell'apparecchio.
Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza - Pulire i serbatoi dell'acqua qualora non vengano utilizzati per più di 48 ore; flussare il sistema di erogazione dell'acqua collegato ad un tubo di mandata qualora non sia stato utilizzato per più di 5 giorni. - Conservare la carne cruda ed il pesce in appositi contenitori nel frigorifero in modo che non entrino in contatto con altri cibi o li contaminino con eventuali fuoriuscite.
Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate in questo manuale. Questo manuale utilizza la seguente simbologia di sicurezza. AVVERTENZA ATTENZIONE Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi e/o danni alla proprietà. NOTA Informazioni utili che aiutano l'utente a comprendere o beneficiare dell'uso del frigorifero. Questi simboli di avvertenza hanno lo scopo di prevenire lesioni personali.
Informazioni di sicurezza Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione AVVERTENZA • Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, prestare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito refrigerante. Informazioni di sicurezza - Una perdita di refrigerante dalla tubazione può infiammarsi o causare lesioni oculari.
• Non collegare più apparecchi a una presa multipla. Il frigorifero deve essere sempre collegato a una presa elettrica separata in grado di sostenere una tensione corrispondente a quanto riportato sull’etichetta apposto sul frigorifero. • • • • • • - Rischio di incendio o scariche elettriche. Non utilizzare un cavo con evidenti segni di usura o abrasione lungo il rivestimento o alle estremità. Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Informazioni di sicurezza • Non installare l'apparecchio in un locale in cui possa verificarsi una perdita di gas. Informazioni di sicurezza - Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio. • Questo frigorifero deve essere posizionato correttamente ed installato seguendo le istruzioni fornite in questo manuale prima dell'uso. • Collegare la spina inserendola nella posizione corretta con il cavo rivolto verso il basso.
• Prima di collegare alla presa di corrente per la prima volta il frigorifero è necessario rimuovere tutte le pellicole protettive. • Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con le cerniere a scatto usate per regolare lo sportello o i fermi del tubo dell'acqua. - Accertarsi sempre che il frigorifero sia correttamente collegato alla terra prima di tentare di riparare eventuali malfunzionamenti. Eventuali dispersioni di corrente possono provocare serie scariche elettriche.
Informazioni di sicurezza • Non posizionare multiprese o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio. Precauzioni per l'installazione Informazioni di sicurezza ATTENZIONE • Lasciare sufficiente spazio intorno al frigorifero ed installarlo su una superficie piana e stabile. - Mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o della struttura a incasso libere da ostruzioni.
Importanti avvertenze per l'uso AVVERTENZA • Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate. - Durante l’apertura o la chiusura della porta, un articolo potrebbe cadere provocando lesioni o danni. • Non inserire mani, piedi, oggetti metallici (per esempio spiedini, ecc.) sul fondo o sul retro del frigorifero. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche o lesioni. - I bordi taglienti possono causare lesioni.
Informazioni di sicurezza • Non permettere ai bambini di accedere al frigorifero. Potrebbero restare intrappolati all'interno. • Non inserire le mani nell'area inferiore sotto l'apparecchio. Informazioni di sicurezza - I bordi taglienti possono causare lesioni. • Non conservare in frigorifero prodotti medicinali, materiale scientifico o prodotti sensibili alla temperatura. - I prodotti che necessitano di severi controlli della temperatura non devono essere conservati in frigorifero.
• Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticidi sulla superficie dell'apparecchio. - Ciò potrebbe causare lesioni personali o danni materiali. • Non utilizzare né collocare sostanze sensibili alla temperatura, come ad esempio spray e oggetti infiammabili, ghiaccio secco, farmaci o sostanze chimiche vicino o dentro il frigorifero. • Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno del frigorifero. Non inserirvi candele accese per eliminare i cattivi odori.
Informazioni di sicurezza • Non guardare direttamente la lampadina LED per un lungo periodo di tempo. Informazioni di sicurezza - In caso contrario i raggi ultravioletti potrebbero causare un affaticamento della vista. • Non inserire i ripiani alla rovescia. I fine corsa dei ripiani non funzionerebbero. - Ciò potrebbe causare lesioni personali causate dalla caduta dei ripiani in vetro. • Tenere le dita lontano dalle aree di "possibile schiacciamento".
• Non utilizzare fusibili diversi (quali cavi di rame, acciaio, ecc) diversi dai fusibili standard. • Se l'apparecchio deve essere riparato o reinstallato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza. - Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o un incendio. • Prima di sostituire le lampadine interne del frigorifero, scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica. - In caso contrario, vi è il rischio di scariche elettriche.
Informazioni di sicurezza Precauzioni per l'uso ATTENZIONE Informazioni di sicurezza • Non congelare nuovamente cibi già scongelati. Non posizionare bevande gassate o effervescenti nel comparto del freezer. Non inserire bottiglie o bicchieri nel freezer. - Quando il contenuto ghiaccia infatti il vetro potrebbe rompersi provocando lesioni personali. • Usare solo la macchina del ghiaccio fornita insieme al frigorifero. • Collegare la mandata dell'acqua solo ad una sorgente di acqua potabile.
- Questi contenitori potrebbero congelarsi e rompersi, provocando lesioni. • Non posizionare bevande gassate o effervescenti nel comparto del freezer. Non inserire bottiglie o bicchieri nel freezer. - Durante il surgelamento del contenuto, il vetro potrebbe rompersi e causare lesioni personali e danni materiali. • Garanzia di assistenza e modifiche.
Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza • Se il frigorifero viene scollegato dalla presa elettrica, attendere almeno cinque minuti prima di collegarlo nuovamente.
Avvertenze per la pulizia ATTENZIONE • Non spruzzare acqua direttamente sull'interno o l'esterno del frigorifero. - Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio. • Non spruzzare prodotti per la pulizia direttamente sul display. - Le lettere stampate sul display potrebbero non essere più visibili. • Se sostanze estranee, per esempio acqua, penetrano all'interno dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
Informazioni di sicurezza • Non usare detergenti abrasivi o aggressivi quali detergenti per vetri, pagliette abrasive, liquidi infiammabili, acido muriatico, pasta abrasiva, detersivi concentrati, candeggina o detergenti contenenti petrolio sulla superficie esterna (porte e carrozzeria), parti in plastica, porte e rivestimenti interni, e cestelli. Informazioni di sicurezza - Tali prodotti posso infatti graffiare o danneggiare i materiali.
Importanti avvertenze per la pulizia AVVERTENZA - Se un bambino, giocando, rimane intrappolato all’interno dell'apparecchio potrebbe ferirsi e morire per soffocamento. • L'isolante utilizzato è il ciclopentano. I gas contenuti nel materiale isolante richiedono speciali procedure di smaltimento. Contattare l'autorità locale competente per informazioni sul corretto smaltimento di questo prodotto. • Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini, poiché possono essere pericolosi.
Informazioni di sicurezza Ulteriori suggerimenti per un uso corretto • In caso di interruzione di corrente, chiamare la compagnia elettrica locale e chiedere il tempo previsto per il ripristino dell’elettricità. Informazioni di sicurezza • • • • • • - La maggior parte delle interruzioni elettriche ripristinate in una o due ore non hanno alcuna influenza sulla temperatura interna del frigorifero. Tuttavia, durante l'interruzione di corrente limitare al minimo l'apertura del frigorifero.
Consigli per risparmiare energia Questo apparecchio è progettato per un uso domestico o applicazioni simili quali • angoli cottura per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; • fattorie/aziende agricole e per l'uso dei clienti in hotel, motel e altri ambiti residenziali; • ambienti di tipo bed and breakfast; • catering e applicazioni simili non-retail.
Informazioni di sicurezza Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Informazioni di sicurezza Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita.
Installazione Seguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione del frigorifero ed in modo da evitare incidenti prima dell'uso. AVVERTENZA • • • • Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. Una eventuale assistenza deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Disporre i materiali da imballaggio secondo quanto prescritto dalle vigenti normative sullo smaltimento.
Installazione 01 02 03 04 05 06 07 08 Auto Ice Maker (ICE MASTER) Balconcino frigo Cassetti frutta e verdura Ripiano scorrevole Balconcino freezer Ripiano multiuso Portauova Filtro dell'acqua A. Frigo B. Freezer C. Cool Select+ (FlexZone) * solo modelli che lo prevedono NOTA • Installazione • • • • • • Per una maggiore efficienza energetica, assicurarsi che tutti i ripiani, i cassetti ed i cestelli siano nella loro posizione originale.
Balconcini Il frigorifero viene venduto con diverse forme e dimensioni di balconcini. Se i balconcini del frigorifero sono imballati separatamente, usare la figura sotto per comprenderne il corretto posizionamento. Il numero di balconcini può variare in base al modello.
Installazione Rimozione della porta per facilitare il passaggio Qualora non si riesca a far passare il frigorifero attraverso una soglia a causa delle sue dimensioni, seguire le istruzioni di seguito: Strumenti necessari (non forniti) Installazione Cacciavite a croce Cacciavite piatto (-) Chiave a bussola (10 mm) Pinze Chiave a brugola (4 mm) Chiave a brugola (5 mm) Staccare le porte del frigo 1. A porta chiusa, usare un cacciavite a croce per rimuovere le viti (x3) dal coperchio superiore.
2. Scollegare i due connettori sulla porta di sinistra. La posizione dei connettori varia in base al modello. ATTENZIONE • • Non rimuovere contemporaneamente entrambe le porte. Rimuovere le porte una alla volta. In caso contrario, una delle porte potrebbe cadere provocando lesioni. Spegnere il frigorifero prima di scollegare i connettori. 3. Scollegare il tubo dell'acqua dall'accoppiatore posto sulla porta sinistra come mostrato in figura. 5. Tirare il morsetto vero l'alto per rimuoverlo.
Installazione 6. Aprire la porta a 90°. Trattenendo la porta, rimuovere la cerniera superiore. 7. Sollevare delicatamente la porta verticalmente per rimuoverla. Non applicare una forza eccessiva alla porta. La porta potrebbe cadere provocando lesioni fisiche. Installazione 8. Appoggiare la porta su una superficie piana. 9. Ripetere la procedura per la seconda porta. Smontare le porte del freezer ATTENZIONE • • Rimuovere le porte del frigorifero prima di rimuovere quelle del freezer.
2. Quindi scollegare i connettori. 4. Per impedire il contatto con la cerniera centrale, inclinare leggermente la porta verso avanti, quindi sollevarla per estrarla. 5. Ripetere la procedura per la seconda porta. Italiano 33 Untitled-10 33 2019-07-24 PM 4:37:51 Installazione 3. Individuare il perno della cerniera. Tenendo la porta con una mano, usare un cacciavite a lama piatta o una chiave per premere il perno verso il basso.
Installazione Rimontaggio delle porte del freezer. ATTENZIONE • • • Prima di rimontare le porte, assicurarsi che tutti i connettori elettrici siano correttamente collegati. La porta del freezer deve essere rimontata per prima. Prestare attenzione a non danneggiare o pestare i cavi durante questo processo. 1. Inserire la porta del freezer nella cerniera inferiore spingendo la porta del freezer nella direzione indicata dalla freccia.
4. Agganciare il coperchio del piedino regolabile usando un cacciavite a croce (+). Prestare attenzione a non danneggiare o pestare i connettori. 5. Ripetere la procedura per la seconda porta. Rimontaggio delle porte del frigorifero 1. Tenendo la porta aperta a 90°, reinserirla nella cerniera centrale. Installazione 2. Portare la cerniera superiore in posizione, quindi inserirla nel foro superiore della porta. 3. Inserire il fermo nella direzione della freccia.
Installazione 4. Tirare indietro il fermo come mostrato in figura. 5. Collegare i connettori. ATTENZIONE • Installazione Assicurarsi che i connettori siano collegati correttamente. In caso contrario, il display non funzionerà. 6. Collegare il tubo dell'acqua. ATTENZIONE • • Al fine di prevenire perdite d'acqua, assicurarsi che i fermi rossi serrino l'accoppiatore correttamente. Tenere i fermi fuori dalla portata dei bambini. 7. Ripetere la procedura per la seconda porta. 8.
Passaggi di installazione PASSAGGIO 1 Selezionare una posizione Requisiti della posizione: • • • • • • La superficie di appoggio deve essere solida, piana e priva di moquette o tappeti in grado di ostruire la ventilazione Lontano dalla luce solare diretta.
Installazione Spazio Per i requisiti di spazio per l'installazione vedere le figure e la tabella sotto.
PASSAGGIO 2 Superficie di appoggio • • • La superficie sulla quale appoggiare il frigorifero deve essere in grado di sostenere il peso del frigorifero a pieno carico. Per proteggere il pavimento, inserire un listello di legno sotto ogni piedino. Una volta posizionato il frigorifero nella sua posizione definitiva, non spostarlo, a meno che non sia necessario, in modo da salvaguardare il pavimento.
Installazione PASSAGGIO 4 Regolare l'altezza della porta così come lo spazio tra il frigorifero e il freezer Distanziali L'altezza della porta può essere regolata mediante gli anelli distanziali in dotazione, forniti in 4 diverse misure (1 mm, 1,5 mm, 2 mm e 2,5 mm). Per regolare l'altezza di una porta 1. Controllare la differenza di altezza tra le porte, quindi sollevare e trattenere la porta inferiore. Installazione 2.
Come regolare lo spazio tra le porte Lo spazio tra le porte può essere regolato agendo sull'apposito dado posto nell'angolo superiore destro del frigorifero. 2. Usando una brugola da 4 mm (non fornita) correggere lo spazio tra le due porte. - Per aumentare lo spazio, ruotare il dado di regolazione in senso orario. Per ridurre lo spazio, ruotare il dado di regolazione in senso antiorario. 3. Al termine, rimontare il coperchio superiore.
Installazione PASSAGGIO 5 Collegare ad una sorgente d'acqua ATTENZIONE • • • • Utilizzare il nuovo set di tubi in dotazione all’apparecchio senza riutilizzare i tubi vecchi. La tubazione dell'acqua deve essere collegata da un tecnico qualificato. La garanzia del frigorifero non copre l'installazione della tubazione dell'acqua. L'installazione della tubazione dell'acqua è considerata a carico dell'utente a meno che il costo non sia compreso nel prezzo di acquisto.
Per collegare il filtro alla tubazione a Remove cap a 1. Svitare e rimuovere il controdado (a) dal tubo dell'acqua del frigorifero ed inserirlo nel tubo di filtraggio dell'acqua. 2. Serrare il controdado (a) per collegare il tubo di filtraggio ed il tubo dell'acqua. 3. Aprire la valvola di mandata principale e verificare eventuali perdite. A a 03 B 4.
Funzionamento Interfaccia utente NOTA • • • • Per maggiori informazioni sugli altri menu e app disponibili nella app Refrigerator, vedere il Manuale online del frigorifero. Il contenuto di app e widget, oppure la loro struttura sono soggetti a modifiche o un termine di assistenza senza preavviso, in base alle politiche del fornitore dei contenuti. L'uso da parte di bambini del frigorifero, delle app e dei servizi deve avere la supervisione di un adulto.
01 Schermata Home 02 01 01 App e widget • Toccare la app desiderata o il widget da avviare. • Tenere premuto una app o un widget per entrare in modalità Modifica. Verrà visualizzata una griglia. In modalità Modifica, è possibile selezionare e trascinare una app o un widget in una nuova posizione sulla griglia. Spostando una app o un widget in una nuova posizione sulla griglia, la posizione diventa di colore grigia se è disponibile. Se non è disponibile, la posizione diventa rossa.
Funzionamento Notifiche ( ) Indica la presenza di un messaggio di notifica. Cloud sync ( ) Indica la ricezione da parte di Family Hub di dati dal cloud server. 02 Tasti soft 01 02 03 04 05 06 01 Bixby - Premere per attivare Bixby. 02 Gestione attività - Premere per accedere a Gestione attività. Vedere la sezione Gestione attività per maggiori informazioni. 03 Home - Premere per accedere alla schermata Home. 04 Return - Toccare per tornare alla schermata precedente.
Gestione Frigorifero Per accedere a Gestione Frigorifero, scorrere la schermata Home verso sinistra e premere il widget Gestione Frigorifero. • • • • • Premere < o > in basso nel widget per scorrere da una pagina all'altra. Nella prima pagina, è possibile controllare la temperatura corrente o le modalità di ogni scomparto così come l'attivazione delle funzioni speciali. Premere la prima pagina per accedere a Gestione Frigorifero per impostazioni più dettagliate.
Funzionamento La Gestione Frigorifero è una rappresentazione grafica del frigorifero. La metà superiore rappresenta il comparto del frigorifero, la parte inferiore sinistra il comparto del freezer mentre la parte inferiore destra la Cool Select+ (FlexZone). Le impostazioni della temperatura o della modalità di ognuna sono visualizzate sopra ogni sezione. 04 01 Panoramica di Gestione Frigorifero 01 Temperatura Per cambiare la temperatura del frigorifero, del freezer e della zona CoolSelect+ (FlexZone).
NOTA Le condizioni visualizzate possono differire dalla temperatura ed umidità effettive. NOTA Viene anche visualizzata la spia Ice Maker off in alto al centro. Quando la spia visualizza Ice Maker off, l'ice maker del frigorifero è disattivato. Blocco dispenser Attiva o disattiva il dispenser di acqua e ghiaccio. Premere e trascinare il tasto per attivare o disattivare la funzione. Allarme porta L'allarme porta avvisa ogni qualvolta venga lasciata aperta la porta del frigo.
Funzionamento La modalità 'Cooling Off‘ disattivato (chiamata anche modalità Shop (Negozio)) è stata progettata per essere usata dai rivenditori per esporre i frigoriferi nei negozi. 'Cooling Off‘ disattivato Nella modalità 'Cooling Off‘ disattivato, la ventola di raffreddamento e le luci del frigorifero si accendono normalmente, ma il compressore non si attiva e frigorifero e freezer non raffreddano.
Impostazioni • Per attivare o disattivare la connessione Wi-Fi. Il network Wi-Fi corrente viene visualizzato in prima posizione nell'elenco degli access point (AP) disponibili. • È possibile verificare lo stato della rete selezionando nel menu Stato della rete. • Quando la modalità Altoparlante è attiva, è possibile ascoltare musica e contenuti multimediali contenuti sul proprio telefono mobile o tablet attraverso l'altoparlante del Family Hub.
Funzionamento • • • • Bixby • • • Funzionamento Sicurezza • Per abilitare o disabilitare le restrizioni d'uso della funzioni e delle app del Family Hub. • Per verificare lo spazio di archiviazione di ogni applicazione e verificare ll spazio di memorizzazione delle Immagini. • Selezionare la lingua preferita dei menu. Le lingue disponibili dipendono dalla regione di acquisto. • Assicurarsi che la funzione Aggiornamento automatico sia attiva in presenza di una adeguata connessione Wi-Fi.
• • Informazioni sul dispositivo • • Informazioni su Family Hub • Riavvia e Ripristino dati di fabbrica • Assicurarsi che la funzione Aggiornamento software sia attiva con una adeguata connessione Wi-Fi. Quando gli aggiornamenti sono disponibili, il tasto Aggiorna diventerà attivo. Una volta terminati gli aggiornamenti, il frigorifero si riavvia automaticamente. Le informazioni legali visualizzano l'Accordo di licenza Open Source. Toccare l'elemento dell'elenco per aprire la Dichiarazione Open Source.
Funzionamento Reimpostazione display (solo modelli che ne sono dotati) In caso di una anomalia di funzionamento del display, provare a ripristinarlo. Ciò potrebbe risolvere il malfunzionamento. 1. Aprire la porta di destra del frigo ed individuare il coperchio dell'interruttore posizionato nell'angolo superiore destro della porta. 2. Spingere il coperchio per scoprire l'interruttore di alimentazione. 3. Spegnere e riaccendere il dispositivo. 4.
SmartThings Installazione Visitare il Google Play Store, il Galaxy Apps o il Apple App Store e cercare “SmartThings”. Scaricare e installare la app SmartThings fornita da Samsung Electronics sul proprio dispositivo smart. NOTA • • • • • • • - supporta [Android] OS 6.0 o successivo (minimo 2GB RAM) - supporta [iOS]10.
Funzionamento Account Samsung Per utilizzare la app è necessario registrare un proprio account Samsung. Qualora non si disponga di un account Samsung, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per crearne uno gratuito. Introduzione Accendere il dispositivo da collegare, eseguire la app SmartThings sul proprio telefono e seguire le istruzioni riportate sotto. Alla comparsa di un messaggio che indica l'individuazione di un nuovo dispositivo, premere ADD NOW (AGGIUNGI ORA).
Categoria Elemento Produzione di ghiaccio Descrizione È possibile attivare e disattivare la produzione di ghiaccio e verificare le impostazioni correnti della funzione. È anche possibile verificare lo stato e l'andamento della produzione di ghiaccio. È possibile attivare e disattivare la modalità Raffreddamento rapido, e controllare le impostazioni correnti. Congelamento rapido È possibile attivare e disattivare la modalità Congelamento rapido, e controllare le impostazioni correnti.
Funzionamento Avvertenza per il riconoscimento vocale Per la funzione di riconoscimento vocale, esiste un microfono incorporato in alto nel display del frigorifero. Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale: • • Restare a non più di 1 metro dal frigorifero e parlare chiaramente e ad alta voce rivolti verso il microfono incorporato. Parlare con una cadenza regolare. Ridurre i rumori ambientali quali quelli provenienti dal TV del soggiorno.
Account Samsung Per utilizzare la app Samsung Family Hub è necessario registrare un proprio account Samsung. Qualora non si disponga di un account Samsung, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per crearne uno gratuito. NOTA Per collegare il proprio smartphone al frigorifero, registrare il proprio account Samsung in Impostazioni Profilo. Elemento Descrizione Per condividere le attività giornaliere con la propria famiglia. To Do Per creare e modificare una lista di cose da fare.
Funzionamento Funzioni speciali Il frigorifero è dotato di alcune funzioni comode per l'utente. Dispenser dell'acqua Con il dispenser dell'acqua, è possibile erogare acqua fredda senza dover aprire la porta del frigorifero. Il dispenser dell'acqua offre 3 opzioni: acqua fredda, ghiaccio in cubetti e ghiaccio tritato. A B Se non si desidere erogare del ghiaccio, premere la leva dell'acqua (B). Con la macchina del ghiccio abilitata, 1. Premere per selezionare il tipo di ghiaccio desiderato. 2.
Macchina del ghiaccio Il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio incorporata in grado di erogare automaticamente il ghiaccio in modo da poter godere di cubetti di ghiaccio o ghiaccio tritato di acqua filtrata secondo le proprie preferenze. Produzione di ghiaccio Per garantire una produzione corretta di ghiaccio e mantenere sempre del ghiaccio disponibile nella vaschetta di raccolta dopo l'uso del frigorifero dopo la prima volta, seguire queste istruzioni: 1.
Funzionamento • • • Quando il frigorifero riprende il normale funzionamento dopo un blackout elettrico, la vaschetta portaghiaccio potrebbe contenere un ammasso informe di cubetti di ghiaccio sciolti, portando quindi ad un malfunzionamento del sistema. Al fine di prevenire tale situazione, assicurarsi di vuotare la vaschetta portaghiaccio prima di usare il frigorifero. Non inserire mai le dita o altri oggetti nel foro del dispenser del ghiaccio. Ciò può causare lesioni personali o danni materiali.
Se la vaschetta non è correttamente alloggiata, ruotare l'estrattore di 90 gradi e riprovare. NOTA • La rimozione della vaschetta portaghiaccio non influenza le prestazioni termiche e meccaniche del frigorifero.
Funzionamento 1. Far scorrere ed estrarre il cassetto centrale. Rear 2. Inserire il ripiano freezer al posto del cassetto centrale. Assicurarsi che la scritta REAR (RETRO) posizionata sul retro del ripiano sia rivolta verso l'alto. Funzionamento ATTENZIONE • • • Il ripiano freezer (ASSY SHELF FRE) è studiato appositamente per sostituire il cassetto centrale in modo da avere maggiore spazio disponibile. Non inserire il ripiano freezer sopra il ripiano scorrevole.
Manutenzione Pulizia e manutenzione Vaschetta portaghiaccio Se per un periodo prolungato di tempo non si estrae del ghiaccio, è possibile che nella vaschetta si formino blocchi di ghiaccio. In tale caso, estrarre la vaschetta e vuotarla. 1. Per estrarre la vaschetta del ghiaccio, sollevarla delicatamente ed estrarla lentamente tenendo fermo il fondo con una mano ed il lato con l'altra mano. 2. Sollevare ed estrarre la vaschetta portaghiaccio delicatamente. Vuotare la vaschetta. 3.
Manutenzione Ripiani in vetro temperato (frigo) • Per estrarre un ripiano, prima aprire la porta corrispondente completamente. Tenendo la parte anteriore del ripiano, sollevarlo delicatamente ed estrarlo. • Per reinserirlo, abbassare il lato posteriore del ripiano e inserirlo nelle scanalature. Quindi sollevare la parte anteriore per inserirlo fino in fondo. ATTENZIONE • • Manutenzione • I ripiani in vetro temperato sono pesanti. Prestare la massima attenzione nell'estrarli.
Balconcini La sezione superiore dei balcini è dotata di una linea che ne garantisce la facile rimozione e il corretto reinserimento. Sollevare il balconcino, quindi estrarlo tirandolo dritto. ATTENZIONE Non lasciare giocare i bambini con contenitori e balconcini. I bordi appuntiti possono provocare lesioni. Cassetti frutta e verdura Sollevare delicatamente la parte anteriore del cassetto e farla scorrere verso fuori. Si consiglia di rimuovere i balconcini delle porte prima di rimuovere il cassetto.
Manutenzione 2. Far scorrere verso l'interno il ripiano destro pieghevole. 3. Tenendo il cassetto per le verdure con una mano, farlo scorrere sostenendolo con l'altra mano. NOTA Usando lo spazio rivelato dopo la rimozione del cassetto ripieghevole, estrarre il cassetto delle verdure. Per reinserirlo, seguire le indicazioni sopra in ordine inverso. Vaschetta portaghiaccio Per rimuovere la vaschetta portaghiaccio, vedere la sezione Manutenzione a pagina 65.
Pulizia Interno ed esterno AVVERTENZA • • • Per pulire non utilizzare benzene, diluenti, o detergenti per casa/auto quali Clorox™. L'uso di questi prodotti potrebbe danneggiare la superficie dell'apparecchio e causare un incendio. Non spruzzare acqua sul frigorifero. In caso contrario, esiste il pericolo di scariche elettriche. Non inserire mai le dita o altri oggetti nel foro del dispenser.
Manutenzione Sostituzione Filtro dell'acqua AVVERTENZA • • Non utilizzare filtri dell'acqua di terze parti. Usare solo filtri approvati da Samsung. L'uso di altri filtri compatibili potrebbe provocare perdite e danneggiare il frigorifero, provocando scariche elettriche. Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per eventuail danni derivanti dall'uso di filtri di terze parti.
3. Inserire una nuova cartuccia filtro. Usare solo filtri approvati da Samsung. 4. Ruotare la manopola della cartuccia in senso orario per bloccarla. 5. Nella schermata Home, selezionare Gestione Frigorifero > Impostazioni del frigorifero > Filtro dell'acqua, quindi selezionare Reset. La spia del filtro diventa blu. 6. Una volta effettuta la sostituzione, aprire la valvola di mandata dell'acqua e lasciare scorrere l'acqua attraverso il dispenser per circa 7 minuti.
Manutenzione Per maggiori informazioni sull'assistenza, contattare un servizio di assistenza idraulica qualificato. Ordinare un nuovo filtro Per acquistare un nuovo filtro dell'acqua, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Lampadine a LED Per effettuare la sostituzione delle lampadine, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. AVVERTENZA Le lampadine non possono essere sostituite autonomamente. Non tentare di effettuare autonomamente la loro sostituzione.
Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con il frigorifero, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati. Generale Temperatura Sintomo Possibili cause • Ricollegare correttamente la spina di alimentazione. Il controllo della temperatura • non è impostato correttamente. Impostare una temperatura inferiore. • Il frigorifero è posizionato vicino ad una fonte di calore o è esposto alla luce solare diretta.
Risoluzione dei problemi Sintomo Possibili cause Soluzione • La parete interna è bollente. • Il frigorifero è dotato di tubazioni isolate termicamente nella parete interna. Al fine di prevenire la formazione di condensa, il frigorifero è dotato di tubazioni isolate sugli angoli anteriori. Qualora la temperatura ambientale aumenti, questo apparecchio potrebbe non funzionare in modo ottimale. Ciò non indica un guasto al sistema. Odori Sintomo Nel frigorifero si avvertono alcuni cattivi odori.
Sintomo Possibili cause • La frutta e la verdura sono congelate. La frutta e la verdura sono stati conservati nel comparto Cool Select+ (FlexZone) e la temperatura impostata è troppo bassa. Soluzione • Impostare la temperatura del comparto Cool Select+ (FlexZone) ad un valore appropriato per la conservazione di frutta e verdura. Condensa Sintomo Sulle pareti interne si forma della condensa. Possibili cause • Se la porta viene lasciata aperta, l'umidità penetra nel frigorifero.
Risoluzione dei problemi Acqua/Ghiaccio (solo modelli che lo prevedono) Sintomo Il fusso dell'acqua è più debole del normale. L'Ice maker emette gorgoglii. Possibili cause • La pressione dell'acqua è troppo bassa. • L'Ice make è attivo ma la mandata dell'acqua non è stata collegata. • L'Ice maker non produce ghiaccio. Soluzione • Assicurarsi che la pressione dell'acqua sia compresa tra i 20 ed i 120 psi. • Disattivare l'ice maker. L'Ice maker è stato intsallato da • poco.
Sintomo Possibili cause • La mandata dell'acqua non è collegata correttamente o la mandata non è aperta. • È attivo il blocco della erogazione. Non viene erogata acqua. • È stato montato un filtro non originale. Soluzione • Controllare le condizioni di installazione della mandata dell'acqua. • Disattivare il blocco della erogazione. • Usare solo filtri approvati e forniti da Samsung. L'uso di altri filtri compatibili potrebbe provocare perdite e danneggiare il frigorifero.
Risoluzione dei problemi SmartThings Sintomo Impossibile trovare “SmartThings” nell'app market. La app SmartThings non si avvia. Azione • La app SmartThings è progettata per i sistemi operativi Android 6.0 (Marshmallow) o versioni successive, iOS 10.0 o successive, iPhone 6 o successivi ed è ottimizzata per gli smartphone Samsung (serie Galaxy S e Galaxy Note). • La app SmartThings è disponibile solo per i modelli che la supportano.
Samsung Family Hub Sintomo Impossibile trovare “Samsung Family Hub” nel app market. Azione • • Impossibile collegarsi alla app. Family Hub Samsung non è disponibile per alcuni tablet e per iPad ed alcuni smartphone. • supporta [Android] OS 6.0 o successivo (minimo 2GB RAM) supporta [iOS]10.0 o successivo/iPhone6 o successivo. Per utilizzare la app è necessario accedere al proprio account Samsung.
Risoluzione dei problemi LCD Sintomo Azione • Impossibile collegarsi al TV. • • L'immagine interna sembra deformata o incompleta. La misura visualizzata del Fridge Manager non è corretta. • • Questo frigorifero è in grado di collegarsi solo con i TV Smart prodotti dal 2015 al 2017: Serie J/K/MU6400 o successive. Prodotto nel 2018: Serie NU7400 o successive, prodotte nel 2018: Serie Q60R o successive. Controllare prima il nome del modello del proprio TV.
Si avvertono rumori anomali provenire dal frigorifero? Prima di chiamare l'assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventuali richieste di assistenza relative a rumori normali saranno a carico dell'utente. Questi rumori sono normali. • Durante l'inizio o il termine di una operazione il frigorifero può emettere un rumore simile all'accensione di una autovettura. Con lo stabilizzarsi del funzionamento, il rumore diminuirà.
Risoluzione dei problemi • Con il raffreddamento o il congelamento, il gas refrigerante si sposta all'interno delle tubazioni sigillate provocando dei gorgoglii. gorgoglio • Con l'aumento o la riduzione della temperatura, le parti in plastica si contraggono o si espandono generando dei rumori. Tali rumori si verificano durante il ciclo di sbrinamento o durante il funzionamento delle parti elettroniche.
Memo Untitled-10 83 2019-07-24 PM 4:38:03
NOTA Con la presente, Samsung Electronics dichiara che questo dispositivo radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo competo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo internet: La Dichiarazione di conformità ufficiale è reperibile all'indirizzo http://www.samsung.com, accedendo alla pagina Support > Search Product Support e digitando il nome del modello. ATTENZIONE La funzione 5 GHz WLAN di questo apparecchio può essere utilizzata solo in interno.
Réfrigérateur Guide d'utilisation Appareil non encastrable Untitled-9 1 2019-07-24 PM 4:32:21
Sommaire Consignes de sécurité 4 Sommaire Consignes de sécurité importantes et symboles : Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sécurité Nettoyage en toute sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée Conseils en mati
71 Généralités SmartThings Samsung Family Hub Écran LCD Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? 71 75 76 77 78 Français 3 Untitled-9 3 2019-07-24 PM 4:32:22 Sommaire Dépannage
Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. • Il est dangereux pour quiconque n'est pas un agent d'entretien agréé d'entretenir cet appareil. • Pour éviter de contaminer les aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : - Ouvrir la porte pendant de longues périodes peut entraîner une hausse considérable de la température dans les compartiments de l'appareil.
Consignes de sécurité - Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne sont pas adaptés pour congeler des aliments frais. - Si l'appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, mettez-le hors tension, faites-le dégeler, nettoyez-le, laissez-le sécher et maintenez la porte ouverte afin d'éviter que des moisissures ne se développent à l'intérieur de l'appareil.
Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT ATTENTION Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/ ou des dommages matériels. REMARQUE Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou à utiliser au mieux son réfrigérateur.
Consignes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. Consignes de sécurité - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de matière potentiellement inflammable et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
• Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. - Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques (risque d'incendie à la suite d'une surchauffe des fils). • Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée.
Consignes de sécurité • N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. - Risque de choc électrique ou d'incendie. • Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé. • Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
• Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois. • Les enfants ne doivent pas jouer ni avec les circlips utilisés pour le réglage de la porte ni avec les clips pour le tuyau d'eau. - Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves.
Consignes de sécurité • Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil. Installation en toute sécurité ATTENTION Consignes de sécurité • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
• Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci. - Risque de choc électrique ou des blessures corporelles. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. • Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur/ congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. • Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. • En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics.
• N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour éliminer les mauvaises odeurs. - Risque de choc électrique ou d'incendie. • Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau minérale ou eau purifiée). - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Consignes de sécurité • • • Consignes de sécurité • • • • • - N'utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé. Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne tombent. Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
• Contactez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). • Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules. Consignes de sécurité - Contactez un centre de service Samsung. • Branchez fermement la fiche dans la prise murale. • N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Risque de choc électrique ou d'incendie.
Consignes de sécurité • Pour un fonctionnement optimal de l'appareil : Consignes de sécurité - Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière de l'appareil car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération. - Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur. - Ne placez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur. - Si les orifices de ventilation sont obstrués, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le filtre à eau et de provoquer des fuites. • Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. • Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes.
Consignes de sécurité • Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et l'huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un placard ou un cellier.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant, d'eau de Javel ou de chlorure pour le nettoyage. - Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. • Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien. - Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau. • Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids.
Consignes de sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT Consignes de sécurité • Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. • Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a.
Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée • En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème. • • • • • Français 23 Untitled-9 23 2019-07-24 PM 4:32:23 Consignes de sécurité • - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur.
Consignes de sécurité Conseils en matière d'économie d'énergie Consignes de sécurité • Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple). • Pour obtenir une meilleure efficacité énergétique, il est conseillé de ne pas bloquer les orifices de ventilation ou les grilles de l'appareil.
Instructions concernant la règlementation DEEE Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • • • • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
01 02 03 04 05 06 07 08 Machine à glaçons automatique (ICE MASTER) Bac de la porte du réfrigérateur Tiroirs à fruits et légumes frais Clayette coulissante Bac de la porte du congélateur Clayette à 2 volets Bac à œufs Filtre à eau A. Réfrigérateur B. Congélateur C.
Installation Bacs de la porte Votre réfrigérateur est livré avec différents types et tailles de bacs de porte. Si les bacs de la porte de votre réfrigérateur ont été emballés séparément, aidez-vous de l'illustration ci-dessous pour positionner les bacs de façon appropriée. Le nombre de bacs de porte fournis varie selon le modèle.
Retrait des portes pour passer l'entrée Si votre entrée ne permet pas le passage du réfrigérateur à cause de sa taille, suivez les instructions suivantes. Outils requis (non fournis) Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à douille (10 mm) Pinces Clé hexagonale (4 mm) Clé hexagonale (5 mm) 1. Après avoir fermé la porte, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du cache supérieur. Tirez vers le haut et retirez le cache supérieur avec les connecteurs. 2.
Installation 4. Tirez doucement et progressivement le collier. Pour éviter toute blessure aux doigts, n'exercez pas de force brusque sur le collier. 5. Tirez le collier vers le haut pour le retirer. Installation 6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, retirez la charnière supérieure.
7. Soulevez doucement la porte à la verticale pour la retirer. N'exercez pas une force excessive sur la porte. La porte pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles. 8. Déposez la porte sur une surface plane. 9. Répétez les étapes ci-dessus pour l'autre porte. Installation Démonter les portes du congélateur ATTENTION • • Assurez-vous de retirer les portes du réfrigérateur avant celles du congélateur. Soyez prudent lorsque vous débranchez les connecteurs du bas. A 1.
Installation 3. Localisez l'axe de la charnière. Tout en tenant la porte d'une main, utilisez un tournevis à tête plate ou une clé pour appuyez sur l'axe. Assurezvous de bien tenir la porte afin d'éviter qu'elle ne tombe. 4. Pour éviter tout contact avec la charnière centrale, inclinez légèrement la porte en avant, puis soulevez-la pour la retirer. 5. Répétez les étapes ci-dessus pour l'autre porte.
Remettre en place les portes du congélateur ATTENTION • • • Avant de réinstaller les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement branchés. La porte du congélateur doit être réinstallée avant celle du réfrigérateur. Veillez à ne pas endommager et à ne pas monter sur les fils pendant ce processus. 1. Insérez la porte du congélateur sur la charnière inférieure, tout en la poussant dans le sens de la flèche.
Installation 4. Fixez en place le cache du pied de mise à niveau à l'aide d'un tournevis cruciforme. Veillez à ne pas endommager et à ne pas marcher sur les connecteurs. 5. Répétez les étapes ci-dessus pour l'autre porte. Remettre en place les portes du réfrigérateur 1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus de 90 degrés, réinsérez-la sur la charnière centrale. Installation 2. Remettez la charnière supérieure en position, puis insérez-la dans l'orifice supérieur de la porte. 3.
4. Tirez le collier vers l'arrière, comme indiqué. 5. Branchez les connecteurs de câble. ATTENTION • 6. Raccordez le tuyau d'eau. ATTENTION • • Pour éviter les fuites d'eau, assurez-vous que les clips rouges serrent correctement le coupleur. Tenez les clips hors de portée des enfants. 7. Répétez les étapes ci-dessus pour l'autre porte. 8. Remettez en place le cache supérieur en commençant par l'avant, puis appuyez sur l'arrière du cache pour le mettre en position. Ensuite, serrez les vis (x3).
Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Exigences relatives au site : • • • • • • installation sur une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ; emplacement éloigné d'une source de chaleur ; de l'espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ; Plage de température : entre 10 °C et 43 °C Plage
Espace Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau cidessous.
Installation ÉTAPE 2 Sol • • • La surface d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein. Pour protéger le sol, placez un grand morceau de carton sur chaque pied du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position finale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire pour protéger le sol. Si nécessaire, utilisez du carton épais ou un morceau de vieille moquette le long du chemin de transport.
ÉTAPE 4 Ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'intervalle des portes. Circlip Vous pouvez ajuster la hauteur d'une porte à l'aide des circlips fournis, disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm). Pour ajuster la hauteur d'une porte : 1. Vérifiez la différence de hauteur entre les portes, puis soulevez la porte la plus basse et maintenezla ainsi. Installation 2. Insérez un circlip (A) de taille adaptée entre la porte et la charnière, comme indiqué.
Installation Pour corriger l'écart entre les portes L'écart entre les portes peut être corrigé à l'aide du boulon d'écart situé sur le coin supérieur droit du réfrigérateur. 1. Après avoir fermé la porte, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les 3 vis sur le cache supérieur avec les connecteurs de câble. Installation 2. Utilisez une clé hexagonale de 4 mm (non fournies) pour corriger l'écart entre les deux portes. - Pour agrandir l'écart, faites tourner le boulon d'écart dans le sens horaire.
ÉTAPE 5 Raccordement à une source d'eau ATTENTION • • • • Vous devez utiliser les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil et ne pas réutiliser les anciens. Le tuyau d'eau doit être raccordé par un technicien qualifié. La garantie de votre réfrigérateur ne couvre pas l'installation du tuyau d'eau. L'installation du tuyau d'eau sera effectuée à vos frais, sauf si les coûts d'installation sont compris dans le prix du revendeur. Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour l'installation du tuyau d'eau.
Installation Pour raccorder le flexible de filtrage de l'eau au tuyau d'eau : a Remove cap a 1. Desserrez et retirez l'écrou de compression (a) au niveau du tuyau d'eau du réfrigérateur, puis insérez-le sur le flexible de filtrage de l'eau. 2. Serrez l'écrou de compression (a) pour raccorder le flexible de filtrage de l'eau et le tuyau d'eau. 3. Ouvrez la vanne d'eau principale et vérifiez l'absence de fuites. A a 03 B A. Tuyau d'eau de l'unité 4.
Opérations Interface utilisateur REMARQUE • • • • Pour en savoir plus sur les autres menus et fonctions disponibles sur l'application Refrigerator, reportez-vous au manuel en ligne de votre réfrigérateur. Le contenu des applications et widgets, ou leur conception, sont soumis à modifications et la prise en charge peut être interrompue sans préavis, en fonction de la politique du fournisseur du contenu.
Opérations 01 Écran d'accueil 02 01 01 Applications et widgets • Appuyez doucement sur l'application ou le widget de votre choix pour le/la lancer. • Gardez votre doigt appuyé sur une application ou un widget pour entrer en mode Éditer. Un tableau apparaît. En mode Éditer, vous pouvez faire glisser et déposer une application ou un widget vers un nouvel emplacement dans le tableau.
Notifications ( ) Indique la présence d'un message de notification. Synchronisation sur le cloud ( ) Indique que le Family Hub est en train de recevoir des données depuis le serveur de cloud. 02 Boutons programmables 01 02 03 04 05 06 01 Bixby - Appuyez doucement dessus pour utiliser Bixby. 02 Gestionnaire des tâches - Appuyez doucement dessus pour ouvrir le Gestionnaire des tâches. - Reportez-vous à la section Gestionnaire des tâches pour en savoir plus.
Opérations Gestionnaire de réfrigérateur Pour accéder à la fonction Gestionnaire de réfrigérateur, faites glisser l'écran d'accueil sur la gauche, puis appuyez sur le widget Gestionnaire de réfrigérateur. • • • • • Appuyez sur < ou > dans la partie inférieure du widget pour passer d'une page à l'autre. Sur la première page, vérifiez les températures ou modes actuels de chaque compartiment ainsi que les fonctions spéciales actives.
La fonction Gestionnaire de réfrigérateur est une représentation graphique de votre réfrigérateur. La partie supérieure représente le compartiment du réfrigérateur, la partie inférieure gauche représente le compartiment du congélateur et la partie inférieure droite représente la zone convertible Cool Select+ (FlexZone). Les réglages de température ou de mode pour chacun sont affichés sur chaque section.
Opérations 04 Conditions externes Affiche la température externe (ambiante) et le taux d'humidité. REMARQUE Les conditions affichées peuvent différer de la température et du taux d'humidité réels. REMARQUE Le voyant Fabrique de glace désactivée s'affiche également en haut, au centre. Lorsque le voyant affiche Fabrique de glace désactivée, la machine à glaçons du réfrigérateur s'éteint. Opérations Production de glaçons Permet d'activer ou de désactiver la production de glaçons.
Le mode Sans refroidissement (ou mode Shop (Démo)) a été conçu pour les commerçants lorsqu'ils mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. Sans refroidissement En mode Sans refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ; les compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid.
Opérations Paramètres • Activez ou désactivez une connexion Wi-Fi. Le réseau WiFi actuel est répertorié en premier dans la liste des points d'accès. • Vous pouvez consulter l'état de votre réseau en sélectionnant le menu État du réseau. • Lorsque le mode Haut-parleur est activé, vous pouvez écouter de la musique et autre contenu multimédia sur votre téléphone portable ou votre tablette via le haut-parleur du Family Hub.
• • • • Bixby • • • Sécurité Langue • Activez ou désactivez des restrictions sur les fonctions et applications du Family Hub. • Vous pouvez vérifier l'espace de stockage d'enregistrement de chaque application ainsi que celui des images. • Permet de sélectionner une langue de préférence. Les langues disponibles dépendent de la région où a été vendu l'appareil. • Assurez-vous que la fonction Mise à jour automatique est activée et que vous disposez d'une bonne connexion au réseau Wi-Fi.
Opérations • • Informations sur l'appareil • • À propos du Hub familial • Redémarrer et Réinitialisation des données d'usine • Assurez-vous que la fonction Mise à jour du logiciel est activée et que vous disposez d'une bonne connexion au réseau Wi-Fi. Lorsque des mises à jour sont disponibles, le bouton Mettre à jour devient actif. Lorsque les mises à jour sont terminées, le réfrigérateur redémarre automatiquement.
Réinitialisation de l'affichage (modèles applicables uniquement) Si vous observez un symptôme anormal sur l'écran, essayez de réinitialiser l'affichage. Cette opération peut permettre de résoudre le symptôme. 1. Ouvrez la porte de droite du réfrigérateur et localisez le cache du commutateur, en haut à droite de la porte. 2. Poussez le cache vers le haut pour dévoiler le commutateur de mise sous/hors tension. 3. Appuyez une première fois, puis une deuxième fois sur le commutateur. 4.
Opérations SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre smartphone. REMARQUE • L'application SmartThings n'est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone. - • • • • Opérations • • • • prise en charge nécessitant le système d'exploitation [Android] 6.
Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions affichées sur l'écran de l'application pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
Opérations Catégorie Élément Fabrication de glaçons Description Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de fabrication de glaçons et vérifier les réglages actuels de la fonction. Vous pouvez également consulter le statut et la progression du processus de fabrication de glaçons. Refroidissement rapide Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Refroidissement rapide et vérifier les réglages actuels.
Recommandations pour la reconnaissance vocale Pour la fonction de reconnaissance vocale, un microphone intégré se trouve dans la partie supérieure de l'écran du réfrigérateur. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale : • • Tenez-vous à une distance maximale d'un mètre du réfrigérateur et parlez assez fort et avec clarté en direction du microphone. Parlez à un rythme régulier. Limitez les bruits ambiants, tels que ceux provenant de la télévision dans le salon.
Opérations Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application Samsung Family Hub. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions affichées sur l'écran de l'application pour créer un compte Samsung gratuit. REMARQUE Pour connecter votre smartphone au réfrigérateur, enregistrez votre compte Samsung dans Paramètres Profil. Élément Description Opérations Calendrier Vous pouvez partager votre agenda avec votre famille.
Fonctions spéciales Le réfrigérateur est doté de fonctions pratiques pour vous. Le distributeur d’eau Grâce au distributeur d'eau, vous obtenez de l'eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. A B Si vous ne souhaitez pas verser de la glace, il vous suffit de presser le levier distributeur d'eau (B). Lorsque la fonction Machine à glaçons est activée, 1. Appuyez dessus pour sélectionner un type de glace. 2.
Opérations Machine à glaçons Le réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, de sorte que vous puissiez bénéficier d'une eau filtrée sous forme de glaçons ou de glace pilée, selon votre préférence. Fabrication de glaçons Pour assurer une fabrication de glaçons appropriée et garder le bac à glaçons rempli de glaçons après la première utilisation du réfrigérateur, suivez les instructions suivantes : 1.
• Au moment de l'insertion du bac de la machine à glaçons, veillez à ce que le bac soit bien centré au niveau de l'entrée. En cas de non-respect de cette consigne, il peut rester bloqué. Arrêt machine à glaçons Pour désactiver la machine à glaçons, appuyez doucement sur Gestionnaire de réfrigérateur > Paramètres du réfrigérateur > Production de glaçons sur l'écran d'accueil, puis sélectionnez Désactivé. Assurez-vous de vider le bac à glaçons.
Opérations Eau trouble L'eau fournie au réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Lors du processus de filtration, l'eau qui est passée à travers le filtre monte en pression et devient saturée en oxygène et en azote. À cause de ce phénomène, l'eau semble temporairement floue ou trouble lorsqu'elle est distribuée. Ceci est tout à fait normal et l'eau reprend une couleur transparente après quelques secondes.
ATTENTION • • • Français 63 Untitled-9 63 2019-07-24 PM 4:32:33 Opérations La clayette du congélateur (ENSEMBLE CLAYETTES CONGÉL) est spécifiquement conçue pour remplacer le tiroir central lorsque vous avez besoin de plus de place. Ne mettez pas la clayette du congélateur par-dessus la clayette coulissante. Assurez-vous d'insérer la clayette du congélateur dans le bon sens. En cas de non-respect de cette consigne, vous risqueriez de l'endommager.
Entretien Utilisation et entretien Bac à glaçons Si vous ne distribuez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent former un bloc dans le bac. Si cela se produit, retirez le bac à glaçons et videz-le. 1. Pour retirer le bac à glaçons, soulevez-le doucement et tirez-le lentement pour le sortir, en tenant le bas du bac avec une main et le côté avec l'autre main. 2. Soulevez le bac et tirez-le. Videz le bac. 3. Une fois l'opération terminée, remettez le bac en place.
Clayettes en verre trempé (réfrigérateur) • Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Tenez l'avant de la clayette, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la sortir. • Pour réinstaller la clayette, abaissez l'arrière de la clayette et insérez-la sur les crochets pour clayette. Ensuite, abaissez l'avant de la clayette et faites-la glisser jusqu'au bout.
Entretien Bacs de la porte La section supérieure des bacs de la porte dispose d'une ligne marquée afin de faciliter leur retrait et d'assurer la bonne réinstallation. Soulevez le bac de la porte, puis tirez-le droit pour le retirer. ATTENTION Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Ils possèdent des angles pointus avec lesquels ils pourraient se blesser. Tiroirs à fruits et légumes Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer.
2. Faites glisser la clayette pliante de droite vers l'intérieur. 3. Tout en soutenant la clayette à légumes avec une main, faites-la glisser vers l'extérieur avec l'autre main. REMARQUE Retirez la clayette à légumes en utilisant l'espace laissé libre après le retrait de la clayette pliante. Pour la réinstaller, suivez les étapes ci-dessus en sens inverse. Bac à glaçons Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous à la section Maintenance en page 64.
Entretien Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • • • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique. Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur.
Remplacement Filtre à eau AVERTISSEMENT • • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement les filtres fournis ou approuvés par Samsung. Les filtres non approuvés peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors une électrocution. Samsung ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. Le témoin de filtre ( ) s'allume en rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à eau.
Entretien 4. Faites tourner le bouton de la cartouche dans le sens horaire pour la verrouiller en place. 5. Sur l'écran d'accueil, appuyez doucement sur Gestionnaire de réfrigérateur > Paramètres du réfrigérateur > Filtre à eau, puis sélectionnez Réinitialiser. Le témoin du filtre devient bleu. 6. Une fois le remplacement terminé, ouvrez la vanne d'arrivée d'eau et faites couler de l'eau à travers le distributeur pendant environ 7 minutes.
Dépannage Lorsque vous avez un problème avec votre réfrigérateur, vérifiez d'abord le tableau ci-dessous et suivez les recommandations. Généralités Température Symptôme Le réfrigérateur/ congélateur ne fonctionne pas. La température du réfrigérateur/congélateur est élevée. Le réfrigérateur/ congélateur refroidit trop. Causes possibles • Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement. • La molette de contrôle de la température n'est pas réglée correctement.
Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • La paroi intérieure est chaude. • Le réfrigérateur dispose de tuyaux résistants à la chaleur dans la paroi intérieure. Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Odeurs Symptôme Causes possibles • Le réfrigérateur dégage des odeurs.
Condensation Symptôme De la condensation se forme sur les parois intérieures. Causes possibles Solution • Si la porte est laissée ouverte, de l'humidité pénètre dans le réfrigérateur. • Éliminez l'humidité et ne laissez pas la porte ouverte pendant une période prolongée. • Aliments avec une forte teneur en humidité. • Assurez-vous que les aliments sont emballés de manière hermétique. Eau/glace (modèles avec distributeur uniquement) Symptôme Le débit d'eau est plus faible que la normale.
Dépannage Symptôme Causes possibles • Les glaçons peuvent se coincer si le distributeur de glaçons n'est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 semaines). • Le bac à glaçons est mal inséré. Les glaçons ne s'écoulent pas. • Le tuyau d'eau est mal raccordé ou l'alimentation en eau est coupée. • La fonction Verrouillage du distributeur est activée. L'eau ne s'écoule pas.
SmartThings Symptôme L'application « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications. L'application SmartThings ne fonctionne pas. Action • L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure ou pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note). • L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables uniquement.
Dépannage Samsung Family Hub Symptôme Action • L'application « Samsung Family Hub » est introuvable sur le marché des applications. • Impossible de se connecter à l'application. L'application Samsung Family Hub n'est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone. • prise en charge nécessitant le système d'exploitation [Android] 6.0 ou une version ultérieure (minimum 2 Go de mémoire RAM) prise en charge nécessitant le système d'exploitation [iOS] 10.
Écran LCD Symptôme Action • Impossible de le connecter à ma TV. • • L'image de l'aperçu intérieur semble bombée ou incomplète. La mesure affichée sur le Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur) est incorrecte. • • Ce réfrigérateur peut uniquement être connecté à une TV intelligente Samsung commercialisée entre 2015 et 2017 : séries J/K/MU6400 ou supérieures. Commercialisées en 2018 : série NU7400 ou supérieures. Commercialisées en 2018 : série Q60R ou supérieures.
Dépannage Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur ? Avant d'appeler pour obtenir de l'aide, parcourez les points de vérification ci-dessous. Tous les appels d'assistance concernant des bruits normaux seront facturés à l'utilisateur. Ces sons sont tout à fait normaux. • Lorsque vous commencez ou terminez une opération, il se peut que le réfrigérateur émette des sons similaires à l'allumage du moteur d'une voiture. Lorsque l'opération se stabilise, les sons s'atténueront.
• À mesure que le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant circule dans les tuyaux hermétiques, provoquant alors des sons de bouillonnement. Bouillonnement ! • À mesure que la température du réfrigérateur augmenter ou baisse, les pièces en plastique se contractent ou se détendent, créant alors des bruits de cognement. Ces bruits sont produits pendant le cycle de décongélation ou lorsque les pièces électroniques fonctionnent.
REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur l'adresse Internet suivante : La déclaration de conformité officielle est accessible à l'adresse http://www.samsung.com, en cliquant sur Support (Assistance) > Search Product Support (Obtenir une assistance produits), puis en entrant le nom du modèle.
Kylskåp Bruksanvisning Fristående apparat Untitled-7 1 2019-07-24 PM 4:23:20
Innehåll Säkerhetsinformation 4 Innehåll Viktiga säkerhetssymboler och försiktighetsanvisningar: Allvarliga varningsmeddelanden för transport och leverans Kritiska installationsvarningar Försiktighetsåtgärder vid installation Kritiska varningar för användning Försiktighetsåtgärder vid användning Försiktighetsåtgärder vid rengöring Kritiska varningar för kassering Fler tips för korrekt användning Tips för att spara energi Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande användningsområden som
69 Allmänt SmartThings Samsung Family Hub LCD Hör du onormala ljud från kylskåpet? 69 73 74 75 76 Svenska 3 Untitled-7 3 2019-07-24 PM 4:23:20 Innehåll Felsökning
Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation • Innan du använder ditt nya kylskåp från Samsung ska du läsa den här manualen noggrant för att garantera att du kan använda egenskaperna och funktionerna på din nya apparat på ett säkert och effektivt sätt.
- Om du inte gör det kan det resultera i brand eller explosion. • Det är farligt för alla andra än auktoriserad servicepersonal att utföra service på den här apparaten. • För att undvika att mat kontamineras, följ dessa anvisningar: - Om dörren står öppen längre perioder kan temperaturen öka betydligt i kylskåpens fack. - Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och tillgängliga dräneringssystem. - Rengör vattenbehållarna om de inte har använts på 48 timmar.
Säkerhetsinformation Varning; risk för brand/brandfarliga material Säkerhetsinformation Viktiga säkerhetssymboler och försiktighetsanvisningar: Följ alla säkerhetsinstruktioner i den här manualen. I den här manualen används följande säkerhetssymboler. VARNING Farlig eller osäker användning som kan leda till allvarlig personskada, skada på egendom och/eller dödsfall. VAR FÖRSIKTIG Farlig eller osäker användning som kan leda till allvarlig personskada och/ eller skada på egendom.
Allvarliga varningsmeddelanden för transport och leverans VARNING • Under transport och installation av apparaten ska åtgärder vidtas för att garantera att inga delar av kylslingan skadas. - Det kan skada kylskåpet och resultera i att vattenmaskinen inte kan användas. Kritiska installationsvarningar VARNING • Installera inte kylskåpet på en fuktig plats eller en plats där det kan komma i kontakt med vatten. - Sliten isolering på elektriska delar kan orsaka elstötar eller brand.
Säkerhetsinformation • Anslut inte flera apparater till samma grenuttag. Kylskåp ska alltid anslutas till ett eget strömuttag med en märkspänning som matchar angiven spänning på kylskåpets typskylt. Säkerhetsinformation - Detta ger bästa prestanda och förhindrar också överbelastning på husets elinstallation, vilket skulle kunna orsaka brand från överhettade ledningar. • Om vägguttaget sitter löst ska du inte ansluta kontakten. • • • • • • - Det finns risk för elstötar eller brand.
• Anslut kontakten i rätt position med sladden hängande. - Om du ansluter kontakten upp och ned kan ledningen gå av och orsaka brand eller elstötar. • Kontrollera att kontakten inte krossas eller skadas av kylskåpets baksida. • Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn. - Om detta inte följs kan det orsaka elstötar eller brand på grund av elläckage.
Säkerhetsinformation • Kylskåpet måste anslutas till jord på ett säkert sätt. Säkerhetsinformation - Se alltid till att du har jordat kylskåpet innan du undersöker eller försöker reparera någon del i apparaten. Strömläckage kan orsaka allvarliga elstötar. • Använd aldrig gasledningar, telefonledningar eller andra potentiella åskledare som jord. - Du måste jorda kylskåpet för att förhindra strömläckage och elstötar till följd av strömläckage från kylskåpet.
Försiktighetsåtgärder vid installation VAR FÖRSIKTIG • Tillåt tillräckligt med utrymme runtomkring kylskåpet och installera det på en jämn yta. - Om du inte gör det kan det resultera i elstötar, brand, explosion, problem med produkten eller personskada. • Om du överbelastar en dörr kan kylskåpet välta, vilket kan leda till fysisk skada. • Vägguttaget måste vara lättåtkomligt så att apparaten i en nödsituation snabbt kan kopplas ifrån strömförsörjningen. - Den får inte vara placerad bakom enheten.
Säkerhetsinformation Kritiska varningar för användning VARNING • Sätt inte i kontakten i vägguttaget med våta händer. - Detta kan resultera i elstötar. • Förvara inte föremål ovanpå enheten. Säkerhetsinformation - När du öppnar eller stänger dörren kan föremål falla ned och orsaka personskada och/eller materialskada. • Stick inte in händerna, fötterna eller metallföremål (exempelvis metallpinnar) under eller bakom kylskåpet. - Detta kan resultera i elstötar eller personskada.
• Förvara inte läkemedel, vetenskapsmaterial eller produkter som är känsliga för låga temperaturer i kylskåpet. - Annars finns det en risk för brand. • Låt inte barn kliva på en låda. - Lådan kan gå sönder och få dem att halka. • Lämna inte kylskåpsdörrarna öppna medan kylskåpet inte används och låt inte barn stiga in i kylskåpet. • Låt inte spädbarn eller barn gå in i lådan. - Det kan orsaka dödsfall från kvävning genom klämning, eller personskada. • Fyll inte kylskåpet med för mycket mat.
Säkerhetsinformation • Använd inte en hårtork till att torka insidan av kylskåpet. Placera inte ett tänt ljus i kylskåpet för att ta bort dålig lukt. - Detta kan resultera i elstötar eller brand. • Fyll bara på vattenbehållaren, isfacket och vattenkuber med dricksvatten (mineralvatten eller renat vatten). Säkerhetsinformation - Fyll inte på behållaren med te, juice eller sportdryck, eftersom detta kan skada kylskåpet. • Stå inte ovanpå apparaten och placera inte objekt (t.ex.
• • • • - Det kan orsaka personskada eller materialskada. Försök inte att reparera, demontera eller modifiera kylskåpet på egen hand. Obehöriga modifieringar kan leda till säkerhetsproblem. Vi kommer att debitera full kostnad för delar och arbete om du vill ändra tillbaka en obehörig modifiering. Använd inte andra säkringar (exempelvis koppar, ståltråd o.s.v.) än en standardsäkring. Om kylskåpet måste repareras eller installeras om ska du kontakta närmsta servicecenter.
Säkerhetsinformation • Om produkten är utrustad med LED-lampor ska du inte demontera lamphöljena och LED-lamporna på egen hand. - Kontakta ett Samsung-servicecenter. • Sätt i kontakten ordentligt i vägguttaget. • Använd inte en skadad strömsladd eller ett vägguttag som sitter löst. Säkerhetsinformation - Detta kan resultera i elstötar eller brand. Försiktighetsåtgärder vid användning VAR FÖRSIKTIG • Frys inte redan frysta livsmedel igen om de har tinat helt.
- Behållaren kan frysa och gå sönder, vilket kan resultera i skada. • Ställ inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysfacket. Ställ inte flaskor eller glasbehållare i frysen. - När innehållet fryser kan glaset gå sönder och orsaka personskada och materialskada.
Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation • Om du har en lång semester planerad eller inte ska använda kylskåpet under en längre period, (3 veckor eller mer) ska du tömma kylskåpet, inklusive ishinken, dra ut kontakten, stänga vattenventilen, torka bort överbliven fukt från väggarnas insida och lämna dörrarna öppna för att undvika odörer och mögel. • Om kylskåpet blir fuktigt av vatten ska du dra ut kontakten och kontakta Samsung Electronics servicecenter.
Försiktighetsåtgärder vid rengöring VAR FÖRSIKTIG • Spreja inte vatten direkt på kylskåpets insida eller utsida. - Detta kan resultera i elstötar eller brand. • Spreja inte rengöringsmedel direkt på displayen. - Tryckta bokstäver på displayen kan lossna. • Om ett främmande ämne, t.ex. vatten, har kommit in i apparaten ska du dra ut kontakten och kontakta närmaste servicecenter. - Om du inte gör det kan det resultera i elstötar eller brand.
Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation • Använd inte slipande eller hårda rengöringsmedel, t.ex. fönsterputs, skurande rengöringsmedel, lättantändliga vätskor, saltsyra, rengöringsvax, koncentrerade tvättmedel, blekmedel eller rengöringsmedel som innehåller petroleumprodukter på de utvändiga ytorna (dörrar och skåp), plastdelar, dörrfoder och invändigt foder och packningar. - De kan skrapa eller skada materialet. • Rengör inte glasytorna eller höljena med varmt vatten när de är kalla.
Kritiska varningar för kassering VARNING - Om barn fastnar inuti apparaten kan de skadas och kvävas till döds. • Cyklopentan används i isoleringen. Gaserna i isoleringsmaterialet kräver en speciell avfallshantering. Kontakta din lokala myndighet för miljöanpassad säker återvinning av produkten. • Förvara allt förpackningsmaterial på avstånd från barn, eftersom förpackningsmaterial kan vara farliga för dem. - Om ett barn placerar en påse över huvudet kan barnet kvävas.
Säkerhetsinformation Fler tips för korrekt användning • Vid ett eventuellt strömavbrott ska du kontakta ditt elbolags lokala kontor och fråga hur länge det beräknas pågå. Säkerhetsinformation • • • • • • - De flesta strömavbrott åtgärdas inom en timme eller två och påverkar inte temperaturen i ditt kylskåp. Du ska dock minimera antalet gånger dörren öppnas när strömmen är frånkopplad. - Om strömavbrottet pågår i mer än 24 timmar ska du plocka bort och kassera all fryst mat.
Tips för att spara energi Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande användningsområden som: • personalkök i butiker, kontor eller andra arbetsomgivningar • på bondgårdar och för gäster på hotell, motell och andra bostadsomgivningar • i bed-and-breakfast-liknande omgivningar • catering och liknande ej kommersiella användningsområden. Svenska 23 Untitled-7 23 2019-07-24 PM 4:23:22 Säkerhetsinformation • Installera apparaten i ett svalt, torrt rum med lämplig ventilation.
Säkerhetsinformation Instruktioner om WEEE Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Säkerhetsinformation Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USBkabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras.
Installation Följ de här instruktionerna noggrant för att garantera en korrekt installation av kylskåpet och för att undvika skador innan du använder det. VARNING • • • • Använd bara den här apparaten i det syfte den är avsedd för och enligt den här bruksanvisningen. All eventuell service måste utgöras av en kvalificerad tekniker. Kassera produktförpackningens material enligt de lokala bestämmelserna. För att undvika elstötar ska du koppla bort strömsladden innan service eller byte.
Installation 01 02 03 04 05 06 07 08 Automatisk ismaskin (ICE MASTER) Fack i kylskåpsdörren Lådor för färska grönsaker och frukt Glidhylla Fack i frysdörren Snabbutrymmeshylla Äggfack Vattenfilter A. Kylskåp B. Frys C. Cool Select+ (FlexZone) * Endast på tillämpliga modeller OBS! • • Installation • • • • • För bästa energieffektivitet ska du se till att alla hyllor, lådor och fack är placerade på sina originalplatser.
Dörrfack Ditt kylskåp levereras med dörrfack av olika typer och storlekar. Om kylskåpets dörrfack förpackades separat ska du använda bilden nedan för att placera facken på rätt sätt. Antalet dörrfack kan skilja sig mellan olika modeller.
Installation Ta bort dörren för ingång Om kylskåpet inte får plats i ingången kan du göra följande: Verktyg som behövs (följer inte med) Phillips-skruvmejsel Spårmejsel Skiftnyckel (10 mm) Tång Insexnyckel (4 mm) Insexnyckel (5 mm) Installation Demontera kylskåpsdörrarna 1. Med dörren stängd använder du en Phillipsskruvmejsel till att avlägsna skruvarna (x3) från det övre höljet. Dra upp och avlägsna det övre höljet med anslutningarna. 2. Koppla från de två anslutningarna på den vänstra dörren.
4. Dra försiktigt upp klämman i flera steg. För att förhindra fingerskador ska du inte använda plötslig kraft på klämman. 5. Dra upp klämman för att avlägsna den. Installation 6. Öppna dörren 90 grader. Håll i dörren och ta bort det övre gångjärnet.
Installation 7. Lyft försiktigt upp dörren vertikalt för att ta bort den. Använd inte för mycket kraft på dörren. Dörren kan falla och orsaka en fysisk skada. 8. Lägg ned dörren på en plan yta. 9. Upprepa stegen ovan på den andra dörren. Installation Demontera frysdörrarna VAR FÖRSIKTIG • • Se till att ta bort kylskåpsdörrarna innan du tar bort frysdörrarna. Var försiktig när du kopplar bort de nedre anslutningarna. A 1.
3. Leta rätt på gångjärnssprinten. Håll i dörren med en hand och använd en spårmejsel eller skiftnyckel till att trycka ned axeln. Se till att du håller i dörren för att undvika att dörren faller. 4. För att undvika kontakt med gångjärnet i mitten ska du luta dörren lite mot fronten och lyfta upp den för att ta bort den. 5. Upprepa stegen ovan på den andra dörren.
Installation Montera tillbaka frysdörrarna VAR FÖRSIKTIG • • • Innan du monterar tillbaka dörrarna ska du kontrollera att alla elanslutningar är korrekt anslutna. Frysdörren måste monteras innan kylskåpsdörren. Var försiktig så att du inte skadar eller kliver på kablarna under åtgärden. 1. Sätt in frysdörren i det nedre gångjärnet medan du trycker frysdörren i pilens riktning. VAR FÖRSIKTIG • Var försiktig så att du inte skadar eller kliver på kablarna under åtgärden. Installation 2.
4. Sätt fast skyddet till den justerbara foten med hjälp av en Phillips-skruvmejsel. Var försiktig så att du inte skadar eller kliver på anslutningarna. 5. Upprepa stegen ovan på den andra dörren. Montera tillbaka kylskåpsdörrarna 2. Placera det övre gångjärnet på rätt plats och för sedan in det i det övre hålet på dörren. 3. För in klämman i pilens riktning. Svenska 33 Untitled-7 33 2019-07-24 PM 4:23:26 Installation 1.
Installation 4. Dra tillbaka klämman så som visas. 5. Anslut kabelskorna. VAR FÖRSIKTIG • Se till att kabelskorna är korrekt anslutna. Annars fungerar inte skärmen. Installation 6. Anslut vattenröret. VAR FÖRSIKTIG • • För att undvika vattenläckage ska du se till att de röda klämmorna spänner fast kopplingen ordentligt. Håll klämmorna utom räckhåll från barn. 7. Upprepa stegen ovan på den andra dörren. 8.
Stegvis installation STEG 1 Välj en plats Platskrav: • • • • • • Solid nivåutjämning utan mattor eller golv som blockerar ventilationen Borta från direkt solljus Lämpligt med utrymme för att öppna och stänga dörren. Häll borta från en värmekälla Rum för underhåll och service Temperaturintervall: mellan 10 °C och 43 °C Effektivt temperaturintervall Kylskåpet är utformat för att fungera som vanligt i temperaturintervallet som anges i klassbehörigheten.
Installation Spel Se bilderna och tabellen nedan för krav på spel vid installation. Djup ”A” 733 Bredd ”B” 908 Höjd ”C” 1797 Total höjd ”D” 1825 B A (enhet: mm) D C Installation 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 04 04 02 02 05 03 mer än 50 mm rekommenderas 125° 1515 mm 303 mm 305 mm 908 mm 610 mm 70 mm 43 mm 1083 mm 06 08 07 09 10 OBS! Måtten i tabellen ovan kan variera beroende på mätmetoden.
STEG 2 Golv • • • Ytan som kylskåpet ska installeras på måste stöda kylskåpets hela vikt. För att skydda golvet ska du placera en stor bit kartong under varje ben på kylskåpet. När kylskåpet är i den slutgiltiga positionen ska du inte flytta på det förutom om du måste skydda golvet. Om du måste göra det ska du använda tjockt papper eller tyg, t.ex. en gammal matta, längs med rörelsevägen. OBS! STEG 3 Ställa in nivåbenen VAR FÖRSIKTIG • • • Kylskåpet måste stå plant på ett jämt, fast golv.
Installation STEG 4 Ställ in dörrhöjden samt dörrens spel Låsring Dörrens höjd kan justeras med hjälp av de medföljande låsringarna, som kommer i 4 olika storlekar (1 mm, 1,5 mm, 2 mm och 2,5 mm). Så här ställer du in höjden på dörren 1. Kontrollera höjdskillnaderna mellan dörrarna, höj sedan och håll den nedre dörren. Installation 2. Infoga en låsring (A) i lämplig storlek mellan dörrarna och gångjärnet så som visas. A VAR FÖRSIKTIG • • • Sätt bara i en låsring för detta ändamål.
Korrigera dörrens spel Dörrens spel kan korrigeras med hjälp av spelskruven på övre högra hörnet på kylskåpet. 2. Använd en 4 mm insexnyckel (medföljer inte) för att korrigera dörrspelet mellan de två dörrarna. - För att göra spelet större vrider du på spelskruven medurs. För att göra spelet mindre vrider du på spelskruven moturs. 3. När du är klar sätter du tillbaka det övre höljet. VAR FÖRSIKTIG De elektriska anslutningarna måste vara hela under den här processen.
Installation STEG 5 Anslut till en vattenkälla VAR FÖRSIKTIG • • • • De nya slangarna som levereras med apparaten ska användas och de gamla slangarna får inte återanvändas. Vattenledningen måste anslutas av en kvalificerad tekniker. Garantin för kylskåpet täcker inte installationen av vattenledningen. Installationen av vattenledningen utförs på din bekostnad om inte installationsavgiften är inkluderat i återförsäljarens pris. Samsung tar inget ansvar för installationen av vattenledningen.
Så här ansluter du vattenfiltreringsslangen till vattenledningen a Remove cap a A 1. Lossa på och ta bort kompressionsmuttern (a) från kylskåpets vattenledning och för in den i vattenfiltreringsslangen. 2. Dra åt kompressionsmuttern (a) för att ansluta vattenfiltreringsslangen och vattenledningen. 3. Öppna huvudvattenventilen och kontrollera efter läckage. a 03 B A. Vattenledning från enheten Reparera vattenledningen VAR FÖRSIKTIG Vattenledningen måste repareras av en kvalificerad tekniker.
Verksamhet Användargränssnitt OBS! • • • • Mer information om andra tillgängliga menyer och program i kylskåpsappen finns i onlinehandboken till kylskåpet. Innehållet i apparna och widgetarna eller designen av dem kan ändras eller stöd kan avslutas utan meddelande, beroende på policyn från leverantören av innehållet. Barn som använder kylskåpets funktioner, appar och tjänster måste övervakas av vuxna. Transaktioner från minderåriga med tjänsterna måste övervakas av vuxna.
01 Hemskärm 02 01 01 Appar och widgetar • Tryck på önskad app eller widget för att köra den. • Tryck på en app eller widget och håll den nedtryckt för att öppna redigeringsläget. Ett nät visas. I läget Redigera kan du dra och släppa en app eller widget till en ny plats på nätet. När du flyttar appen eller widgeten till en ny nätplats blir platsen grå om den är tillgänglig. Om den inte är tillgänglig blir den röd. • Du kan lägga till en app eller widget som har tagits bort från listan Appar.
Verksamhet Meddelande ( ) Indikerar att det finns ett aviseringsmeddelande. Molnsynkronisering ( ) Indikerar att Family Hub tar emot data från molnservern. 02 Funktionsknappar 01 02 03 04 05 06 01 Bixby - Tryck lätt för att använda Bixby. 02 Aktivitetshanteraren - Tryck lätt för att öppna Aktivitetshanteraren. - Se avsnittet Avsnittshanteraren för mer information. 03 Hem - Tryck för att öppna skärmen Hem. 04 Gå tillbaka - Tryck för att gå tillbaka till föregående skärm.
Kylskåpshanteraren Öppna Kylskåpshanteraren genom att dra startskärmen åt vänster och sedan trycka på widgeten Kylskåpshanteraren. • • • • • Tryck på < eller > längst ned i widgeten för att flytta mellan sidor. På den första sidan kan du visa aktuella temperaturer eller lägen för varje fack samt aktiva specialfunktioner. Tryck på den första sidan för att öppna Kylskåpshanteraren för detaljerade inställningar. På den andra sidan kan du se filterstatus.
Verksamhet Kylskåpshanteraren är en grafisk representation av ditt kylskåp. Den övre halvan representerar kylskåpet, den undre vänstra delen frysen och den undre högra delen FlexZone. Temperatur- eller lägesinställningarna för var och en visas över varje del. 04 01 Översikt över Kylskåpshanteraren 01 Temperatur Ändra inställd temperatur i kylskåpet, frysen och FlexZone. Du kan även slå på och stänga av kylskåpets Högeffekts kyl-funktion och frysens Snabb frysning-funktion.
OBS! Indikatorn Ismaskin av visas även längst upp i mitten. När indikatorn visar Ismaskin av är kylskåpets ismaskin avstängd. Gör is Slår på och stänger av ismaskinen. Tryck på och dra knappen för att slå på eller stänga av. Observera att om ishinken är full med is gör kylskåpet inte is när du slår på ismaskinen, utan visar indikatorn för Is full på huvudskärmen. Om du håller ned spaken i 5 sekunder ändras statusen Ismaskin av till Gör is. Dispenserlås Slår på och stänger av is- och vattendispensrarna.
Verksamhet Inställningar • Slå på eller stäng av en Wi-Fi-anslutning. Det nuvarande Wi-Fi-nätverket visas först i listan för åtkomstpunkten (AP). • Du kan kontrollera din nätverksstatus genom att välja menyn Nätverksstatus. • När högtalarläget är på kan du lyssna på musik och media på din mobiltelefon eller surfplatta via högtalarna på Family Hub. Wi-Fi Nätverksstatus • Anslutningar Bluetooth och högtalare Endast en ansluten mobiltelefon eller surfplatta listas.
• • • • Bixby • • • Säkerhet Språk • Aktivera eller inaktivera begränsningar på Family Hub-funktioner och appar. • Du kan kontrollera lagringsutrymmet för varje app och kontrollera lagringsutrymmet för bilder. • Välj ett önskat språk. Tillgängliga språk beror på försäljningsområdet. • Kontrollera att funktionen Automatisk uppdatering är aktiverad med en ordentlig Wi-Fi-nätverksanslutning. Öppna kylskåpsdörren och leta reda på skärmens återställningsknapp på insidan av dörren.
Verksamhet • • Enhetsinformation • • • Om Family Hub Starta om och Återställa fabriksuppgifter • Kontrollera att funktionen Programuppdatering är aktiverad med en ordentlig Wi-Fi-nätverksanslutning. När uppdateringar finns tillgängliga aktiveras knappen Uppdatera. När uppdateringen är klar startar kylskåpet om automatiskt. Juridisk information visar licensen för öppen källkod. Tryck på listposten för att öppna meddelande om öppen källkod.
Skärmåterställning (endast på tillämpliga modeller) Om du stöter på ett onormalt symptom på skärmen ska du prova att återställa skärmen. Det kan lösa symptomet. 1. Öppna den högra kylskåpsdörren och lokalisera strömbrytarskyddet i det övre högra hörnet på dörren. 2. Skjut upp skyddet för att visa strömbrytaren. 3. Stäng av brytaren och slå på den igen. 4. Sätt tillbaka strömbrytarskyddet helt tills du hör ett klick.
Verksamhet SmartThings Installation Gå till Google Play Butik, Galaxy Apps eller Apple App Store och sök efter ”SmartThings”. Hämta och installera appen SmartThings från Samsung Electronics på din smarta enhet. OBS! • • • • • • Verksamhet • • • Appen SmartThings finns inte tillgänglig för vissa surfplattor, iPad och vissa smartphones. - stöd för [Android] OS 6.0 eller högre (minst 2 GB RAM) - stöd för [iOS]10.
Samsung-konto Du måste registrera ditt Samsung-konto för att kunna använda appen. Om du inte har ett Samsungkonto ska du följa instruktionerna på skärmen för appen för att skapa ett Samsung-konto gratis. Komma igång Slå på den enhet du vill ansluta, öppna appen SmartThings på telefonen och följ sedan anvisningarna nedan. Om ett popup-meddelande där det står att en ny enhet har hittats visas trycker du på ADD NOW (LÄGG TILL NU).
Verksamhet Kategori Övervakning Objekt Beskrivning Kylskåpstemperatur Visar kylens önskade temperaturinställning. Frystemperatur Visar frysens önskade temperaturinställning. Cool Select+ (FlexZone)inställningar Visar inställningarna för Cool Select+ (FlexZone). Diagnos Identifierar onormal drift av kylskåpet. Energiövervakning Kontrollera ackumulerad strömförbrukning för kylskåpet för de senaste 180 dagarna.
Rekommendationer för röstigenkänning För röstigenkänningsfunktionen finns det en inbyggd mikrofon längst upp på kylskåpets display. Så här använder du röstigenkänningsfunktionen: • • Stå inom 1 meter från kylskåpet och tala högt och tydligt mot den inbyggda mikrofonen. Tala i normalt tempo. Minska omgivande ljud, t.ex. ljud från en tv i vardagsrummet. OBS! Röstigenkänningsfunktionen fungerar eventuellt inte om du står längre än 1 meter bort eller om du talar för lågt.
Verksamhet Samsung-konto Du måste registrera ditt Samsung-konto för att kunna använda Samsung Family Hub-appen. Om du inte har ett Samsung-konto ska du följa instruktionerna på skärmen för appen för att skapa ett Samsung-konto gratis. OBS! För att kunna ansluta smarttelefonen till kylskåpet, du måste registrera ditt Samsung-konto i Inställningar Profil. Objekt Beskrivning Verksamhet Kalender Du kan dela ditt schema med din familj. Att göra Du kan skapa och redigera en att göra-lista.
Särskilda funktioner Kylskåpet har bekväma funktioner för dig. Vattenmaskin Med vattenmaskinen kan du få vatten utan att öppna kylskåpsdörren. Vattenmaskinen har 3 alternativ: kallt vatten, iskuber och krossad is. A B Om du inte vill använda ismaskinen ska du bara trycka på vattenspak (B). Med ismaskinen på: 1. Tryck för att välja en typ av is. 2. Placera ett vattenglas mot isspaken (A) och tryck på den. Is kommer från maskinen. 3. Placera sedan ett glas mot vattenspaken (B) och tryck på den.
Verksamhet Ismaskin Kylskåpet har en inbyggd ismaskin som ger is automatiskt så att du kan njuta av filtrerat vatten med isbitar eller krossad is när du vill. Göra is För att säkerställa att isen görs korrekt och att ishinken hålls med is efter att ha använt kylskåpet för första gången ska du följa dessa instruktioner: 1. Låt kylskåpet fungera under minst 24 timmar för att säkerställa optimal prestanda. 2. Tryck fram de första 4 till 6 isbitarna i ett glas. 3.
• När du sätter i ismaskinens fack ska du se till att facket är väl centrerat i mitten. Annars kan behållaren fastna. Ismaskin av Om du vill inaktivera ismaskinen trycker du på Kylskåpshanteraren > Kylskåpsinställningar > Gör is på hemskärmen och väljer sedan Av. Se till att tömma ishinken. Återstående isbitar kan klumpa ihop vilket gör det svårt att ta bort dem. Avlägsna ishinken 1. Håll i botten på ishinken med ena handen och håll i sidan med den andra. 2. Lyft försiktigt upp och dra ut. 3.
Verksamhet Grumligt vatten Vatten som levereras till kylskåpet strömmar genom ett alkaliskt kärnfilter. Under denna filtreringsprocess ökar vattentrycket på det vatten som har strömmat genom filter och det mättas med syre och kväve. Det gör att vattnet ser dimmigt eller grumligt ut temporärt när det rinner ut. Det är normalt och vattnet blir klart efter några sekunder.
VAR FÖRSIKTIG • • • Fryshyllan (ASSY SHELF FRE) är särskilt utformad för att ersätta mellanlådan för ytterligare lagringsutrymme. Placera inte fryshyllan över skjuthyllan. Var noga med att sätta in fryshyllan i rätt riktning. Annars kan den skadas. Förvara den borttagna mittenlådan på ett säkert ställe för framtida bruk.
Underhåll Hantering och skötsel Ishink Om du inte använder ismaskinen under en längre tid kan isen formas till klumpar i ishinken. Om det händer ska du ta bort och tömma ishinken. 1. För att ta bort ishinken ska du lyfta försiktigt och dra ut långsamt medan du håller i botten på hinken med ena handen och håller i sidan med den andra. 2. Lyft upp och dra långsamt ut hinken. Töm hinken. 3. När du är klar sätter du tillbaka hinken på plats.
Härdade glashyllor (kylskåp) • För att ta bort en hylla ska du öppna motsvarande dörr. Håll i hyllans front, lyft upp den försiktigt och dra ut den. • För att sätta tillbaka dem ska du sänka den bakre sidan av hyllan och föra in den i hyllans krokar. Sänk sedan framsidan för att skjuta in hyllan hela vägen. VAR FÖRSIKTIG • • Svenska 63 Untitled-7 63 2019-07-24 PM 4:23:34 Underhåll • De härdade glashyllorna är tunga. Var försiktig när du flyttar dem. Hyllan måste sättas i korrekt.
Underhåll Dörrfack Den övre luckans fackdel har en markerad linje för att säkerställa enkel borttagning och korrekt återinsättning. Lyft upp dörrfacket och dra sedan rakt ut. VAR FÖRSIKTIG Låt inte barn leka med facken. Vassa kanter kan orsaka skada. Grönsaks- och fruktlådor Lyft försiktigt upp lådans framsida och dra ut den. För att ta bort lådan rekommenderar vi att du tar bort dörrfacken först. Detta för att förhindra skador på dörrfacken. Underhåll Grönsakshylla 1.
2. Skjut in den högra vikbara hylla. 3. Samtidigt som du håller i grönsakshyllan med ena handen, drar du utåt med den andra. OBS! Använd utrymmet som avslöjas när du tagit bort den vikbara hyllan för att ta ut grönsakshyllan. För att sätta tillbaka ska du följa stegen ovan i omvänd ordning. Ishink Information om att ta bort ishinken finns i avsnittet Underhåll på sidan 62.
Underhåll Dammsugning Insidan och utsidan VARNING • • • Använd inte bensen, thinner eller rengöringsmedel för hem/bil, t.ex. Clorox™, för rengöring. De kan skada ytan på kylskåpet och orsaka en brand. Spreja inte vatten på kylskåpet. Det kan orsaka elstötar. Stoppa aldrig in fingrarna eller andra objekt i vattenmaskinens hål. Använd en torr trasa med jämna mellanrum för att torka bort alla främmande föremål som damm eller vatten från kontaktens terminal och kontaktpunkterna. 1. Koppla bort strömsladden.
Byte Vattenfilter VARNING • • Använd inte vattenfilter från tredje parter. Använd endast filter från eller godkända av Samsung. Ej godkända filter kan läcka och skada kylskåpet och orsaka elstötar. Samsung är inte ansvarigt för någon skada som uppstår från användning av vattenfilter från tredje part. Filterindikatorn ( ) blir röd som en påminnelse för att meddela dig om att det är dags att byta ut vattenfiltret. Innan du byter filtret ska du se till att vattenledningen är avstängd. 1.
Underhåll 4. Vrid på kassettratten medurs för att låsa fast. 5. På hemskärmen trycker du på Kylskåpshanteraren > Kylskåpsinställningar > Vattenfilter och väljer sedan Återställ. Då blir filterindikatorn blå. 6. När bytet är klart ska du öppna vattenventilen och låta vatten rinna genom vattenmaskinen i ca 7 minuter. Detta är för att avlägsna orenheter och luft från vattenlinjen. OBS! • • Ett nytt installerat filter kan göra att vattenmaskinen sprutar vatten kort.
Felsökning Om en onormal situation uppstår med kylskåpet ska du först kontrollera tabellen nedan och prova förslagen. Allmänt Temperatur Symtom Kylskåp/frys fungerar inte. Kylskåpets/frysens temperatur är varm. Kylskåpet/frysen överkyler. Den inre väggen är het. Möjliga orsaker • Strömsladden är inte korrekt inkopplad. • Temperaturkontrollen är inte korrekt inställd. • Kylskåpet står nära en värmekälla eller direkt solljus.
Felsökning Lukt Symtom Möjliga orsaker • Dålig mat. • Mat med stark lukt. Kylskåpet luktar. Lösning • Rengör kylskåpet och avlägsna all dålig mat. • Se till att starkt luktande livsmedel är lufttätt inslagna. Frost Symtom Möjliga orsaker Frost runt ventilationen. • Mat blockerar ventilationen. Frost på de inre väggarna. • Dörren är inte ordentligt stängd. • Frukt och grönsaker förvaras i Cool Select+ och temperaturen var för låg. Frukt eller grönsaker är frusna.
Vatten/is (endast på modeller med vattenmaskin) Symtom Vattenflödet är svagare än normalt. Möjliga orsaker • Vattentrycket är för lågt. • Ismaskinsfunktionen är aktiverad men vattentillförseln till kylskåpet är inte ansluten. Ismaskinen gör ett surrande ljud. Ismaskinen producerar ingen is. Lösning • Kontrollera att vattentrycket är mellan 20 och 120 psi. • Stäng av ismaskinen. • Du måste vänta i 12 timmar innan kylskåpet börjar producera is.
Felsökning Symtom Möjliga orsaker • Vattenledningen är inte korrekt ansluten eller vattentillförseln är inte på. • Dispenserlåset är aktiverat. • Ett vattenfilter från tredje part installerades. Vatten matas inte ut. Lösning • Kontrollera vatteninstallationsförhållandena. • Inaktivera dispenserlåset. • Använd endast filter från eller godkända av Samsung. Ej godkända filter kan läcka och skada kylskåpet. • • • Vattenfiltrets indikator tänds eller blinkar. Byt vattenfiltret.
SmartThings Symtom Appen ”SmartThings” hittades inte i appbutiken. Appen SmartThings fungerar inte. Appen SmartThings är installerad men är inte ansluten till kylskåpet. Det gick inte att logga in på appen. Ett felmeddelande visas när jag försöker registrera mitt kylskåp. Appen SmartThings ansluts till kylskåpet men fungerar inte. Åtgärd • Appen SmartThings är avsedd för Android 6.0 (Marshmallow) eller senare, iOS 10.
Felsökning Samsung Family Hub Symtom Appen ”Samsung Family Hub” hittades inte i appbutiken. Det gick inte att logga in på appen. Åtgärd • Appen Samsung Family Hub finns inte tillgänglig för vissa surfplattor, iPad och vissa smartphones. - • • stöd för [Android] OS 6.0 eller högre (minst 2 GB RAM) stöd för [iOS]10.0 eller högre/iPhone6 eller högre. Du måste logga in på ditt Samsung-konto för att använda appen.
LCD Symtom Åtgärd • Kan inte ansluta till tv:n. • • Innervybilden ser utbuktande ut eller ofullständig. Mätningen som visas av kylskåpshanteraren är inte korrekt. • • Detta kylskåp kan endast ansluta till Samsung Smart TV Lanserad 2015~2017 : Serien J/K/MU6400 eller högre. Lanserad 2018 : Serien NU7400 eller högre, Lanserad 2018 : Serien Q60R eller högre. Kontrollera modellnamnet på tv:n först. Nätverksanslutningar kan avbrytas temporärt. Stäng av tv:n och försöka sedan igen.
Felsökning Hör du onormala ljud från kylskåpet? Granska kontrollpunkterna nedan innan du ringer efter service. Eventuella servicesamtal relaterade till normala ljud debiteras användaren. Dessa ljud är normala. • När driften börjar eller slutar kan kylskåp göra ljud som liknar en bilmotor när den startar. Eftersom driften stabiliseras minskar ljuden. Surrar! Klickar! eller Piper! • Medan fläkten är i drift kan dessa ljud förekomma. När kylskåpet når den inställda temperaturen uppstår inget fläktljud.
• När kylskåpet kyler och fryser rör sig kylgas genom slutna rör och orsakar bubblande ljud. Bubblar! • Eftersom kylskåpets temperatur ökar eller minskar drar plastdelar ihop sig och expanderar vilket skapar knackande ljud. Dessa ljud uppstår under avfrostningscykeln eller när elektroniska delar arbetar. Knakar! • • För ismaskinmodeller: När vattenventilen öppnas för att fylla ismaskinen kan surrande ljud uppstå.
Anteckningar Untitled-7 78 2019-07-24 PM 4:23:37
Anteckningar Untitled-7 79 2019-07-24 PM 4:23:37
OBS! Härmed försäkrar Samsung Electronics att apparaten av radioutrustningstyp uppfyller direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Den officiella försäkran om överensstämmelse hittar du på http://www.samsung.com. Gå till Support > Sök produktsupport och ange modellnamn. VAR FÖRSIKTIG 5 GHz WLAN-funktionen på den här utrustningen får endast användas inomhus. Den här utrustningen får användas i alla EU-länder.
Køleskab Brugervejledning Fritstående apparat Untitled-6 1 2019-07-24 PM 4:20:35
Indhold Sikkerhedsinformationer 4 Indhold Vigtige sikkerhedssymboler og forholdsregler: Alvorlige advarselstegn for transport og stedet Vigtige advarsler vedrørende installation Forsigtighed under installation Vigtige advarsler vedrørende brug Forsigtighed under brug Forsigtighed under rengøring Vigtige advarsler vedrørende bortskaffelse Flere tips til korrekt anvendelse Tips til energibesparelse Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende anvendelser, som f.eks.
69 Generelt SmartThings Samsung Family Hub LCD Hører du unormale lyde fra køleskabet? 69 73 74 75 76 Dansk 3 Untitled-6 3 2019-07-24 PM 4:20:35 Indhold Fejlfinding
Sikkerhedsinformationer Sikkerhedsinformationer • Læs denne vejledning grundigt, inden du tager dit nye Samsung-køleskab, for at sikre, at du ved, hvordan du sikkert og effektivt betjener dit nye apparats funktioner. • Dette apparat må ikke anvendes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, medmindre de har fået oplæring eller instruktion vedrørende brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Ellers kan der opstå brand eller eksplosion. • Det er farligt for alle andre end en autoriseret servicetekniker at servicere dette apparat. • For at undgå forurening af mad skal følgende anvisninger overholdes: - Hvis døren er åben i længere perioder, kan det medføre en betydelig stigning i temperaturen i rummene i apparatet. - Rengør regelmæssigt overflader, som kan komme i kontakt med mad og tilgængelige drænsystemer.
Sikkerhedsinformationer Advarsel; risiko for brand/brandbare materialer Sikkerhedsinformationer Vigtige sikkerhedssymboler og forholdsregler: Følg alle sikkerhedsinstruktionerne i denne vejledning. Følgende sikkerhedssymboler anvendes i denne vejledning. ADVARSEL Farer eller usikker anvendelse, der kan medføre alvorlig personskade eller død. FORSIGTIG Farer eller usikker anvendelse, der kan medføre alvorlig personskade og/ eller materiel skade.
Alvorlige advarselstegn for transport og stedet ADVARSEL • Ved transport og installation af apparatet skal du passe på ikke at beskadige nogen dele af kølesystemet. - Dette kan beskadige køleskabet og medføre, at vanddispenseren ikke kan bruges. Vigtige advarsler vedrørende installation ADVARSEL • Installer ikke køleskabet på et fugtigt sted, eller hvor det kommer i kontakt med vand. - Forringet isolering af elektriske dele kan forårsage elektrisk stød eller brand.
Sikkerhedsinformationer • Slut ikke flere apparater til det samme strømkabel. Køleskabet skal altid være tilsluttet sin egen enkelte stikkontakt, der har en spænding svarende til mærkatpladen. Sikkerhedsinformationer - Dette giver den bedste ydelse og forhindrer også overbelastning af hjemmets elinstallation, der kan medføre brandfare på grund af overophedede ledninger. • Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte strømstikket i. • • • • • • - Der er risiko for elektrisk stød eller brand.
• Undgå at installere dette apparat på et sted, hvor der er risiko for gaslækage. - Hvis du tilslutter strømstikket omvendt, kan ledningen blive afskåret og medføre brand eller elektrisk stød. • Sørg for, at strømstikket ikke bliver mast eller beskadiget af køleskabets bagside. • Hold emballagematerialerne uden for børns rækkevidde. - Der er risiko for kvælning, hvis et barn tager emballeringsmaterialerne over hovecdet. • Apparatet skal placeres, så stikket er tilgængeligt efter installationen.
Sikkerhedsinformationer • Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med de låseringe, der bruges til justering af døren eller clips til vandslangen. Sikkerhedsinformationer - Der er risiko for kvælning, hvis et barn sluger en låsering eller en clips til vandslangen. Opbevar låseringene og vandrørsklipsene utilgængeligt for børn. • Køleskabet skal have sikker jordforbindelse. - Sørg altid for, at køleskabet har jordforbindelse, før du forsøger at undersøge eller reparere nogen dele af apparatet.
Forsigtighed under installation FORSIGTIG • Efterlad tilstrækkelig plads rundt om køleskabet, og installér det på en plan overflade. - Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand, eksplosion, problemer med produktet eller personskader. • Overbelastes en af dørene, kan køleskabet risikere at vælte og medføre fysisk skade. • Stikket skal være nemt at komme til, så strømmen nemt kan tages fra apparatet i en nødsituation. - Den skal være uden for området bag køleskabet.
Sikkerhedsinformationer • Undgå at røre ved fryserens indersider eller produkter, der har været i fryseren, med våde hænder. - Det kan forårsage forfrysninger. • Anbring ikke beholdere fyldt med vand på køleskabet. Sikkerhedsinformationer - Der er fare for elektrisk stød eller brand, hvis vandet spildes. • Opbevar ikke flygtige eller brændbare genstande eller stoffer (benzen, fortynder, propangas, alkohol, æter, LP-gas og andre lignende produkter mv.) i køleskabet.
• Lad ikke børn træde på en af skufferne. - Skuffen kan knække, hvilket kan medføre, at de falder. • Lad ikke køleskabsdørene være åbne, når køleskabet er uden opsyn, og lad ikke børn kravle ind i køleskabet. • Babyer og børn må ikke komme ind i skuffen. - Når du åbner døren, kan en genstand falde ned og medføre personskade og/eller skade på materiel. • Sprøjt ikke flygtige materialer, som f.eks. insektspray, på overfladen af apparatet.
Sikkerhedsinformationer • Du må ikke stå oven på apparatet eller anbringe genstande (f.eks. vasketøj, tændte stearinlys, tændte cigaretter, tallerkener, kemikalier, metalgenstande mv.) på apparatet. Dette kan medføre elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller personskade. Sæt ikke beholdere fyldt med vand på apparatet. Sikkerhedsinformationer - Der er fare for elektrisk stød eller brand, hvis vandet spildes.
• Undgå at stikke fingre eller andre genstande i dispenserhullet, iskanalen og ismaskinespanden. • • • - Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand, problemer med produktet eller personskade. • Hvis den indre eller den ydre LED-pære springer, så kontakt dit servicecenter. • Hvis køleskabet lugter brændt eller ryger, skal du straks tage køleskabet ud af kontakten og kontakte dit Samsung Electronics-servicecenter. - Ellers kan det medføre elektrisk stød eller brand.
Sikkerhedsinformationer Forsigtighed under brug FORSIGTIG Sikkerhedsinformationer • Genindfrys ikke frosne fødevarer, der er optøet helt. Anbring ikke kulsyreholdige eller mousserende drikkevarer i fryserrummet. Kom ikke flasker eller glasbeholdere i fryseren. - Når indholdet fryses, kan glasset gå i stykker og medføre personskade. • Brug kun den ismaskine, der fulgte med køleskabet. • Tilslut køleskabets vandforsyning til en vandhane med drikkevand.
- Beholderen kan fryse og gå i stykker, og dette kan medføre personskade. • Anbring ikke kulsyreholdige eller mousserende drikkevarer i fryserrummet. Kom ikke flasker eller glasbeholdere i fryseren. - Når indholdet fryser, kan glasset gå i stykker og forårsage personskade eller materiel skade. • Servicegaranti og ændringer.
Sikkerhedsinformationer Sikkerhedsinformationer • Hvis du har planlagt en længere ferie eller ikke skal bruge køleskabet i en længere periode (3 uger eller derover), skal du tømme køleskabet, inklusive isspanden, tage det ud af stikkontakten, lukke vandventilen, tørre overskydende fugt væk fra de indvendige vægge og lade dørene stå åbne for at forhindre lugt og mug. • Hvis køleskabet er blevet vådt, skal du fjerne strømstikket og kontakte dit Samsung Electronics-servicecenter.
Forsigtighed under rengøring FORSIGTIG • Sprøjt ikke vand direkte på køleskabets inder- eller yderside. - Dette kan medføre elektrisk stød eller brand. • Sprøjt ikke rengøringsmiddel direkte på displayet. - Trykte bogstaver på displayet kan gå af. • Hvis fremmede substanser, som f.eks. vand, er kommet ind i apparatet, skal du afbryde strømmen og kontakte dit nærmeste servicecenter. - Ellers kan det medføre elektrisk stød eller brand.
Sikkerhedsinformationer • Rengør ikke glashylder eller låger med varmt vand, når de er kolde. Glashylder og låger kan knække, hvis de udsættes for pludselige temperaturskift eller påvirkninger som bump, eller hvis de tabes. Vigtige advarsler vedrørende bortskaffelse Sikkerhedsinformationer ADVARSEL • Bortskaf emballagematerialerne fra dette produkt på en miljømæssigt forsvarlig måde. • Sørg for, at ingen af rørene på bagsiden af køleskabet er beskadigede inden bortskaffelse.
Flere tips til korrekt anvendelse • I tilfælde af strømsvigt skal du kontakte dit lokale elselskab og spørge, hvor længe det varer. • • • • • Dansk 21 Untitled-6 21 2019-07-24 PM 4:20:37 Sikkerhedsinformationer • - De fleste strømafbrydelser, der løses i løbet af en time eller to, påvirker ikke temperaturen i dit køleskab. Du skal dog ikke åbne døren for tit, når strømmen er slået fra. - Hvis et strømsvigt varer i mere end 24 timer, skal alle frosne madvarer fjernes.
Sikkerhedsinformationer Tips til energibesparelse Sikkerhedsinformationer • Installer apparatet i et koldt, tørt rum med tilstrækkelig ventilation. Sørg for, at det ikke udsættes for direkte sollys, og anbring aldrig en direkte varmekilde (f.eks. radiator) lige ved siden af. • Af hensyn til energieffektiviteten anbefales det, at du ikke blokerer ventilationsåbninger og riste. • Lad varme fødevarer afkøle, før de anbringes i apparatet. • Kom frosne fødevarer i køleskabet til optøning.
Instruktioner vedrørende affald fra elektrisk og elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for nærmere oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produkt og tilbehør med henblik på miljøvenlig genindvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og følge anvisningerne i købekontrakten.
Installation Følg disse instruktioner nøje for at sikre korrekt installation af køleskabet og forhindre uheld før brug heraf. ADVARSEL • • • • Brug kun køleskabet til formålet som beskrevet i denne vejledning. Al service skal udføres af en kvalificeret tekniker. Bortskaf produktets emballeringsmateriale i overensstemmelse med lokale regulativer. For at forhindre elektrisk stød skal strømkablet tages ud af stikkontakten før udførelse af service eller reparationer.
01 02 03 04 05 06 07 08 Automatisk isenhed (ICE MASTER) Køleskabshylde Skuffer til friske grøntsager og frugt Flytbar hylde Hylde i fryserdør Afsætningshylde Æggebakke Vandfilter A. Køleskab B. Fryser C. Cool Select+ (FlexZone) * kun relevante modeller BEMÆRK • • • • • • Dansk 25 Untitled-6 25 2019-07-24 PM 4:20:37 Installation • Af hensyn til energieffektivitet skal alle hylder, skuffer og beholdere placeres i deres oprindelige positioner.
Installation Dørhylder Køleskabet leveres med dørhylder af forskellige typer og størrelser. Hvis dørhylderne til køleskabet er pakket separat, skal du se på nedenstående figur, hvordan de placeres korrekt. Antallet af medfølgende dørhylder kan variere afhængigt af model.
Sådan fjernes døren for at få køleskabet ind Følg disse instruktioner, hvis køleskabet er for stort til at komme igennem døren: Krævede værktøjer (medfølger ikke) Phillips-skruetrækker Skruetrækker med fladt hoved Topnøgle (10 mm) Fladtang Unbrakonøgle (4 mm) Unbrakonøgle (5 mm) 1. Luk døren, og brug en stjerneskruetrækker til at fjerne skruerne (x3) fra topdækslet. Træk op i topdækslet, og fjern det sammen med alle dets stik. 2. Afmonter de to stik på den venstre dør.
Installation 4. Træk forsigtigt klemmen op i flere trin. Forebyg skader på fingrene ved ikke at trække abrupt i klemmen. 5. Træk op i klemmen for at fjerne den. Installation 6. Åbn døren 90 grader. Fjern det øverste hængsel, samtidigt med at du holder fast i døren.
7. Træk forsigtigt op i døren for at fjerne den. Brug ikke unødige kræfter. Døren kan falde af og forårsage personkvæstelser. 8. Læg døren på en flad overflade. 9. Gentag ovenstående trin for den anden dør. Installation Afmonter fryserdørene FORSIGTIG • • Sørg for at fjerne køleskabsdørene, inden du fjerner fryserdørene. Udvis forsigtighed ved afmontering af de nederste stik. A 1.
Installation 3. Find hængselsakslen. Hold døren med én hånd, og brug en fladkærvet skruetrækker eller skruenøgle til at trykke ned på akslen. Hold godt fast i døren, så den ikke falder ned. 4. Forebyg kontakt med det midterste hængsel ved forsigtigt at vippe døren fremad og derefter løfte den af. 5. Gentag ovenstående trin for den anden dør.
Genmonter fryserdørene FORSIGTIG • • • Før du sætter dørene på igen, skal du sikre, at alle elektriske forbindelser er tilsluttet korrekt. Døren til fryseren skal sættes på før døren til køleskabet. Pas på ikke at beskadige eller træde på ledningerne i forbindelse med denne proces. 1. Isæt fryserdøren i det nederste længsel, mens du skubber fryserdøren i pilens retning. FORSIGTIG • Pas på ikke at beskadige eller træde på ledningerne i forbindelse med denne proces. Installation 2.
Installation 4. Monter justeringsfoden ved brug af en stjerneskruetrækker. Udvis forsigtighed, så du ikke beskadiger stikkene. 5. Gentag ovenstående trin for den anden dør. Genmonter køleskabsdørene 1. Sæt døren tilbage på det midterste hængsel, mens den holdes åben i mindst 90 grader. Installation 2. Sæt det øverste hængsel på plads i det øverste hul i døren. 3. Isæt klemmen i pilens retning.
4. Træk klemmen tilbage som vist. 5. Tilslut kabelstikkene. FORSIGTIG • 6. Tilslut vandrøret. FORSIGTIG • • Med henblik på at forebygge vandlækage skal de røde klips stramme grundigt omkring koblingen. Opbevar klipsene uden for børns rækkevidde. 7. Gentag ovenstående trin for den anden dør. 8. Monter topdækslet med forsiden først, og tryk derefter med på bagsiden for at få det i position. Stram derefter skruerne (x3).
Installation Trin for trin-installation TRIN 1 Vælg et sted Krav til stedet: • • • • • • Fast, jævn overflade uden gulvtæppe eller gulvbelægning, der han forhindre ventilation Væk fra direkte sollys Tilstrækkelig plads til at åbne og lukke døren Væk fra varmekilder Plads til vedligeholdelse og service Temperaturinterval: mellem 10 °C og 43 °C Effektivt temperaturinterval Køleskabet er designet til at fungere normalt under det temperaturinterval, der er specificeret af dets klasserating.
Frihøjde Se billederne og tabellen herunder for pladskrav til installation. B A Dybde "A" 733 Bredde "B" 908 Højde "C" 1797 Samlet højde "D" 1825 (enhed: mm) D C 01 04 04 02 02 05 03 Installation 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 mere end 50 mm anbefales 125° 1515 mm 303 mm 305 mm 908 mm 610 mm 70 mm 43 mm 1083 mm 06 08 07 09 10 BEMÆRK Målene i ovennævnte tabel kan afvige, afhængig af målemetoden.
Installation TRIN 2 Gulv • • • Den overflade, hvor køleskabet skal installeres, skal understøtte et fuldt lastet køleskab. For at beskytte gulvet kan du lægge et stort stykke pap under hver af køleskabets ben. Når køleskabet er placeret på dets endelige sted, må du ikke flytte det, medmindre det er nødvendigt for at beskytte gulvet. Om nødvendigt kan du bruge et tykt stykke papir eller en klud, f.eks. et stykke gammelt gulvtæppe, til at flytte køleskabet.
TRIN 4 Justér højden på døren og dørmellemrummet Låsering Højden af døren kan justeres ved brug af de medfølgende låseringe, der leveres i fire forskellige størrelser (1 mm, 1,5 mm, 2 mm og 2,5 mm). Sådan justeres højden på en dør: 1. Kontroller højdeforskellen mellem dørene, og hæv og hold derefter fat i den nederste dør. Installation 2. Isæt en låsering (A) i en passende størrelse mellem døren og hængslet som vist. A FORSIGTIG • • • Isæt kun én låsering til dette formål.
Installation Sådan justeres dørmellemrummet Dørmellemrum kan justeres ved brug af mellemrumsbolten på øverste højre hjørne af køleskabet. Installation 1. Med døren lukket skal der bruges en stjerneskruetrækker til at fjerne de tre skruer på topdækslet med kabelstikkene. 2. Brug en 4 mm skruenøgle (medfølger ikke) til at justere mellemrummet mellem de to døre. - Gør mellemrummet bredere ved at dreje mellemrumsbolten med uret. Gør mellemrummet smallere ved at dreje mellemrumsbolten mod uret. 3.
TRIN 5 Tilslut til en vandkilde FORSIGTIG • • • • De nye slangesæt, der følger med apparatet, skal anvendes, og de gamle slangesæt bør ikke genbruges. Vandlinjen skal tilsluttes af en kvalificeret tekniker. Garantien for dit køleskab dækker ikke installation af vandlinjen. Installation af vandlinjen udføres for din regning, medmindre prisen for installationen er inkluderet i forhandlerens pris. Samsung påtager sig intet ansvar for installation af vandlinjen.
Installation Sådan tilsluttes vandfiltreringsslangen til vandledningen a Remove cap a A 1. Løsn og fjern kompressionsmøtrikken (a) fra køleskabets vandledning, og isæt den i vandfiltreringsslangen. 2. Stram kompressionsmøtrikken (a) for at tilslutte vandfiltreringsslangen til vandledningen. 3. Åbn hovedvandventilen, og tjek for eventuelle lækager. a 03 B A. Vandledning fra enhed 4. Hvis der ikke er nogen lækager, skal du dispensere ca.
Drift Brugergrænseflade BEMÆRK • • • • Der findes yderligere oplysninger om øvrige menuer og apps, der er tilgængelige på appen Køleskab, i onlinevejledningen til dit køleskabet. Indholdet af apps og widgets eller deres design er underlagt ændringer, eller support ophører muligvis uden varsel afhængigt af indholdsudbyderens politik. Børns brug af køleskabets funktioner, apps og tjenester skal overvåges af voksne. Transaktioner gennemført af mindreårige skal overvåges af voksne.
Drift 01 Startskærm 02 01 01 Apps & widgets • Tryk på en ønsket eller widget for at køre den. • Tryk på en app eller en widget, og hold den nede, for at åbne redigeringstilstand. Der vises et gitter. I tilstanden Redigér kan du trække og slippe en app eller en widget til en ny position på gitteret. Når du flytter en app eller en widget til et nyt sted på gitteret, bliver dette sted gråt, hvis det er tilgængeligt. Hvis det ikke er tilgængeligt, bliver det rødt.
Meddelelse ( ) Indikerer, at der er en meddelelse. Cloud-synkronisering ( ) Indikerer, at Family Hub modtager data fra serveren på skyen. 02 Softknapper 01 02 03 04 05 06 01 Bixby - Tryk for at bruge Bixby. 02 Opgaveliste - Tryk på at starte Opgaveliste. Se afsnittet Opgaveliste for at få yderligere oplysninger. 03 Start - Tryk for at åbne skærmen Start. 04 Retur - Tryk for at gå tilbage til den forrige skærm. 05 Meddelelse - Tryk på Hurtigpanel, og hold den nede for at åbne funktionen.
Drift Køleskabsadministrator Stryg til højre på startskærmen for at få adgang til Køleskabsadministrator, og tryk derefter på widgetten Køleskabsadministrator. • • • • • Tryk på < eller > nederst på widgetten for at skifte mellem sider. På den første side kan du kontrollere de aktuelle temperaturer eller tilstande for hvert rum samt aktive specialfunktioner. Tryk på den første side for at åbne detaljerede indstillinger for Køleskabsadministrator. På den anden side kan du kontrollere filterstatus.
Køleskabsadministrator er en grafisk præsentation af dit køleskab. Den øverste halvdel repræsenterer køleskabsrummet, nederst til venstre vises fryserummet, og nederst til højre vises FlexZone. Indstillinger for temperatur eller tilstand for hvert rum vises over hver sektion. 04 01 Overblik over Køleskabsadministrator 01 Temperatur Skift den indstillede temperatur for køleskab, fryser og FlexZone.
Drift BEMÆRK De viste forhold afhænger muligvis af den faktiske temperatur og luftfugtighed. BEMÆRK Indikatoren for Ismaskine fra vises også øverst i midten. Når indikatoren viser Ismaskine fra, er køleskabets ismaskine slukket. Isfremstilling Slår ismaskinen til og fra. Tryk på knappen, og træk i den, for at slå ismaskinen til eller fra. Bemærk, at hvis isspanden er fyldt med is, laver køleskabet ikke is, når du tænder for ismaskinen, men viser indikatoren Is fuld på hovedskærmen.
Køling fra (også kaldet butiksindstilling) skal bruges af forhandlere, når de fremviser køleskabe i butikken. Køling fra I tilstanden Køling fra kører køleskabets blæsermotor og lys normalt, men kompressorerne kører ikke, og køleskabets fryser bliver ikke kold. Hvis Køling fra er slået til, slukker alle kølekontrolelementer på Køleskabsadministrator. • • Tryk på Aktiver > Fortsæt fra Annuller/Fortsæt for at aktivere Køling fra.
Drift Indstillinger • Tænder og slukker for en Wi-Fi-forbindelse. Det pågældende Wi-Fi-netværk vises først på listen over adgangspunkter (AP). • Du kan vælge netværksstatus fra menuen Netværksstatus. • Når højttalertilstand er slået til, kan du lytte til musik og medier på din mobiltelefon eller tablet gennem Family Hub’s højttaler. Wi-Fi Netværksstatus • Tilslutninger Bluetooth og højttaler - Kun en tilsluttet mobiltelefon eller tablet vises.
• • • • Bixby • • • Sikkerhed Sprog • Aktiver eller deaktiver begrænset adgang til funktioner og apps på Family Hub. • Du kan kontrollere lagerplads for hver app og for billeder. • Vælg et foretrukket sprog. De tilgængelige sprog afhænger af salgsområdet. • Sørg for, at funktionen for automatisk opdatering er aktiveret ved brug af en passende Wi-Finetværksforbindelse. Åben køleskabets dør, og find nulstillingsknappen til displayet på indersiden af døren.
Drift • • Enhedsoplysninger • • Om Family Hub • Genstart og Nulstilling til fabriksdata • Sørg for, at funktionen Softwareopdatering er aktiveret ved brug af en passende Wi-Finetværksforbindelse. Når opdateringer gøres tilgængelige, aktiveres knappen Opdater. Når opdateringer er fuldførte, genstarter køleskabet automatisk. Juridiske oplysninger viser open sourcelicensaftalen. Tryk på listeelementet for at åbne open source licensaftalen. Du kan genstarte Family Hub LCD ved at trykke på knappen Genstart.
Nulstilling af display (kun visse modeller) Hvis du støder på et unormalt symptom på displayet, kan du prøve at nulstille det. Dette kan afhjælpe symptomet. 1. Åbn den højre køleskabsdør, og find kontaktdækslet på det øverste højre hjørne af døren. 2. Skub dækslet opad for at blotte tænd/slukkontakten. 3. Sluk for kontakten, og tænd den igen. 4. Sæt kontaktdækslet tilbage, og sørg for, at det klikker på plads.
Drift SmartThings Installation Besøg Google Play Store, Galaxy Apps eller Apple App Store, og søg efter "SmartThings". Download og installer appen SmartThings, der leveres af Samsung Electronics, på din smartenhed. BEMÆRK • • • • • • Drift • • • Appen SmartThings er ikke tilgængelig for visse tablets og iPads og visse smartphones. - understøtter [Android] OS 6.0 eller nyere (mindst 2 GB RAM) - understøtter [iOS]10.
Samsung-konto Du skal registrere din Samsung-konto, før du kan bruge appen. Hvis du ikke har en Samsung-konto, skal du følge appens instruktioner på skærmen for at oprette en gratis Samsung-konto. Kom godt i gang Tænd for den enhed, du vil oprette forbindelse til, åbn appen SmartThings på din telefon, og følg derefter instruktionerne nedenfor. Hvis der vises et pop-up-vindue, som siger, at en ny enhed blev fundet, så tryk på ADD NOW (TILFØJ NU).
Drift Kategori Overvågning Element Beskrivelse Køleskabstemperatur Viser den ønskede temperaturindstilling for køleskabet. Frysertemperatur Viser den ønskede temperaturindstilling for fryseren. Indstillinger for Cool Select+ (FlexZone) Viser indstillingerne for Cool Select+ (FlexZone). Diagnose Registrerer unormal drift i køleskabet. Energiovervågning Kontrollerer køleskabets samlede strømforbrug for de seneste 180 dage.
Anbefalinger for stemmegenkendelse For funktionen stemmegenkendelse er der en indbygget mikrofon øverst på køleskabets skærm. Sådan bruger du funktionen stemmegodkendelse: • • Stå i en afstand på maks. 1 meter fra køleskabet, og tal højt og tydeligt i retning af den indbyggede mikrofon. Tal i almindeligt tempo. Reducer støj fra omgivelserne, f.eks. støj fra et tv i stuen. BEMÆRK Funktionen stemmegenkendelse fungerer muligvis ikke, hvis står længere end 1 meter væk eller taler for lavt.
Drift Samsung-konto Før du kan bruge appen Samsung Family Hub, skal du registrere din Samsung-konto. Hvis du ikke har en Samsung-konto, skal du følge appens instruktioner på skærmen for at oprette en gratis Samsung-konto. BEMÆRK For at oprette forbindelse mellem din smartphone og køleskabet skal du registrere din Samsungkonto under Indstillinger Profil. Element Beskrivelse Drift Kalender Du kan dele din plan med din familie. Aktiviteter Du kan oprette og redigere en opgaveliste.
Specialfunktioner Køleskabet indeholder praktiske funktioner. Vanddispenser Med vanddispenseren kan du dispensere koldt vand uden at åbne køleskabsdøren. Vanddispenseren indeholder tre funktioner: koldt vand, isterninger og knust is. A B Hvis du ikke vil dispensere is, skal du blot trykke på vandknappen (B). Med ismaskinen aktiveret. 1. Tryk for at vælge istype. 2. Placer et vandglas på isknappen (A), og tryk på den. Der dispenseres is fra dispenseren. 3.
Drift Ismaskine Køleskabet har en indbygget ismaskine, der automatisk dispenserer is, så du kan nyde filtreret vand med isterninger eller knust is efter dit eget valg. Isfremstilling Med henblik på at sikre korrekt isfremstilling og holde isspanden klar med is efter brug af køleskabet for første gang skal disse instruktioner følges: 1. Lad køleskabet arbejde i mindst 24 timer med henblik på at sikre optimal ydeevne. 2. Fyld de første 4 til 6 isterninger i et glas. 3.
• Når du sætter ismaskinens bakke ind, så sørg for, at bakken er korrekt centreret ved åbningen. Ellers risikerer bakken at sidde fast. Ismaskine Fra Deaktiver ismaskinen ved at trykke på Køleskabsadministrator > Køleskabsindstillinger > Isfremstilling på startskærmen, og vælg derefter Fra. Sørg for at tømme isspanden. Resterende isterninger kan klumpe sig sammen, hvilket gør det vanskeligt at fjerne dem. Sådan fjernes isspanden 1.
Drift Uklart vand Vand, der leveres til køleskabet, strømmer igennem et alkalisk filter af én eller anden type. I løbet af denne filtreringsproces løber vandet igennem filteret og øger vandtrykket, mens vandet bliver mættet med oxygen og nitrogen. Det får vandet til kortvarigt at se tåget eller uklart ud, når det dispenseres. Dette er normalt, og vandet bliver klart at se på efter nogle få sekunder.
FORSIGTIG • • • Fryserhylden (INSTALLATIONSHYLDE, FRYSER) er specifikt designet til at blive udskiftet med den midterste skuffe af hensyn til at skabe yderligere plads. Læg ikke fryserhylden over den flytbare hylde. Sørg for at isætte fryserhylden i den korrekte retning. I modsat fald kan den tage skade. Opbevar den udtagne midterste skuffe på et sikkert sted af hensyn til fremtidig brug.
Vedligeholdelse Håndtering og pleje Isspand Hvis du ikke dispensere is i en periode, kan der dannes isklumper inde i spanden. Hvis dette sker, skal du fjerne og tømme isspanden. 1. Fjern isspanden ved forsigtigt at løfte op i den og trække den langsomt ud, mens du holder fast i bunden af spanden med én hånd og i siden med den anden. 2. Løft op i spanden, og træk den ud. Tøm spanden. 3. Efterfølgende skal spanden sættes tilbage på plads.
Hylder af hærdet glas (køleskab) • Åbn den tilsvarende dør helt for at fjerne en hylde. Hold fast i den forreste del af hylden, og løft den derefter forsigtigt op og træk den ud. • Genindsæt den ved at sænke bagsiden af hylden og placere den i hyldekrogene. Sænk derefter den forreste side, så bagsiden kan skubbes ind på plads. FORSIGTIG • • Dansk 63 Untitled-6 63 2019-07-24 PM 4:20:49 Vedligeholdelse • Hylderne af hærdet glas er tunge. Udvis forsigtighed, når du fjerner dem.
Vedligeholdelse Dørhylder Afsnittet med den øverste hylde i døren er markeret med henblik på at sikre nem udtagelse og korrekt genisætning. Løft op i hylden i døren, og træk den direkte ud. FORSIGTIG Lad ikke børn lege med disse hylder. Skarpe hjørne kan forårsage personskade. Grøntsags- og frugtskuffer Løft forsigtigt forsiden af skuffen op, og træk den ud. Vi anbefaler at fjerne dørhylderne, før skuffen udtages. Dette har til formål at forebygge skader på dørhylder. Vedligeholdelse Grøntsagshylde 1.
2. Skub den foldbare hylde i højre side på plads. 3. Støt grøntsagshylden med én hånd, og træk den ud med den anden hånd. BEMÆRK Brug den plads, der opstår, når du har fjernet den foldbare hylde, til at udtage grøntsagshylden. Sæt delene på plads igen ved at følge ovenstående trin i omvendt rækkefølge. Isspand Fjern isspanden ved at se afsnittet Vedligeholdelse på side 62.
Vedligeholdelse Rengøring Indvendigt og udvendigt ADVARSEL • • • Brug ikke benzen, fortynder eller rengøringsmidler til hjemmet/bilen, f.eks. Clorox™, til rengøring. De kan ødelægge køleskabets overflade og medføre brand. Sprøjt ikke vand på køleskabet. Dette kan medføre et elektrisk stød. Undgå at stikke fingre eller andre genstande i dispenserhullet. Brug regelmæssigt en tør klud til at fjerne alle fremmede stoffer, såsom støv eller vand, fra strømstikket og kontaktpunkter. 1.
Udskiftning Vandfilter ADVARSEL • • Brug ikke vandfiltre fra tredjepart. Brug kun filtre leveret og godkendt af Samsung. Filtre, der ikke er godkendt, kan lække og beskadige køleskabet og medføre elektrisk stød. Samsung er ikke ansvarlig for skader, der kan opstå fra brug af vandfiltre fra tredjepart. Filterindikatoren ( ) lyser rødt som en påmindelse til dig om, at det er tid at udskifte vandfilteret. Før udskiftning af filteret skal du sikre, at vandforsyningsrøret er afbrudt. 1.
Vedligeholdelse 4. Drej patronens håndtaget med uret for at låse den på plads. 5. Tryk på Køleskabsadministrator > Køleskabsindstillinger > Vandfilter, og vælg Nulstil fra startskærmen. Filterindikatoren lyser blåt. 6. Når udskiftningen er gennemført, skal vandventilen åbnes, og der skal ledes vand igennem dispenseren i ca. 7 minutter. Dette har til formål at fjerne urenheder og luft fra vandrøret. BEMÆRK • • Et nyligt installeret filter kan medføre, at dispenseren kortvarigt sprøjter vand ud.
Fejlfinding Se tabellen herunder, og prøv først forslagene deri, hvis du oplever noget unormalt ved køleskabet. Generelt Temperatur Symptom Mulige årsager Strømkablet er ikke tilsluttet korrekt. • Sæt strømkablet korrekt i. • Temperaturkontrollen er ikke indstillet korrekt. • Indstil temperaturen lavere. • Køleskabet er placeret nær en varmekilde eller i direkte sollys. • Sørg for, at køleskabet ikke er placeret i direkte sollys eller nær varmekilder.
Fejlfindin Lugte Symptom Mulige årsager • Fordærvede madvarer. • Madvarer med stærke lugte. Køleskabet lugter. Løsning • Rengør køleskabet, og fjern alle fordærvede madvarer. • Sørg for, at madvarer, der lugter kraftigt, pakkes lufttæt. Frost Symptom Frost rundt om ventilatorerne. Frost på indvendige vægge. Mulige årsager • Madvarer blokerer ventiltorerne. • Døren er ikke lukket korrekt. • Frugter og grønsager er opbevaret i Cool Select+, og temperaturen har indstillet for lavt.
Vand/is (kun dispensermodeller) Symptom Vandflowet er svagere end normalt. Mulige årsager • Vandtrykket er for lavt. • Funktionen til isfremstilling er aktiveret, men vandforsyningen til køleskabet er ikke tilsluttet. Ismaskinen laver en summende lyd. • Ismaskinen fremstiller ikke is. Ismaskinen er ikke installeret. Løsning • Sørg for, at vandtrykket er på mellem 20 og 120 psi. • Sluk for ismaskinen. • Du skal vente 12 timer, før køleskabet fremstiller is.
Fejlfindin Symptom Der kommer ikke vand ud. Mulige årsager • Vandforsyningen er ikke tilsluttet korrekt, eller den er ikke tændt. • Dispenserlåsen er aktiveret. • Der er installeret et vandfilter fra tredjepart. Løsning • Tjek forholdene for vandinstallationen. • Deaktiver dispenserlåsen. • Brug kun filtre leveret og godkendt af Samsung. Filtre, der ikke er godkendt, kan lække og beskadige køleskabet. • • • Indikatoren for vandfilteret er tændt eller blinker. Udskift vandfilteret.
SmartThings Symptom Kunne ikke finde "SmartThings" på appmarkedet. Appen SmartThings fungerer ikke. Appen SmartThings er installeret men ikke forbundet til køleskabet. Kunne ikke logge på appen. Der vises en fejlmeddelelse, når jeg forsøger at registrere mit køleskab. Appen SmartThings er forbundet til køleskabet men kører ikke. Handling • Appen SmartThings er udviklet til Android 6.0 (Marshmallow) eller nyere, iOS 10.
Fejlfindin Samsung Family Hub Symptom Kunne ikke finde "Samsung Family Hub" på app-markedet. Kunne ikke logge på appen. Handling • Appen Samsung Family Hub er ikke tilgængelig for visse tablets og iPads og visse smartphones. - • • understøtter [Android] OS 6.0 eller nyere (mindst 2 GB RAM) understøtter [iOS]10.0 eller nyere/iPhone6 eller nyere. Du skal først logge på din Samsung-konto for at bruge appen. Hvis du ikke har en Samsung-konto, skal du følge appens instruktioner på skærmen for at oprette en.
LCD Symptom Handling • Kan ikke oprette forbindelse til mit tv. • • Billedet af den indvendige visning ser forvrænget ufuldstændig ud. Den viste måling på Køleskabsadministrator er ikke korrekt. • • Dette køleskab kan kun oprette forbindelse med Samsung Smart TVmodeller fra 2015~17: J/K/MU6400-serien eller nyere. Lanceret i 2018: NU7400-serien eller nyere, lanceret i 2018: Q60R-serien eller nyere. Kontroller først modelnavnet på dit tv. Netværksforbindelsen er udsat for midlertidige forstyrrelser.
Fejlfindin Hører du unormale lyde fra køleskabet? Gennemgå nedenstående tjekpunkter, før du ringer efter service. Brugeren vil blive faktureret for serviceopkald, der relaterer til normale lyde. Disse lyde er normale. • Ved start eller slut af en handling kan køleskabet lave lyde, som minder om en bilmotor, der startes. Lydene bliver forsvinder efterhånden som handlingen stabiliseres. Brummen! Klikken! Eller piplen! • Når blæseren kører kan disse lyde forekomme.
• Når køleskabet afkøler eller fryser, bevæger kølemiddelgas gennem forseglede rør, hvilket forårsager boblende lyde. Boblen! • Når køleskabstemperaturen stiger eller falder, trækker plastikdele sig sammen eller udvides, hvilket forårsager bankende lyde. Disse lyde forekommer under afrimningscyklusen eller når elektriske dele arbejder. Knækkelyde! • • For isfremstillingsmodeller: Når vandventilen åbner for at fylde isfremstilleren, kan en summende lyd forekomme.
Notater Untitled-6 78 2019-07-24 PM 4:20:52
Notater Untitled-6 79 2019-07-24 PM 4:20:52
BEMÆRK Samsung Electronics erklærer hermed at radioudstyrstypeapparatet er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: Den officielle overensstemmelseserklæring kan findes på http://www.samsung.com, gå til Support > Search Product Support og indtast modelnavnet. FORSIGTIG Funktionen 5 GHz WLAN på dette udstyr kan kun bruges indendørs. Udstyret må betjenes i alle EUlande.
Kjøleskap Brukerhåndbok Frittstående apparat Untitled-5 1 2019-07-24 PM 4:17:45
Innhold Sikkerhetsinformasjon 4 Innhold Viktige sikkerhetssymboler og forholdsregler: Alvorlige varseltegn for transport og område Kritiske installasjonsadvarsler Forsiktighetsregler ved installasjon Kritiske bruksadvarsler Forsiktighetsregler ved bruk Forsiktighetsregler ved rengjøring Kritiske avhendingsadvarsler Ekstra tips til riktig bruk Tips for å spare energi Dette apparatet er tiltenkt brukt i husholdninger og i andre lignende bruksområder, for eksempel Instruksjoner om WEEE 6 7 7 11 12 16 19 20
68 Generelt SmartThings Samsung Family Hub LCD Kommer det unormale lyder fra kjøleskapet? 68 72 73 74 75 Norsk 3 Untitled-5 3 2019-07-24 PM 4:17:45 Innhold Feilsøking
Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsinformasjon • Før du bruker det nye kjøleskapet fra Samsung, leser du denne håndboken nøye slik at du vet hvordan du bruker funksjonene som apparatet tilbyr på en trygg og effektiv måte.
- Hvis ikke, kan det føre til brann eller eksplosjon. • Det er farlig for alle andre enn autorisert servicepersonell å utføre service på dette apparatet. • For å unngå kontaminasjon av mat, respekter følgende instrukser: - Å ha døren åpen i lange perioder kan føre til en betydelig økning av temperaturen i apparatets avdelinger. - Rengjør jevnlig flater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer.
Sikkerhetsinformasjon Advarsel; risiko for brann/brennbare materialer Sikkerhetsinformasjon Viktige sikkerhetssymboler og forholdsregler: Følg alle sikkerhetsinstruksjoner i denne håndboken. Denne håndboken bruker følgende sikkerhetssymboler. ADVARSEL Farer eller utrygg praksis som kan føre til alvorlige personskader, materielle skader og/eller dødsfall. FORSIKTIG Farer eller utrygg praksis som kan føre til alvorlige personskader og/eller materielle skader.
Alvorlige varseltegn for transport og område ADVARSEL • Ved transport og installasjon av apparatet må du være forsiktig slik at ingen deler av kjølevæskekretsen blir skadet. - Dette kan skade kjøleskapet og føre til at vanndispenseren ikke kan brukes. Kritiske installasjonsadvarsler ADVARSEL • Ikke installer kjøleskapet i et fuktig miljø eller plasser det der det kan komme i kontakt med vann. - Svekket isolasjon av elektriske deler kan føre til elektrisk støt eller brann.
Sikkerhetsinformasjon • Ikke koble flere apparater til samme strømuttak. Kjøleskapet skal alltid være koblet til et eget strømuttak med riktig spenningsverdi i henhold til merkeskiltet på kjøleskapet. Sikkerhetsinformasjon - Dette gir best mulig ytelse og hindrer også overbelastning av husets strømnett, noe som kan føre til brannfare som følge av overopphetede kabler. • Hvis vegguttaket er løst, må du ikke sette inn strømkontakten. • • • • • • - Dette medfører risiko for elektrisk støt eller brann.
• Dette kjøleskapet må plasseres og installeres riktig i henhold til instruksjonene i denne håndboken før du bruker det. • Koble strømkontakten til i riktig posisjon med ledningen hengende ned. - Det er risiko for å dø av kvelning hvis et barn tar emballasjematerialene over hodet. • Apparatet må plasseres slik at kontakten er lett tilgjengelig etter installasjon. - Hvis ikke kan det føre til elektrisk støt eller brann på grunn av strømlekkasje.
Sikkerhetsinformasjon • Følg med på barn og tilse at de ikke leker med karabinene som brukes til å justere døren eller vannslangeklemmene. Sikkerhetsinformasjon - Det er risiko for å dø av kvelning hvis et barn svelger en karabin eller vannslangeklemme. Hold små karabiner og vannrørklips utenfor barns rekkevidde. • Kjøleskapet må være skikkelig jordet. - Sørg alltid for at du har jordet kjøleskapet før du forsøker å undersøke eller reparere deler av apparatet.
Forsiktighetsregler ved installasjon FORSIKTIG • La det være tilstrekkelig plass rundt kjøleskapet og installer det på et flatt underlag. - Hvis ikke, kan det føre til elektrisk støt, brann, eksplosjon, problemer med produktet eller personskader. • Overbelastning av en dør kan gjøre at kjøleskapet faller og føre til fysisk skade. • Vegguttaket må være lett tilgjengelig slik at apparatet raskt kan frakobles strømforsyningen ved nødstilfeller. - Det må ikke være plassert bak apparatet.
Sikkerhetsinformasjon Kritiske bruksadvarsler ADVARSEL • Ikke sett inn strømkontakten i et strømuttak med våte hender. - Dette kan føre til elektrisk støt. • Ikke oppbevar gjenstander oppå apparatet. Sikkerhetsinformasjon - Når du åpner eller lukker døren, kan gjenstandene falle ned og føre til personskade og/eller materiell skade. • Ikke stikk inn hender, føtter eller metallgjenstander (f.eks. spisepinner mv.) ned i bunnen av eller inn på baksiden av kjøleskapet.
• Ikke oppbevar legemidler, vitenskapelig materiale eller temperaturfølsomme produkter i kjøleskapet. - Ellers kan det oppstå brann. • Ikke la barn tråkke på en skuff. - Skuffen kan bli ødelagt og få dem til å skli. • Ikke la dørene til kjøleskapet være åpne uten tilsyn, og ikke la barn gå inn i kjøleskapet. • Ikke tillat at spedbarn eller barn kommer inn i skuffen. - Det kan føre til dødsfall på grunn av kvelning eller personskader. • Ikke overfyll kjøleskapet med mat.
Sikkerhetsinformasjon • Ikke bruk en hårføner til å tørke innsiden av kjøleskapet. Ikke plasser et levende lys i kjøleskapet for å fjerne vond lukt. - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. • Vanntanken, isskuffen og vannterningene må bare fylles med drikkbart vann (mineralvann eller renset vann). Sikkerhetsinformasjon - Ikke fyll tanken med te, juice eller sportsdrikk da dette kan skade kjøleskapet.
• • • • - Det kan føre til personskade eller materiell skade. Ikke forsøk å reparer, demonter eller modifiser kjøleskapet på egen hånd. Uautoriserte modifiseringer kan føre til sikkerhetsproblemer. For å reversere en uautorisert modifisering må du betale fullt for deler og arbeid. Ikke bruk andre sikringer (f.eks. av kobber, ståltråd osv.) enn en standardsikring. Hvis kjøleskapet ditt må repareres eller reinstalleres, kontakter du ditt nærmeste servicesenter.
Sikkerhetsinformasjon • Hvis produktet er utstyrt med en LED-lampe, må du ikke fjerne lampedekslene og LED-lampene på egenhånd. Sikkerhetsinformasjon - Kontakt et Samsung servicesenter. • Sett strømkontakten ordentlig inn i støpselet på veggen. • Ikke bruk skadde strømstøpsler, skadde strømledninger eller løse stikkontakter. - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. Forsiktighetsregler ved bruk FORSIKTIG • Ikke frys mat som har vært fryst en gang før, og som nå er tint.
- Beholderen kan fryse og brekke, noe som kan resultere i skade. • Ikke plasser kullsyreholdige drikker i fryseren. Ikke plasser flasker eller glassbeholdere i fryseren. - Når innholdet fryser, kan glasset knuse og føre til personskader og materielle skader. • Servicegaranti og modifikasjon.
Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsinformasjon • Hvis kjøleskapet er koblet fra strømforsyningen, må du vente minst fem minutter før du kobler det til igjen. • Hvis du har planlagt en lang ferie eller ikke skal bruke kjøleskapet på veldig lang tid (3 uker eller mer), tømmer du kjøleskapet inkludert ismaskinholderen, trekker ut strømkontakten, stenger vannventilen, tørker av overflødig fuktighet på innsiden av veggene og lar dørene stå åpne for å hindre lukt og mugg.
Forsiktighetsregler ved rengjøring FORSIKTIG • Ikke sprut vann direkte på innsiden eller utsiden av kjøleskapet. - Dette kan føre til elektrisk støt eller brann. • Ikke spray rengjøringsmidler direkte på displayet. - Trykte bokstaver på displayet kan løsne. • Hvis fremmedlegemer, for eksempel vann, kommer inn i apparatet, må du ta ut strømkontakten og kontakte ditt nærmeste servicesenter. - Hvis ikke, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Sikkerhetsinformasjon • Ikke rengjør glasshyller eller deksler med varmt vann når de er kalde. Glasshyller kan ødelegges hvis de utsettes for plutselige temperaturendringer eller støt, slik som dunk eller fall. Kritiske avhendingsadvarsler Sikkerhetsinformasjon ADVARSEL • Avhend emballasjematerialet til dette produktet på en miljøvennlig måte. • Sørg for at ingen av rørene på baksiden av apparatet er skadet før avhending. • R-600a eller R-134a brukes som kjølevæske.
Ekstra tips til riktig bruk • I tilfelle strømbrudd ringer du ditt lokale strømselskap og spør hvor lenge det kommer til å vare. • • • • • Norsk 21 Untitled-5 21 2019-07-24 PM 4:17:46 Sikkerhetsinformasjon • - De fleste strømbrudd som korrigeres innen en time eller to, vil ikke påvirke temperaturen i kjøleskapet. Men du bør unngå å åpne døren ofte mens strømmen er borte. - Dersom strømbruddet varer i mer enn 24 timer, bør du ta ut og kaste all frossen mat.
Sikkerhetsinformasjon Tips for å spare energi Sikkerhetsinformasjon • Installer apparatet i et kaldt, tørt rom med tilstrekkelig ventilasjon. Sørg for at det ikke utsettes for direkte sollys, og plasser det aldri i nærheten av en direkte varmekilde (for eksempel en radiator). • Det anbefales å unngå å blokkere ventiler og rister for bedre energieffektivitet. • La varm mat kjøle seg ned før du plasserer den i apparatet. • Legg frosne matvarer i kjøleskapet for å tines.
Instruksjoner om WEEE Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering) Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten.
Installasjon Følg disse instruksjonene nøye for å sikre riktig installasjon av kjøleskapet og hindre ulykker før du bruker det. ADVARSEL • • • • Bruk kjøleskapet kun til sitt tiltenkte formål som beskrevet i denne håndboken. All service må utføres av en kvalifisert tekniker. Avhend produktets emballasjemateriell i samsvar med lokale forskrifter. For å hindre elektrisk støt kobler du ut strømledningen før du utfører service eller skifter deler.
01 02 03 04 05 06 07 08 Automatisk ismaskin (ICE MASTER) Kjøleskapdørskuff Frukt- og grønnsaksskuffer Skyvehylle Fryserskapskuff Hylle for rask plassering Eggeskuff Vannfilter A. Kjøleskap B. Fryser C. Cool Select+ (FlexZone) * kun gjeldende modeller MERK • • • • • • Norsk 25 Untitled-5 25 2019-07-24 PM 4:17:47 Installasjon • For best mulig energieffektivitet må du sørge for at alle hyller, skuffer og kurver er plassert i sin originale posisjon.
Installasjon Dørhyller Kjøleskapet kommer med dørhyller av ulike typer og størrelser. Hvis dørhyllene til kjøleskapet ditt ble pakket separat, kan du bruke figuren under til å hjelpe deg med å plassere hyllene riktig. Antall dørhyller kan variere fra modell til modell.
Dørfjerning i åpninger Hvis kjøleskapet ikke kan passere gjennom åpningen på grunn av størrelsen, følger du disse instruksjonene: Verktøy som kreves (medfølger ikke) Flat skrutrekker Pipenøkkel (10 mm) Tang Allen-nøkkel (4 mm) Allen-nøkkel (5 mm) Ta av kjøleskapsdørene 1. Når døren er lukket bruker du en Philipsskrutrekker til å fjerne skruene (x3) fra det øverste dekselet. Dra opp og ta av det øverste dekselet med koblingene.
Installasjon 2. Løsne de to koblingene på den venstre døren. Posisjonen til koblingene varierer avhengig av modellen. FORSIKTIG • • Ikke fjern begge dørene samtidig. Sørg for å fjerne en dør av gangen. Ellers kan en av dørene falle og føre til fysisk skade. Sørg for at kjøleskapet slår seg av før du kobler fra koblingene. 3. Koble fra vannrøret fra koplingen på venstre dør som vist. Installasjon 4. Dra klemmen forsiktig oppover i flere trinn.
6. Åpne døren 90 grader. Mens du holder døren tar du av det øverste hengselet. 7. Dra døren forsiktig oppover vertikalt for å fjerne den. Ikke bruk for mye kraft mot døren. Døren kan falle og føre til fysisk skade. 8. Legg døren ned på et flatt underlag. Ta av fryserdørene FORSIKTIG • • Sørg for å fjerne kjøleskapsdørene før du fjerner fryserdørene. Vær forsiktig når du kobler fra de nederste koblingene. 1.
Installasjon 2. Deretter kobler du fra koblingene. 3. Finn hengselsskaftet. Mens du holder døren med en hånd bruker du en flat skrutrekker eller skiftenøkkel til å presse ned skaftet. Sørg for å holde på døren for å hindre at den faller. Installasjon 4. For å hindre kontakt med det midterste hengselet vipper du døren litt fremover før du løfter den opp for å fjerne den. 5. Gjenta trinnene over for den andre døren.
Feste fryserdørene igjen FORSIKTIG • • • Før du fester dørene på nytt, må du koble til alle elektriske tilkoblinger riktig. Fryserdøren må festes på nytt før kjøleskapsdøren. Vær forsiktig så du ikke skader eller tråkker på kablene i løpet av denne prosessen. 1. Sett inn fryserdøren i det nederste hengselet mens du dytter fryserdøren i pilretningen. FORSIKTIG • Vær forsiktig så du ikke skader eller tråkker på kablene i løpet av denne prosessen. Installasjon 2.
Installasjon 4. Fest justeringsbeindekselet med en Philipsskrutrekker. Vær forsiktig så du ikke skader eller tråkker på koblingene. 5. Gjenta trinnene over for den andre døren. Feste kjøleskapsdørene igjen Installasjon 1. Mens du holder døren åpen mer enn 90 grader, setter du den inn i det midterste hengselet. 2. Sett det øverste hengselet i posisjonen igjen og sett deretter inn i det øverste hullet av døren. 3. Sett inn klemmen i pilretningen.
4. Dra klemmen tilbake som vist. 5. Koble til kabelkoblingene. FORSIKTIG • Sørg for at kabelkoblingene er riktig koblet til. Ellers fungerer ikke skjermen. FORSIKTIG • • For å hindre vannlekkasjer må du sørge for at de røde klipsene strammer koplingen skikkelig. Hold klipsene utenfor barns rekkevidde. 7. Gjenta trinnene over for den andre døren. 8. Fest det øverste dekselet med frontsiden først, og trykk deretter ned på baksiden for å sette i posisjon. Deretter strammer du skruene (x3).
Installasjon Trinnvis installasjon TRINN 1 Velg et sted Krav til stedet: • • • • • • Solid, jevnt underlag uten tepper eller gulv som kan hindre ventilasjon Ikke i direkte sollys Tilstrekkelig plass til å åpne og lukke døren Ikke i nærheten av en varmekilde Plass til vedlikehold og service Temperaturområde: mellom 10 °C og 43 °C Effektivt temperaturområde Kjøleskapet er utformet for å fungere normalt innenfor temperaturområdet som er spesifisert i klasserangeringen.
Klarering Se bildene og tabellen nedenfor for plasskrav ved installasjon. B A Dybde "A" 733 Bredde "B" 908 Høyde "C" 1797 Samlet høyde "D" 1825 (enhet: mm) D C 01 04 04 02 02 05 03 Installasjon 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 mer enn 50 mm anbefales 125° 1515 mm 303 mm 305 mm 908 mm 610 mm 70 mm 43 mm 1083 mm 06 08 07 09 10 MERK Målene i tabellen over kan variere, avhengig av målemetoden.
Installasjon TRINN 2 Underlag • • • Underlaget kjøleskapet installeres på, å tåle et fullt kjøleskap. For å beskytte gulvet plasserer du en stor bit papp på hvert av kjøleskapets bein. Når kjøleskapet er i sin endelige posisjon, må du ikke flytte det med mindre det er nødvendig, for å beskytte gulvet. Hvis du må flytte det, bruker du et tykt papir eller tøy, som for eksempel gamle tepper, under det.
TRINN 4 Juster dørhøyden i tillegg til døråpningen Karabin Høyden på en dør kan justeres med de medfølgende karabinene, som kommer i 4 forskjellige størrelser (1 mm, 1,5 mm, 2 mm og 2,5 mm). Slik justerer du høyden på en dør 1. Sjekk høydeforskjellen mellom dørene, og hev deretter og hold den nederste døren. Installasjon 2. Sett en karabin (A) av passende størrelse mellom døren og hengselet som vist. A FORSIKTIG • • • Sett bare inn én karabin til dette formålet.
Installasjon Korrigere mellomrommet mellom dørene Mellomrom mellom dørene kan korrigeres med mellomromsbolten i øverste høyre hjørne av kjøleskapet. Installasjon 1. Når døren er lukket bruker du en Philipsskrutrekker til å fjerne 3 skruer øverst på dekselet med kabelkoblingene. 2. Bruk en 4 mm Allen-skiftenøkkel (følger ikke med) til å korrigere mellomrommet mellom de to dørene. - Du vider ut mellomrommet ved å vri mellomromsbolten med klokken.
TRINN 5 Koble til en vannkilde FORSIKTIG • • • • De nye slangesettene som følger med apparatet, skal brukes, og gamle slangesett må ikke brukes på nytt. Vannslangen må kobles til av en kvalifisert tekniker. Garantien for kjøleskapet dekker ikke installasjon av vannslangen. Du dekker selv kostnadene for installasjonen av vannslangen med mindre installasjonsgebyret er inkludert i forhandlerprisen. Samsung påtar seg ikke noe ansvar for installasjonen av vannslangen.
Installasjon Koble vannfiltreringsslangen til vannslangen a Remove cap a 1. Løsne og fjern kompresjonsmutteren (a) fra vannslangen på kjøleskapet, og sett den inn i vannfiltreringsslangen. 2. Stram kompresjonsmutteren (a) for å koble til vannfiltreringsslangen og vannslangen. 3. Åpne hovedvannventilen og sjekk etter lekkasjer. A a 03 B 4. Hvis det ikke er noen lekkasjer, har du i omtrent 3 liter vann før du faktisk bruker kjøleskapet, for å fjerne urenheter inni vannfiltreringssystemet. A.
Drift Brukergrensesnitt MERK • • • • For mer informasjon om andre menyer og apper som er tilgjengelige på kjølekapsappen kan du se den elektroniske brukerhåndboken til kjøleskapet. Innholdet i apper og widgeter eller deres design kan endres, eller brukerstøtte kan opphøre uten forvarsel, avhengig av innholdsleverandørens retningslinjer. Barns bruk av kjøleskapsfunksjoner, -apper og -tjenester må være under oppsyn av voksne. Mindreåriges bruk av apparatet må følges med på av voksne.
Drift 01 Startskjerm 02 01 01 Apper og widgeter • Trykk på en ønsket app eller widget for å starte den. • Trykk på og hold inne en app eller widget for å gå inn i redigeringsmodus. Et rutenett vises. I redigeringsmodus kan du dra og slippe en app eller widget til en ny plassering i rutenettet. Når du flytter appen eller widgeten til en ny rutenettplassering, blir plasseringen grå hvis den er tilgjengelig. Hvis den ikke er tilgjengelig, blir den rød.
Varslinger ( ) Indikerer at det finnes en varselmelding. Skysynkronisering ( ) Indikerer at Family Hub mottar data fra skyserveren. 02 Myke knapper 01 02 03 04 05 06 01 Bixby - Trykk for å bruke Bixby. 02 Oppgavebehandling - Trykk for å åpne Oppgavebehandling. Se avsnittet Oppgavebehandling for mer informasjon. 03 Hjem - Trykk for å åpne Start-skjermen. 04 Gå tilbake - Trykk for å gå tilbake til forrige skjermbilde. 05 Varslinger - Trykk for å vise Hurtigpanelet.
Drift Kjøleskapkontroll For å gå til Kjøleskapkontroll sveiper du til venstre og trykker på widgeten Kjøleskapkontroll • • • • • Trykk på < eller > nederst i widgeten for å navigere i sidene. På den første siden kan du se gjeldende temperaturer eller moduser for hver del, i tillegg til aktive spesialfunksjoner. Trykk på den første siden for å åpne Kjøleskapkontroll for detaljerte innstillinger. På den andre siden kan du sjekke filterstatusen.
Kjøleskapkontroll er en grafisk fremstilling av kjøleskapet. Den øverste halvdelen fremstiller kjøleskapdelen, nederst til venstre fremstilles fryserdelen, og nederst til høyre fremstilles FlexZone. Temperaturen eller modusinnstillingene for hver av disse vises over hver del. 04 01 Kort om Kjøleskapkontroll 01 Temperatur Du kan endre den innstilte temperaturen i kjøleskap, fryser, og FlexZone. Du kan også slå på og av kjøleskapet funskjon Hurtigkjøler og fryserens funksjon Hurtigfryser.
Drift MERK Indikatoren Ismaskin av-indikatoren er også vist øverst i midten. Når indikatoren viser Ismaskin av er kjøleskapets ismaskin slått av. Lage is Slår ismaskinen på eller av. Trykk og dra knappen for å slå på eller av. Vær oppmerksom på at når isbeholderen er full av is, begynner ikke kjøleskapet å lage is når du slår på ismaskinen, men viser i stedet indikatoren Is full på hovedskjermen. Hvis du holder inne dispenserspaken i 5 sekunder, blir Ismaskin av-statusen endret til Lage is.
Innstillinger • Slå på eller av en Wi-Fi-tilkobling. Det nåværende Wi-Fi-nettverket listes opp først i tilgangspunktlisten. • Du kan kontrollere nettverksstatusen ved å velge Nettverksstatus-menyen. • Når høyttalermodus er på, kan du lytte til musikk og media fra mobiltelefonen eller nettbrettet gjennom høyttaleren til Family Hub. Wi-Fi Nettverksstatus • Forbindelser Bluetooth og høyttaler Bare én tilkoblet mobiltelefon eller ett nettbrett er oppført.
Drift • • • • Bixby • • • Sikkerhet Drift Lager Språk Du kan angi funksjonen som er relatert til talegjenkjenning. Type språk og stemme : Angi språket for å kommuniserer med Bixby og angi stilen for taletilbakemelding. Det valgte språket brukes bare når du snakker med Bixby. Tilbakemelding med lyd : Endre innstillingene for lydtilbakemelding. Stemmeaktivering: Angi at Bixby skal aktiveres når den hører at du sier "Hei, Bixby". Du kan også endre innstillingene for taleaktiveringsfunksjonen.
• • Enhetsinformasjon • • • Om Family Hub Start på nytt og Tilbakestill fabrikkinstillingene • Sørg for at funksjonen programvareoppdatering er på med en god Wi-Fi-nettverksforbindelse. Når oppdateringer er tilgjengelige, blir knappen Oppdater aktiv. Når oppdateringer er fullført, starter kjøleskapet automatisk på nytt. Juridisk informasjon viser lisensavtalen for åpen kilde. Trykk på listeelementet for å åpne åpen kilde-kunngjøringen.
Drift Nullstill skjerm (kun gjeldende modeller) Hvis du møter på et unormalt symptom på skjermen, prøver du å nullstille skjermen. Dette kan løse symptomet. 1. Åpne den høyre kjøleskapsdøren og finn bryterdekselet øverst i høyre hjørne av døren. 2. Dytt opp dekselet for å vise strømbryteren. 3. Slå av bryteren og slå den på igjen. 4. Sett inn bryterdekselet til enden til du hører en klikkelyd.
SmartThings Installasjon Besøk Google Play Store, Galaxy Apps eller Apple App Store og søk etter «SmartThings». Last ned og installer SmartThings-appen som tilbys av Samsung Electronics, på smartenheten din. MERK • • • • • • • • - støtter [Android] OS 6.0 eller nyere (minimum 2 GB RAM) - støtter [iOS]10.0 eller nyere / iPhone6 eller nyere For forbedret ytelse kan SmartThings-appen endres uten forvarsel, eller brukerstøtten kan opphøre i henhold til produsentens retningslinjer.
Drift Samsung-konto Du må registrere Samsung-kontoen din for å bruke appen. Hvis du ikke har en Samsung-konto, følger du instruksjonene på appskjermen for å opprette en gratis Samsung-konto. Slik kommer du i gang Slå på enheten du vil koble til, åpne SmartThings-appen på telefonen og følg instruksjonene nedenfor. Hvis en melding vises som sier at en ny enhet har blitt funnet, klikker du ADD NOW (LEGG TIL NÅ).
Kategori Overvåking Element Kjøleskaptemperatur Viser ønsket temperaturinnstilling for kjøleskapet. Frysertemperatur Viser ønsket temperaturinnstilling for fryseren. Innstillinger for Cool Select+ (FlexZone) Viser innstillingene for Cool Select+ (FlexZone). Diagnose Avdekker unormale operasjoner i kjøleskapet. Strømovervåking Sjekker kjøleskapets akkumulerte strømforbruk over de siste 180 dagene.
Drift Anbefalinger for talegjenkjenning For talegjenkjenning finnes det en innebygd mikrofon øverst på kjøleskapets skjerm. Slik bruker du funksjonen for talegjenkjenning: • • Stå innenfor 1 meter fra kjøleskapet og snakk høyt og tydelig mot den innebygde mikrofonen. Snakk med jevn hastighet. Reduser omgivelsesstøy, f.eks. støy fra TV-en i stuen. MERK Funksjonen for talegjenkjenning vil kanskje ikke fungere hvis du står mer enn 1 meter unna, eller hvis du snakker for lavt.
Samsung-konto Du må registrere Samsung-kontoen din for å bruke Samsung Family Hub-appen. Hvis du ikke har en Samsung-konto, følger du instruksjonene på appskjermen for å opprette en gratis Samsung-konto. MERK For å koble til smarttelefonen og kjøleskapet må du registrere Samsung-kontoen din i Innstillinger Profil. Element Beskrivelse Kalender Du kan dele planene dine med familien. Gjøremål Du kan opprette og redigere gjøremålslister.
Drift Spesialfunksjoner Kjøleskapet har praktiske funksjoner for deg. Vanndispenser Du kan få vann uten å åpne kjøleskapsdøren fra vanndispenseren. Vanndispenseren tilbyr 3 alternativer: avkjølt vann, isbiter og knust is. A B Hvis du ikke vil ha is, bare trykker du på vannspaken (B). Når ismaskinen er aktivert, 1. Trykk for å velge en istype. 2. Sett et vannglass på isspaken (A) og trykk på den. Isen kommer ut av dispenseren. 3. Deretter setter du glasset på vannspaken (B) og trykker på den.
Ismaskin Kjøleskapet har en innebygd ismaskin som automatisk lager is så du kan drikke filtrert vann med enten isbiter eller knust is. Isproduksjon For å sikre skikkelig islaging og holde isbøtten tilgjengelig med is etter bruk av kjøleskapet for første gang følger du disse instruksjonene: 1. La kjøleskapet gå i minst 24 timer for å sikre optimal ytelse. 2. Fyll de første 4 til 6 isbitene i et glass. 3. Vent i 8 timer og fyll 4 til 6 nye isbiter. 4.
Drift • Når du setter inn ismaskinskuffen må du sørge for at skuffen er skikkelig midtstilt ved inngangen. Ellers kan skuffen sette seg fast. Ismaskin av For å deaktivere ismaskinen trykker du på Kjøleskapkontroll > Kjøleskapinnstillinger > Lage is på startskjermbildet, og deretter velger du Av. Sørg for å tømme isbøtten. Gjenværende isbiter kan klumpe seg sammen og gjøre det vanskelig å fjerne dem. Fjerne isbøtten 1. Hold bunnen av isbøtten med en hånd og hold siden med den andre hånden. 2.
Vanndamp Vann som leveres til kjøleskapet flyter gjennom et kjernealkalisk filter. I løpet av filtreringsprosessen øker trykket på vannet som har vært gjennom filteret, og det blir mettet av oksygen og nitrogen. Dette fører til at vannet midlertidig ser uklart eller tåkete ut når det fylles i glasset. Dette er normalt og vannet vil se klart ut etter noen sekunder.
Drift FORSIKTIG • • • Fryserhyllen (ASSY SHELF FRE) er spesielt utformet for å erstatte den midterste skuffen for ekstra lagringsplass. Ikke plasser fryserhyllen oppå den flyttbare hyllen. Sørg for å sette inn fryserhyllen i riktig retning. Ellers kan den bli skadet. Oppbevar den midterste skuffen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Vedlikehold Håndtak og vedlikehold Isbeholder Hvis du ikke tar ut is på en lengre periode, kan det danne seg isklumper på innsiden av beholderen. Hvis dette skjer, fjerner du og tømmer isbeholderen. 1. For å fjerne isbøtten løfter du den forsiktig opp og drar den sakte ut mens du holder bunnen av bøtten med en hånd og siden med den andre hånden. 2. Løft opp og dra ut beholderen. Tøm beholderen. 3. Når du er ferdig setter du beholderen tilbake på plass.
Vedlikehold Tempererte glasshyller (kjøleskap) • For å fjerne en hylle åpner du døren helt. Hold forsiden av hyllen, og løft den deretter forsiktig opp og skyv ut. • Sett inn ved å senke baksiden av hyllen og sett inn i hyllefestene. Deretter senker du forsiden for å skyve inn til enden. FORSIKTIG • • Vedlikehold • De tempererte glasshyllene er tunge. Vær forsiktig når du tar dem ut. Hyllen må settes inn riktig. Ikke sett den inn opp-ned. Glassbeholdere kan skrape opp overflaten på glasshyller.
Dørhyller Den øverste dørskuffdelen har en markert linje for å sikre enkel fjerning og riktig reinstallering. Løft opp dørskuffen og dra rett ut. FORSIKTIG Ikke la barn leke med skuffene. Skarpe hjørner kan føre til skader. Frukt- og grønnsaksskuffer Løft forsiktig opp fronten av skuffen og skyv den ut. Det anbefales å fjerne dørskuffene før du fjerner skuffen. Dette er for å hindre skader på dørskuffene. Vedlikehold Grønnsakshylle 1. Skyv ut den venstre grønnsaksskuffen.
Vedlikehold 2. Skyv inn den høyre sammenleggbare hyllen. 3. Mens du støtter grønnsaksskuffen med en hånd skyver du ut med den andre hånden. MERK Bruk plassen som blir igjen når du har fjernet den sammenleggbare hyllen til å ta ut grønnsakshyllen. Sett den inn igjen ved å følge trinnene over i omvendt rekkefølge. Isbeholder Du fjerner isbøtten ved å se i vedlikeholdsdelen på side 61.
Rengjøring Innvendig og utvendig ADVARSEL • • • Ikke bruk benzen, tynnere eller vaskemidler til hus og bil som Clorox™ til rengjøringsformål. Disse kan skade kjøleskapets overflate eller føre til brann. Ikke sprut vann på kjøleskapet. Det kan føre til elektrisk støt. Stikk aldri fingre eller andre gjenstander inn i dispenserhullet. Bruk en tørr klut til å fjerne alle fremmedelementer som støv eller vann fra støpselet og stikkontaktene. 1. Koble fra strømledningen. 2.
Vedlikehold Utskiftning Vannfilter ADVARSEL • • Ikke bruk vannfiltre fra trejdeparter. Bruk bare Samsung-produserte eller -godkjente filtre. Ikke-godkjente filtre kan lekke og føre til skader på kjøleskapet og gi elektrisk støt. Samsung er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av bruk av tredjeparts filtre. Filterindikatoren ( ) blir rød som en påminnelse om at det er på tide å skifte ut vannfilteret. Før du skifter ut filteret, må du sørge for at vannforsyningsslangen er slått av. 1.
4. Vri kassettknotten med klokken for å låse den på plass. 5. På startskjermen trykker du på Kjøleskapkontroll > Kjøleskapinnstillinger > Vannfilter, og deretter velger du Nullstill. Filterindikatoren blir blå. 6. Når utskiftningen er fullført, åpner du vannventilen og kjører vann gjennom dispenseren i cirka 7 minutter. Dette gjøres for å fjerne urenheter og luft fra vannslangen. MERK • • Et nylig installert filter kan føre til at vanndispenseren spruter litt vann.
Feilsøking Hvis du støter på en unormal situasjon med kjøleskapet, må du først sjekke tabellen nedenfor og prøve ut forslagene. Generelt Temperatur Symptom Mulige årsaker • Strømledningen er ikke plugget • godt nok i. Sett strømledningen ordentlig inn i støpselet. • Temperaturkontrollen er ikke riktig innstilt. • Still inn temperaturen lavere. • Kjøleskapet står i nærheten av en varmekilde eller i direkte sollys. • Hold kjøleskapet unna direkte sollys og varmekilder.
Lukter Symptom Mulige årsaker • Mat som har blitt dårlig. • Mat med sterk lukt. Kjøleskapet lukter. Løsning • Vask kjøleskapet og tøm det for mat som har blitt dårlig. • Pass på at mat som lukter mye er lufttett innpakket. Rim Symptom Mulige årsaker Rim rundt ventilene. • Mat blokkerer ventilene. Rim på innerveggene. • Døren er ikke ordentlig lukket. • Frukt eller grønnsaker oppbevares i Cool Select+ og temperaturen var satt for lavt. Frukt eller grønnsaker er frosne.
Feilsøking Vann/is (kun dispensermodeller) Symptom Vannstrømmen er svakere enn vanlig. Ismaskinen lager en summende lyd. Ismaskinen lager ikke is. Mulige årsaker Løsning • Kontroller at vanntrykket er på mellom 20 og 120 psi. • Vanntrykket er for lavt. • Ismaskinfunksjonen er aktivert, men vanntilførselen til • kjøleskapet er ikke koblet til. Slå av ismaskinen. • Ismaskinen har nettopp blitt installert. • Du må vente i 12 timer før kjøleskapet lager is. • • Frysertemperaturen er for lav.
Symptom Det kommer ikke vann ut av dispenseren. Mulige årsaker • Vannslanger er ikke ordentlig koblet til eller vanntilførselen er ikke på. • Dispenserlås er aktivert. • Et tredjeparts vannfilter er installert. Løsning • Sjekk tilstanden til vanninstallasjonen. • Deaktiver dispenserlås. • Bruk kun filtre som kommer fra Samsung eller er godkjent av Samsung. Filtre som ikke er godkjent kan forårsake lekkasje eller skade på kjøleskapet. • • • Vannfilterindikatoren slår seg på eller blinker.
Feilsøking SmartThings Symptom Handling • SmartThings-appen er utformet for Android 6.0 (Marshmallow) eller nyere, iOS 10.0 eller nyere og iPhone 6 eller nyere, og den er optimalisert for Samsung-smarttelefoner (Galaxy S- og Galaxy Noteseriene). • • SmartThings-appen er bare tilgjengelig for gjeldende modeller. Den gamle Samsung Smart Refrigerator-appen kan ikke kobles til Samsung Smart Home-modeller. • • • Du må logge på Samsung-kontoen din for å bruke appen. Kontroller at ruteren fungerer normalt.
Samsung Family Hub Symptom Fant ikke «Samsung Family Hub» på appmarkedet. Kunne ikke logge på appen. Handling • Samsung Family Hub-appen er ikke tilgjengelig for enkelte nettbrett og iPad samt enkelte smarttelefoner. - • • støtter [Android] OS 6.0 eller nyere (minimum 2 GB RAM) støtter [iOS]10.0 eller nyere / iPhone6 eller nyere. Du må logge på Samsung-kontoen din for å bruke appen. Hvis du ikke har en Samsung-konto, følger du appens instruksjoner på skjermen for å opprett en.
Feilsøking LCD Symptom Handling • Kan ikke koble til TV-en min. • • Dette kjøleskapet kan bare kobles til Samsung Smart TV som er lansert i 2015~17 : J/K/MU6400-serien og over. Lansert i 2018 : NU7400-serien og over, lansert i 2018 : Q60R-serien og over. Sjekk modellnavnet til TV-en først. Nettverkstilkoblinger kan svekkes midlertidig. Slå av TV-en og prøv på nytt. Innsidevisningsbildet ser bulkete eller ufullstendig • ut. Kantene av bildet av kjøleskapet innvendig kan virke å bule utover.
Kommer det unormale lyder fra kjøleskapet? Se gjennom sjekkpunktene nedenfor før du ringer etter service. Alle servicesamtaler relatert til normale lyder vil belastes brukeren. Disse lydene er normale. • Ved start eller slutt på en operasjon kan det komme lyder fra kjøleskapet som ligner på en bilmotor som startes. Etter hvert som operasjonen stabiliserer seg, reduseres lyden. Summing! Klikking! eller Kvitring! • Når viften er i drift, kan disse lydene høres.
Feilsøking • Når kjøleskapet er under avkjøling eller frysing, går det gass gjennom forseglede rør, noe som kan forårsake boblelyder. Boblelyder! • Når temperaturen i kjøleskapet økes eller reduseres, trekker plastdeler seg sammen og utvides, noe som kan forårsake bankelyder. Disse lydene oppstår under avisingssyklusen eller når elektroniske deler er i aktivitet. Smell! • • For ismaskiner: Når vannventilen åpnes for å fylle ismaskinen, kan det oppstå summelyder.
Notat Untitled-5 77 2019-07-24 PM 4:18:01
Notat Untitled-5 78 2019-07-24 PM 4:18:01
Notat Untitled-5 79 2019-07-24 PM 4:18:01
MERK Samsung Electronics erklærer herved at radioutstyrstypeapparatet er i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten for EU-erklæringen om samsvar er tilgjengelig på følgende nettadresse: Du finner den offisielle samsvarserklæringen på http://www.samsung.com ved å gå til Support > Search Product Support og legge inn modellnavnet. FORSIKTIG Funksjonen for 5 GHz WLAN på dette utstyret kan bare brukes innendørs. Dette utstyret kan brukes i alle EU-land.
Jääkaappi Käyttöopas Itsenäinen kodinkone Untitled-4 1 2019-07-24 PM 4:14:46
Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet 4 Sisällysluettelo Tärkeitä turvamerkintöjä ja varotoimenpiteitä: Tärkeitä kuljetusta ja sijoituspaikkaa koskevia varoituksia Tärkeitä asennukseen liittyviä varoituksia Asennukseen liittyviä muistutuksia Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia Käyttöön liittyviä muistutuksia Puhdistamiseen liittyviä muistutuksia Tärkeitä hävittämiseen liittyviä varoituksia Lisävinkkejä oikeanlaiseen käyttöön Energiansäästövinkkejä Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja sitä va
71 Yleistä SmartThings Samsung Family Hub LCD Kuuluuko jääkaapista epänormaalia ääntä? 71 75 76 77 78 Suomi 3 Untitled-4 3 2019-07-24 PM 4:14:46 Sisällysluettelo Vianmääritys
Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet • Ennen kuin käytät Samsungin uutta jääkaappia, lue tämä käyttöopas huolellisesti, jotta osaisit käyttää laitetta ja sen toimintoja turvallisesti ja tehokkaasti. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oikein.
- Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla tulipalo tai räjähdys. • Laitteen huoltaminen on vaarallista, joten huollon saa tehdä vain valtuutetun huoltoliikkeen edustaja. • Elintarvikkeiden likaantumisen välttämiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita: - Oven pitäminen avattuna pitkiä aikoja voi aiheuttaa laitteen sisätilojen lämpötilan merkittävää nousua. - Puhdista säännöllisesti elintarvikkeisiin koskevat pinnat ja vedenpoistojärjestelmät, joihin pääsee helposti käsiksi.
Turvallisuusohjeet - Jos jääkaappi jätetään tyhjäksi pitkäksi aikaa, se tulee sammuttaa, sulattaa, puhdistaa, kuivattaa ja jättää sen ovi auki homehtumisen estämiseksi.
Tärkeitä turvamerkintöjä ja varotoimenpiteitä: Noudata kaikkia tässä käyttöoppaassa annettuja turvallisuusohjeita. Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia turvamerkintöjä: VAROITUS HUOMIO Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet, jotka saattavat aiheuttaa vakavia henkilöja/tai omaisuusvahinkoja. HUOM. Hyödyllisiä jääkaapin käyttöön ja sen etuihin liittyviä tietoja. Nämä varoitusmerkit auttavat estämään sinua ja muita loukkaantumasta. Noudata niitä huolellisesti.
Turvallisuusohjeet Tärkeitä kuljetusta ja sijoituspaikkaa koskevia varoituksia VAROITUS • Laitetta on kuljetettava ja se on asennettava varovasti, jotta mitkään jäähdytyspiirin osat eivät vaurioituisi. Turvallisuusohjeet - Jos jäähdytysainetta pääsee vuotamaan putkesta, se voi syttyä palamaan tai vaurioittaa silmiä. Jos havaitset vuodon, älä käytä avotulta tai mitään muutakaan, mikä voi sytyttää kaasun palamaan. Tuuleta laitteen sijoitustilaa useiden minuuttien ajan.
• Älä kytke useita laitteita samaan monipistorasiaan. Jääkaappi tulee aina kytkeä omaan, erilliseen pistorasiaansa, jonka nimellisjännite vastaa jääkaapin arvokilvessä mainittua jännitettä. • • • • • • - Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Älä käytä virtajohtoa, jos siinä tai sen jommassakummassa päässä on murtumia, kulumia tai muita vaurioita. Älä taivuta virtajohtoa liikaa äläkä aseta sen päälle mitään painavia esineitä. Älä vedä virtajohtoa äläkä taivuta sitä liikaa.
Turvallisuusohjeet • Jääkaappi tulee ennen käyttöä asentaa oikeanlaiseen paikkaan tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. • Kytke pistoke pistorasiaan oikeassa asennossa siten, että johto osoittaa alaspäin. Turvallisuusohjeet - Jos kytket pistokkeen ylösalaisin, johto voi katketa ja aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. • Varmista, ettei jääkaapin takaosa pääse litistämään tai vaurioittamaan pistoketta. • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
• Lasten ei saa antaa leikkiä laitteen ovien säätämiseen käytettävillä lukkorenkailla eikä vesiputken kiinnittimillä. - Jos lapsi nielaisee lukkorenkaan tai vesiputken kiinnittimen, hän voi tukehtua. Pidä lukkorenkaat ja vesiputken kiinnittimet lasten ulottumattomissa. • Jääkaappi on maadoitettava turvallisesti. - Jääkaappi on maadoitettava, jotta sähkövuotoja ei pääsisi tapahtumaan ja jotta jääkaapin vuotovirta ei aiheuttaisi sähköiskuja.
Turvallisuusohjeet Asennukseen liittyviä muistutuksia HUOMIO • Jätä riittävästi tilaa jääkaapin ympärille ja asenna se tasaiselle pinnalle. Turvallisuusohjeet - Pidä laitteen oma tai asennuskalusteen ilmanvaihtoaukko vapaana. • Seisota laitetta 2 tuntia asennuksen jälkeen, ennen kuin käynnistät sen ja täytät sen ruokatarvikkeilla. • Suosittelemme, että asennutat jääkaapin ammattitaitoisella asentajalla tai huoltoliikkeellä.
• Älä aseta vettä sisältäviä astioita jääkaapin päälle. - Veden läikkyminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. • Älä säilytä jääkaapissa tulenarkoja tai helposti syttyviä materiaaleja tai aineita (bentseeniä, ohentimia, propaanikaasua, alkoholia, eetteriä, nestekaasua tms.). - Pidä sormet poissa paikoista, joihin ne voivat jäädä puristuksiin. Ovien ja kaappien väliset alueet ovat tarkoituksellisesti ahtaita. Ole varovainen ovia avatessasi, jos lähistöllä on lapsia.
Turvallisuusohjeet • Älä jätä jääkaapin ovia auki, kun kukaan ei ole valvomassa laitetta, äläkä anna lasten mennä jääkaapin sisälle. • Älä anna lasten mennä laitteen lokeroiden sisälle. - Lapsi voi satuttaa itsensä tai tukehtua, jos hän ei pääse pois laitteen sisältä. • Älä laita jääkaappiin liikaa ruokaa. Turvallisuusohjeet - Kun avaat oven, laitteessa olevat tavarat saattavat pudota ja aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusprosessia millään mekaanisilla laitteilla tai muillakaan sellaisilla tavoilla, joita valmistaja ei ole erikseen suositellut. • Varo vaurioittamasta laitteen jäähdytyspiiriä. • Älä milloinkaan katso pitkään laitteen ultravioletti-LED-valoon. - Lasihylly voi pudotessaan aiheuttaa henkilövahinkoja. • Pidä sormet poissa paikoista, joihin ne voivat jäädä puristuksiin. Ovien ja kaappien väliset alueet ovat tarkoituksellisesti ahtaita.
Turvallisuusohjeet • Jos jääkaappi täytyy korjata tai asentaa uudelleen, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen. Turvallisuusohjeet - Jos et noudata tätä ohjetta, seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo, toimintahäiriö tai henkilövahinkoja. • Jos laitteen sisä- tai ulkopuolinen LED-valo on palanut, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen. • Jos laite haisee palaneelle tai siitä tulee savua, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään Samsung Electronicsin huoltoliikkeeseen.
Käyttöön liittyviä muistutuksia HUOMIO • Älä pakasta täysin sulaneita ruokia uudelleen. Älä laita hiilihapollisia tai poreilevia juomia pakastimeen. Älä laita pulloja tai lasisia säilytysastioita pakastimeen. - Muutoin vesi voi vuotaa.
Turvallisuusohjeet - Jääkaapin johtoa ei tarvitse irrottaa pistorasiasta, jos olet poissa alle kolme viikkoa. Jos kuitenkin olet poissa yli kolme viikkoa, poista laitteesta kaikki ruoat ja jääsäiliön jää, irrota pistoke pistorasiasta, sulje vesiventtiili, pyyhi ylimääräinen kosteus pois laitteen sisäseinämiltä ja jätä ovet auki, jottei laitteeseen muodostuisi pahaa hajua tai hometta. • Älä laita laseja, pulloja tai hiilihapollisia juomia pakastimeen.
• Jos jääkaappi kastuu, irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteyttä lähimpään Samsung Electronicsin huoltoliikkeeseen. • Älä kohdista lasipintoihin iskuja tai liikaa voimaa. - Jos lasi menee rikki, se voi aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja. • Käytä vesisäiliössä ja jääpalalokerossa vain juomakelpoista vettä (puhdistettua tai kivennäisvettä). - Vaarana voi olla sähköisku tai tulipalo. • Älä säilytä kasviöljyjä jääkaapin ovilokeroissa.
Turvallisuusohjeet Puhdistamiseen liittyviä muistutuksia HUOMIO • Älä suihkuta vettä suoraan jääkaapin sisä- tai ulkopinnoille. Turvallisuusohjeet - Vaarana voi olla sähköisku tai tulipalo. • Älä kuivaa jääkaapin sisätiloja hiustenkuivaimella. • Älä poista jääkaappiin mahdollisesti muodostuneita hajuja palavien kynttilöiden avulla. - Seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo. • Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan laitteen näyttöön. - Näyttöön painetut tekstit saattavat kulua pois.
• Älä käytä jääkaapin ulkopinnoille (oviin ja kaappiin), muoviosille tai ovien ja sisätilojen listoille tai tiivisteisiin hankaavia tai voimakkaita puhdistusaineita, kuten esimerkiksi ikkunoiden puhdistusaineita, hankausaineita, herkästi syttyviä nesteitä, suolahappoa, puhdistusvahoja, pesuainetiivisteitä, valkaisuaineita tai öljytuotteita sisältäviä puhdistusaineita. Suomi 21 Untitled-4 21 2019-07-24 PM 4:14:47 Turvallisuusohjeet - Nämä voivat naarmuttaa tai vaurioittaa materiaaleja.
Turvallisuusohjeet Tärkeitä hävittämiseen liittyviä varoituksia VAROITUS Turvallisuusohjeet • Hävitä laitteen pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. • Ennen kuin hävität laitteen, varmista, etteivät mitkään jääkaapin takana olevista putkista ole rikki. • Jäähdytysaineena käytetään joko R-600a:ta tai R-134a:ta. Tarkista tarvittaessa laitteen takana olevasta kompressorikyltistä tai jääkaapin sisällä olevasta tyyppikilvestä, mitä jäähdytysainetta jääkaapissa käytetään.
Lisävinkkejä oikeanlaiseen käyttöön • Selvitä sähkökatkoksen sattuessa sähkölaitokselta, kuinka kauan katkos tulee kestämään. • • • • • Suomi 23 Untitled-4 23 2019-07-24 PM 4:14:48 Turvallisuusohjeet • - Jos katkos kestää enintään tunnin tai pari, se ei tavallisesti vaikuta jääkaapin lämpötilaan. Vältä kuitenkin laitteen ovien avaamista sähkökatkoksen aikana. - Jos sähkökatkos kestää yli 24 tuntia, poista ja hävitä kaikki pakasteet.
Turvallisuusohjeet Energiansäästövinkkejä Turvallisuusohjeet • Asenna laite viileisiin, kuiviin tiloihin, joissa on kunnollinen ilmanvaihto. Varmista, ettei laite altistu suoralle auringonvalolle. Älä milloinkaan sijoita laitetta suoran lämmönlähteen (esim. lämpöpatterin) läheisyyteen. • Energiansäästösyistä suosittelemme, että laitteen ilmanvaihtoaukkoja ja -ritilöitä ei tukita. • Anna lämpimän ruoan jäähtyä, ennen kuin laitat sen laitteen sisälle. • Sulata pakasteet jääkaapissa.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot.
Asentaminen Jääkaappi on vahinkojen välttämiseksi asennettava tarkalleen näiden ohjeiden mukaisesti. VAROITUS • • • • Käytä jääkaappia tässä oppaassa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoitukseen, johon laite on suunniteltu. Huoltotyöt saa tehdä vain ammattitaitoinen asentaja. Hävitä laitteen pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti. Sähköiskujen välttämiseksi virtajohto on irrotettava pistorasiasta ennen huoltoa tai varaosien vaihtoa. Jääkaapin kuvaus HUOM.
01 02 03 04 05 06 07 08 Automaattinen jääpalakone (ICE MASTER) Jääkaapin ovilokero Vihannes- ja hedelmälokerot Liukuva hylly Pakastimen ovilokero Helposti muunneltavan tilan hylly Munateline Vedensuodatin A. Jääkaappi B. Pakastin C. Cool Select+ (FlexZone) * Vain soveltuvissa malleissa. HUOM. • • Suomi 27 Untitled-4 27 2019-07-24 PM 4:14:48 Asentaminen • • • • • Energiatehokkuussyistä hyllyt, lokerot ja säiliöt tulee säilyttää alkuperäisillä paikoillaan.
Asentaminen Ovilokerot Jääkaapin mukana toimitetaan erityyppisiä ja -kokoisia ovilokeroita. Jos jääkaapin ovilokerot ovat erillisissä pakkauksissa, aseta ne oikeisiin paikkoihin alla olevan kuvan mallin mukaisesti. Toimitettavien ovilokeroiden määrä voi vaihdella malleittain.
Oven irrottaminen sisäänvientiä varten Jos jääkaappi ei mahdu sisään ovesta, noudata näitä ohjeita: Tarvittavat työkalut (eivät sisälly toimitukseen) Ristipääruuvimeisseli Litteäpäinen ruuvimeisseli Hylsyavain (10 mm) Pihdit Kuusiokoloavain (4 mm) Kuusiokoloavain (5 mm) 1. Pidä ovi suljettuna ja irrota ruuvit (3 kpl) yläsuojuksesta ristipääruuvimeisselillä. Vedä yläsuojusta ja liittimiä ylöspäin ja poista ne. 2. Irrota kaksi liitintä vasemmasta ovesta. Liittimien paikka vaihtelee malleittain.
Asentaminen 4. Vedä kiinnikettä varovasti ylöspäin useassa vaiheessa. Älä käytä äkillisesti voimaa kiinnikkeeseen, jottet satuttaisi sormiasi. 5. Irrota kiinnike vetämällä sitä ylöspäin. Asentaminen 6. Avaa ovea 90 astetta. Kannattele ovea ja irrota yläsarana.
7. Irrota ovi vetämällä sitä varovasti kohtisuorassa. Älä käytä oveen liikaa voimaa. Ovi voi pudota ja aiheuttaa vammoja. 8. Laske ovi tasaiselle alustalle. 9. Tee samat toimenpiteet toiselle ovelle. Asentaminen Pakastimen ovien irrottaminen HUOMIO • • Poista jääkaapin ovet ennen pakastimen ovien poistamista. Ole varovainen irrottaessasi alaliittimiä. 1. Pidä pakastimen ovea auki ja irrota säätöjalan suojuksen (A) kiinnitysruuvi ristipääruuvimeisselillä. A 2. Irrota sen jälkeen liittimet.
Asentaminen 3. Paikanna saranan akseli. Pitele ovea toisella kädellä ja paina akseli alas litteäpäisellä ruuvimeisselillä tai kuusiokoloavaimella. Estä oven putoaminen kannattelemalla sitä. 4. Estä kosketus keskisaranaan kallistamalla ovea hieman eteenpäin ja irrota ovi nostamalla sitä. 5. Tee samat toimenpiteet toiselle ovelle.
Pakastimen ovien kiinnittäminen takaisin paikoilleen HUOMIO • • • Ennen kuin kiinnität ovet takaisin paikoilleen, varmista, että kaikki sähköliittimet on kytketty oikein. Pakastimen ovi on kiinnitettävä ennen jääkaapin ovea. Varo vaurioittamasta johtoja tai astumasta niiden päälle näiden toimenpiteiden aikana. 1. Asenna pakastimen ovi alasaranaan ja työnnä sitä samalla nuolen osoittamaan suuntaan. HUOMIO • Varo vaurioittamasta johtoja tai astumasta niiden päälle näiden toimenpiteiden aikana.
Asentaminen 4. Kiinnitä säätöjalan suojus ristipääruuvimeisselillä. Varo, ettet vaurioita liittimiä tai astu niiden päälle. 5. Tee samat toimenpiteet toiselle ovelle. Jääkaapin ovien kiinnittäminen takaisin paikoilleen 1. Pitele ovea auki yli 90 asteen verran ja aseta se takaisin keskisaranaan. Asentaminen 2. Aseta yläsarana paikalleen ja kiinnitä se oven yläaukkoon. 3. Aseta kiinnike nuolen osoittamaan suuntaan.
4. Vedä kiinnikettä taaksepäin kuvan osoittamalla tavalla. 5. Liitä johtoliittimet. HUOMIO • Varmista, että johtoliittimet on liitetty oikein. Muuten näyttö ei toimi. HUOMIO • • Estä vesivuodot varmistamalla, että punaiset kiinnikkeet kiristävät sovitinta kunnolla. Pidä kiinnikkeet poissa lasten ulottuvilta. 7. Tee samat toimenpiteet toiselle ovelle. 8. Liitä yläsuojuksen etuosa ensin ja paina suojus paikalleen. Kiristä sen jälkeen ruuvit (3 kpl).
Asentaminen Vaiheittainen asennus VAIHE 1 Valitse asennuspaikka Asennuspaikkaa koskevat vaatimukset: • • • • • • Kestävä, tasainen pinta ilman mattoa tai sellaisia lattiamateriaaleja, jotka voivat estää ilmanvaihdon. Etäällä suorasta auringonvalosta. Riittävästi tilaa oven avaamiseen ja sulkemiseen. Kaukana lämmönlähteistä. Riittävästi tilaa huoltotöille. Lämpötilarajat: 10–43 °C Tehokkaat lämpötilarajat Jääkaappi on suunniteltu toimimaan normaalisti luokituksensa mukaisissa lämpötilarajoissa.
Vapaa tila Tarkista asennuksen tilavaatimukset alla olevista kuvista ja taulukosta. B A Syvyys ”A” 733 Leveys ”B” 908 Korkeus ”C” 1797 Kokonaiskorkeus ”D” 1825 (yksikkö: mm) D C 01 04 04 02 02 05 03 Asentaminen 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 yli 50 mm suositellaan 125° 1515 mm 303 mm 305 mm 908 mm 610 mm 70 mm 43 mm 1 083 mm 06 08 07 09 10 HUOM. Yllä olevassa taulukossa mainitut mitat voivat vaihdella mittaustavasta riippuen.
Asentaminen VAIHE 2 Lattia • • • Jääkaapin asennusalustan on kestettävä täyden jääkaapin paino. Voit suojata lattiaa asettamalla suuren pahvinpalan jääkaapin jalkojen alle. Kun jääkaappi on lopullisella paikallaan, älä siirrä sitä, jollei se ole välttämätöntä. Tämä on tärkeää lattian suojaamiseksi. Voit tarvittaessa käyttää paksua paperia tai kangasta siirtoalueen suojana. HUOM.
VAIHE 4 Säädä oven korkeus ja rako Lukkorengas Oven korkeutta voi säätää mukana toimitetuilla lukkorenkailla, joista on 4 eri kokoa (1 mm, 1,5 mm, 2 mm ja 2,5 mm). Oven korkeuden säätäminen 1. Tarkista ovien korkeusero, nosta sitten alaovea ja kannattele sitä. Asentaminen 2. Aseta sopivan kokoinen lukkorengas (A) oven ja saranan väliin kuvan osoittamalla tavalla. A HUOMIO • • • Käytä tähän tarkoitukseen vain yhtä lukkorengasta.
Asentaminen Oven raon korjaaminen Oven raot voidaan korjata jääkaapin oikeassa yläkulmassa olevan raonsäätöpultin avulla. Asentaminen 1. Pidä ovi suljettuna ja irrota johtoliittimien yläsuojuksen 3 ruuvia ristipääruuvimeisselillä. 2. Korjaa kahden oven välinen rako 4 mm:n kuusiokoloavaimen avulla (ei sisälly toimitukseen). - Levennä rakoa kääntämällä raonsäätöpulttia myötäpäivään. Kavenna rakoa kääntämällä raonsäätöpulttia vastapäivään. 3. Kun olet valmis, aseta yläsuojus takaisin.
VAIHE 5 Kytke vedenotto HUOMIO • • • • Laitteen mukana tulevia uusia letkuja tulee käyttää laitteen kanssa vanhojen letkujen sijaan. Vesiliitännät saa tehdä vain ammattitaitoinen asentaja. Jääkaapin takuu ei kata vesiliitännän asennusta. Vesiliitäntä asennetaan omalla kustannuksellasi, paitsi jos asennus sisältyy jälleenmyyntihintaan. Samsung ei vastaa vesiliitännän asennuksesta. Jos vesiliitäntä vuotaa, ota yhteyttä sen asentajaan.
Asentaminen Vedensuodattimen letkun kytkeminen vesiliitäntään a Remove cap a 1. Löysää ja irrota jääkaapin vesiputken puristusmutteri (a) ja aseta se vedensuodattimen letkuun. 2. Kiinnitä vedensuodattimen letku ja vesiputki toisiinsa kiristämällä puristusmutteri (a). 3. Avaa vedensyötön pääventtiili ja varmista, että vuotoja ei esiinny. A a 03 B 4.
Toiminnot Käyttöliittymä HUOM. • • • • Jääkaapin Online Manual -oppaassa on lisätietoja jääkaappisovelluksen muista valikoista ja sovelluksista. Sovellusten ja pikkuohjelmien sisältö tai ulkoasu voi muuttua tai niiden tuki saatetaan lopettaa ilman erillistä ilmoitusta sisällöntarjoajan käytännöistä riippuen. Aikuisten on valvottava, jos alaikäinen käyttää jääkaapin ominaisuuksia, sovelluksia ja palveluja. Aikuisten on valvottava alaikäisiä näiden käyttäessä palveluita.
Toiminnot 01 Aloitusnäyttö 02 01 01 Sovellukset ja pikkuohjelmat • Käynnistä haluamasi sovellus tai pikkuohjelma koskettamalla sitä. • Siirry muokkaustilaan koskettamalla sovellusta tai pikkuohjelmaa ja jättämällä sormesi sen päälle. Esiin ilmestyy ruudukko. Muokkaustilassa voit vetää ja pudottaa sovelluksen tai pikkuohjelman uuteen kohtaan ruudukossa. Kun siirrät sovelluksen tai pienoissovelluksen uuteen kohtaan ruudukossa, kohta muuttuu harmaaksi, jos se on käytettävissä.
Ilmoitukset ( ) Kertoo ilmoitusviesteistä. Pilvisynkronointi ( ) Ilmoittaa, että Family Hub vastaanottaa tietoja pilvipalvelimesta. 02 Painikkeet 01 02 03 04 05 06 01 Bixby - Käytä Bixbyä napauttamalla. 02 Tehtävienhallinta - Avaa Tehtävienhallinta napauttamalla. Katso lisätietoja kohdasta Tehtävienhallinta. 03 Aloitusnäyttö - Avaa Aloitusnäyttö napauttamalla tätä. 04 Paluu - Palaa edelliseen näyttöön koskettamalla. 05 Ilmoitukset - Näytä Pikapaneeli napauttamalla.
Toiminnot Jääkaapin hallinta Käyttääksesi Jääkaapin hallinta, pyyhkäise aloitusnäyttöä ja napauta sitten Jääkaapin hallintapikkuohjelmaa. • • • • • Napauta < tai > pikkuohjelman alareunassa siirtyäksesi sivujen välillä. Voit tarkistaa ensimmäisellä sivulla nykyisen lämpötilan tai kunkin lokeron tilan sekä aktiiviset erikoistoiminnot. Napauta ensimmäistä sivua avataksesi Jääkaapin hallinta -toiminnon nähdäksesi yksityiskohtaiset asetukset. Seuraavalla sivulla voit tarkistaa suodattimen tilan.
Jääkaapin hallinta -toiminnossa näytetään kuva jääkaapista. Kuvan yläosassa näytetään jääkaappipuoli, alaosassa vasemmalla pakastinpuoli ja oikealla Cool Select+ (FlexZone). Kummankin puolen lämpötila- ja tila-asetukset näytetään kummankin osion päällä. 04 01 Jääkaapin hallinta -näkymän kuvaus 01 Lämpötila Muuta jääkaappi-, pakastin- ja Cool Select+ (FlexZone) -alueiden lämpötilaa. Voit myös ottaa jääkaapin Teho jäähdytys -toiminnon ja pakastimen Teho pakastus -toiminnon käyttöön tai pois käytöstä.
Toiminnot HUOM. Näytön yläosan keskellä näytetään myös Jääpalakone pois käytöstä -ilmaisin. Kun Jääpalakone pois käytöstä -ilmaisin näytetään, jääpalakone sammutetaan. Jään valmistaminen Kytkee jääpalakoneen päälle ja pois. Ota toiminto käyttöön tai pois käytöstä napauttamalla ja vetämällä painiketta. Huomaa, että jos jääsäiliö on täynnä jäätä, jääkaappi ei ala valmistaa jäätä, kun kytket jääpalakoneen käyttöön, vaan näyttää päänäytössä jää täynnä -ilmaisimen.
Asetukset Wi-Fi Verkon tila • Ota Wi-Fi-yhteys käyttöön tai pois käytöstä. Nykyinen langaton verkko on ensimmäisenä tukiasemaluettelossa. • Voit tarkistaa Verkkosi tilan valitsemalla Verkon tila -valikon. • Kun kaiutintila on päällä, voit kuunnella puhelimesi tai tablettisi musiikkia ja mediatiedostoja Family Hubin kaiuttimesta. • Yhteydet Bluetooth ja kaiutin - Vain yksi puhelin tai tabletti näytetään. Kun kaiutintila on pois päältä, voit etsiä ja yhdistää kantamalla oleviin bluetooth-laitteisiin.
Toiminnot • • • • Bixby • • • Suojaus Tallennustila Toiminnot Kieli Voit asettaa puheentunnistuksen asetukset. Kieli ja äänen tyyli : Valitse, millä kielellä keskustelet Bixbyn kanssa ja aseta äänimerkin tyyli. Valittua kieltä käytetään vain, kun puhut Bixbylle. Äänimerkki : Muuta äänimerkin asetuksia. Äänikäynnistys : Aseta Bixby heräämään, kun se kuulee sinun sanovan ”Hi, Bixby”. Voit myös muuttaa äänikäynnistyksen asetuksia. Äänitunnus : Muuta äänitunnuksen asetuksia.
• • Laitteen tiedot • • Tietoja Family Hubista • Käynnistä uudelleen ja Tehdastietojen palautus • Varmista, että Ohjelmistopäivitys -toiminto ja hyvä WiFi-verkkoyhteys ovat käytössä. Kun päivityksiä on saatavilla Päivitä -painike muuttuu aktiiviseksi. Kun päivitykset ovat valmiit, jääkaappi käynnistyy automaattisesti uudelleen. Oikeudelliset tiedot sisältävät avoimen lähdekoodin lisenssisopimuksen. Avaa avoimen lähdekoodin ilmoitus koskettamalla kohtaa luettelossa.
Toiminnot Näytön asetusten palauttaminen (vain soveltuvissa malleissa) Jos näytössä ilmenee ongelmia, palauta näytön asetukset. Tämä saattaa ratkaista ongelman. 1. Avaa jääkaapin oikeanpuoleinen ovi ja etsi kytkinsuojus oven oikeasta ylänurkasta. 2. Tuo virtakytkin näkyviin työntämällä suojusta ylöspäin. 3. Katkaise laitteen virta kytkimestä ja kytke se takaisin. 4. Aseta kytkinsuojus takaisin niin pitkälle, että kuulet napsahduksen.
SmartThings Asentaminen Etsi SmartThings-sovellus Google Play Store-, Galaxy Apps- tai Apple App Store -sovelluskaupasta. Lataa ja asenna älylaitteille tarkoitettu, Samsung Electronicsin toimittama SmartThings-sovellus. HUOM. • • • • • • • - tukee [Android] OS 6.0 tai uudempia (vähintään 2 GB RAM-muistia) - tukee [iOS]10.0 tai uudempia/iPhone6 tai uudempia. SmartThings-sovellusta voidaan muuttaa sen toiminnan parantamiseksi, tai valmistaja saattaa lopettaa sen tukemisen ilman erillistä ilmoitusta.
Toiminnot Samsung-tili Sinun on rekisteröitävä Samsung-tilisi voidaksesi käyttää sovellusta. Jos sinulla ei ole Samsung-tiliä, noudata sovelluksen näytöllä annettuja ohjeita ja luo ilmainen Samsung-tili. Aloittaminen Kytke yhdistettävä laite päälle, avaa SmartThings-sovellus puhelimessasi ja toimi sitten seuraavien ohjeiden mukaisesti. Jos esiin ilmestyy ponnahdusikkuna, jossa ilmoitetaan uuden laitteen löytymisestä, kosketa kohtaa ADD NOW (LISÄÄ NYT).
Kategoria Valvonta Kohde Jääkaapin lämpötila Näyttää jääkaapin halutun lämpötila-asetuksen. Pakastimen lämpötila Näyttää pakastimen halutun lämpötila-asetuksen. Cool Select+ (FlexZone) -tilan asetukset Näyttää Cool Select+ (FlexZone) -tilan asetukset. Diagnoosi Havaitsee jääkaapin epätavallisen toiminnan. Energiaseuranta Tarkistaa jääkaapin sähkönkulutuksen viimeisen 180 vuorokauden ajalta.
Toiminnot Puheentunnistukseen liittyviä suosituksia Äänentunnistustoimintoa varten jääkaapin näytön yläosassa on sisäinen mikrofoni. Käyttääksesi äänentunnistustoimintoa: • • Seiso enintään 1 metrin päässä jääkaapista ja lausu komennot kovalla ja selkeällä äänellä sisäisen mikrofonin suuntaan. Puhu normaaliin tahtiin. Vältä ympäristöääniä, kuten ääniä olohuoneen TV-vastaanottimesta. HUOM. Äänentunnistustoiminto ei saata toimia, jos seisot kauempana kuin 1 metrin etäisyydellä tai jos puhut liian hiljaa.
Samsung-tili Sinun on rekisteröitävä Samsung-tilisi voidaksesi käyttää Samsung Family Hub -sovellusta. Jos sinulla ei ole Samsung-tiliä, noudata sovelluksen näytöllä annettuja ohjeita ja luo ilmainen Samsungtili. HUOM. Yhdistääksesi älypuhelimesi ja jääkaapin, rekisteröi Samsung-tilisi kohdassa Asetukset Profiili. Kohde Kuvaus Voit jakaa kalenterisi perheesi kanssa. Tehtävät Voit luoda ja muokata tehtävät-listaa.
Toiminnot Erikoisominaisuudet Jääkaapissa on käyttöä helpottavia ominaisuuksia. Veden annostelija Veden annostelijasta saat helposti vettä avaamatta jääkaapin ovea. Veden annostelijassa on 3 asetusta: kylmä vesi, jääpalat ja jääsora. A B Jos et halua annostella jäätä, paina vesivipua (B). Kun jääpalakone on käytössä: 1. Valitse jään tyyppi painamalla. 2. Aseta vesilasi jäävivun (A) päälle ja työnnä sitä. Jäätä vapautuu annostelijasta. 3. Aseta sitten lasi vesivipua (B) vasten ja työnnä sitä.
Jääpalakone Jääkaapissa on sisäinen jääpalakone, joka annostelee jäätä automaattisesti, jotta voisit lisätä jääpaloja tai jääsoraa suodatettuun veteen. Jäänvalmistus Varmista jääkaapin ensimmäisellä käyttökerralla seuraavia ohjeita noudattaen, että jäätä valmistetaan oikein ja että jääsäiliö on täynnä jäätä: 1. Anna jääkaapin toimia vähintään 24 tuntia, jotta voisit olla varma ihanteellisesta toiminnasta. 2. Annostele ensimmäiset 4–6 jääpalaa lasiin. 3. Odota vielä 8 tuntia ja annostele 4–6 jääpalaa. 4.
Toiminnot • Kun asetat jääpalakoneen lokeroa takaisin paikoilleen, varmista, että lokero tulee keskelle suuaukkoa. Muussa tapauksessa lokero voi juuttua kiinni. Jääpalakone pois käytöstä Poista jääpalakone käytöstä koskettamalla aloitusnäytön kohtia Jääkaapin hallinta > Jääkaapin asetukset > Jään valmistaminen ja valitsemalla Pois. Muista tyhjentää jääsäiliö. Jäljelle jääneet jääpalat voivat tarttua yhteen, jolloin ne on vaikea poistaa. Jääsäiliön poistaminen 1.
Veden samentuminen Jääkaappiin tuleva vesi virtaa emäksisen pääsuodattimen kautta, ja suodatin voi olla minkätyyppinen tahansa. Suodatuksen aikana suodattimen läpi virranneen veden paine kasvaa ja se kyllästetään hapella ja typellä. Tämän vuoksi vesi näyttää väliaikaisesti utuiselta tai samealta. Tämä on normaalia ja vesi näyttää kirkkaalta muutaman sekunnin kuluttua.
Toiminnot HUOMIO • • • Pakastimen hylly on suunniteltu korvaamaan keskilokero, kun tarvitset lisää säilytystilaa. Älä aseta pakastimen hyllyä liukuvan hyllyn päälle. Varmista, että asetat pakastimen hyllyn paikalleen oikeassa asennossa. Muutoin se voi vaurioitua. Pidä poistettu keskilokero tallessa myöhempää käyttöä varten.
Huolto Käsittely ja huolto Jääsäiliö Jos et annostele jäitä pitkään aikaan, säiliöön saattaa muodostua jääkokkareita. Jos näin käy, irrota jääsäiliö ja tyhjennä se. 1. Irrota jääsäiliö nostamalla sitä varovasti ja vetämällä se ulos hitaasti samalla, kun pitelet säilön pohjasta kiinni toisella kädellä ja sivusta toisella. 2. Nosta säiliötä ylöspäin ja vedä se ulos. Tyhjennä säiliö. 3. Kun olet valmis, aseta säiliö takaisin paikalleen.
Huolto Karkaistut lasihyllyt (jääkaappi) • Jos haluat poistaa hyllyn, avaa ovi täysin auki. Pidä kiinni hyllyn etuosasta, nosta sitä sitten varovasti ja liu'uta se ulos. • Aseta se takaisin laskemalla hyllyn takaosaa ja asettamalla se hyllykoukkuihin. Laske sitten etupuolta ja liu'uta se loppuun asti. HUOMIO • • Huolto • Karkaistut lasihyllyt ovat painavia. Ole varovainen, kun poistat niitä. Hyllyt on asetettava kunnolla paikoilleen. Älä aseta niitä ylösalaisin.
Ovilokerot Yläoven lokero-osiossa on viiva, mikä helpottaa lokeron poistamista ja paikalleen asettamista. Nosta ovilokeroa ja vedä ulos suorassa linjassa. HUOMIO Älä anna lasten leikkiä lokeroilla. Terävät kulmat voivat aiheuttaa vamman. Vihannes- ja hedelmälokerot Nosta lokeron etuosaa varovasti ja liu'uta se ulos. On suositeltavaa poistaa ovilokerot ennen lokeron poistamista. Tämän on tarkoitus estää ovilokeroiden vaurioituminen. Huolto Vihanneshylly 1. Liu'uta vasemmanpuoleinen vihanneslokero ulos.
Huolto 2. Liu'uta oikeanpuoleinen taitettava hylly sisään. 3. Tue vihanneshyllyä toisella kädellä ja liu'uta se ulos toisella. HUOM. Hyödynnä taitettavan hyllyn poistamisesta vapautunutta tilaa ja ota vihanneshylly pois. Aseta se takaisin noudattamalla edellä olevia ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Jääsäiliö Poista jääsäiliö sivun 63 ylläpito-osion ohjeiden mukaisesti.
Puhdistaminen Sisä- ja ulkopinnat VAROITUS • • • Älä puhdista laitetta bentseenillä, ohenteilla, kodin puhdistusaineilla tai autonpesuaineilla, esimerkiksi Cloroxilla™. Ne voivat vaurioittaa jääkaapin pintaa ja aiheuttaa tulipalon. Älä suihkuta jääkaapin päälle vettä. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun. Älä työnnä sormiasi tai mitään esineitä laitteen annosteluaukkoon.
Huolto Vaihtaminen Vedensuodatin VAROITUS • • Älä käytä ulkopuolisten valmistamia vedensuodattimia. Käytä vain Samsungin toimittamia tai hyväksymiä suodattimia. Hyväksymättömät suodattimet voivat vuotaa, vaurioittaa jääkaappia ja aiheuttaa sähköiskun. Samsung ei vastaa mistään sellaisista vahingoista, jotka johtuvat ulkopuolisten valmistamista vedensuodattimista. Suodattimen ilmaisin ( ) muuttuu punaiseksi muistutuksena siitä, että vedensuodatin tulee vaihtaa.
3. Aseta uusi suodatinpatruuna paikalleen. Käytä vain Samsungin toimittamia tai hyväksymiä suodattimia. 4. Lukitse patruuna paikalleen kääntämällä sen nuppia myötäpäivään. 5. Kosketa aloitusnäytön kohtia Jääkaapin hallinta > Jääkaapin asetukset > Vedensuodatin ja valitse sitten Reset. Suodattimen ilmaisin muuttuu siniseksi. 6. Kun vaihto on valmis, avaa vesiventtiili ja anna veden virrata annostelijan läpi noin 7 minuuttia. Tämän on tarkoitus poistaa epäpuhtaudet ja ilma vesiputkesta. HUOM.
Huolto LED-valot Kun jääkaapin valot täytyy vaihtaa, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. VAROITUS Valot eivät ole käyttäjien vaihdettavissa. Älä yritä vaihtaa valoa itse. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun.
Vianmääritys Jos jääkaapin käytössä esiintyy ongelmia, tutustu alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Yleistä Lämpötila Ongelma Mahdollisia syitä • Virtajohtoa ei ole kytketty asianmukaisesti. • Lämpötila-asetuksia ei ole asetettu oikein. • Jääkaappi on lämmönlähteen lähellä tai suorassa auringonvalossa. • Jääkaapin ja seinän tai asennuskalusteiden välissä ei ole riittävästi tilaa. • Jääkaappi on ylikuormittunut.
Vianmääritys Hajut Ongelma Mahdollisia syitä • Pilaantunut ruoka. • Voimakkaasti tuoksuva ruoka. Jääkaappi haisee. Ratkaisu • Puhdista jääkaappi ja poista pilaantunut ruoka. • Varmista, että vahvalta tuoksuvat ruoat on pakattu ilmatiiviisti. Huurre Ongelma Huurretta ilmanvaihtoaukkojen ympärillä. Mahdollisia syitä • Huurretta sisäseinämillä. • Hedelmät tai vihannekset ovat jäätyneet. • Ruoka estää ilmanvaihtoaukkojen toiminnan.
Vesi/jää (vain annostelijalla varustetuissa malleissa) Ongelma Vesi virtaa tavallista heikommin. Mahdollisia syitä • Vedenpaine on liian alhainen. • Jääpalatoiminto on käytössä, mutta vedensyöttöä ei ole kytketty jääkaappiin. Jääpalakone surisee. Ratkaisu • Varmista, että vedenpaine on 20–120 psi. • Sammuta jääpalakone. • Jäänvalmistukseen kuluu 12 tuntia. • Aseta pakastimen lämpötilaksi alle -18 °C tai -20 °C, jos laitteen käyttöympäristö on lämmin. • Jääpalakone on juuri asennettu.
Vianmääritys Ongelma Mahdollisia syitä • Vesiliitäntää ei ole kytketty oikein tai vedensyöttö ei ole käytössä. • Annostelijan lukitus on käytössä. Vettä ei tule. • Laiteeseen on asennettu jonkin muun valmistajan suodatin. Ratkaisu • Tarkista vesiliitäntä. • Ota annostelijan lukitus pois käytöstä. • Käytä vain Samsungin toimittamia tai hyväksymiä suodattimia. Hyväksymättömät suodattimet voivat vuotaa ja vaurioittaa jääkaappia. • • • Vedensuodattimen ilmaisin syttyy tai vilkkuu.
SmartThings Ongelma SmartThingssovellusta ei löydy sovelluskaupasta. SmartThings-sovellus ei toimi. SmartThings-sovellus on asennettu, mutta sitä ei ole yhdistetty jääkaappiin. Toimenpide • SmartThings-sovellus on suunniteltu Android 6.0:lle (Marshmallow) tai uudemmalle, iOS 10.0:lle tai uudemmalle, iPhone 6:lle tai uudemmalle ja se on optimoitu Samsung-älypuhelimille (Galaxy S ja Galaxy Note -sarjat). • • SmartThings-sovellus on käytettävissä vain tietyissä malleissa.
Vianmääritys Samsung Family Hub Ongelma Toimenpide • Samsung Family Hub -sovellusta ei löydy sovelluskaupasta. Samsung Family Hub -sovellus ei ole saatavissa joillekin tableteille ja iPadeille tai älypuhelimille. - • Sovellukseen kirjautuminen ei onnistu. • tukee [Android] OS 6.0 tai uudempia (vähintään 2 GB RAMmuistia) tukee [iOS]10.0 tai uudempia/iPhone6 tai uudempia. Sinun on kirjauduttava Samsung-tilille, jotta voisit käyttää sovellusta.
LCD Ongelma Toimenpide • Yhteyttä televisiooni ei voida muodostaa. • • Sisänäkymän kuva näyttää kuperalta tai vaillinaiselta. Jääkaapinhallinta -näkymässä näkyvät mitat eivät ole oikein. • • Tämän jääkaapin voi yhdistää vain Samsung Smart TV -televisioihin, jotka on julkaistu vuosina 2015 - 2017: J/K/MU6400 sarja tai suurempi Julkaistu 2018: NU7400 sarja tai suurempi, julkaistu 2018 : Q60R sarja tai suurempi Tarkista ensin televisiosi mallin nimi. Verkkoyhteydessä saattaa esiintyä katkoksia.
Vianmääritys Kuuluuko jääkaapista epänormaalia ääntä? Tarkista kaikki alla olevat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Kaikista normaaleihin ääniin liittyvistä huoltokutsuista veloitetaan käyttäjää. Nämä äänet ovat normaaleja. • Toiminnan käynnistyessä tai päättyessä jääkaappi voi päästää auton käynnistystä muistuttavia ääniä. Toiminnan vakiintuessa äänet vähenevät. Surinaa! Naksumista tai sirinää! • Näitä ääniä voi kuulua tuulettimen ollessa käynnissä.
• Jääkaapin jäähtyessä tai jäätyessä jäähdytyskaasua kulkee tiivistetyissä putkissa aiheuttaen kuplivia ääniä. Kuplivaa ääntä! • Jääkaapin lämpötilan noustessa tai laskiessa muoviosat supistuvat ja laajenevat aiheuttaen naksuvia ääniä. Näitä ääniä kuuluu huurteenpoistosyklin aikana tai elektronisten osien toimiessa. Halkeilevaa ääntä! • • Jääkonemallien kanssa: Kun vesiventtiili avautuu jääkoneen täyttämiseksi, voi kuulua surisevaa ääntä.
HUOM. Samsung Electronics vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa direktiiviä 2014/53/EU. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa: Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa http://www.samsung.com. Kirjoita laitteen mallin nimi kohtaan Tuki > Etsi tuotetukea. HUOMIO Laitteen 5 GHz:n WLAN-toimintoa saa käyttää vain sisätiloissa. Laitetta saa käyttää kaikissa EUmaissa.
Koelkast Gebruiksaanwijzing Losstaand apparaat Untitled-13 1 2019-07-22 PM 6:14:49
Inhoud Veiligheidsinformatie 4 Inhoud Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie Let op bij de installatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik Let op bij het gebruik Waarschuwingen voor het schoonmaken Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen Aanvullende tips voor correct gebruik Tips voor energiebesparing Dit apparaat is bedo
71 Algemeen SmartThings Samsung Family Hub LCD Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? 71 75 76 77 78 Nederlands 3 Untitled-13 3 2019-07-22 PM 6:14:49 Inhoud Problemen oplossen
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie • Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe Samsungkoelkast in gebruik neemt, zodat u weet hoe u op veilige en efficiënte wijze gebruikmaakt van de mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat.
- Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand of een explosie. • Het is voor iedereen die geen bevoegd onderhoudsmonteur is gevaarlijk om onderhoud aan dit apparaat uit te voeren. • Om verontreiniging van voedsel te voorkomen neemt u de volgende instructies in acht: - Het gedurende langere tijd open houden van de deur kan de temperatuur binnen de koelkast aanzienlijk doen oplopen. - Reinig de oppervlakken die in contact komen met voedsel en de toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
Veiligheidsinformatie - Vakken met een, twee of drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van vers voedsel. - Indien de koelkast gedurende langere tijd leeg staat, schakel deze dan uit, ontdooi, reinig en droog de koelkast en laat de deur open staan om schimmelvorming binnen het apparaat te voorkomen.
Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen: Volg alle veiligheidsinstructies in deze handleiding. In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt. WAARSCHUWING LET OP Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen. OPMERKING Nuttige informatie voor gebruikers voor begrip en profijt van de koelkast. Deze waarschuwingstekens zijn bestemd om te voorkomen dat u zichzelf of anderen verwondt.
Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingssymbolen voor transport en op locatie WAARSCHUWING • Bij het transporteren en installeren van het apparaat, dient ervoor te worden gezorgd dat er geen onderdelen van het koelcircuit worden beschadigd. Veiligheidsinformatie - Koelmiddel dat uit de pijp lekt, kan ontbranden of oogletsel veroorzaken. Als een lek wordt ontdekt, moet u open vuur of mogelijke ontstekingsbronnen vermijden en de ruimte waarin het apparaat staat, enkele minuten ventileren.
• Vermijd het aansluiten van meerdere apparaten op één stekkerdoos. De koelkast moet altijd een eigen individueel stopcontact hebben met een voltage dat overeenkomt met het voltage van het typeplaatje van de koelkast. • • • • • • - Er bestaat gevaar op elektrische schokken of brand. Gebruik geen netsnoer dat over de lengte of aan de uiteinden is gebarsten of versleten. Buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op. Trek niet te hard aan het netsnoer en buig het niet overmatig.
Veiligheidsinformatie • Deze koelkast dient voor gebruik op de juiste wijze, zoals beschreven in deze handleiding, geplaatst en geïnstalleerd te worden. • Sluit de stekker aan in de juiste positie met het snoer naar beneden. Veiligheidsinformatie - Als u de stekker ondersteboven in het stopcontact steekt, kan de draad afgeklemd raken en brand of elektrische schokken veroorzaken. • Zorg dat het netsnoer niet geplet of beschadigd wordt door de achterkant van de koelkast.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met de borgringen voor het afstellen van de deur, of met de waterslangklemmen gaan spelen. - Controleer altijd of u de koelkast hebt geaard voordat u een onderdeel van het apparaat onderzoekt of herstelt. Stroomlekken kunnen ernstige elektrische schokken veroorzaken. • Gebruik nooit gasleidingen, telefoonkabels of andere potentiële bliksemafleiders als aarding.
Veiligheidsinformatie Let op bij de installatie LET OP • Zorg voor voldoende ruimte rond de koelkast en installeer deze op een vlak oppervlak. Veiligheidsinformatie - Houd de ventilatieruimte in de kast of montagestructuur van het apparaat vrij. • Laat het apparaat na installatie 2 uur staan voordat u het vult met etenswaar en het aanzet. • Wij adviseren u met klem de koelkast door een gekwalificeerde monteur of onderhoudsbedrijf te laten installeren.
• Raak de binnenwanden van de vriezer of producten die in de vriezer liggen niet met natte handen aan. - Dit kan bevriezing van de handen veroorzaken. • Plaats geen voorwerpen op de koelkast die zijn gevuld met water. - Deze koelkast is uitsluitend bestemd om voedsel in te bewaren. - Dit kan brand of een explosie veroorzaken. • Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken om te voorkomen dat ze ermee gaan spelen.
Veiligheidsinformatie • Als het apparaat een brandlucht verspreidt of als er rook uit het apparaat komt, trekt u de onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. • Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics. Veiligheidsinformatie - Anders bestaat het risico op brand. • Laat kinderen niet op een lade staan.
• Vul de watertank, de ijslade en het ijsblokjesbakje uitsluitend met drinkwater (mineraalwater of gezuiverd water). - Als deze omvallen, bestaat het risico op een elektrische schok of brand. • Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooien te bespoedigen, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Beschadig het koelcircuit niet. • Kijk nooit gedurende langere tijd rechtstreeks in de UV LED-lamp. - Door de ultraviolette straling kunt u last van uw ogen krijgen.
Veiligheidsinformatie • Dit product is uitsluitend bestemd voor het bewaren van voedsel in een huishoudelijke omgeving. • Plaats uw vingers of andere voorwerpen nooit in de opening van de waterdispenser, ijskoker en ijsemmer. Veiligheidsinformatie • • • • - Dit kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. Probeer de koelkast niet zelf te repareren, te demonteren of aan te passen. Ongeautoriseerde wijzigingen kunnen tot onveilige situaties leiden.
• Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of een loszittend stopcontact. - Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn. Let op bij het gebruik • Vries voedsel dat al volledig is ontdooid, niet opnieuw in. Plaats geen drankjes met koolzuur in het vriesgedeelte. Plaats geen flessen of glazen potten in de vriezer. - Als de inhoud bevriest, kan het glas breken en persoonlijk letsel en materiële schade veroorzaken. • Gebruik uitsluitend de ijsblokjesmaker die bij de koelkast is geleverd.
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie - Plaats geen glazen flessen of koolzuurhoudende dranken in de vriezer. Die kunnen bevriezen en breken. Gebroken drankverpakkingen kunnen letsel veroorzaken. - Houd de maximale bewaartijd en houdbaarheidsdatum van bevroren voedsel goed in de gaten. - De koelkast hoeft niet van de stroomvoorziening te worden verwijderd als u korter dan drie weken afwezig bent.
- Gebroken glas kan leiden tot lichamelijk letsel en/of eigendomsschade. • Vul de watertank en ijsblokjesbakjes uitsluitend met drinkwater (kraanwater, mineraalwater of gezuiverd water). - Vul de tank niet met thee of sportdranken. Hierdoor kan de koelkast beschadigd raken. • Als de koelkast overstroomt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum. - Er bestaat het risico op een elektrische schok of brand. • Bewaar geen plantaardige olie in de deurbakken van de koelkast.
Veiligheidsinformatie Waarschuwingen voor het schoonmaken LET OP • Sproei geen water rechtstreeks op de binnen- of buitenkant van de koelkast. Veiligheidsinformatie - Er bestaat een risico op brand of een elektrische schok. • Gebruik geen föhn om de binnenkant van de koelkast te drogen. • Plaats geen aangestoken kaars in de koelkast om vieze geurtjes te verwijderen. - Elektrische schokken en brand kunnen het gevolg zijn. • Spuit geen reinigingsproducten rechtstreeks op het display.
• Gebruik geen schurende of scherpe schoonmaakmiddelen, zoals glasreiniger, schuursponsjes, brandbare vloeistoffen, zoutzuur, schoonmaakwas, geconcentreerde wasmiddelen, bleek of schoonmaakmiddelen op basis van petroleum op de buitenste oppervlakken (deur en kast), plastic onderdelen, deur- en interieurbekleding en pakkingen. Nederlands 21 Untitled-13 21 2019-07-22 PM 6:14:51 Veiligheidsinformatie - Deze kunnen het materiaal krassen of beschadigen.
Veiligheidsinformatie Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het verwijderen WAARSCHUWING Veiligheidsinformatie • Gooi het verpakkingsmateriaal van dit product op een milieuvriendelijke manier weg. • Controleer of de leidingen aan de achterkant van de koelkast niet beschadigd zijn voordat u het apparaat afvoert. • R-600a of R-134a wordt gebruikt als koelmiddel.
Aanvullende tips voor correct gebruik • Bel bij een stroomstoring met de lokale vestiging van uw elektriciteitsbedrijf en vraag hoe lang de storing gaat duren. • • • • • Nederlands 23 Untitled-13 23 2019-07-22 PM 6:14:51 Veiligheidsinformatie • - De meeste stroomstoringen die binnen een uur of twee zijn verholpen, hebben geen gevolgen voor de temperatuur in uw koelkast. Probeer de deuren echter zo weinig mogelijk open te doen tijdens een stroomstoring.
Veiligheidsinformatie Tips voor energiebesparing Veiligheidsinformatie • Installeer het apparaat in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie. Zorg dat het apparaat niet is blootgesteld aan direct zonlicht en plaats het nooit in de buurt van een bron van directe warmte (bijvoorbeeld een radiator). • Zorg er voor energie-efficiëntie voor dat ventilatieopeningen en roosters niet worden geblokkeerd. • Laat het voedsel afkoelen alvorens het in de koelkast te zetten.
Instructies over de AEEA-richtlijn Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Installatie Volg vóór gebruik deze instructies zorgvuldig op om een goede installatie van deze koelkast te garanderen en om ongelukken te voorkomen. WAARSCHUWING • • • • Gebruik de koelkast alleen voor de doeleinden waarvoor deze is ontworpen, zoals beschreven in deze handleiding. Eventuele reparatiewerkzaamheden moeten worden verricht door een gekwalificeerde monteur. Voer het verpakkingsmateriaal van het product in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving af.
01 02 03 04 05 06 07 08 Automatische ijsblokjesmaker (ICE MASTER) Deurbak van koelkast Laden voor vers fruit en groenten Uitschuifbare legger Deurbak van vriezer Ruimtebesparende legger Eierhouder Waterfilter A. Koelkast B. Vriezer C. Cool Select+ (FlexZone) * alleen van toepassing op bepaalde modellen OPMERKING • • • • • • Nederlands 27 Untitled-13 27 2019-07-22 PM 6:14:52 Installatie • Voor een optimale energie-efficiëntie laat u alle leggers, laden en bakken op de oorspronkelijke positie.
Installatie Deurbakken De koelkast wordt geleverd met deurbakken in verschillende soorten en maten. Als de deurbakken voor de koelkast apart zijn verpakt, kunt u de onderstaande figuur gebruiken om de juiste positie van de bakken te bepalen. Het aantal deurbakken kan per model verschillen.
Deur verwijderen voor verplaatsing Als de koelkast vanwege zijn omvang niet door de ingang kan, volg dan deze instructies: Vereiste gereedschap (niet meegeleverd) Kruiskopschroevendraaier Schroevendraaier met platte kop Dopsleutel (10 mm) Tang Inbussleutel (4 mm) Inbussleutel (5 mm) 1. Sluit de deur en verwijder met een kruiskopschroevendraaier de schroeven (x3) van de bovenkap. Trek de bovenkap omhoog en verwijder deze met de aansluitingen. 2. Maak de twee aansluitingen op de linkerdeur los.
Installatie 4. Trek de klem stapsgewijs voorzichtig omhoog. Pas geen plotselinge kracht toe op de klem om vingerletsel te voorkomen. 5. Til de klem op om deze te verwijderen. Installatie 6. Open de deur 90 graden. Houd de deur vast en verwijder het bovenste scharnier.
7. Til de deur voorzichtig verticaal op om deze te verwijderen. Oefen geen buitensporige kracht op de deur uit. De deur kan vallen en lichamelijk letsel veroorzaken. 8. Leg de deur neer op een vlakke ondergrond. 9. Herhaal de bovenstaande stappen voor de andere deur. Installatie De vriezerdeuren verwijderen LET OP • • Zorg dat u de koelkastdeuren hebt verwijderd voordat u de deuren van de vriezer verwijdert. Wees voorzichtig wanneer u de onderste aansluitingen losmaakt. A 1.
Installatie 3. Zoek de scharnierpen. Terwijl u de deur met één hand vasthoudt, duwt u de pen met een platte schroevendraaier of moersleutel omlaag. Zorg dat u de deur vasthoudt zodat deze niet valt. 4. Voorkom contact met het middelste scharnier en kantel de deur iets naar voren; til de deur vervolgens op om deze te verwijderen. 5. Herhaal de bovenstaande stappen voor de andere deur.
De vriezerdeuren weer bevestigen LET OP • • • Voordat u de deuren opnieuw bevestigt, zorg dat alle elektrische aansluitingen goed zijn aangesloten. Eerst moet de deur van de vriezer opnieuw worden bevestigd. Zorg dat u niet op de draden stapt of ze beschadigt tijdens dit proces. 1. Hang de vriezerdeur in het onderste scharnier terwijl u de vriezerdeur in de richting van de pijl drukt. LET OP • Zorg dat u niet op de draden stapt of ze beschadigt tijdens dit proces. Installatie 2.
Installatie 4. Bevestig de klep van de stelpoot met een kruiskopschroevendraaier. Zorg dat u niet op de aansluitingen stapt of ze beschadigt. 5. Herhaal de bovenstaande stappen voor de andere deur. De koelkastdeuren weer bevestigen 1. Hang de deur in het middelste scharnier terwijl u de deur meer dan 90 graden openhoudt. Installatie 2. Plaats het bovenste scharnier op zijn plaats en steek het dan in het bovenste gat van de deur. 3. Schuif de klem in de richting van de pijl.
4. Duw de klem terug als weergegeven. 5. Sluit de draadaansluitingen aan. LET OP • Controleer of de draadaansluitingen goed zijn aangesloten. Anders werkt het beeldscherm niet. LET OP • • Controleer of de rode klemmen het koppelstuk goed vastzetten om waterlekken te voorkomen. Houd de klemmen buiten het bereik van kinderen. 7. Herhaal de bovenstaande stappen voor de andere deur. 8. Bevestig de bovenkap eerst aan de voorkant en duw dan op de achterkant om deze op zijn plaats te bevestigen.
Installatie Stapsgewijze installatie STAP 1 Een locatie selecteren Vereisten voor locatie: • • • • • • Een harde, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen Buiten direct zonlicht Voldoende ruimte voor het openen en sluiten van de deur Uit de buurt van een warmtebron Ruimte voor onderhoud en service Temperatuurbereik: tussen 10 °C en 43 °C Effectief temperatuurbereik De koelkast is ontworpen voor normaal gebruik in het temperatuurbereik dat vermeld staat bij de classificatie
Vrije ruimte Zie de foto's en tabel hieronder voor de benodigde ruimte voor de installatie. B A Diepte 'A' 733 Breedte 'B' 908 Hoogte 'C' 1797 Algemene hoogte 'D' 1825 (eenheid: mm) D C 01 04 04 02 02 05 03 Installatie 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 meer dan 50 mm aanbevolen 125° 1515 mm 303 mm 305 mm 908 mm 610 mm 70 mm 43 mm 1083 mm 06 08 07 09 10 OPMERKING De metingen in de bovenstaande tabel kunnen afwijken, afhankelijk van de meetmethode.
Installatie STAP 2 Ondergrond • • • Het installatieoppervlak van de koelkast moet een volledig gevulde koelkast kunnen dragen. Als u de vloer wilt beschermen, legt u een groot stuk karton onder elke stelpoot van de koelkast. Verplaats de koelkast niet meer wanneer deze op de definitieve positie staat, tenzij het noodzakelijk is om de vloer te beschermen. Gebruik in dat geval dik papier of een kleed zoals een oud tapijt op het pad waarlangs u de koelkast verplaatst.
STAP 4 De deurhoogte en de deuropening afstellen Borgring De hoogte van een deur kan met de meegeleverde borgringen worden afgesteld. Deze zijn er in 4 verschillende maten (1 mm, 1,5 mm, 2 mm, en 2,5 mm). De hoogte van een deur afstellen 1. Controleer het hoogteverschil tussen de deuren en zet de onderste deur vervolgens hoger en houd deze vast. Installatie 2. Steek een borgring (A) met de juiste maat tussen de deur en het scharnier, zoals weergegeven.
Installatie De deuropening aanpassen U kunt de deuropeningen aanpassen met de bout van de opening in de rechterbovenhoek van de koelkast. 1. Sluit de deur en verwijder met een kruiskopschroevendraaier de 3 schroeven op de bovenkap met de draadaansluitingen. Installatie 2. Pas de deuropening tussen de twee deuren aan met een inbussleutel van 4 mm (niet meegeleverd). - Als u de opening wil vergroten, draait u de bout van de opening naar rechts.
STAP 5 Aansluiten op een waterbron LET OP • • • • Gebruik de nieuwe slangensets die bij het apparaat worden geleverd. Oude slangensets mogen niet worden hergebruikt. De waterleiding moet door een gekwalificeerde monteur worden aangesloten. De garantie van uw koelkast heeft geen betrekking op de installatie van de waterleiding. U draagt de kosten voor de installatie van de waterleiding tenzij de installatiekosten zijn inbegrepen in de prijs van de detailhandelaar.
Installatie De waterfilterslang aansluiten op de waterleiding a Remove cap a A 1. Draai de drukmoer (a) los, verwijder deze uit de waterleiding van de koelkast en doe deze in de waterfilterslang. 2. Haal de drukmoer (a) aan om de waterfilterslang en de waterleiding aan te sluiten. 3. Open de hoofdkraan en controleer op eventuele lekkage. a 03 B A. Waterslang van apparaat 4.
Bediening Gebruikersoppervlak OPMERKING • • • • Raadpleeg de online handleiding van de koelkast voor meer informatie over andere menu’s en apps die beschikbaar zijn voor de app Refrigerator. Wijzigingen aan de inhoud van apps en widgets of aan het ontwerp zijn voorbehouden en de ondersteuning kan zonder kennisgeving worden gestopt, afhankelijk van het beleid van de inhoudaanbieder. Indien kinderen gebruik maken van de functies, apps en services van de koelkast, moet een volwassene ze hierbij begeleiden.
Bediening 01 Beginscherm 02 01 01 Apps en widgets • Tik op de gewenste app of widget om deze te starten. • Tik op een app of widget en houd deze ingedrukt om de bewerkingsmodus te openen. Er verschijnt een raster. In de modus Bewerken kunt u een app of widget naar een nieuwe locatie op het scherm slepen en neerzetten. Wanneer u de app of widget naar een nieuwe locatie verplaatst, worden beschikbare locaties grijs weergegeven. Niet-beschikbare locaties zijn rood.
Melding ( ) Geeft aan dat er een melding is. Cloudsynchronisatie ( ) Geeft aan dat Family Hub gegevens van de cloudserver ontvangt. 02 Schermtoetsen 01 02 03 04 05 06 01 Bixby - Tik hierop om Bixby te gebruiken. 02 Taakbeheer - Tik hierop om de Taakbeheer te openen. Zie het gedeelte Taakbeheer voor meer informatie. 03 Beginscherm - Tik hierop om het scherm Beginscherm te openen. 04 Terug - Tik hierop om terug te keren naar het vorige scherm.
Bediening Koelkastbeheer Als u Koelkastbeheer wilt openen, veegt u het beginscherm naar links en tikt u op de widget Koelkastbeheer. • • • • • Tik onder in de widget op < of > om door de pagina's te bladeren. Op de eerste pagina kunt u de huidige temperaturen of modi van de diverse compartimenten en de actieve speciale functies bekijken. Tik op de eerste pagina om Koelkastbeheer te openen voor een overzicht van de instellingen. Op de tweede pagina kunt u de filterstatus controleren.
Koelkastbeheer is een grafische weergave van uw koelkast. De bovenste helft geeft het koelgedeelte weer, de onderste helft het vriesvak; rechtsonder ziet u de FlexZone. De temperatuurof modusinstellingen worden weergegeven voor de diverse onderdelen. 04 01 Overzicht van Koelkastbeheer 01 Temperatuur Wijzig de ingestelde temperatuur in de koelkast, de vriezer en de FlexZone. U kunt ook de functie Snelkoelen van de koelkast en de functie Snelvriezen van de vriezer in- en uitschakelen.
Bediening OPMERKING Boven in het midden wordt ook de indicator IJsblokjesmaker uit weergegeven. Wanneer de indicator IJsblokjesmaker uit weergeeft, is de ijsblokjesmaker van de koelkast uitgeschakeld. IJs maken Schakelt de ijsblokjesmaker in en uit. Tik op de knop en versleep deze om de functie in of uit te schakelen. Als de ijsemmer gevuld is met ijs, maakt de koelkast geen ijs wanneer u de ijsblokjesmaker inschakelt. De indicator IJs vol wordt dan weergegeven op het hoofdscherm.
Instellingen • Hiermee wordt een wifi-verbinding in- of uitgeschakeld. Het huidige wifi-netwerk staat bovenaan in de lijst toegangspunten (AP). • U kunt uw networkstatus controleren in het menu Netwerkstatus. • Wanneer de Luidsprekermodus is ingeschakeld, kunt u op uw mobiele telefoon of tablet luisteren naar muziek en media via de Family Hub-luidspreker. Wi-Fi Netwerkstatus • Verbindingen Bluetooth en luidspreker Er wordt maar één aangesloten mobiele telefoon of tablet vermeld.
Bediening • • • • Bixby • • • Beveiliging Bediening Opslag Taalkeuze U kunt de spraakherkenningsfunctie instellen. Taal- en spraakstijl: Stel de taal en spraakstijl in waarmee met Bixby wordt gecommuniceerd. De geselecteerde taal wordt alleen toegepast wanneer u met Bixby praat. Geluidsfeedback : Wijzig de instellingen van de geluidfeedback. Wakker worden met spraak: Stel Bixby in om wakker te worden wanneer u zegt: "Hoi Bixby".
• • Apparaatgegevens • • • Over Family Hub • Opnieuw starten en Reset naar fabrieksinstellingen Controleer of de functie Software-update is ingeschakeld en een goede verbinding met het Wi-Fi-netwerk heeft. Wanneer er updates beschikbaar zijn, wordt de toets Bijwerken actief. Wanneer de updates zijn voltooid, wordt de koelkast automatisch opnieuw opgestart. De juridische informatie geeft de overeenkomst voor Open source-licenties weer. Tik op een lijstonderdeel om de Open source-aankondiging te openen.
Bediening Beeldscherm opnieuw instellen (alleen bepaalde modellen) Als u abnormale symptomen tegenkomt op het beeldscherm, kunt u het proberen terug te stellen. Dit zou het symptoom kunnen oplossen. 1. Open de rechterdeur van de koelkast en zoek de klep van de schakelaar in de rechterbovenhoek van de deur. 2. Duw de klep omhoog voor de stroomschakelaar. 3. Zet de schakelaar uit en weer aan. 4. Plaats de klep van de schakelaar terug totdat u een klik hoort.
SmartThings Installatie Ga naar Google Play Store, Galaxy Apps of Apple App Store en zoek naar SmartThings. Download en installeer de app SmartThings van Samsung Electronics op uw smartapparaat. OPMERKING • • • • • • • • - ondersteunt [Android] OS 6.0 of hoger (minimumcapaciteit 2 GB RAM) - ondersteunt [iOS] 10.
Bediening Samsung-account Als u de app wilt gebruiken, moet u uw Samsung-account registreren. Als u geen Samsung-account hebt, volgt u de scherminstructies van de app om een gratis Samsung-account aan te maken. Aan de slag Schakel het apparaat in waarmee u verbinding wilt maken, open de SmartThings-app op uw telefoon en volg daarna onderstaande instructies. Als er een melding verschijnt dat er een nieuw apparaat is gevonden, tikt u op ADD NOW (NU TOEVOEGEN).
Categorie Controle Item Temperatuur koelkast Geeft de gewenste temperatuurinstelling van de koelkast weer. Vriezertemperatuur Geeft de gewenste temperatuurinstelling van de vriezer weer. Instellingen voor Cool Select+ (FlexZone) Geeft de instellingen weer van Cool Select+ (FlexZone). Diagnose Detecteert een abnormale werking van de vriezer. Energie-monitor Controleert het samengevoegde stroomverbruik van de koelkast van de afgelopen 180 dagen.
Bediening Aanbevelingen voor spraakherkenning Er zit een ingebouwde microfoon voor de spraakherkenningsfunctie boven in het beeldscherm van de koelkast. Spraakherkenning gebruiken: • • Ga niet verder dan 1 meter van de koelkast staan en spreek luid en duidelijk richting de ingebouwde microfoon. Spreek in een normaal tempo. Beperk omgevingsgeluid, bijvoorbeeld het geluid van de tv in de woonkamer.
Samsung-account Als u de app Samsung Family Hub wilt gebruiken, moet u uw Samsung-account registreren. Als u geen Samsung-account hebt, volgt u de scherminstructies van de app om een gratis Samsung-account aan te maken. OPMERKING Als u uw smartphone wilt verbinden met de koelkast, moet u uw Samsung-account registeren via Instellingen Profiel. Item Beschrijving U kunt uw agenda delen met uw familie. Taken U kunt een takenlijst maken en bewerken.
Bediening Speciale functies De koelkast heeft handige functies voor u. Waterdispenser Met de waterdispenser kunt u eenvoudig water schenken zonder dat u de deur van de koelkast hoeft te openen. De waterdispenser biedt 3 opties: gekoeld water, ijsblokjes en gemalen ijs. A B Als u geen ijsblokjes wilt, hoeft u alleen op de waterhendel (B) te drukken. Als de ijsblokjesmaker is ingeschakeld: 1. Druk hierop om een type ijs te selecteren. 2. Zet een glas tegen de ijshendel (A) en druk er op.
IJsblokjesmaker De koelkast heeft een ingebouwde ijsblokjesmaker waarmee u automatisch ijs krijgt zodat u naar wens kunt genieten van gefilterd water met ijsblokjes of gemalen ijs. IJs maken Volg deze instructies om na het eerste gebruik van de koelkast ervoor te zorgen dat het ijs goed wordt gemaakt en de ijsemmer gevuld blijft met ijs: 1. Zorg dat de koelkast ten minste 24 uur werkt voor een optimale prestatie. 2. Vul een glas met de eerste 4 tot 6 ijsblokjes. 3.
Bediening • Zorg dat u de lade van de ijsblokjesmaker goed in het midden in de opening schuift wanneer u de lade terugplaatst. Anders kan de lade vast gaan zitten. IJsblokjesmaker uit Als u de ijsblokjesmaker wilt uitschakelen, tikt u op Koelkastbeheer > Koelkastinstellingen > IJs maken op het Beginscherm en selecteert u vervolgens Uit. Zorg dat u de ijsemmer leegmaakt. Als u ijsblokjes in de emmer laat, kunnen deze klompen ijs vormen die moeilijk te verwijderen zijn. De ijsemmer verwijderen 1.
Troebel water Het water dat naar de koelkast gaat, vloeit door het kernfilter. Dit is een alkalisch filter. Tijdens het filteren neemt de druk van het water dat uit het filter is gestroomd toe, en het water raakt verzadigd met zuurstof en stikstof. Hierdoor kan het water er tijdelijk troebel uitzien als het uit de dispenser komt. Dit is normaal en na een paar seconden ziet het water er weer helder uit.
Bediening LET OP • • • De vriezerlegger (ASSY SHELF FRE) is speciaal ontworpen om de middelste lade te vervangen voor extra opslagruimte. Plaats de vriezerlegger niet over de uitschuifbare legger. Zorg dat u de vriezerlegger in de juiste richting plaatst. Deze kan anders worden beschadigd. Bewaar de verwijderde middelste lade op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
Onderhoud Behandeling en onderhoud IJsemmer Als u een langere tijd geen ijsblokjes gebruikt, kan het ijs gaan klonteren in de ijsemmer. Als dit gebeurt, dient u alle ijsblokjes te verwijderen en de emmer leeg te maken. 1. Als u de ijsemmer wilt verwijderen, tilt u deze voorzichtig op en trekt u de emmer er langzaam uit. Houd de onderkant van de emmer met één hand vast en de zijkant met uw andere hand. 2. Til de emmer op en trek de emmer er uit. Maak de emmer leeg. 3.
Onderhoud Leggers van getemperd glas (koelkast) • Als u een legger wilt verwijderen, open de betreffende deur dan volledig. Houd de voorkant van de legger vast, til deze voorzichtig op en schuif de legger eruit. • Als u de legger terug wilt plaatsen, laat u de achterkant van de legger zakken en steekt u deze in de steunen van de legger. Laat vervolgens de voorkant zakken om de legger naar het einde te schuiven. LET OP • • Onderhoud • De leggers van getemperd glas zijn zwaar.
Deurbakken Het bovenste vak deurbakken heeft een gemarkeerde lijn voor eenvoudige verwijdering en plaatsing. Til de deurbak op en trek deze er recht uit. LET OP Laat kinderen niet met de bakken spelen. De scherpe randen van de hoeken kunnen letsel veroorzaken. Groente- en fruitladen Til de voorkant van de lade voorzichtig op en schuif deze eruit. U kunt beter eerst de deurbakken verwijderen voordat u de lade verwijdert. Zo voorkomt u schade aan de deurbakken. 1.
Onderhoud 2. Schuif de opvouwbare legger er aan de rechterzijde in. 3. Terwijl u de groentelegger met één hand ondersteunt, schuift u deze er met de andere hand uit. OPMERKING Als u de ruimte wilt gebruiken die na het verwijderen van de opvouwbare legger is ontstaan, haalt u de groentelegger eruit. Volg de bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde om deze weer terug te plaatsen. IJsemmer Zie het gedeelte Onderhoud op pagina 63 als u de ijsemmer wilt verwijderen.
Reinigen Binnenkant en buitenkant WAARSCHUWING • • • Gebruik geen wasbenzine, thinner of huis-/autoreinigingsmiddelen als bleekmiddel om de koelkast schoon te maken. Deze kunnen het oppervlak van de koelkast beschadigen en brand veroorzaken. Spuit geen water op de koelkast. Er kunnen elektrische schokken ontstaan. Plaats uw vingers of andere voorwerpen niet in de opening van de dispenser.
Onderhoud Vervanging Waterfilter WAARSCHUWING • • Gebruik geen waterfilters van derden. Gebruik alleen filters die door Samsung zijn geleverd of goedgekeurd. Niet-goedgekeurde filters kunnen gaan lekken en de koelkast beschadigen wat elektrische schokken kan veroorzaken. Samsung is niet aansprakelijk voor eventuele schade die kan ontstaan uit het gebruik van waterfilters van derden. Het indicatielampje van het filter ( ) wordt rood als teken dat het tijd is om het waterfilter te vervangen.
3. Plaats een nieuwe filtercassette. Gebruik alleen filters die door Samsung zijn geleverd of goedgekeurd. 4. Draai de cassetteknop naar rechts om deze te vergrendelen. 5. Tik op het beginscherm op Koelkastbeheer > Koelkastinstellingen > Waterfilter, en selecteer vervolgens Reset. Het indicatielampje van het filter wordt blauw. 6. Wanneer de vervanging is voltooid, opent u de waterklep en laat u het water ongeveer 7 minuten door de dispenser lopen.
Onderhoud Een nieuw filter bestellen Als u een nieuw waterfilter wilt kopen, neemt u contact op met een plaatselijk servicecentrum van Samsung. Ledlampjes Neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung als u de lampjes van de koelkast wilt vervangen. WAARSCHUWING De lampjes kunnen niet door de gebruiker worden vervangen. Probeer lampjes niet zelf te vervangen. Er kunnen elektrische schokken ontstaan.
Problemen oplossen Als u een abnormale situatie met de koelkast ondervindt, neem dan eerst de volgende tabel door en probeer de suggesties daarin om het probleem op te lossen. Algemeen Temperatuur Symptoom Mogelijke oorzaken • Netsnoer is niet goed aangesloten. • Temperatuur is niet goed ingesteld. • Koelkast bevindt zich in de buurt • van een warmtebron of in direct zonlicht. • Onvoldoende ruimte tussen koelkast en wanden of kasten in de buurt. • De koelkast is te vol.
Problemen oplossen Luchtjes Symptoom Mogelijke oorzaken • • Maak de koelkast schoon en verwijder de bedorven etenswaren. • Zorg dat etenswaren met een sterke lucht luchtdicht zijn verpakt. Bedorven etenswaren. Koelkast geeft vreemde luchtjes af. • Oplossing Etenswaren met een sterke lucht. Aanvriezing Symptoom Aanvriezing rond de luchtopeningen. Aanvriezing aan de binnenwanden. Fruit of groenten zijn bevroren. Mogelijke oorzaken • Etenswaren blokkeren de luchtopeningen.
Water-/ijs (alleen dispensermodellen) Symptoom De waterstroom is zwakker dan normaal. Mogelijke oorzaken • De waterdruk is te laag. • De ijsblokjesfunctie is geactiveerd, maar de watertoevoer naar de koelkast is niet aangesloten. De ijsblokjesmaker maakt een zoemend geluid. De ijsblokjesmaker maakt geen ijs. Oplossing • Zorg ervoor dat de waterdruk tussen 20 en 120 psi is. • Schakel de ijsblokjesmaker uit. • U moet 12 uur wachten voordat de koelkast ijs kan maken.
Problemen oplossen Symptoom Er komt geen water uit de ijsdispenser. Mogelijke oorzaken • De waterleiding is niet juist aangesloten of de watertoevoer is niet ingeschakeld. • De dispenservergrendeling is geactiveerd. • Er is een waterfilter van een derde partij geïnstalleerd. Oplossing • Controleer de waterinstallatie. • Schakel de dispenservergrendeling uit. • Gebruik alleen filters die door Samsung zijn geleverd of goedgekeurd.
SmartThings Probleem Kan SmartThings niet op de app-markt vinden. De app SmartThings werkt niet. De app SmartThings is geïnstalleerd maar is niet verbonden met mijn koelkast. Actie • De SmartThings-app is ontworpen voor Android 6.0 (Marshmallow) of hoger, iOS 10.0 of hoger en iPhone 6 of hoger, en is geoptimaliseerd voor Samsung-smartphones (Galaxy S- en Galaxy Note-serie). • • De app SmartThings is alleen beschikbaar voor bepaalde modellen.
Problemen oplossen Samsung Family Hub Symptoom Actie • Kan 'Samsung Family Hub' niet in de app-winkel vinden. De app Samsung Family Hub is niet beschikbaar voor bepaalde tablets, iPads en smartphones. - • Kan me niet aanmelden op de app. • ondersteunt [Android] OS 6.0 of hoger (minimumcapaciteit 2 GB RAM) ondersteunt [iOS] 10.0 of hoger/iPhone 6 of hoger Als u de app wilt gebruiken, moet u zich aanmelden bij uw Samsungaccount.
LCD Symptoom Actie • Kan geen verbinding maken met mijn tv. • • De foto van het binnenaanzicht ziet er bol of onvolledig uit. De weergegeven meting in Fridge Manager (Koelkastbeheer) is niet juist. • • Deze koelkast kan alleen verbinding maken met Samsung Smart TV's uitgegeven in 2015~17 J/K/MU6400-series of hoger. Uitgegeven in 2018: NU7400-serie of hoger, uitgegeven in 2018: Q60R-serie of hoger Controleer eerst de modelnaam van uw tv. Netwerkverbindingen kunnen tijdelijk zijn onderbroken.
Problemen oplossen Hoort u een abnormaal geluid uit de koelkast? Bekijk de onderstaande punten voordat u met de klantenservice belt. Alle gesprekken met de klantenservice die over normale geluiden gaan, worden bij de gebruiker in rekening gebracht. Deze geluiden zijn normaal. • Aan het begin en het einde van een koelcyclus kan de koelkast geluiden maken die lijken op de ontbranding van een motor. Dit geluid neemt gaandeweg af.
• Wanneer de koelkast koelt of vriest, gaan er koelgassen door de afgesloten buizen, waardoor u een bubbelend geluid kunt horen. Borrelen! • Wanneer de koelkasttemperatuur toeneemt of afneemt, zetten plastic onderdelen uit of krimpen ze, waardoor u kloppende geluiden kunt horen. Deze geluiden treden op tijdens de ontdooiingscyclus of wanneer elektronica in de koelkast aan het werk is.
OPMERKING Hierbij verklaart Samsung Electronics dat het apparaat van het type radioapparatuur voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: De officiële conformiteitsverklaring vindt u op http://www.samsung.com. Ga hiervoor naar Support > Zoeken en geef de modelnaam op. LET OP De 5 GHz WLAN-functie van dit apparaat mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Deze apparatuur mag in alle EU-landen worden gebruikt.
Lodówka Instrukcja obsługi Urządzenie wolnostojące Untitled-3 1 2019-07-24 PM 4:12:31
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Spis treści Ważne symbole i środki ostrożności: Istotne ostrzeżenia dotyczące transportu i miejsca instalacji urządzenia Krytyczne ostrzeżenia dotyczące instalacji Przestrogi dotyczące instalacji Krytyczne ostrzeżenia dotyczące użytkowania Przestrogi dotyczące użytkowania Przestrogi dotyczące czyszczenia Krytyczne ostrzeżenia dotyczące utylizacji Dodatkowe wskazówki eksploatacyjne Porady dotyczące oszczędzania energii To urządzenie jest przeznaczone do uż
74 Informacje ogólne SmartThings Samsung Family Hub Telewizor LCD Czy z lodówki dochodzą nietypowe dźwięki? 74 78 79 80 81 Polski 3 Untitled-3 3 2019-07-24 PM 4:12:31 Spis treści Rozwiązywanie problemów
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Przed rozpoczęciem korzystania z nowej lodówki firmy Samsung prosimy przeczytać dokładnie niniejszy podręcznik, aby uzyskać informacje na temat bezpiecznej i efektywnej obsługi funkcji, które oferuje nowe urządzenie.
- W przeciwnym wypadku może dojść do pożaru lub wybuchu. • Serwisowanie urządzenia jest niebezpieczne dla osób innych niż autoryzowany pracownik punktu serwisowego. • Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać poniższych wskazówek: - Otwarcie drzwi na dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia. - Należy regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością, oraz dostępne systemy odprowadzania skroplin.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa - Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby nie wchodziły w kontakt z innymi produktami, a woda po ich rozmrożeniu nie kapała na nie. - Komory na żywność mrożoną oznaczone dwoma gwiazdkami nadają się do przechowywania żywności wstępnie mrożonej, przechowywania lub wytwarzania lodów i kostek lodu.
Ważne symbole i środki ostrożności: OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować poważnymi obrażeniami ciała, szkodami materialnymi i/lub śmiercią. PRZESTROGA Niebezpieczeństwo lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i/lub szkodami materialnymi. UWAGA Przydatne informacje pomagające zrozumieć działanie lodówki lub w pełni korzystać z jej funkcji.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Istotne ostrzeżenia dotyczące transportu i miejsca instalacji urządzenia OSTRZEŻENIE Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Podczas transportu i instalacji urządzenia należy uważać, aby nie uszkodzić żadnych elementów obiegu chłodniczego. - Czynnik chłodniczy wyciekający z przewodów rurowych może ulec zapłonowi lub spowodować uszkodzenie wzroku.
• Nie należy podłączać kilku urządzeń do tej samej listwy zasilającej. Lodówka zawsze powinna być podłączona do dedykowanego jej gniazda elektrycznego o napięciu znamionowym zgodnym z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. • • • • • • - Stwarza to ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Nie należy używać przewodu zasilającego, na którym znajdują się pęknięcia lub przetarcia wzdłuż jego długości bądź na końcach.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Nie należy instalować urządzenia w miejscu, w którym może dochodzić do wycieku gazu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar. • Przed rozpoczęciem użytkowania lodówka musi być prawidłowo ustawiona i zainstalowana zgodnie z instrukcją zawartą w tym podręczniku. • Wtyczkę przewodu zasilającego należy podłączyć we właściwej pozycji. Przewód powinien swobodnie zwisać.
• Nie należy stawać na urządzeniu ani umieszczać na nim żadnych przedmiotów (np. prania, zapalonych świec lub papierosów, naczyń, chemikaliów, przedmiotów metalowych itp.). - Połknięcie przez dziecko pierścienia sprężynującego lub zacisku przewodu doprowadzającego wodę grozi śmiercią w wyniku uduszenia. Pierścienie sprężynujące i zaciski przewodu doprowadzającego wodę należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Lodówka musi być bezpiecznie uziemiona.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Bezpiecznik lodówki może wymieniać tylko wykwalifikowany technik lub serwisant. Informacje dotyczące bezpieczeństwa - W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub obrażeń ciała. • Podczas ustawiania urządzenia należy upewnić się, że przewód zasilający nie jest przyciśnięty ani uszkodzony. • Nie należy umieszczać za urządzeniem przedłużaczy z wieloma gniazdami ani zasilaczy.
Krytyczne ostrzeżenia dotyczące użytkowania OSTRZEŻENIE - Może to spowodować porażenie prądem. • Nie należy przechowywać na urządzeniu żadnych przedmiotów. - Przy otwieraniu lub zamykaniu drzwi przedmioty takie mogą spaść, powodując obrażenia ciała i/lub szkody majątkowe. • Nie należy wkładać dłoni, stóp ani metalowych przedmiotów (takich jak metalowe pałeczki itp.) pod dolną lub za tylną część lodówki. - Może to spowodować porażenie prądem lub uraz.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Nie należy pozwalać dzieciom uwieszać się na drzwiach ani półkach montowanych na drzwiach. W przeciwnym razie może dojść do poważnych urazów. • Nie należy pozwalać dzieciom na wchodzenie do wnętrza lodówki. Może dojść do ich uwięzienia. • Nie należy wsuwać rąk pod urządzenie. - Wszelkie ostre krawędzie mogą spowodować obrażenia ciała.
• Lodówki nie należy przepełniać. - Środki te mogą być szkodliwe dla ludzi, a ponadto mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem, pożaru lub problemów z urządzeniem. • Nigdy nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów do otworu dozownika wody, korytka na lód ani pojemnika kostkarki. - Może to doprowadzić do obrażeń ciała lub szkód materialnych.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego. • Nigdy nie należy spoglądać bezpośrednio na lampę LED UV przez dłuższy czas. Informacje dotyczące bezpieczeństwa - Może to spowodować problemy ze wzrokiem wynikające z działania promieni ultrafioletowych. • Nie należy wkładać do lodówki półki górą skierowaną w dół. Może nie zadziałać ogranicznik półki. - Może dojść do obrażeń ciała spowodowanych spadającą szklaną półką.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, problemów z urządzeniem lub obrażeń ciała. • Jeżeli wewnętrzna lub zewnętrzna kontrolka LED nie świeci, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. • Jeżeli z urządzenia wydobywa się zapach spalenizny bądź dym, należy natychmiast odłączyć lodówkę od gniazda elektrycznego i skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym firmy Samsung Electronics. - W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przestrogi dotyczące użytkowania PRZESTROGA Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Nie należy powtórnie zamrażać produktów, które zostały całkowicie rozmrożone. W komorze zamrażarki nie należy przechowywać napojów gazowanych. W zamrażarce nie należy przechowywać butelek ani pojemników szklanych. - Po zamarznięciu ich zawartości szkło może pęknąć i spowodować obrażenia ciała. • Należy używać wyłącznie kostkarki do lodu dostarczonej wraz z lodówką.
- Pojemniki mogą zamarznąć i pęknąć, a to może grozić skaleczeniem. • W komorze zamrażarki nie należy przechowywać napojów gazowanych. W zamrażarce nie należy przechowywać butelek ani pojemników szklanych. - Po zamarznięciu ich zawartości szkło może pęknąć i spowodować obrażenia ciała oraz szkody materialne. • Gwarancja na serwis i modyfikacje. - Wszelkie zmiany i modyfikacje wykonywane przez stronę trzecią w obrębie niniejszego kompletnego urządzenia nie są objęte gwarancją serwisową firmy Samsung.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Jeżeli lodówka jest odłączona od zasilania, należy odczekać co najmniej pięć minut przed jej ponownym podłączeniem.
Przestrogi dotyczące czyszczenia PRZESTROGA - Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. • Nie wolno stosować suszarki do włosów do osuszania wnętrza lodówki. • W lodówce nie należy umieszczać zapalonych świec w celu usunięcia nieprzyjemnych zapachów. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar. • Nie należy bezpośrednio spryskiwać wyświetlacza środkami czyszczącymi. - Litery nadrukowane na wyświetlaczu mogą zostać zmyte.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych (drzwi i zabudowy), części plastikowych, drzwi i wewnętrznych wykończeń oraz uszczelek nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani silnie działających, np. płynów do mycia szyb, proszków do szorowania, palnych płynów, preparatów z zawartością kwasu solnego, wosków do czyszczenia, koncentratów detergentów, wybielaczy ani środków zawierających pochodne nafty.
Krytyczne ostrzeżenia dotyczące utylizacji OSTRZEŻENIE - Jeżeli do dojdzie do uwięzienia, dziecko może doznać urazu lub się udusić. • Jako gaz izolacyjny stosowany jest cyklopentan. Gazy zawarte w materiale izolacyjnym wymagają specjalnej procedury utylizacji. Informacji na temat bezpiecznej dla środowiska utylizacji tego produktu udzielają miejscowe władze. • Wszystkie materiały pakunkowe należy trzymać poza zasięgiem dzieci, ponieważ elementy opakowania mogą być dla nich niebezpieczne.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Dodatkowe wskazówki eksploatacyjne • W razie awarii zasilania należy uzyskać w zakładzie energetycznym informacje o czasie trwania przerwy w zasilaniu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa • • • • • • - W większości przypadków brak zasilania przez godzinę lub dwie nie wpływa na temperaturę wewnątrz lodówki. Jednak przy wyłączonym zasilaniu należy ograniczyć do minimum otwieranie drzwi.
Porady dotyczące oszczędzania energii To urządzenie jest przeznaczone do użytku w domach i podobnych miejscach, takich jak: • • • • kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; domy wiejskie, pokoje hotelowe, motele i inne obiekty mieszkalne; miejsca zakwaterowania; firmy cateringowe i podobne miejsca żywienia zbiorowego.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcje dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów) Informacje dotyczące bezpieczeństwa To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np.
Instalacja Należy dokładnie wykonać podane instrukcje, aby prawidłowo zainstalować lodówkę i zapobiec wypadkom podczas jej użytkowania. OSTRZEŻENIE • • • • Lodówka może być używana wyłącznie w sposób zgodny z niniejszą instrukcją obsługi. Wszelkie czynności serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Materiał pakunkowy lodówki należy wyrzucać zgodnie z lokalnymi przepisami.
Instalacja 01 02 03 04 05 06 07 08 Automatyczna kostkarka do lodu (ICE MASTER) A. Lodówka Pojemniki na drzwiach lodówki B. Zamrażarka Szuflady na świeże warzywa i owoce C. Cool Select+ (FlexZone) Półka wsuwana Pojemnik na drzwiach zamrażarki Półka Quick Space Tacka na jajka Filtr wody * tylko w określonych modelach UWAGA • • Instalacja • • • • • Aby zapewnić najlepszą wydajność energetyczną, należy upewnić się, czy wszystkie półki, szuflady i pojemniki znajdują się na swoich oryginalnych miejscach.
Półki montowane na drzwiach Lodówka jest dostarczana z różnego rodzaju i wielkości półkami montowanymi na drzwiach. Jeśli półki montowane na drzwiach zostały zapakowane osobno, należy je odpowiednio zamontować zgodnie z poniższym rysunkiem. Liczba dostarczonych półek montowanych na drzwiach może się różnić w zależności od modelu.
Instalacja Demontaż drzwi w celu wniesienia Jeśli lodówka nie może przejść przez wejście ze względu na swoje rozmiary, postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami: Wymagane narzędzia (brak w zestawie) Instalacja Wkrętak krzyżakowy Wkrętak płaski Klucz nasadowy (10 mm) Szczypce Klucz imbusowy (4 mm) Klucz imbusowy (5 mm) Zdejmowanie drzwi lodówki 1. Przy zamkniętych drzwiach lodówki wykręć trzy wkręty (3 szt.) z górnej osłony za pomocą wkrętaka krzyżakowego.
2. Rozłącz dwa złącza na lewych drzwiach. Położenie złączy może różnić się w zależności od modelu. PRZESTROGA • • Nie należy zdejmować obu drzwi jednocześnie. Należy zdejmować tylko jedne drzwi naraz. W przeciwnym wypadku drzwi mogą upaść, powodując obrażenia ciała. Przed przystąpieniem do odłączania złączy należy upewnić się, że zasilanie lodówki jest odłączone. 3. Odłącz przewód doprowadzający wodę od złączki na lewych drzwiach, jak pokazano na rysunku. 5. Pociągnij zacisk w górę, aby go wyjąć.
Instalacja 6. Otwórz drzwi pod kątem 90 stopni. Trzymając drzwi, wymontuj górny zawias. 7. Delikatnie unieś drzwi w pionie, aby je zdjąć. Nie wywieraj nadmiernego nacisku na drzwi. Drzwi mogą upaść, powodując obrażenia ciała. 8. Połóż drzwi na płaskiej powierzchni. Instalacja 9. Powtórz czynności z powyższych kroków dla drugich drzwi. Zdejmowanie drzwi zamrażarki PRZESTROGA • • Należy pamiętać, aby najpierw zdjąć drzwi lodówki, a dopiero potem drzwi zamrażarki.
2. Następnie odłącz złącza. 3. Zlokalizuj trzpień zawiasu. Trzymając drzwi jedną ręką, wciśnij trzpień za pomocą wkrętaka płaskiego lub klucza. Upewnij się, że trzymasz drzwi, aby nie dopuścić do ich upadku. Instalacja 4. Aby nie dopuścić do kontaktu ze środkowym zawiasem, delikatnie pochyl drzwi do przodu, a następnie podnieś je w celu ich wymontowania. 5. Powtórz czynności z powyższych kroków dla drugich drzwi.
Instalacja Zakładanie drzwi zamrażarki PRZESTROGA • • • Przed ponownym montażem drzwi należy upewnić się, że wszystkie złącza elektryczne są prawidłowo podłączone. Drzwi zamrażarki należy zamontować przed drzwiami lodówki. Należy zachować ostrożność, aby podczas tej operacji nie uszkodzić przewodów ani ich nie przydepnąć. 1. Włóż drzwi zamrażarki w dolny zawias, jednocześnie popychając je w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
4. Przymocuj pokrywę nóżki poziomującej za pomocą wkrętaka krzyżakowego. Uważaj, aby nie uszkodzić złączy ani ich nie przydepnąć. 5. Powtórz czynności z powyższych kroków dla drugich drzwi. Zakładanie drzwi lodówki 1. Trzymając drzwi lodówki otwarte pod kątem większym niż 90 stopni, włóż je z powrotem w środkowy zawias. Instalacja 2. Ustaw górny zawias w odpowiedniej pozycji, a następnie umieść go w górnym otworze drzwi. 3. Włóż zacisk w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Instalacja 4. Opuść zacisk, jak pokazano na rysunku. 5. Połącz złącza przewodów. PRZESTROGA • Należy sprawdzić, czy złącza przewodów są prawidłowo podłączone. W innym przypadku wyświetlacz nie będzie działać. Instalacja 6. Podłącz przewód doprowadzający wodę. PRZESTROGA • • Aby nie dopuścić do wycieku wody, należy upewnić się, że czerwone zaciski dobrze ściskają złączkę. Zaciski należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. 7. Powtórz czynności z powyższych kroków dla drugich drzwi. 8.
Instalacja krok po kroku KROK 1 Wybór miejsca Wymogi dotyczące miejsca instalacji: • • • • • • wytrzymała, równa powierzchnia bez dywanów i wykładzin, które mogłyby uniemożliwiać wentylację; miejsce nienarażone na światło słoneczne; odpowiednia ilość miejsca umożliwiająca otwieranie i zamykanie drzwi; miejsce oddalone od źródeł ciepła; miejsce nieutrudniające czynności konserwacyjnych i naprawczych; zakres temperatury: od 10°C do 43°C.
Instalacja Wolne miejsce Na poniższych ilustracjach i w tabeli przedstawiono wymagania w zakresie wolnego miejsca. Głębokość „A” 733 Szerokość „B” 908 Wysokość „C” 1797 Wysokość całkowita „D” 1825 B A (jednostka: mm) D C Instalacja 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 04 04 02 02 05 03 zalecana odległość ponad 50 mm 125° 1515 mm 303 mm 305 mm 908 mm 610 mm 70 mm 43 mm 1083 mm 06 08 07 09 10 UWAGA Wartości w powyższej tabeli mogą się różnić w zależności od metody pomiaru.
KROK 2 Podłoga • • • Powierzchnia przeznaczona do ustawienia lodówki musi być wystarczająco wytrzymała, aby stanowić podparcie dla całkowicie wypełnionej lodówki. Aby zabezpieczyć podłogę, podłóż duży fragment kartonu pod nóżki lodówki. Gdy lodówka znajdzie się w swoim finalnym położeniu, nie przesuwaj jej, chyba że będzie to konieczne ze względu na zabezpieczenie podłogi. Jeżeli musisz to zrobić, na torze przesuwu wyłóż gruby papier lub materiał (np. stary dywan).
Instalacja KROK 4 Regulacja wysokości drzwi i szczeliny drzwi Pierścień osadczy Wysokość drzwi można wyregulować za pomocą pierścieni osadczych, dostępnych w 4 rozmiarach (1 mm, 1,5 mm, 2 mm, i 2,5 mm). Regulacja wysokość drzwi 1. Sprawdź różnicę wysokości pomiędzy drzwiami, a następnie podnieś i przytrzymaj niższe drzwi. Instalacja 2. Włóż pierścień osadczy (A) o odpowiedniej wielkości pomiędzy drzwi a zawias, jak pokazano na rysunku.
Korygowanie szczeliny między drzwiami Szczeliny między drzwiami można skorygować przy użyciu śruby szczeliny znajdującej się w prawym górnym rogu lodówki. 1. Przy zamkniętych drzwiach wykręć 3 wkręty z górnej osłony za pomocą wkrętaka krzyżakowego i wyjmij złącza przewodów. Instalacja 2. Za pomocą klucza imbusowego 4 mm (niedołączony do zestawu) skoryguj szczelinę między drzwiami. - W celu zwiększenia szczeliny obracaj śrubę szczeliny w prawo. W celu zmniejszenia szczeliny obracaj śrubę szczeliny w lewo.
Instalacja KROK 5 Podłączenie do źródła wody PRZESTROGA • • • • Należy użyć nowych zestawów węży dostarczonych z urządzeniem. Nie należy używać starych zestawów węży. Przewód doprowadzający wodę musi być podłączony przez wykwalifikowanego technika. Gwarancja lodówki nie obejmuje instalacji przewodu doprowadzającego wodę. Instalacja przewodu doprowadzającego wodę jest przeprowadzana na koszt klienta, chyba że cena sprzedaży detalicznej obejmuje opłatę za instalację.
Podłączanie węża z filtrem wody do przewodu doprowadzającego wodę a Remove cap a A 1. Poluzuj i odkręć nakrętkę dociskową (a) na przewodzie doprowadzającym wodę do lodówki, a następnie wsuń go do węża z filtrem wody. 2. Aby połączyć wąż z filtrem wody i przewód doprowadzający wodę, dokręć nakrętkę dociskową (a). 3. Otwórz główny zawór wody i sprawdź, czy nie ma wycieków. a 03 B B.
Instalacja KROK 7 Końcowa kontrola Po zakończeniu instalacji upewnij się, czy: • • • • lodówka jest podłączona do gniazda elektrycznego i prawidłowo uziemiona; lodówka jest ustawiona na płaskiej, równej powierzchni i czy zachowana jest odpowiednia odległości od ścian lub szafek; lodówka jest wypoziomowana i stoi stabilnie na podłodze; drzwi otwierają się i zamykają swobodnie, a lampka oświetlająca wnętrze zapala się automatycznie po otwarciu drzwi.
Obsługa Interfejs użytkownika UWAGA • • • • Więcej informacji na temat innych menu oraz aplikacji dostępnych dla lodówki zawiera instrukcja w Internecie. Zawartość lub forma aplikacji i widżetów może ulec zmianie, a pomoc techniczna w odniesieniu do nich może zostać zakończona bez powiadomienia, w zależności od zasad stosowanych przez dostawcę treści. Korzystanie z funkcji, aplikacji i usług lodówki przez dzieci musi odbywać się pod nadzorem osób dorosłych.
Obsługa 01 Ekran główny 02 01 01 Aplikacje i widżety • Dotknij ikony odpowiedniej aplikacji lub widżetu, aby uruchomić aplikację lub widżet. • Dotknij i przytrzymaj, aby przejść do trybu edycji. Pojawi się siatka. W trybie edycji można przeciągnąć aplikację lub widżet w nowe miejsce siatki. Po przeniesieniu aplikacji lub widżetu w nowe miejsce zmienia ono kolor na szary, jeśli jest dostępne. Jeśli nie jest dostępne, zmienia kolor na czerwony.
Powiadomienia ( ) Wskazuje, że dostępny jest komunikat powiadomienia. Synchronizacja z chmurą ( ) Wskazuje, że lodówka Family Hub odbiera dane z serwera chmury. 02 Przyciski programowe 01 02 03 04 05 06 01 Bixby - Dotknij, aby aktywować Bixby. 02 Menedżer zadań - Dotknięcie powoduje wyświetlenie ekranu Menedżer zadań. - Szczegółowe informacje można znaleźć w części Menedżer zadań. 03 Ekran główny - Dotknięcie otwiera Ekran główny. 04 Powrót - Dotknij, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Obsługa Fridge Manager Aby uzyskać dostęp do widżetu Fridge Manager, przesuń ekran główny w lewo, a następnie dotknij widżetu Fridge Manager. • • • • • Dotknij przycisku < lub > na dole widżetu, aby przechodzić między stronami. Na pierwszej stronie można sprawdzić bieżącą temperaturę lub tryby pracy każdej komory, a także aktywne funkcje specjalne. Dotknij pierwszej strony, aby otworzyć widżet Fridge Manager w celu przejścia do szczegółowych ustawień. Na drugiej stronie można sprawdzić stan filtra.
Widżet Fridge Manager stanowi graficzne przedstawienie lodówki. Górna połowa odpowiada komorze lodówki, dolna lewa strona odpowiada komorze zamrażarki, a dolna prawa — strefie FlexZone. Na tle każdej sekcji wyświetlane są jej ustawienia temperatury lub trybu. 04 01 Fridge Manager w skrócie 01 Temperatura Zmiana ustawionej temperatury w strefie lodówka, zamrażarka i FlexZone. Można również włączyć i wyłączyć funkcję lodówki Intensywne chłodzenie oraz funkcję zamrażarki Intensywne zamrażanie.
Obsługa Wyświetla zewnętrzną temperaturę i wilgotność (otoczenia). UWAGA Wyświetlane parametry mogą różnić się od rzeczywistej temperatury i wilgotności powietrza. UWAGA Na górze w środkowej części wyświetlany jest też wskaźnik Kostkarka do lodu wył.. Gdy wyświetlany jest wskaźnik Kostkarka do lodu wył., kostkarka do lodu jest wyłączona. Blokada dozownika Włącza i wyłącza dozowniki lodu i wody. Dotknij i przeciągnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Tryb Chłodzenie wyłączone, zwany również trybem sklepowym, używany jest przez handlowców eksponujących lodówki w sklepie. Chłodzenie wyłączone W trybie Chłodzenie wyłączone silnik wentylatora lodówki i oświetlenie działają normalnie, ale sprężarki są wyłączone. Dzięki temu w lodówce i zamrażarce panuje temperatura otoczenia. W przypadku włączenia trybu Chłodzenie wyłączone ustawienie wszystkich elementów sterowania chłodzeniem w ramach funkcji Fridge Manager zmieni się na WYŁ..
Obsługa Ustawienia • Pozwala włączyć lub wyłączyć połączenie Wi-Fi. Bieżąco obsługiwana sieć Wi-Fi jest wyświetlana na początku listy punktów dostępu (AP). • Można sprawdzić stan sieci, wybierając menu Stan sieci. • Gdy włączony jest tryb Głośnik, można słuchać muzyki i ścieżki dźwiękowej z plików multimedialnych na telefonie komórkowym lub tablecie poprzez głośnik lodówki Family Hub.
• • • • Bixby • • • Przechowywanie Język • Pozwala włączyć lub wyłączyć ograniczenia dotyczące funkcji i aplikacji usługi Family Hub. • Można sprawdzić pamięć zapisu każdej aplikacji i obrazów. • Pozwala wybrać preferowany język ścieżki dźwiękowej. Dostępne języki zależą od regionu sprzedaży. • Upewnij się, że funkcja Automatyczna aktualizacja jest włączona i dostępne jest prawidłowe połączenie z siecią Wi-Fi.
Obsługa • • Informacje o urządzeniu • • Samsung Family Hub • Uruchom ponownie i Przywracanie danych fabrycznych • Należy pamiętać o włączeniu funkcji Aktualizacja oprogramowania i sprawdzeniu, czy jest aktywne prawidłowe połączenie z siecią Wi-Fi. Gdy aktualizacje są dostępne, przycisk Aktualizuj jest aktywny. Po zakończeniu aktualizacji lodówka automatycznie uruchamia się ponownie. W sekcji informacji prawnych wyświetlana jest umowa licencyjna na oprogramowanie typu open source.
Resetowanie wyświetlacza (tylko w określonych modelach) W razie wystąpienia na wyświetlaczu nietypowego objawu można spróbować zresetować wyświetlacz. Może to rozwiązać problem. 1. Otwórz prawe drzwi lodówki i zlokalizuj pokrywę przełącznika w prawym górnym rogu drzwi. 2. Podnieś pokrywę, aby dojść do przełącznika zasilania. 3. Wyłącz urządzenie i włącz je z powrotem. 4. Załóż pokrywę z powrotem, aż usłyszysz odgłos kliknięcia.
Obsługa SmartThings Instalacja Odwiedź sklep Google Play, Galaxy Apps lub Apple App Store i wyszukaj aplikację „SmartThings”. Pobierz i zainstaluj aplikację SmartThings dostarczaną przez firmę Samsung Electronics dla urządzenia „smart”. UWAGA • • • • • Obsługa • • • • Aplikacja SmartThings nie jest dostępna na niektórych tabletach, iPadach i smartfonach. - obsługa systemu [Android] OS 6.0 lub nowszego (co najmniej 2 GB pamięci RAM) - obsługa systemu [iOS] 10.
Konto Samsung Aby korzystać z aplikacji, należy posiadać lub zarejestrować konto Samsung. Jeśli użytkownik nie posiada bezpłatnego konta Samsung, może je utworzyć, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji. Czynności wstępne Włącz urządzenie, z którym chcesz nawiązać połączenie, otwórz aplikację SmartThings na telefonie i postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Obsługa Kategoria Monitorowanie Pozycja Temperatura lodówki Wyświetla żądane ustawienie temperatury lodówki. Temperatura zamrażarki Wyświetla żądane ustawienie temperatury zamrażarki. Ustawienia strefy Cool Select+ (FlexZone) Wyświetla ustawienia strefy Cool Select+ (FlexZone). Diagnostyka Wykrywa nieprawidłowości działania urządzenia. Monitorowanie energii Kontroluje łączne zużycie energii przez lodówkę z ostatnich 180 dni.
Zalecenia dotyczące funkcji rozpoznawania głosu Na potrzeby funkcji rozpoznawania głosu dostępny jest mikrofon wbudowany w górnej części wyświetlacza lodówki. Aby korzystać z funkcji rozpoznawania głosu: • • Stań w odległości do 1 metra od lodówki i mów głośno i wyraźnie w kierunku wbudowanego mikrofonu. Mów w jednostajnym tempie. Wycisz odgłosy z otoczenia, np. z telewizora w salonie.
Obsługa Konto Samsung Aby korzystać z aplikacji Samsung Family Hub, należy zarejestrować konto Samsung. Jeśli użytkownik nie posiada bezpłatnego konta Samsung, może je utworzyć, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji. UWAGA Aby połączyć smartfon z lodówką, należy zarejestrować konto Samsung w sekcji Ustawienia Profil. Pozycja Opis Obsługa Kalendarz Pozwala udostępnić członkom rodziny własny terminarz. Lista zadań Pozwala utworzyć i edytować listę zadań.
Funkcje specjalne Lodówka jest wyposażona w wygodne dla użytkownika funkcje. Dozownik wody Dzięki dozownikowi wody można uzyskać schłodzoną wodę bez otwierania drzwi lodówki. Dozownik wody ma 3 opcje do wyboru: schłodzoną wodę, lód w kostkach i lód kruszony. A B Jeśli użytkownik nie chce uzyskać lodu, wystarczy, że naciśnie dźwignię wody (B). Przy włączonej kostkarce do lodu 1. Naciśnij, aby wybrać typ lodu. 2. Umieść szklankę na dźwigni lodu (A) i dociśnij ją. Dozownik wyda lód. 3.
Obsługa Kostkarka do lodu Lodówka została wyposażona we wbudowaną kostkarkę do lodu, która automatycznie podaje lód, umożliwiając korzystanie z filtrowanej wody w zależności od preferencji – z lodem w kostkach lub kruszonym. Wytwarzanie lodu Aby zapewnić poprawne wytwarzanie lodu i utrzymać stałą dostępność lodu w zbiorniku, rozpoczynając użytkowanie lodówki, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1. Pozwól lodówce pracować przez co najmniej 24 godziny, aby zapewnić jej optymalne działanie. 2.
• • Nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów do otworu dozownika ani do kostkarki. Może to doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Po włożeniu tacki kostkarki do lodu należy sprawdzić, czy jest dobrze wyśrodkowana przy wejściu. W przeciwnym razie tacka może się zaklinować. Wyłączanie kostkarki do lodu Aby wyłączyć kostkarkę do lodu, dotknij kolejno opcji: Fridge Manager > Ustawienia lodówki > Wytwarzanie lodu na ekranie głównym, a następnie wybierz opcję Wył..
Obsługa Mętnienie wody Woda dostarczana do lodówki przepływa przez rodzaj filtra alkalicznego. Podczas procesu filtracji następuje zwiększenie ciśnienia wody i jej nasycenie tlenem i azotem. Może to powodować tymczasowe zmętnienie wody po dozowaniu. Jest to normalne. Woda stanie się przejrzysta po paru sekundach.
PRZESTROGA • • Polski 65 Untitled-3 65 2019-07-24 PM 4:12:45 Obsługa • Półka zamrażarki (ASSY SHELF FRE) została zaprojektowana specjalnie, aby pasowała na miejsce środkowej szuflady w celu zapewnienia większej ilości miejsca do przechowywania. Półki zamrażarki nie należy wkładać nad półkę wsuwaną. Wstawiając półkę zamrażarki, należy upewnić się, że jest ustawiona w odpowiednim kierunku. W przeciwnym razie można ją uszkodzić.
Konserwacja Obsługa i konserwacja Pojemnik na lód Jeżeli przez dłuższy czas urządzenie nie dozowało lodu, lód w pojemniku może zbijać się w większe bryły. Jeśli tak się stanie, wyjmij i opróżnij pojemnik na lód. 1. Aby wyjąć pojemnik na lód, delikatnie podnieś go i powoli wyciągnij, trzymając go od dołu jedną ręką, a drugą ręką z boku. 2. Unieś pojemnik i wyciągnij go. Opróżnij pojemnik. 3. Po skończeniu włóż pojemnik z powrotem na swoje miejsce.
Półki ze szkła hartowanego (lodówka) • Aby wyjąć półkę, otwórz odpowiednie drzwi na całą szerokość. Przytrzymaj przód półki, a następnie delikatnie ją podnieś i wysuń. • Aby z powrotem wstawić półkę, opuść jej tylną część i włóż w zaczepy półki. Następnie opuść przednią część i wsuń ją do końca. PRZESTROGA • • Polski 67 Untitled-3 67 2019-07-24 PM 4:12:45 Konserwacja • Półki ze szkła hartowanego są ciężkie. Należy zachować ostrożność podczas ich wyjmowania. Półka musi być prawidłowo wsunięta.
Konserwacja Półki montowane na drzwiach Miejsce na górną półkę montowaną na drzwiach jest oznaczone linią ułatwiającą wyjmowanie i prawidłowe wkładanie jej z powrotem. Podnieś półkę montowaną na drzwiach i wyciągnij ją w linii prostej. PRZESTROGA Nie należy pozwalać dzieciom bawić się półkami. Narożniki o ostrych krawędziach mogą powodować obrażenia ciała. Szuflady na warzywa i owoce Lekko podnieś przód szuflady, a następnie wysuń ją.
2. Wsuń składaną półkę po prawej stronie. 3. Wysuwaj półkę na warzywa, przytrzymując ją drugą ręką. UWAGA Wykorzystując przestrzeń powstałą po wyjęciu składanej półki, należy wyjąć półkę na warzywa. Aby włożyć ją z powrotem, należy wykonać czynności z powyższych kroków w odwrotnej kolejności. Pojemnik na lód Aby wyjąć pojemnik na lód, patrz część Konserwacja na stronie 66.
Konserwacja Czyszczenie Wnętrze i powierzchnie zewnętrzne OSTRZEŻENIE • • • Do czyszczenia nie należy używać benzenu, rozcieńczalnika, ani detergentów do zastosowań domowych/do czyszczenia samochodów, takich jak np. Clorox™. Mogą one uszkodzić powierzchnię lodówki i spowodować pożar. Nie należy rozpylać wody na lodówkę. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów do otworu dozownika wody.
Wymiana Filtr wody OSTRZEŻENIE • • Nie używaj filtrów wody innych producentów. Używaj wyłącznie filtrów wyprodukowanych lub zatwierdzonych przez firmę Samsung. Niezatwierdzone filtry mogą powodować wycieki, prowadząc do uszkodzenia lodówki i porażenia prądem elektrycznym. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane korzystaniem z filtrów wody innych producentów. Wskaźnik filtra ( ) świecący w kolorze czerwonym oznacza, że nadszedł czas wymiany filtra wody.
Konserwacja 3. Wsuń nowy wkład filtra. Używaj wyłącznie filtrów wyprodukowanych lub zatwierdzonych przez firmę Samsung. 4. W celu zablokowania obróć pokrętło wkładu w prawo. 5. Na ekranie głównym dotknij kolejno opcji: Fridge Manager > Ustawienia lodówki > Filtr wody a następnie wybierz Resetuj. Kolor wskaźnika filtra zmieni się na niebieski. 6. Po dokonanej wymianie otwórz zawór wody i pozwól płynąć wodzie przez dozownik przez około 7 minut.
Zamawianie nowego filtra Aby kupić nowy filtr wody, skontaktuj się z lokalnym punktem serwisowym firmy Samsung. Lampki LED Aby wymienić kontrolki lodówki, skontaktuj się z lokalnym punktem serwisowym firmy Samsung. OSTRZEŻENIE Kontrolki nie są przeznaczone do wymiany przez użytkownika lodówki. Nie należy podejmować prób samodzielnej wymiany lampki. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Rozwiązywanie problemów W razie wystąpienia nietypowej sytuacji w trakcie korzystania z lodówki sprawdź najpierw poniższą tabelę i spróbuj zastosować sugerowane rozwiązania problemu. Informacje ogólne Temperatura Objaw Możliwe przyczyny • Przewód zasilający nie jest prawidłowo podłączony. • Temperatura nie jest prawidłowo • ustawiona. Ustaw niższą temperaturę. • Lodówka znajduje się blisko źródła ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
Objaw Możliwe przyczyny Rozwiązanie • Ścianki wewnętrzne są ciepłe. • Na ściankach wewnętrznych lodówki znajdują się przewody rurowe odporne na ciepło. Aby zapobiec kondensacji, lodówka wyposażona jest w przewody rurowe odporne na ciepło zamontowane w przednich narożnikach. Jeżeli temperatura otoczenia wzrasta, urządzenie może nie działać efektywnie. Nie świadczy to o awarii systemu. Nieprzyjemny zapach Objaw Nieprzyjemny zapach z lodówki. Możliwe przyczyny • Zepsute produkty żywnościowe.
Rozwiązywanie problemów Skropliny Objaw Na ściankach wewnętrznych tworzą się skropliny. Możliwe przyczyny Rozwiązanie • Jeśli drzwi były dłuższy czas otwarte, do wnętrza lodówki przedostała się wilgoć. • Usuń wilgoć i nie pozostawiaj otwartych drzwi przez dłuższy czas. • Produkty żywnościowe o dużej zawartości wilgoci. • Upewnij się, że żywność jest szczelnie zapakowana. Woda/lód (tylko w modelach z dozownikiem) Objaw Przepływ wody jest słabszy niż zwykle.
Objaw Możliwe przyczyny Rozwiązanie Jeśli dozownik lodu nie był używany przez dłuższy czas (około 3 tygodni), mogło dojść do zablokowania lodu. • Jeśli lodówka nie ma być używana przez dłuższy czas, opróżnij pojemnik na lód i wyłącz kostkarkę do lodu. • Pojemnik na lód nie jest prawidłowo wsunięty. • Upewnij się, że pojemnik na lód jest prawidłowo wsunięty. • Sprawdź, czy przewód doprowadzający wodę jest prawidłowo zamontowany. Sprawdź, czy kurek przewodu doprowadzającego wodę jest zamknięty.
Rozwiązywanie problemów SmartThings Objaw Nie można odnaleźć aplikacji „SmartThings” w sklepie z aplikacjami. Aplikacja SmartThings nie działa. Działanie • Aplikacja SmartThings jest przeznaczona dla urządzeń z systemem Android 6.0 (Marshmallow) lub nowszym, iOS 10.0 lub nowszym bądź urządzenia iPhone 6 lub nowszego. Aplikacja została zoptymalizowana pod kątem smartfonów firmy Samsung (serii Galaxy S i Galaxy Note). • • Aplikacja SmartThings jest dostępna tylko dla wybranych modeli.
Samsung Family Hub Objaw W sklepie z aplikacjami nie można znaleźć aplikacji „Samsung Family Hub”. Nie można zalogować się do aplikacji. Działanie • Aplikacja Samsung Family Hub nie jest dostępna na niektórych tabletach, iPadach i smartfonach. - • • obsługa systemu [Android] OS 6.0 lub nowszego (co najmniej 2 GB pamięci RAM) obsługa systemu [iOS] 10.0 lub nowszego/iPhone 6 lub nowszy. Aby użyć aplikacji, musisz zalogować się do konta Samsung.
Rozwiązywanie problemów Telewizor LCD Objaw Działanie • Nie można nawiązać połączenia z telewizorem. • • Obraz wnętrza jest wybrzuszony lub niekompletny. • Wartości wyświetlane na ekranie Fridge Manager • (Menedżer lodówki) nie są prawidłowe. Lodówkę można połączyć wyłącznie z telewizorami Samsung Smart TV produkowanymi w latach 2015–2017: seria J/K/MU6400 lub nowsze. Produkowane w roku 2018: seria NU7400 lub nowsze; produkowane w roku 2018: seria Q60R lub nowsze.
Czy z lodówki dochodzą nietypowe dźwięki? Przed wezwaniem serwisu przeprowadź poniższe czynności kontrolne. Wezwania serwisu dotyczące normalnych dźwięków podlegają opłatom. Te dźwięki są prawidłowe. • Podczas uruchamiania lub kończenia pracy lodówka może wytwarzać odgłosy przypominające rozruch samochodu. Po ustabilizowaniu pracy dźwięki ucichną. Huczenie! Stukanie! lub Cykanie! • Dźwięki te mogą być słyszalne podczas pracy wentylatora.
Rozwiązywanie problemów • Gdy lodówka chłodzi lub zamraża, gaz chłodniczy przepływa przez uszczelnione przewody rurowe, powodując odgłosy przypominające bulgotanie. Bulgotanie! • Gdy temperatura lodówki wzrasta lub spada, plastikowe elementy rozszerzają się lub kurczą, powodując trzaski. Odgłosy te występując podczas cyklu rozmrażania lub podczas pracy elementów elektronicznych.
Notatki Untitled-3 83 2019-07-24 PM 4:12:49
UWAGA Firma Samsung Electronics niniejszym zaświadcza, że to urządzenie typu radiowego jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej pod adresem: Oficjalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie http://www.samsung.com. W tym celu należy kliknąć opcję Wsparcie > Wsparcie produktowe i wprowadzić nazwę modelu. PRZESTROGA Funkcja WLAN urządzenia w pasmie 5 GHz może być użytkowana wyłącznie w pomieszczeniach.