Refrigerator User manual Free Standing Appliance Untitled-3 1 2018-11-06 12:10:01
Contents Safety information 3 Contents Important safety symbols and precautions: Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings Additional tips for proper usage Saving Energy Tips This appliance is intended to be used in household and similar applications such as Instructions about the WEEE 4 4 5 7 7 10 11 12 12 13 14 14 Installation 15 Refrigerator at a glance Do
Safety information • • • • • • • • • Safety information • Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently.
Safety information Warning; Risk of fire / flammable materials Safety information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.
Critical installation warnings WARNING • • - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances. Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
Safety information • • Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. Keep the packing materials out of reach of children. - • There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head. The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation. Safety information • - Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.
• • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Installation cautions CAUTION Safety information • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - • • Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions.
Safety information • - This may result in fire or explosion. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - • • • Safety information • Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur. Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a container filled with water on the appliance. • - This may result in eye strain due to the ultraviolet rays. Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not work.
Safety information • • • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - Contact a Samsung service center. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. Safety information Usage cautions CAUTION • • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
• • If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in. When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. Do not strike or apply excessive force to any glass surface. • - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage. If the refrigerator is flooded, make sure to contact your nearest service center.
Safety information • • Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior liners, and gaskets. Safety information - These can scratch or damage the material. Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
• • • • • Safety information • Should the power failure last more than 24 hours, remove and discard all frozen food. The refrigerator might not operate consistently (frozen contents can thaw or temperatures can become too warm in the frozen food compartment) if sited for an extended period of time in a location where ambient air temperatures are constantly below the temperatures for which the appliance is designed.
Safety information This appliance is intended to be used in household and similar applications such as • • • • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications.
Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • • • • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. Any servicing must be performed by a qualified technician. Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations. To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.
Installation 01 Take-out Tray 02 Vegetable & Fruit Drawers 03 Fridge Multi-Purpose door bin 04 Sliding Shelf 05 Twist Ice Maker 06 Dry Food & Meat Storage Drawers 07 Freezer door bin 08 Quick Space Shelf 09 Egg tray A. Fridge B. Freezer C. Cool Select * applicable models only NOTE • Installation • • • • • For best energy efficiency, make sure all shelves, drawers, and bins are placed in their original position.
Door bins Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your refrigerator were packaged separately, use the figure below to help you position the bins properly. The number of door bins provided may differ with the model.
Installation Door removal for entrance If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these instructions: Tools required (not provided) Installation Phillips screwdriver Flat-heat screwdriver Socket spanner (10 mm) Pliers Allen spanner (4 mm) Allen spanner (5 mm) Detach the fridge doors 1. With the door closed, use a Phillips screwdriver to remove the screws (x3) from the top cover. Pull up and remove the top cover with the connectors. 2.
3. Gently draw up the clamp in several steps. To prevent finger injuries, do not apply a sudden force to the clamp. 4. Pull up the clamp to remove. Installation 5. Open the door by 90 degrees. While holding the door, remove the top hinge.
Installation 6. Gently pull up the door vertically to remove. Do not apply excessive force to the door. The door may fall, causing physical injury. 7. Lay the door down on a flat surface. 8. Repeat the above steps for the other door. Installation Detach the freezer doors CAUTION • • Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors. Use caution when disconnecting the bottom connectors. A 1.
3. Locate the hinge shaft. While holding the door with one hand, use a flat-head screwdriver or wrench to press down the shaft. Make sure to hold the door to prevent the door from falling. 4. To prevent contact with the middle hinge, slightly tilt the door to the front, and then lift it up to remove. Installation 5. Repeat the above steps for the other door.
Installation Reattach the freezer doors CAUTION • • • Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly connected. The freezer door must be reattached before the fridge door. Be careful not to damage or step on the wires during this process. 1. Insert the freezer door into the bottom hinge while pushing the freezer door in the arrow direction. CAUTION • Be careful not to damage or step on the wires during this process. Installation 2.
4. Attach the levelling foot cover using a Phillips screwdriver. Use caution not to damage or step on the connectors. 5. Repeat the above steps for the other door. Reattach the fridge doors Installation 1. While holding the door open by more than 90 degrees, reinsert it into the middle hinge. 2. Put the top hinge into its position, and then insert into the top hole of the door. 3. Insert the clamp in the arrow direction.
Installation 4. Draw back the clamp as shown. 5. Connect the wire connectors. CAUTION • Installation Make sure the wire connectors are connected properly. Otherwise, the display does not operate. 6. Repeat the above steps for the other door. 7. Attach the top cover with the front side first, and then press down on its back to fit into position. Then, tighten the screws (x3).
Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • • • • • • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation Away from direct sunlight Adequate room for opening and closing the door Away from a heat source Room for maintenance and servicing Temperature range: between 10 °C and 43 °C Effective temperature range The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specified by its class rating.
Installation Clearance See the pictures and table below for space requirements for installation. B A Depth “A” 908 Width “B” 908 Height “C” 1797 Overall Height “D” 1825 D C (unit: mm) Installation 01 50 mm 02 125° 03 1515 mm 04 303 mm 05 305.5 mm 06 908 mm 07 785 mm 08 72.3 mm 09 43 mm 10 1258 mm 01 04 04 02 02 05 03 06 08 07 09 10 NOTE The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.
STEP 2 WiFi connection You can control the refrigerator remotely using the Smart Home Adapter that is sold separately. To purchase the Smart Home Adapter, visit www.samsung.com and follow the product information about the adapter. NOTE You may not be able to purchase the Smart Home Adapter separately in some countries. Please check with your dealer for availability.
Installation STEP 3 Flooring • • • The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator. To protect the floor, put a large piece of cardboard on each leg of the refrigerator. Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to protect the floor. If you have to, use a thick paper or cloth such as old carpets along the movement path.
STEP 5 Adjust the door height as well as the door gap Snap ring The height of a door can be adjusted using the provided snap rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm). To adjust the height of a door 1. Check the height difference between the doors, and then raise and hold the lower door. Installation 2. Insert a suitable-sized snap ring (A) between the door and the hinge as shown. A CAUTION • • • Insert only one snap ring for this purpose.
Installation To correct the door gap Door gaps can be corrected using the gap bolt on the top right corner of the refrigerator. Installation 1. With the door closed, use a Phillips screwdriver to remove 3 screws on the top cover with the wire connectors. 2. Use a 4 mm Allen spanner (not provided) to correct the door gap between two doors. - To widen the gap, turn the gap bolt clockwise. To narrow the gap, turn the gap bolt counter clockwise. 3. When complete, reinsert the top cover.
STEP 6 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. 3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be slightly chilled, and the motor will run smoothly. 4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready for use.
Operations Feature panel 01 02 03 07 06 04 Operations 01 Fridge / Power Cool 02 Freezer / Power Freeze 03 Cool Select 04 Door Alarm 05 Control Lock 06 Network connection 05 07 07 Shabbat Mode 32 English Untitled-3 32 2018-11-06 12:10:08
01 Fridge / Power Cool (3 sec) The Fridge button can be used to set the fridge temperature, or to activate/deactivate Power Cool. Fridge You can manually adjust the cooling temperature for the fridge. The temperature indicator informs you of the currently set or selected temperature. Keep pressing Fridge to select a desired temperature between 1 °C and 7 °C. Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed.
Operations 03 Cool Select With the Cool Select function, you can arrange food items in the Cool Select Room in an organized manner, which is located on the bottom right of the refrigerator. Press and hold Cool Select for 3 seconds, and then press to cycle through the modes. When a desired mode is selected, release the button. There are 4 modes available as below: Freezer Select Freezer to set the Cool Select Room to the same temperature as the freezer. This is useful to keep frozen food fresh.
05 Control Lock (3 sec) Control Lock Device authentication To prevent accidental manipulation, press and hold Control Lock for 3 seconds. All controls will be disabled with the indicator ( ) on. To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The controls will be enabled as normal. When connecting the refrigerator to Samsung Smart Home App or Samsung smart devices such as Samsung Smart TVs, follow the app's or device's onscreen instructions and press and hold Control Lock for 5 seconds.
Operations 07 Shabbat Mode The Shabbat mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be deactivated automatically. • • To activate, press and hold Control Lock and Cool Select simultaneously for 5 seconds to enter Shabbat mode. In this mode, the refrigerator's room lights remain off. To deactivate, press and hold the buttons again for 5 seconds to exit Shabbat mode. NOTE Even after the refrigerator powers off and restarts, the Shabbat mode remains active.
SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
Operations Key features Register Samsung smart home appliances to the SmartThings server for remote access. Menu overview Chat control You can control your Samsung smart home appliances remotely, or check the operating status. Home view (applicable models only) By using the built-in camera of a Samsung smart home appliance, you can monitor your living room. This is available only with applicable models.
Refrigerator settings Displays the currently set fridge temperature. You can turn on or off Power Cool, and check the current settings. Freezer • • Displays the currently set freezer temperature. You can turn on or off Power Freeze, and check the current settings. • Displays the current mode setting. • You can turn on or off Ice Maker, and check the current settings as well as the ice making status.
Operations Special features The refrigerator has features convenient for you. Multipurpose door bin This detachable bin has a divider that you use to store food items in separate sections. Divider You can use the removable divider to divide the bin section. Slide the divider to the left or right to divide the whole section in two, or slide it to either end to use the bin as a whole section. Operations Ice making Twist ice maker 1. Open the freezer door, and slide open the ice tray. 2.
4. When the water freezes into ice cubes, turn the ice tray handle clockwise to empty the ice cubes into the ice box. Repeat this until all the ice cubes are emptied into the ice box. 5. To remove the ice box, gently lift up and pull out. Operations CAUTION • • • Do not use the ice box specifically for making ice. The box may break. Make sure the ice box is in place under the ice tray. The ice box has a drain hole at the bottom. - - Do not store ice in the box in ambient temperatures.
Maintenance Handle and care Tempered glass shelves (fridge) • To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. • To reinsert, lower the rear side of the shelf and insert into the shelf hooks. Then, lower the front side to slide in to the end. CAUTION • Maintenance • • The tempered glass shelves are heavy. Use caution when removing them. The shelf must be inserted correctly. Do not insert upside down.
Door bins To remove the top door bin, hold the front sides of the bin, and then gently lift up to remove. To reinsert, insert the door bin to the end of the marked line. Hold the rear of the door bin with both hands, and then press down to fit into the marked line. Vegetable & fruit drawers Gently lift up the front of the drawer and slide out. It is recommended to remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins. Vegetable shelf Maintenance 1.
Maintenance 2. Slide in the right-sided foldable shelf. 3. While supporting the vegetable shelf with one hand, slide out with the other hand. NOTE Using the space that is revealed after removing the foldable shelf, take out the vegetable shelf. To reinsert, follow the steps above in the reverse order.
Cleaning Interior and exterior WARNING • • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Unplug the power cord. 2.
Maintenance Replacement LED Lamps To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre. WARNING The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can cause electric shock. Deodorizer NOTE The performance of the deodorizer is effective for 17 months in normal conditions. • • Press the marked area of the deodorizer's cover to remove. Remove the deodorizer assembly from the cover, and replace it with a new deodorizer assembly.
Troubleshooting If you encounter a problem with the refrigerator, first check the tables starting below, and then try the suggested actions. General Symptom Action • • • The refrigerator does not operate or cool. • • • Food in the fridge freezes. • • • • • • Check if the temperature control is set to the lowest temperature. If so, change to a higher or the optimal temperature. This happens if the ambient temperature is too low. Set the temperature higher.
Troubleshooting Symptom Action • The front corners and sides become warm and form condensation. You hear a bubbling sound. A bad smell comes from inside the refrigerator. • • • This is normal. The bubbling sound comes from refrigerant circulating through the refrigerator. • Check for any spoiled food. We recommend cleaning the refrigerator on a regular basis and removing any spoiled or suspect food items. Make sure strong smelling food is wrapped up airtight. • • Frost forms on the interior walls.
SmartThings Symptom Could not find “SmartThings” in the app market. The SmartThings app fails to operate. The SmartThings app is installed but is not connected to my refrigerator. Could not log into the app. An information message appears when I try to register my refrigerator. • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
Memo Untitled-3 50 2018-11-06 12:10:11
Memo Untitled-3 51 2018-11-06 12:10:11
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site Israel *6963 www.samsung.
Холодильник Руководство пользователя Напольное устройство Untitled-4 1 2018-11-06 12:17:21
Содержание 3 Меры предосторожности Содержание Важные знаки безопасности и меры предосторожности: Символы, предупреждающие о серьезной опасности при транспортировке и установке Важные замечания по установке Меры предосторожности при установке Важные замечания по использованию Меры предосторожности при эксплуатации Меры предосторожности при очистке Важные замечания по утилизации Дополнительные советы по надлежащему использованию Советы по экономии энергии Данное устройство предназначено для использования в
Меры предосторожности • • • • • • • • • Меры предосторожности • Перед эксплуатацией вашего холодильника Samsung внимательно прочитайте данное руководство и убедитесь в том, что вы знаете, каким образом использовать функции устройства так, чтобы обеспечить его безопасность и эффективность.
Меры предосторожности Предупреждение: опасность возгорания / легковоспламеняемые материалы Меры предосторожности Важные знаки безопасности и меры предосторожности: Следуйте всем инструкциям по безопасности, которые приведены в данном руководстве. В руководстве используются следующие знаки безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Потенциальная опасность или несоблюдение мер безопасности может привести к получению серьезной травмы, повреждению имущества и/или летальному исходу.
Важные замечания по установке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • • • • • • • • • • • • • • • • -- Износ изоляционных материалов электрических деталей может привести к удару током или возгоранию. Не устанавливайте холодильник в местах, где он может подвергнуться воздействию прямых солнечных лучей, вблизи кухонной плиты, комнатных обогревателей и других нагревательных приборов. Не подключайте несколько устройств к одному сетевому фильтру.
Меры предосторожности • Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте. • -- Надевание ребенком упаковочного пакета на голову может привести к удушению и летальному исходу. При установке устройства убедитесь, что к вилке имеется открытый доступ. • Меры предосторожности • • • • • • • • • • • -- В противном случае возникнет риск поражения электрическим током или возгорания в результате утечки тока.
Меры предосторожности при установке ВНИМАНИЕ • • -- Не загораживайте вентиляционные отверстия на корпусе холодильника или в монтажных конструкциях. После установки и включения устройства не помещайте в него продукты в течение 2 часов. Мы настоятельно рекомендуем пригласить для установки устройства квалифицированного техника или представителя обслуживающей компании.
Меры предосторожности • Не кладите руки под нижнюю кромку холодильника. • -- Острая кромка может стать причиной травмы. Не храните в холодильнике лекарственные препараты, материалы для научных исследований или чувствительные к изменению температуры материалы. • Меры предосторожности • • • -- Не храните в холодильнике продукты, требующие строгого соблюдения температуры хранения.
• Никогда не смотрите прямо на светодиодные УФ-лампы в течение длительного времени. • -- Ультрафиолетовые лучи могут привести к чрезмерному напряжению зрения. Не кладите полки нижней стороной вверх. Фиксатор полки не может функционировать в таком положении. • • • • • • • • • • • • • • Меры предосторожности • -- Это может стать причиной травм в результате падения стеклянной полки. Не держите пальцы вблизи зон возможного защемления. Зазор между дверцами и корпусом должен быть минимальным.
Меры предосторожности • Не используйте поврежденный кабель питания, вилку или незакрепленную сетевую розетку. -- Это может привести к пожару или поражению током. Меры предосторожности при эксплуатации ВНИМАНИЕ Меры предосторожности • Не замораживайте повторно полностью оттаявшие продукты. Не помещайте в морозильную камеру газированные или пенящиеся напитки. Не помещайте бутылки или стеклянную тару в морозильную камеру.
• • При затоплении холодильника обратитесь в ближайший сервисный центр. -- Возможно поражение током или возгорание. Не храните овощное масло в дверных отсеках холодильника. Масло может загустеть, приобрести неприятный вкус и стать непригодным для использования. Кроме того, открытые емкости могут протекать, а вытекшее масло может привести к появлению трещин на дверных отсеках. После открытия емкости с маслом лучше всего хранить его в прохладном и темном месте, например в кухонном шкафу или кладовой.
Меры предосторожности • Не мойте холодные стеклянные полки или поверхности теплой водой. В результате резкого изменения температуры или удара/падения стеклянные полки или поверхности могут быть повреждены. Важные замечания по утилизации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Меры предосторожности • • • • • • Утилизируйте упаковочный материал для данного устройства в соответствии с правилами обеспечения безопасности окружающей среды. Перед утилизацией убедитесь, что трубы в задней части устройства не повреждены.
• • • Меры предосторожности • • Охлаждение некоторых продуктов может негативно повлиять на их свойства хранения из-за конкретных характеристик продукта. Данный холодильник снабжен системой удаления инея, следовательно, нет необходимости размораживать его вручную. Размораживание будет выполняться автоматически. Повышение температуры во время размораживания соответствует требованиям стандартов ISO.
Меры предосторожности Инструкция по утилизации электрического и электронного оборудования Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования) (применяется в странах, в которых используется система сортировки отходов) Меры предосторожности Данная маркировка на изделии, принадлежностях или указанная в документации к нему, обозначает, что по истечении срока службы устройство и его принадлежности (например, зарядное устройство, гарнитура, USBкабель) не следует выбр
Установка Для правильной установки холодильника и предотвращения опасных ситуаций внимательно следуйте всем пунктам данной инструкции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • • • • Холодильник должен использоваться исключительно по прямому назначению, описанному в данном руководстве. Любое техническое обслуживание должно производиться квалифицированным техническим специалистом. Утилизировать упаковочный материал изделия необходимо в соответствии с нормами местного законодательства.
Установка 01 Выдвижной лоток 02 Ящики для овощей и фруктов 03 Многофункциональный дверной контейнер для холодильника 04 Выдвижная полка 05 Лоток для льда с вращающимися ручками 06 Ящики для хранения мяса и сухих продуктов 07 Дверной отсек морозильной камеры 08 Съемная полка 09 Лоток для яиц A. Холодильная камера B. Морозильная камера C.
Дверные отсеки В комплект поставки холодильника входят дверные отсеки различных типов и размеров. Если дверные отсеки холодильника были поставлены отдельно, установите их, руководствуясь схемой размещения, приведенной на рисунке ниже. Количество дверных отсеков может различаться в зависимости от модели.
Установка Демонтаж двери для удобства транспортировки Если холодильник не проходит в дверные проемы из-за своего размера, следуйте инструкциям, приведенным ниже: Необходимые инструменты (не входят в комплект) Установка Крестообразная отвертка Плоская отвертка Торцовый ключ (10 мм) Пассатижи Шестигранный ключ (4 мм) Шестигранный ключ (5 мм) Демонтаж дверцы холодильника 1. Закройте дверцу и с помощью крестообразной отвертки выкрутите винты (3 штуки) из верхней крышки.
3. Осторожно приподнимите скобу несколькими движениями. Во избежание травмирования пальцев не делайте резких движений. 4. Потяните скобу и снимите ее. Установка 5. Откройте дверцу под углом 90 градусов. Придерживая дверцу, снимите верхнюю петлю.
Установка 6. Осторожно приподнимите дверцу и снимите ее. Не прилагайте чрезмерных усилий. Дверца может упасть и привести к травме. 7. Положите дверцу на плоскую поверхность. 8. Повторите шаги, описанные выше, для снятия второй дверцы. Установка Демонтаж дверцы морозильной камеры ВНИМАНИЕ • • Перед демонтажем дверцы морозильной камеры снимите дверцы холодильника. Будьте особенно осторожны при отсоединении нижних разъемов. A 1.
3. Найдите шпиндель петли. Придерживая дверцу одной рукой воспользуйтесь плоской отверткой или ключом и надавите на петлю. Придерживайте дверцу, чтобы она не упала. 4. Чтобы не задеть среднюю петлю, слегка наклоните дверь вперед и приподнимите ее, чтобы снять. 5. Повторите шаги, описанные выше, для снятия второй дверцы.
Установка Установка дверцы морозильной камеры на место ВНИМАНИЕ • • • Перед установкой дверцы на место убедитесь в правильности подключения всех электрических разъемов. Первой следует устанавливать дверцу морозильной камеры. Действуйте аккуратно и старайтесь не повредить провода и не наступать на них. 1. Установите дверцу холодильной камеры на нижнюю петлю, после чего подтолкните ее в направлении стрелки. ВНИМАНИЕ • Действуйте аккуратно и старайтесь не повредить провода и не наступать на них.
4. Прикрепите крышку регулировочной ножки с помощью крестообразной отвертки. Не наступайте на разъемы. 5. Повторите шаги, описанные выше, для снятия второй дверцы. Установка дверцы холодильной камеры на место 1. Удерживая дверцу в открытом состоянии под углом более 90 градусов, вставьте ее в среднюю петлю. Установка 2. Установите верхнюю петлю в необходимое положение и вставьте ее в верхнее отверстие дверцы. 3. Вставьте скобу в направлении, указанном стрелкой.
Установка 4. Отодвиньте скобу, как показано на картинке. 5. Подключите разъемы проводов. ВНИМАНИЕ • Убедитесь, что разъемы проводов подключены правильно. В противном случае дисплей работать не будет. Установка 6. Повторите шаги, описанные выше, для снятия второй дверцы. 7. Установите верхнюю крышку передней частью, после чего нажмите на заднюю часть, чтобы крышка встала на место. После этого затяните винты (3 штуки).
Пошаговая установка ШАГ 1 Выбор места Требования к месту расположения: • • • • • • Твердое ровное место без ковровых покрытий или настилов, которые могут затруднять вентиляцию Отсутствие прямых солнечных лучей Достаточно места для открытия и закрытия дверей Вдали от источников тепла Достаточно места для технического обслуживания и ухода Диапазон температур: от 10 °C до 43 °C Эффективный диапазон температур Холодильник создан для стабильной работы в диапазоне температур, который определяется его классом.
Установка Зазор Требования по размещению см. на рисунке и в таблице ниже. B A Глубина "A" 908 Ширина "B" 908 Высота "C" 1797 Общая высота "D" 1825 (единица измерения: мм) D C Установка 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 04 04 02 02 05 03 50 мм 125° 1515 мм 303 мм 305,5 мм 908 мм 785 мм 72,3 мм 43 мм 1258 мм 06 08 07 09 10 ПРИМЕЧАНИЕ Расчеты, приведенные в таблице выше, могут отличаться в зависимости от метода измерения.
ШАГ 2 Соединение Wi-Fi Управлять холодильником теперь можно дистанционно с помощью адаптера Smart Home, который можно приобрести отдельно. Для приобретения адаптера Smart Home перейдите на веб-сайт www.samsung.com и ознакомьтесь с информацией об адаптере. ПРИМЕЧАНИЕ В некоторых странах адаптер Smart Home не доступен к продаже. Информацию о доступности к продаже уточняйте у дилера.
Установка ШАГ 3 Напольное покрытие • • • Поверхность для установки должна выдерживать вес полностью загруженного холодильника. Чтобы не повредить напольное покрытие, подложите по большому куску картона под каждую ножку холодильника. Как только холодильник будет установлен в нужное положение, старайтесь его не двигать, чтобы не повредить пол. При необходимости воспользуйтесь толстой бумагой или тканью (например, старыми коврами) и подстелите их там, где будете двигать холодильник.
ШАГ 5 Настройка высоты и зазора дверцы Упорное кольцо Высоту дверцы можно настроить с помощью упорных колец четырех разных размеров (1, 1,5, 2 и 2,5 мм), которые идут в комплекте. Для настройки высоты дверцы 1. Проверьте разницу в высоте между дверцами, после чего поднимите и удерживайте ту, которая находится ниже. Установка 2. Вставьте упорное кольцо (A) необходимого размера между дверцей и петлей, как показано на картинке. A ВНИМАНИЕ • • • Устанавливайте только одно упорное кольцо.
Установка Корректировка зазора между дверцами Зазоры между дверцами можно отрегулировать при помощи зазорного болта в верхнем правом углу холодильника. 1. Закройте дверцы и при помощи крестообразной отвертки выкрутите 3 винта из верхней крышки с разъемами. Установка 2. Для регулировки зазора между дверцами воспользуйтесь шестигранным ключом на 4 мм (не входит в комплект поставки). -- Для увеличения зазора поверните зазорный болт по часовой стрелке.
ШАГ 6 Первоначальные настройки После выполнения следующих шагов холодильник готов к полноценной работе. 1. Подключите кабель питания к розетке, чтобы включить холодильник. 2. Откройте дверцу и проверьте, работает ли внутреннее освещение. 3. Установите самую низкую температуру и подождите около часа. После этого морозильная камера должна немного охладиться, а двигатель начнет работать равномерно. 4. Подождите, пока температура холодильника не достигнет заданного параметра.
Эксплуатация Панель функций 01 02 03 07 06 04 05 07 Эксплуатация 01 Fridge (Холодильная камера) / Power Cool (Быстрое охлаждение) 02 Freezer (Морозильная камера) / Power Freeze (Быстрое замораживание) 03 Cool Select (Режим охлаждения) 04 Door Alarm (Сигнал при открытой дверце) 05 Control Lock (Блокировка управления) 06 Соединение с сетью 07 Режим «Шаббат» 32 Русский Untitled-4 32 2018-11-06 12:17:29
01 Холодильная камера / Быстрое охлаждение (3 сек.) Fridge (Холодильная камера) Кнопка Fridge (Холодильная камера) служит для установки температуры в холодильной камере, а также для включения/отключения режима Power Cool (Быстрое охлаждение). Температуру охлаждения холодильной камеры можно установить вручную. Индикатор температуры отображает текущую установленную или выбранную температуру. Нажимайте кнопку Fridge (Холодильная камера) для выбора желаемой температуры от 1 °C до 7 °C.
Эксплуатация ПРИМЕЧАНИЕ При изменении температуры на панели будет отображаться фактическое значение температуры в холодильнике до того момента, пока не будет достигнуто заданное значение. После этого на панели будет отображаться заданное значение температуры. Обратите внимание, что для достижения новой заданной температуры холодильнику может понадобиться некоторое время. Это нормальное явление. В это время не следует задавать новое значение температуры.
04 Сигнал при открытой дверце / °C °F (3 сек.) Для оповещения можно установить специальный сигнал. Если любая дверца Door Alarm (Сигнал холодильника остается открытой более 2 минут, зазвучит звуковой сигнал и начнет при открытой мигать соответствующий индикатор. Включать и отключать сигнал можно нажатием дверце) кнопки Door Alarm (Сигнал при открытой дверце). По умолчанию сигнал включен.
Эксплуатация 06 Соединение с сетью Вы можете воспользоваться дополнительным адаптером Smart Home (приобретается отдельно) для управления холодильником и контроля его состояния через приложение SmartThings. Более подробную информацию о приложении SmartThings см. в соответствующем разделе. ПРИМЕЧАНИЕ • • • • • • • Эксплуатация Рекомендуемые системы шифрования: WPA/TKIP и WPA2/AES. Более новые или нестандартные протоколы аутентификации Wi-Fi не поддерживаются.
SmartThings Установка Зайдите в Google Play Store, Galaxy Apps или Apple App Store и введите в поле поиска "SmartThings". Скачайте и установите приложение SmartThings от Samsung Electronics на свое смарт-устройство. ПРИМЕЧАНИЕ • • Приложение SmartThings поддерживает Android 6.0 (Marshmallow) или более поздней версии, iOS 10.0 или более поздней версии, iPhone 6 или более поздней модели и оптимизировано для смартфонов Samsung (серий Galaxy S и Galaxy Note).
Эксплуатация Основные функции Регистрируйте интеллектуальную бытовую технику Samsung на сервере SmartThings и управляйте ею дистанционно. Обзор меню Chat control (Чатконтроль) Вы можете дистанционно управлять бытовой техникой Samsung или проверять ее состояние. Home view (Обзор дома) С помощью встроенных камер в интеллектуальной бытовой технике Samsung вы (только в соответствующих можете посмотреть, что происходит у вас дома. Эта функция доступна только в моделях) соответствующих моделях.
Настройки холодильника Fridge (Холодильная камера) Freezer (Морозильная камера) Функция Cool Select+ (FlexZone) Ice Maker (Льдогенератор) Отображает текущую температуру холодильной камеры. Можно включать или выключать функцию Power Cool (Быстрое охлаждение) и проверять текущие настройки. • • Отображает текущую температуру морозильной камеры. Можно включать или выключать функцию Power Freeze (Быстрое замораживание) и проверять текущие настройки. • Отображает текущие настройки режима.
Эксплуатация Особенности Холодильник обладает рядом удобных функций. Многофункциональный дверной контейнер Съемный контейнер оборудован разделителем, который позволит хранить продукты в раздельных секциях. Разделитель Для разделения секции контейнера можно воспользоваться съемным разделителем. Сдвиньте разделитель левее или правее, чтобы разделить секцию на две части, или же переместите его к краю контейнера, чтобы пользоваться целой секцией.
4. Как только вода в форме замерзнет, поверните лоток по часовой стрелке и опустошите его в контейнер для льда. Повторяйте эту процедуру до того момента, пока все кубики льда не окажутся в контейнере. 5. Чтобы вынуть контейнер для льда, осторожно приподнимите его и вытяните. Эксплуатация ВНИМАНИЕ • • • Не используйте лоток для приготовления льда. Он может сломаться. Убедитесь, что контейнер для льда находится на месте под лотком для льда. На дне контейнера находится отверстие для слива.
Обслуживание Использование и уход Полки из закаленного стекла (холодильная камера) • Чтобы снять полку, необходимо полностью открыть соответствующую дверцу. Возьмитесь за переднюю часть полки, осторожно приподнимите и выньте ее. • Чтобы вставить полку, опустите ее заднюю часть и вставьте в крепежные отверстия. После этого опустите переднюю часть и вставьте полку до конца. ВНИМАНИЕ • Обслуживание • • Полки из закаленного стекла имеют большой вес. Будьте особенно осторожны при их извлечении.
Дверные отсеки Чтобы извлечь верхний дверной отсек, удерживайте его по сторонам и осторожно приподнимите, после чего выньте. Чтобы установить отсек на место, полностью вставьте его в пазы. Удерживайте заднюю часть отсека обеими руками и надавите вниз, пока он не встанет в пазы. Ящики для овощей и фруктов Осторожно приподнимите переднюю часть ящика и выньте его. Перед снятием ящика рекомендуется снять дверные отсеки. Это необходимо для предотвращения повреждений дверных отсеков.
Обслуживание 2. Вставьте правую складную полку. 3. Придерживая полку для овощей одной рукой, второй рукой выньте ее. ПРИМЕЧАНИЕ Используя место, освободившееся после снятия складной полки, снимите полку для овощей. Чтобы установить полки на место, выполните эти шаги в обратном порядке.
Очистка Внешние и внутренние поверхности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • • Не используйте для очистки холодильника бензол, растворитель или домашние/автомобильные моющие средства (например, Clorox™). Эти вещества могут повредить поверхность холодильника или вызвать возгорание. Не распыляйте воду на холодильник. Это может привести к поражению электрическим током. Регулярно устраняйте сухой тканью все посторонние вещества (пыль, вода) с сетевой вилки и контактов. 1. Отключите кабель питания. 2.
Обслуживание Замена деталей Светодиодные лампы Для замены ламп в холодильнике обратитесь в местный сервисный центр Samsung. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Лампа не является элементом, который может обслуживаться пользователем. Не пытайтесь самостоятельно заменить лампы. Это может привести к поражению электрическим током. Устройство для устранения запаха ПРИМЕЧАНИЕ При нормальных условиях эффективность действия устройства для устранения запаха сохраняется на протяжении 17 месяцев.
Устранение неисправностей Если вы столкнетесь с проблемой, сверьтесь с таблицами ниже и попробуйте выполнить предложенные действия. Общие неисправности Неисправность Действие • • • Холодильник не работает или не охлаждает. • • • Продукты в холодильнике замерзают. • • • • • Убедитесь, что регулятор температуры не установлен на самую низкую температуру. Если регулятор температуры установлен на самую низкую температуру, измените температуру на более высокую или оптимальную.
Устранение неисправностей Неисправность Действие • Передние углы и стороны нагреваются, и на них образуется конденсат. • • Слышно журчание. • Это нормальное явление. Журчание вызвано циркуляцией хладагента. • Убедитесь, что в холодильнике нет испортившихся продуктов. Рекомендуется регулярно чистить холодильник и выбрасывать любые испортившиеся или подозрительные продукты. Убедитесь, что продукты с сильным запахом хорошо упакованы. Из холодильника идет неприятный запах.
SmartThings Неисправность Невозможно найти приложение SmartThings в магазине приложений. Приложение SmartThings не работает. Приложение SmartThings установлено, но соединение с холодильником отсутствует. Действие • Приложение SmartThings поддерживает Android 6.0 (Marshmallow) или более поздней версии, iOS 10.0 или более поздней версии, iPhone 6 или более поздней модели и оптимизировано для смартфонов Samsung (серий Galaxy S и Galaxy Note).
Заметки Untitled-4 50 2018-11-06 12:17:32
Заметки Untitled-4 51 2018-11-06 12:17:32
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру Если у вас есть предложения или вопросы по продукции Samsung, обращайтесь, пожалуйста, в информационный центр компании Samsung. Страна Контактный центр Веб-сайт Israel *6963 www.samsung.
צור קשר עם סמסונג בכל בעיה או שאלה בנוגע למוצרי סמסונג ,אנא פנה למוקד שירות הלקוחות של סמסונג 4:44:23 2018-11-20 מדינה מרכז תמיכה אתר אינטרנט Israel *6963 www.samsung.
תזכירים Untitled-3 47 2018-11-20 4:44:46
תזכירים Untitled-3 46 2018-11-20 4:44:46
SmartThings פעולה בעיה לא ניתן למצוא את ""SmartThings בחנות האפליקציות. • האפליקציה SmartThingsמיועדת ל Android 6.0 (Marshmallow)-ואילך או ל iOS 10.0-ואילךiPhone 6 , ואילך ,והיא ממוטבת לטלפונים חכמים של ) Samsungהסדרות Galaxy Sו.(Galaxy Note- האפליקציה SmartThingsלא מצליחה לפעול. • • האפליקציה SmartThingsזמינה בדגמים הרלוונטיים בלבד. לא ניתן להתחבר לדגמי SmartThingsבאמצעות האפליקציה הישנה .
פתרון בעיות בעיה עיבוי או טיפות מים מצטברים על המחיצה האנכית או מסביבה. פעולה • כאשר המקרר פועל ,עיבוי או טיפות מים עשויים להיווצר על המחיצה האנכית או מסביבה אם הלחות הסובבת גבוהה מדי.
פתרון בעיות אם אתה נתקל בבעיה בעת השימוש במקרר ,עיין תחילה בטבלאות שלהלן ונסה לפעול על-פי ההצעות. כללי בעיה המקרר אינו פועל או קר. פעולה • • • • ודא שכבל החשמל מחובר היטב. ודא שבקרת הטמפרטורה מוגדרת כהלכה .נסה להגדיר טמפרטורה נמוכה יותר. ודא שהמקרר מותקן הרחק מאור שמש ישיר או ממקור חום .אם לא תעשה זאת ,ביצועי הקירור עלולים להיפגע. ודא כי קיים רווח מספיק בין החלק האחורי והדפנות של המקרר לקירות במיקום המיועד למקרר .
תחזוקה ניקוי החלק הפנימי והחלק החיצוני אזהרה • • אין להשתמש בבנזן ,מדלל או חומר ניקוי למשטחים בבית/מכוניות כגון ™ Cloroxלצורך ניקוי .חומרים אלה עלולים להזיק לפני השטח של המקרר ולגרום לשריפה. אל תרסס מים על-גבי המקרר .פעולה זו עלולה לגרום להתחשמלות. השתמש בקביעות במטלית יבשה כדי להסיר חומרים זרים כגון אבק או מים מנקודות החיבור והמגעים של תקע החשמל. .1נתק את כבל החשמל. .
.2החלק פנימה את המדף המתקפל הימני. .3כשאתה תומך במדף הירקות ביד אחת ,החלק אותו החוצה בידך השנייה. הערה כשאתה מנצל את החלל שנגלה לאחר הסרת המדף המתקפל ,הוצא את מדף הירקות. כדי להחזירו למקומו ,בצע את הפעולות המתוארות לעיל בסדר הפוך.
תחזוקה תאים בדלתות כדי להסיר את התא העליון שבדלת ,אחוז בשני צדי התא ,ולאחר מכן הרם אותו בעדינות כדי לחלצו. כדי להחזירו למקומו ,הכנס את התא עד הקצה של הקו המסומן. אחוז בחלקו האחורי של התא בשתי ידיך ,ולאחר מכן לחץ כלפי מטה כדי לתחוב אותו לקו המסומן. מגירות הפירות והירקות בעדינות ,הרם את החלק הקדמי של המגירה והחלק אותה החוצה. מומלץ להסיר את התאים שבדלת לפני הסרת המגירה .כך תמנע נזק לתאים. מדף הירקות .1החלק החוצה את מגירת הירקות השמאלית.
תחזוקה דרכי טיפול מדפי מזכוכית מחוסמת )במקרר( • כדי להסיר מדף ,פתח את הדלת הרלוונטית עד הסוף .אחוז בחזית המדף ,ולאחר מכן הרם והחלק אותו החוצה בעדינות. • כדי להכניסו בחזרה ,הורד את החלק האחורי של המדף והכנס אותו לזיזי המדף .לאחר מכן ,הורד את חזית המדף והחלק אותו עד הקצה. זהירות תחזוקה • • • המדפים מזכוכית מחוסמת כבדים .נקוט זהירות בעת הסרתם. יש להכניס את המדף בצורה הנכונה .אין להכניסו הפוך. מכלי זכוכית עלולים לשרוט את המשטח של מדפי הזכוכית.
פעולות .4כאשר המים קופאים לקוביות קרח ,סובב את הידית של המתקן להכנת קרח בכיוון השעון כדי לרוקן את קוביות הקרח למכל .חזור על הפעולה עד שכל קוביות הקרח ייפלטו למכל הקרח. .5כדי להסיר את מכל הקרח ,הרם אותו ומשוך אותו החוצה בעדינות. פעולות זהירות • • • אין להשתמש במכל הקרח עצמו ליצירת קוביות קרח .המכל עלול להישבר. ודא שמכל הקרח מונח במקומו מתחת למגש הקרח. מכל הקרח מצויד בפתח ניקוז בתחתיתו. - אין לאחסן קרח במכל בטמפרטורת החדר .הקרח יימס.
מאפיינים מיוחדים המקרר מצויד בתכונות שנועדו למטב את הנוחות. תא רב-תכליתי בדלת תא נשלף זה מצויד במחיצה שניתן להשתמש בה לאחסון מוצרי מזון בחללים נפרדים. מחיצה ניתן להשתמש במחיצה הנשלפת לחלוקת חלל התא. החלק את המחיצה שמאלה או ימינה כדי לחלק את חלל התא לשניים ,או החלק אותה לקצה כדי להשתמש בכל חלל התא ללא חלוקה. פעולות הכנת קרח מגש קשיח להכנת קרח וידית הוצאה .1פתח את דלת המקפיא ומשוך את מגש הקרח למצב פתוח. .
פעולות הגדרות מקרר ) Fridgeמקרר( • • מוצגת הטמפרטורה הנוכחית המוגדרת במקרר. ניתן להפעיל או להשבית את ) Power Coolקירור מהיר( ולבדוק את ההגדרות הקיימות. ) Freezerמקפיא( • • מוצגת הטמפרטורה הנוכחית המוגדרת במקפיא. ניתן להפעיל או להשבית את ) Power Freezeהקפאה מהירה( ולבדוק את ההגדרות הקיימות. )) Cool Select+ (FlexZoneבקרת קור פלוס( • מוצגת הגדרת המצב הנוכחי.
תכונות מרכזיות רשום מכשירי Samsung Smart Homeבשרת של SmartThingsכדי לקבל אליהם גישה מרחוק. סקירה כללית של התפריטים ) Chat controlבקרת שיחה( באפשרותך לשלוט מרחוק במכשירי ,Samsung Smart Homeאו לבדוק את מצב הפעילות שלהם. ) Home viewתצוגת בית( )בדגמים רלוונטיים בלבד( ניתן לנטר את הפעילות בסלון באמצעות המצלמה המובנית של מכשירי .Samsung Smart Homeאפשרות זו זמינה רק בדגמים הרלוונטיים.
פעולות SmartThings התקנה בקר בחנות ,Google Playב Galaxy Apps-או ב Apple App Store-וחפש " ."SmartThingsהורד את האפליקציה SmartThingsשמספקת Samsung ,Electronicsוהתקן אותה במכשיר החכם שלך. הערה • • האפליקציה SmartThingsמיועדת ל Android 6.0 (Marshmallow)-ואילך או ל iOS 10.0-ואילך iPhone 6 ,ואילך ,והיא ממוטבת לטלפונים חכמים של ) Samsungהסדרות Galaxy Sו.
06חיבור לרשת תוכל להשתמש במתאם האופציונלי ) Smart Home Adapterנמכר בנפרד( כדי לשלוט במקרר ולנטר את פעולתו דרך האפליקציה .SmartThingsלמידע נוסף על ,SmartThingsראה את הסעיף .SmartThings הערה • • • • • • • מערכות ההצפנה המומלצות כוללות את WPA/TKIPו .WPA2/AES-כל פרוטוקול אימות Wi-Fiחדש יותר או כזה שאינו עומד בתקנים אינו נתמך. סביבת התקשורת האלחוטית באזור עשויה להשפיע על הרשתות האלחוטיות.
פעולות 03בקרת קור באמצעות הפונקציה ) Cool Selectבקרת קור( ,באפשרותך לסדר מוצרי מזון ב) Cool Select Room-חלל בקרת קור( שממוקם בפינה הימנית התחתונה של המקרר ,בצורה מאורגנת .לחץ על ) Cool Selectבקרת קור( במשך 3שניות ,ולאחר מכן לחץ עליו שוב למעבר בסבב בין המצבים .כשאתה מגיע למצב הרצוי ,שחרר את הלחיצה .
01מקרר /קירור מהיר ) 3שניות( ) Fridgeמקרר( ניתן להשתמש בלחצן ) Fridgeמקרר( להגדרת טמפרטורת המקרר ,או להפעלה/השבתה של הפונקציה ) Power Coolקירור מהיר(. ניתן לכוונן באופן ידני את טמפרטורת הקירור של המקרר .מחוון הטמפרטורה מציג את הטמפרטורה הנוכחית שמוגדרת או שנבחרה .המשך ללחוץ על ) Fridgeמקרר( עד לבחירת הטמפרטורה הרצויה ,בין 1 °Cל.7 °C- הפונקציה ) Power Coolקירור מהיר( מאיצה את תהליך הקירור במהירות המאוורר המרבית.
פעולות לוח מאפיינים 03 07 05 07 04 01 06 02 פעולות ) Fridge 01מקרר( ) Power Cool /קירור מהיר( ) Freezer 02מקפיא( ) Power Freeze /הקפאה מהירה( ) Cool Select 03בקרת קור( ) Door Alarm 04התראת דלת( ) Control Lock 05נעילת בקרה( 06חיבור לרשת 07מצב שבת 30עברית 4:44:49 2018-11-20 Untitled-3 30
שלב 6הגדרות ראשוניות לאחר ביצוע השלבים הבאים ,המקרר יהיה מוכן לשימוש. .1חבר את כבל החשמל לשקע בקיר כדי להפעיל את המקרר. .2פתח את הדלת ובדוק אם התאורה הפנימית נדלקת. .3הגדר את הטמפרטורה לקרה ביותר והמתן כשעה .לאחר מכן ,המקפיא יתקרר מעט והמנוע יפעל בצורה חלקה. .4המתן עד שטמפרטורת המקרר תגיע לערך המוגדר .המקרר מוכן לשימוש כעת. שלב 7בדיקה אחרונה בתום ההתקנה ,ודא ש: • • • • המקרר מחובר לשקע חשמל ומוארק כהלכה.
התקנה תיקון פער בין דלתות ניתן לתקן פערים בין דלתות באמצעות הבריח שמותקן בפינה הימנית העליונה של המקרר. .1כשהדלת השנייה סגורה ,השתמש במברג פיליפס להסרת 3ברגים מהכיסוי העליון ,עם מחברי הכבלים. התקנה .2השתמש במפתח אלן 4מ"מ )לא כלול( לתיקון הפער בין הדלתות. - להרחבת הפער ,סובב את הבריח בכיוון השעון. לצמצום הפער ,סובב את הבריח נגד כיוון השעון. .3לסיום ,החזר את הכיסוי העליון למקומו.
שלב 5כוונן את גובה הדלתות ,כמו גם את המרווח שלהן. טבעת הידוק ניתן לכוונן את גובה הדלתות באמצעות טבעות ההידוק הכלולות ,שמגיעות בארבעה גדלים ) 1מ"מ 1.5 ,מ"מ 2 ,מ"מ ו 2.5-מ"מ(. כדי לכוונן גובה של דלת .1בדוק את הפרש הגבהים בין הדלתות ,ולאחר מכן הרם את הדלת הנמוכה יותר והחזק אותה למעלה. התקנה .2הכנס טבעת הידוק ) (Aבגודל המתאים בין הדלת והציר ,כפי שמוצג באיור. A זהירות • • • למטרה זו ,יש להכניס טבעת הידוק אחת בלבד .
התקנה שלב 3רצפה • • • המשטח שעליו יותקן המקרר חייב לתמוך במקרר מלא לחלוטין. כדי להגן על הרצפה ,הנח פיסה גדולה של קרטון מתחת לכל אחת מרגלי המקרר. אין להזיז את המקרר מהמקום הסופי שלו אם הדבר אינו הכרחי ,כדי להגן על הרצפה .אם אתה חייב להזיז אותו ,השתמש בפיסת נייר או בד עבה כגון שטיח ישן תוך כדי תנועת ההזזה. הערה אם לא ניתן להעביר את המקרר בפתח הכניסה בשל גודלו ,עיין בסעיף העוסק בהסרת הדלת בפרק ההתקנה.
שלב 2חיבור לWiFi- ניתן לשלוט על המקרר מרחוק באמצעות המתאם Smart Home Adapterשנמכר בנפרד .לרכישת המתאם ,Smart Home Adapterעבור לכתובת www. samsung.comועיין בפרטי המוצר של המתאם. הערה ייתכן שלא תוכל לרכוש את המתאם Smart Home Adapterבנפרד במדינות מסוימות .בדוק את הזמינות אצל המשווק. זהירות • • המתאם Samsung Smart Home Adapterמגיע בשני סוגים :אחד שמיועד לטלוויזיות חכמות של ,Samsungוהשני שמיועד למכשירים ביתיים של .
התקנה מרווח עיין בתמונות ובטבלה שלהלן לדרישות בנוגע לשמירת מרווח בעת ההתקנה. B A D C עומק ""A 908 רוחב ""B 908 גובה ""C 1797 גובה כולל ""D 1825 )יחידה :מ"מ( התקנה 01 04 04 02 02 05 03 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 50מ"מ 125° 1515מ"מ 303מ"מ 305.5מ"מ 908מ"מ 785מ"מ 72.
התקנה שלב אחר שלב שלב 1בחירת מקום דרישות בנוגע למקום: • • • • • • משטח יציב וישר ללא שטיחים או ריצוף שעשויים לחסום אוורור הרחק מאור שמש ישיר חדר שמתאים לפתיחה וסגירה של הדלת הרחק ממקור חום מקום לתחזוקה ושירות טווח הטמפרטורות :בין 10 °Cל43 °C- טווח הטמפרטורות יעיל המקרר נועד לפעול כראוי בטווח הטמפרטורות המצוין בדירוג הטמפרטורות שמתאים לסוגו.
התקנה .4הורד את המלחצת כמו שמוצג באיור. .5חבר את מחברי הכבלים. זהירות • ודא שמחברי הכבלים מחוברים כהלכה .אחרת ,התצוגה לא תפעל. התקנה .6חזור על הפעולות המפורטות לעיל עבור הדלת השנייה. .7חבר את הכיסוי העליון ,עם החזית קודם ,ולאחר מכן דחוף את גב הכיסוי למקומו .לסיום ,הדק את הברגים ).
.4חבר את כיסוי רגל הייצוב באמצעות מברג פיליפס .היזהר שלא לגרום נזק למחברים ,או לדרוך עליהם. .5חזור על הפעולות המפורטות לעיל עבור הדלת השנייה. חיבור מחדש של דלתות המקרר .1בעודך אוחז בדלת פתוחה בזווית של יותר מ 90-מעלות ,הכנס אותה מחדש לציר האמצעי. התקנה .2הנח את הציר העליון במקומו ,ולאחר מכן הכנס אותו לחור העליון שבדלת. .3הכנס את המלחצת בכיוון החץ.
התקנה חיבור מחדש של דלתות המקפיא זהירות • • • לפני חיבור הדלתות מחדש ,ודא שכל המחברים החשמליים מחוברים כהלכה. יש לחבר מחדש את דלת המקפיא לפני החיבור מחדש של דלת המקרר. היזהר שלא לגרום נזק לחוטי החשמל ,או לדרוך עליהם ,במהלך הפעולה. .1הכנס את דלת המקפיא לציר התחתון ,כשאתה דוחף אותה בכיוון החץ. זהירות • היזהר שלא לגרום נזק לחוטי החשמל ,או לדרוך עליהם ,במהלך הפעולה. התקנה .2בעודך דוחף את מוט הציר של הדלת כלפי מטה ,הכנס מחדש את הדלת לציר האמצעי.
.3מצא את מוט הציר .כשאתה אוחז בדלת ביד אחת ,השתמש במברג עם ראש שטוח או במפתח ברגים כדי לדחוף את המוט כלפי מטה .הקפד לאחוז בדלת כדי למנוע ממנה ליפול. .4כדי למנוי מגע עם הציר האמצעי ,הטה את הדלת קלות לפנים ,ולאחר מכן הרם אותה כלפי מעלה כדי להסירה. .5חזור על הפעולות המפורטות לעיל עבור הדלת השנייה.
התקנה .6בעדינות ,משוך את הדלת כלפי מעלה בצורה אנכית כדי להסירה .אל תפעיל על הדלת לחץ כבד .הדלת עלולה ליפול ולגרום לפגיעה גופנית. .7השכב את הדלת על משטח ישר. .8חזור על הפעולות המפורטות לעיל עבור הדלת השנייה. ניתוק דלתות המקפיא התקנה זהירות • • הקפד להסיר את דלתות המקרר לפני הסרת דלתות המקפיא. נקוט זהירות בעת ניתוק המחברים התחתונים. .1כשדלת המקפיא פתוחה ,השתמש במברג פיליפס להסרת הבורג שמחזיק את הכיסוי ) (Aשל הרגל המתכווננת. A .
.3בעדינות ,הרם את המלחצת בצורה הדרגתית .כדי למנוע פגיעה באצבעות ,אל תפעיל על המלחצת לחץ פתאומי. .4משוך את המלחצת כלפי מעלה להסרה. התקנה .5פתח את הדלת לזווית של 90מעלות .כשאתה אוחז בדלת ,הסר את הציר.
התקנה הסרת הדלת לצורך הכנסת המקרר לחדר אם לא ניתן להכניס את המקרר לחדר הרצוי מפאת גודלו ,בצע את הפעולות הבאות: הכלים הדרושים )לא כלולים( מברג פיליפס מברג עם ראש שטוח מפתח ברגים ) 10מ"מ( צבת מפתח אלן ) 4מ"מ( מפתח אלן ) 5מ"מ( התקנה הסרת דלתות המקרר .1כשהדלת סגורה ,השתמש במברג פיליפס להסרת הברגים ) (x3מהכיסוי העליון .משוך את הכיסוי העליון כלפי מעלה ,והסר אותו יחד עם המחברים. .2נתק את שני המחברים שבדלת השמאלית .מיקום המחברים משתנה בהתאם לדגם.
תאי הדלת המקרר שברשותך מגיע עם תאים מסוגים שונים ובגדלים שונים .אם תאי הדלת של המקרר שלך נארזו בנפרד ,השתמש באיור להלן כדי שיסייע לך למקם את התאים כהלכה. מספר התאים בדלת עשוי להשתנות בהתאם לדגם.
התקנה 01 02 03 04 05 06 07 08 09 מגש נשלף מגירות הפירות והירקות תא רב-שימושי בדלת המקרר מדף נשלף מתקן להכנת קרח מגירות לאחסון בשר ומזון יבש תא בדלת המקפיא מדף מתכוונן תא ביצים .Aמקרר .Bמקפיא ) Cool Select .Cבקרת קור( * בדגמים רלוונטיים בלבד הערה התקנה • • • • • • לקבלת צריכת האנרגיה היעילה ביותר ,ודא שכל המדפים ,המגירות והתאים מוצבים במקומם המקורי.
התקנה פעל על-פי ההוראות בקפידה כדי להבטיח התקנה נאותה של המקרר וכדי למנוע תאונות לפני השימוש בו. אזהרה • • • • השתמש במקרר זה רק למטרה שלה נועד ,כמתואר במדריך זה. פעולות תיקון כלשהן חייבות להתבצע בידי טכנאי מוסמך. השלך את חומרי האריזה של המוצר בהתאם לתקנות המקומיות. כדי למנוע התחשמלות ,נתק את כבל החשמל לפני ביצוע פעולות שירות או החלפות. מבט מהיר על המקרר הערה התמונה בפועל והרכיבים המסופקים של המקרר עשויים להשתנות ,בהתאם לדגם והמדינה/אזור.
מידע בנושא בטיחות הוראות בנוגע להשלכה של ציוד חשמלי ואלקטרוני )(WEEE השלכה נאותה של מוצר זה )הוראות בנוגע להשלכה של ציוד חשמלי ואלקטרוני( )ישים במדינות שפועלות בהן מערכות איסוף נפרדות( סימון זה על המוצר ,האביזרים או המסמכים הנלווים מציין שאין להשליך את המוצר ואת האביזרים האלקטרוניים שלו )כגון מטען ,אוזניות ,כבל (USBיחד עם אשפה ביתית אחרת בסוף חיי העבודה שלהם .
• יש להרחיק את כל חומרי האריזה מהישג ידם של ילדים ,משום שחומרי אריזה עלולים להוות סכנה לילדים. - ילד המכניס את ראשו לשקית פלסטיק עלול להיחנק. עצות נוספות לשימוש הולם • • • • • • ברוב המקרים ,הפסקות חשמל בנות שעה או שעתיים לא ישפיעו על הטמפרטורה במקרר .עם זאת ,יש למעט בפתיחת הדלת במהלך הפסקות חשמל. אם הפסקת החשמל נמשכת יותר מ 24-שעות ,הוצא והשלך לפח את כל המזון הקפוא.
מידע בנושא בטיחות אמצעי זהירות בעת הניקוי זהירות מידע בנושא בטיחות • אל תרסס מים ישירות בתוך המקרר או מחוצה לו. • • קיימת סכנת שריפה או התחשמלות.אל תשתמש במייבש שיער לייבוש החלק הפנימי של המקרר. אל תניח נר דולק בתוך המקרר כדי להפיג ריחות רעים. • הדבר עלול לגרום להתחשמלות או לשריפה.אין לרסס חומרי ניקוי ישירות על התצוגה. • הטקסט המודפס על התצוגה עלול להתקלף.
אמצעי זהירות בעת השימוש זהירות • אין להקפיא מחדש מוצרי מזון קפוא שהפשירו לחלוטין .אין להניח משקאות מוגזים או תוססים בתא המקפיא .אין להניח בקבוקים או מכלים העשויים מזכוכית במקפיא. • אל תניח מוצרי מזון קרוב מדי לפתחי האוורור בחלק האחורי של המקרר משום שהם עלולים לחסום את זרימת האוויר בתא המקרר. עטוף את המזון כראוי או אחסן אותו במכלים אטומים לפני הכנסתו למקרר. אל תניח במקפיא בקבוקי זכוכית או משקאות מוגזים .הם עלולים לקפוא ולהישבר .מכלי שתייה שבורים עלולים לגרום לפציעות.
מידע בנושא בטיחות מידע בנושא בטיחות • אל תניח את מדפי המקרר בצורה הפוכה .מעצור המדפים לא יפעל. • • הדבר עלול לגרום לפגיעה גופנית כתוצאה מנפילת מדף הזכוכית.אין לגעת באזורים חדים שעלולים להיסגר עליך .המרווחים בין הדלתות והתא הם בהכרח קטנים .היזהר בעת פתיחת הדלתות כשיש ילדים בסביבה. אם זוהתה דליפת גז ,התרחק מלהבות או ממקורות התלקחות אפשריים ואוורר את החדר שבו נמצא המכשיר החשמלי למשך כמה דקות. • • • • • • • אסור לגעת במכשיר החשמלי או בכבל החשמל.
• הדבר עלול לגרום לכוויות קור.אל תניח מכל מלא במים על-גבי המקרר. • אם המים יישפכו ,קיימת סכנה של שריפה או התחשמלות.אל תשמור בתוך המקרר חפצים או חומרים נדיפים או דליקים )בנזן ,מדלל ,גז פרופן ,אלכוהול ,אתר ,גז בישול ומוצרים דומים אחרים(. • מקרר זה נועד לאחסון מזון בלבד. הדבר עלול לגרום לשריפה או לפיצוץ.יש להשגיח על ילדים כדי להבטיח שלא ישחקו במכשיר החשמלי. • • • אין לגעת באזורים חדים שעלולים להיסגר עליך .
מידע בנושא בטיחות מידע בנושא בטיחות • • עליך להסיר את עטיפת הניילון במלואה לפני החיבור הראשוני של המוצר לחשמל. יש להשגיח על ילדים כדי להבטיח שהם אינם משחקים בטבעות הסגר המשמשות לכוונונים בדלת או באטבים של צינור המים. • בליעת טבעת סגר או אטב של צינור מים עלולה לגרום למוות כתוצאה מחנק .יש להרחיק את טבעות ההידוק ואטבי צינור המים מהישג ידם של ילדים.יש לבצע הארקה בטוחה של המקרר. • ודא תמיד שהמקרר מוארק לפני שתנסה לבדוק או לתקן כל חלק של מכשיר חשמלי זה .
אזהרות קריטיות בעת ההתקנה אזהרה • אל תתקין את המקרר במיקום לח או במקום שבו הוא עשוי לבוא במגע עם מים. • • בידוד בלוי של רכיבים חשמליים עלול לגרום להתחשמלות או שריפה.אל תציב את המקרר תחת אור שמש ישיר ואל תחשוף אותו לחום שמופץ מתנורי בישול ,תנורי חימום או מכשירי חשמל אחרים. אל תחבר כמה מכשירי חשמל לאותו מפצל חשמלי .המקרר חייב תמיד להיות מחובר לשקע חשמלי נפרד משלו בעל דירוג מתח שתואם למתח שמופיע בלוחית הדירוג של המקרר.
מידע בנושא בטיחות סמלי בטיחות ואמצעי זהירות חשובים: יש לציית לכל הנחיות הבטיחות המפורטות במדריך זה .במדריך זה נעשה שימוש בסמלים שלהלן. אזהרה סכנות או נוהלי שימוש לא בטוחים שעלולים לגרום לפגיעה גופנית ,לנזק לרכוש ו/או למוות. זהירות סכנות או נוהלי שימוש לא בטוחים שעלולים לגרום לפגיעה גופנית חמורה ו/או לנזק לרכוש. הערה מידע בנושא בטיחות מידע מועיל שעוזר למשתמשים להכיר את המקרר או להפיק ממנו את המיטב. סימני אזהרה אלה נועדו למנוע פגיעה בך ובאנשים אחרים.
מידע בנושא בטיחות • • • • • • • • • מידע בנושא בטיחות • לפני השימוש במקרר Samsungבחדש ,קרא מדריך זה ביסודיות כדי לוודא שתדע כיצד להפעיל את המאפיינים והפונקציות שהמכשיר החשמלי החדש שלך מציע בבטיחות וביעילות. מכשיר חשמלי זה אינו מיועד לשימוש על-ידי אנשים )כולל ילדים( בעלי מוגבלויות גופניות ,חושיות או שכליות ,או אנשים חסרי ניסיון וידע ,אלא אם אדם שאחראי לביטחונם משגיח עליהם או נותן להם הוראות לשימוש במכשיר.
תוכן העניינים מידע בנושא בטיחות 3 תוכן העניינים סמלי בטיחות ואמצעי זהירות חשובים: סימני אזהרה חמורים בהובלה ובאתר הלקוח אזהרות קריטיות בעת ההתקנה אמצעי זהירות לשלב ההתקנה אזהרות קריטיות בעת השימוש אמצעי זהירות בעת השימוש אמצעי זהירות בעת הניקוי אזהרות קריטיות בעת ההשלכה עצות נוספות לשימוש הולם עצות לחיסכון באנרגיה מכשיר זה מיועד לשימוש ביתי ובמקומות דומים ,כגון הוראות בנוגע להשלכה של ציוד חשמלי ואלקטרוני )(WEEE 4 4 5 6 6 9 10 10 1
מקרר מדריך למשתמש מכשיר חשמל עצמאי DA68-02836Y-02 4:44:56 2018-11-20 Untitled-3 1