Refrigerator user manual This manual is made with 100 % recycled paper. English imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. Free Standing Appliance DA99-03403B-09.indb 14. 5. 9.
Safety information SAFETY INFORMATION of the appliance in a safe way and understand the • Before operating the hazards involved. Children appliance, please read this shall not play with the manual thoroughly and appliance. Cleaning and retain it at a safe place near user maintenance shall not the appliance for your future be made by children without reference. supervision.
Important safety symbols and precautions : WARNING CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage. Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions carefully. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the contact center for help. Note.
• • - - - no parts of the be sited must be 1 m³ in refrigerating circuit are size for every 8 g of R-600a damaged. refrigerant inside the R-600a or R-134a is used appliance. The amount of as a refrigerant. Check the refrigerant in your particular compressor label on the rear appliance is shown on the of the appliance or the rating identification plate inside the label inside the refrigerator to appliance. see which refrigerant is used - If the appliance contains for your refrigerator.
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose to the heat from stoves, room heaters or other appliances. • Do not plug several appliances into the same multiple power board. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matched the rating plate. - This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires.
to roll over or damage the power cord. - This constitutes a fire hazard. • The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation. center if any damage is found after removing the packing materials. CAUTION CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION • Keep ventilation • The refrigerator must opening in the be grounded. appliance enclosure or - You must ground the mounting structure refrigerator to prevent any clear of obstruction.
• Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter inside the refrigerator. • Do not allow babies or children go inside the drawer. - It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. • Do not sit on the Freezer door. - The door may be broken and cause a personal injury.
process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • • • • - • This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord. Do not use a ventilating fan. A spark may result in an explosion or fire.
refrigerator, pull out power the functionality of the plug and contact your refrigerator. Samsung Electronics service - Changes or modifications center. may result in a personal - There is a risk of fire. injury and/or property damage.
• • • - • - refrigerator. The water supply to this refrigerator must only be installed/connected by a suitably qualified person and connected to a potable water supply only. In order to operate the ice-maker properly, water pressure of 138~862 kPa (1.4~8.8 kgf/cm2) is required. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire or problems with the product.
procedure. Please contact your local authorities in • Unplug the refrigerator regard to the environmentally before cleaning and safe disposal of this product. performing Ensure that none of the maintenance. pipes on the back of the Clean by using a soft appliances are damaged WARNING cloth with neutral prior to disposal. The pipes detergent. shall be broken in the open space.
- - • • • • and ask how long it is going to last. Most power failures that are corrected within an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. Should the power failure last more than 24 hours, remove all frozen food. If keys are provided with the refrigerator, the keys should be kept out of the reach of children and not be in the vicinity of the appliance.
Saving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (radiator, for example). - Never block any vents or grilles on the appliance. - Allow warm food to cool down before placing it in the appliance. - Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator.
Contents SETTING UP YOUR REFRIGERATOR ······························································ 14 OPERATING THE SAMSUNG REFRIGERATOR ·············································· 20 TROUBLESHOOTING ······················································································· 27 Setting up your refrigerator GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR Model RFG23U* Depth “A” 605 mm Congratulations on your purchase of the Samsung Refrigerator.
When moving your refrigerator To prevent floor damage be sure the front leveling legs are in the up position (above the floor). Refer to ‘ADJUSTING THE DOORS’ in the manual (at page 17) For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is the same height as the rest of the flooring. This surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator.
3. Remove the 3 hex head bolts 7 attached to the upper left and right door hinges with a wrench (10 mm). With a Philips head screwdriver, remove the ground screw 8 attached to the upper left and right door hinges. Remove the upper left and right door hinges 9 . DISASSEMBLE THE FREEZER DRAWER 1. Push the upper drawer in completely. 8 7 2. Remove the tilting pocket 1 by pulling on both brackets 2 upward at the same time. 9 Slot 4. Lift the door straight up to remove. 1 2 3.
ASSEMBLE THE FREEZER DRAWER To reattach the freezer drawer, assemble parts in reverse order. 2. Insert the supplied hex wrench 3 into the shaft 4 of the lower hinge. 3. Please adjust the height by turning the hex wrench 3 clockwise ( ) or counter). clockwise ( ADJUSTING THE DOORS Insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch on the left control lever, and turn it count clockwise to level the refrigerator. (You turn the lever clockwise to lower the refrigerator and counterclockwise to raise it.
1. Locate the height-adjuster 1 in the freezer drawer. Unscrew the four Phillips screws 2 slightly to loosen the door. 1 2 2. Loosen the controller screw screwdriver. 3 with a Phillips that. In order for the ice-maker to operate properly, a water pressure of 138~862 kPa is required. Under normal conditions, a 170 cc (5.75 oz.) cup can be filled in 10 seconds.
• 6.35 mm compression nut • copper tubing • plastic tubing • ferrule Refrigerator 1 Compression nut (6.35 mm) (Supplied) Plastic tubing (Supplied) 3 02 SETTING 01 OPERATING UP 2 Compression fitting (Supplied) Bulb Ferrule (Not supplied) Compression nut (6.35 mm) (Not supplied) Sticker (month indicator) Copper tubing or Plastic tubing (Not supplied) (Not supplied) Household water line 1. Slip the compression nut through the supplied plastic tubing . onto the 6.35 mm 2.
Operating the SAMSUNG refrigerator USING THE CONTROL PANEL 3 1 4 2 5 3 6 Alarm / Reset Filter (3 sec) Button The filter Indicator will be Blue when you initially insert the water filter. The filter Indicator will be Light Pink when you have used your water filter for 5 months. The filter Indicator ( ) will be Red when you have used your water filter for 6 months.
USING THE CONTROL PANEL USING THE COLD WATER DISPENSER Basic temperature of Freezer and Refrigerator Compartments Press the Ice / Water button to select the type of you want. Controlling the Freezer temperature The Freezer temperature can be set between -14 ºC and -22 ºC to suit your particular needs. Press the Freezer button repeatedly until the desired temperature is shown in the temperature display. Keep in mind that foods like ice cream may melt at -15 ºC.
Using the ice off function Test button Check the water level 2 Whenever all ice is used at one time, the above step 3 and 4 must be repeated (before dispense the first 4 to 6 ice cubes, it needs waiting 8 hours). This will replenish the ice cubes and ensure maximum ice production. When you dump the ice from the ice bucket, you should press the dispenser lever once with ‘ICE CUBED’ or ‘CRUSHED’ function ON to get new ice faster after replacing the ice bucket in the refrigerator.
USING THE COOL SELECT PANTRY™ Use this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator. The Cool Select Pantry™ is a full-width drawer with adjustable temperature control. This pantry can be used for large party trays, deli items, pizza, beverages or miscellaneous items. There is a temperature control which can adjust the amount of cold air allowed into the pantry. The control is located on the right side of the pantry.
Deli • pineapple • lemon • avocado • potato Fresh • cucumbers • apples • oranges • grapes • zucchinis • corn Zero Zone 2. Tempered Glass shelves • steaks • hard cheeses • cold cuts • bacon • hot dogs Fruits and vegetables may be damaged under the “Zero Zone” setting. Do not store lettuce or other leafy produce in this pantry. Do not store glass bottles in this pantry. If they are frozen, they can break and CAUTION cause personal injury.
4. Cool Select Pantry™ REMOVING THE FREEZER ACCESSORIES 1. Tilting Pocket To remove - Pull the brackets upward until you hear a clicking sound and remove the pocket To replace - Hook the ends of the pocket into both brackets 1 and push down until it locks into place. 02 OPERATING To remove the pantry - Pull the pantry out to full extension. Tilt up the front side of pantry and pull straight out. To relocate the pantry - Push the rails to the back of the Refrigerator.
WARNING If trapped inside, children may become injury and suffocate to death. CHANGING THE WATER FILTER To reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water filters in your SAMSUNG Refrigerator. USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS. SAMSUNG will not be legally responsible for any damage, including, but not limited to property damage caused by water leakage from use of a generic water filter. SAMSUNG Refrigerators are designed to work ONLY WITH SAMSUNG WATER Filter.
Troubleshooting SOLUTION The Refrigerator does not work at all or it does not chill sufficiently. • Check that the power plug is properly connected. • Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature? Try setting it to a lower temperature. • Is the Refrigerator in direct sunlight or located near a heat source? • Is the back of the Refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from circulating? The food in the Refrigerator is frozen.
Ambient Room Temperature Limits This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating plate.
Lodówka Instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. Polski wyobraź sobie nieograniczone możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Urządzenie wolno stojące DA99-03403B-09.indb 1 14. 5. 9.
Zalecenia bezpieczeństwa ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA • Przed przystąpieniem do eksp loatacji tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją w pobliżu urządzenia na wypadek konieczności skorzystania z niej w przyszłości. • Niniejsze urządzenie, należy wykorzystywać wyłącznie do celów, dla których zostało ono zaprojektowane i które zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
Centrum serwisowym lub skorzystać ze strony internetowej www.samsung.com. Ważne symbole bezpieczeństwa i środki ostrożności: OSTRZEŻENIE PRZESTROGA Niebezpieczne i ryzykowne działania, które mogą doprowadzić do obrażeń lub śmierci. Niebezpieczne i ryzykowne działania, które mogą doprowadzić do niezbyt poważnych obrażeń i uszkodzenia mienia. NIE próbuj. NIE demontuj. NIE dotykaj. Postępuj zgodnie z zaleceniami. Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
układu chłodniczego, urządzenie SZCZEGÓLNIE WAŻNE należy ustawić w pomieszczeniu ZNAKI OSTRZEGAWCZE wystarczająco dużym o powierzchni DOTYCZĄCE TRANSPORTU dostosowanej do ilości stosowanego I LOKALIZACJI • Podczas transportu lub w trakcie czynnika chłodniczego. - Nigdy nie należy uruchamiać instalowania urządzenia należy urządzenia noszącego znaki zachować szczególną uszkodzenia. W przypadku ostrożność, aby nie uszkodzić wątpliwości, należy skontaktować się żadnego elementu obiegu ze sprzedawcą.
WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI • Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach, w których występuje wilgoć, oleje lub pyły, w pomieszczeniach narażonych na bezpośrednie działanie słońca i wody (krople deszczu). - Uszkodzona izolacja części elektrycznych może spowodować pożar lub porażenie prądem. • Nie należy ustawiać lodówki w bezpośrednim zasięgu promieni słonecznych lub w pobliżu kuchenek, grzejników lub innych urządzeń emitujących ciepło.
• Należy upewnić się, czy wtyczka nie jest zbyt dociśnięta, zmiażdżona lub uszkodzona przez tył lodówki. • Przesuwając lodówkę należy uważać, aby nie przemieszczać jej po przewodzie zasilającym lub aby go nie uszkodzić. - Stwarza to ryzyko pożaru. • Należy tak ustawić urządzenie, aby po jego instalacji zachować swobodny dostęp do wtyczki zasilającej w gnieździe zasilania. • Lodówka musi być uziemiona.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do obrażeń ciała. • Nie należy pozostawiać otwartych drzwi lodówki, kiedy lodówka jest pozostawiana bez nadzoru i nie należy pozwalać dzieciom wchodzić do wnętrza lodówki. • Nie należy siadać na drzwiach zamrażarki. - Drzwi mogą pęknąć i spowodować obrażenia ciała. • Aby zapobiec uwięzieniu dziecka, należy zamontować ściankę rozdzielającą za pomocą dostarczonych śrub po czyszczeniu lub innych czynnościach, jeżeli ścianka została wymontowana z szuflady.
• Butelki należy przechowywać ustawione ściśle koło siebie, tak aby nie wypadały. • W razie wycieku gazu (takiego jak propan, gaz LP itd.), należy natychmiast wywietrzyć pomieszczenie bez dotykania wtyczki. Nie dotykać urządzenia lub przewodu zasilania. - Nie używać wentylatora. - Iskra może spowodować wybuch lub pożar. • Używać tylko żarówek LED dostarczonych przez producenta lub serwis. • Należy pilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy i/lub nie wchodziły na urządzenie.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYCIA • Aby zapewnić najlepsze warunki dla przechowywanych produktów spożywczych, - Nie należy zastawiać produktami spożywczymi otworów wentylacyjnych, znajdujących się w tylnej części urządzenia. Mogą one utrudniać obieg powietrza w przedziale lodówki. - Produkty spożywcze przed włożeniem do lodówki należy dobrze zapakować lub zamknąć w szczelnych pojemnikach. - Nie należy umieszczać produktów przeznaczonych do zamrożenia blisko produktów już zamrożonych.
w prawidłowy sposób, ciśnienie wody musi wynosić 138 ~ 862 kPa (1,4~8,8 kgf/cm2). • Na powierzchni urządzenia nie należy rozpylać sprayów takich jak środek owadobójczy. Jest on szkodliwy dla ludzi i może spowodować porażenie prądem, pożar lub nieprawidłowe działanie. w lodówce. - Lodówka służy wyłącznie do przechowywania żywności. - Może to spowodować pożar lub wybuch. • Nie należy rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na wyświetlacz.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE przewody układu chłodniczego PRAWIDŁOWEGO znajdujące się z tyłu urządzenia USUWANIA przeznaczonego do usunięcia nie zostały uszkodzone. • Należy się upewnić, czy Przewody należy niszczyć na przewody układu chłodniczego otwartej przestrzeni. znajdujące się z tyłu urządzenia • Przed usunięciem każdej lodówki, przeznaczonego do usunięcia, należy wymontować drzwi/uszczelki nie zostały uszkodzone.
DODATKOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WŁAŚCIWEGO UŻYWANIA URZĄDZENIA • W przypadku przerwy w dopływie prądu elektrycznego należy skontaktować się z lokalnym dostawcą energii elektrycznej i uzyskać informacje na temat czasu jej trwania. - Jedno- lub dwugodzinna przerwa w dostawie prądu elektrycznego nie ma wpływu na zmianę temperatury w lodówce. Należy jednak ograniczyć częstotliwość otwierania drzwi lodówki podczas przerwy w dopływie prądu.
- Nie ustawiaj temperatury niższej niż Dodatek spienionej pianki: to konieczne. Perfluoroheksan Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego (GWP) = 9,000 - Upewnij się, że odpływ powietrza u podstawy i z tyłu lodówki jest wystarczający. Wskazówki dotyczące Nie należy przykrywać otworów oszczędności energii wentylacyjnych. - Należy ustawić urządzenie w - Upewnij się, że podczas montażu chłodnym, suchym, dobrze dostępna jest odpowiednia ilość przewietrzanym pomieszczeniu.
Spis treści USTAWIENIE LODÓWKI ··················································································· 14 OBSŁUGA LODÓWKI ······················································································· 20 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ······································································· 27 Ustawienie lodówki • Należy wybrać miejsce z łatwym dostępem do instalacji wodnej. • Miejsce o płaskiej, wypoziomowanej (lub prawie wypoziomowanej) powierzchni.
Przestawianie lodówki Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, należy sprawdzić, czy przednie nogi poziomujące znajdują się w pozycji podniesionej (powyżej podłogi). Patrz ‘REGULACJA DRZWI’ w instrukcji obsługi (na stronie 17). OSTRZEŻENIE • • Aby prawidłowo zainstalować lodówkę, należy ją umieścić na równej powierzchni z twardego materiału, który leży na takiej samej wysokości co reszta podłogi. Powierzchnia ta powinna być wystarczająco wytrzymała, aby stanowić podparcie dla całkowicie wypełnionej lodówki.
3. Odkręcić 3 śruby z łbem sześciokątnym 7 na prawym i lewym górnym zawiasie za pomocą klucza (10 mm). Za pomocą wkrętaka Philips odkręcić śrubę 8 z lewej i prawej strony zawiasów drzwi. Wymontować górny lewy i prawy zawias drzwi 9 . DEMONTAŻ SZUFLADY ZAMRAŻARKI 1. Wcisnąć całkowicie górną szufladę. 8 7 2. Wymontować uchylną kieszeń 1 naciskając dwa zaczepy 2 w górę w tym samym czasie. 9 Slot 4. Unieść w linii prostej drzwi w celu ich wyjęcia. 1 2 3. Wyjąć dolny kosz 3 wysuwając go z szyny. 5.
MONTAŻ SZUFLADY ZAMRAŻARKI Aby ponownie zamontować szufladę zamrażarki, należy zmontować elementy w odwrotnej kolejności. 1. Po otwarciu szuflady 1 , widać dolny zawias 2 . 2. Należy włożyć dostarczony klucz 3 w wałek 4 dolnego zawiasu. 3. Ustawić wysokość obracając kluczem 3 w lewo ) lub w prawo( ). ( REGULACJA DRZWI Po zamontowaniu drzwi lodówki należy sprawdzić, czy lodówka jest wypoziomowana i wykonać końcowe regulacje.
1. Zlokalizować regulator wysokości 1 w szufladzie zamrażarki. Poluzować cztery śruby Phillips 2 , aby poluzować drzwi. 1 2 2. Poluzować śrubę regulacji 3 wkrętakiem Phillips. oczyszczający wodę. Do prawidłowego działania kostkarki lodu wymagane jest ciśnienie wody 138 ~862 kPa. W normalnych warunkach, czas napełniania kubka o pojemności 170 cm3 (5,75 uncji) wyniesie około 10 sekund.
• 6.35 mm compression nut • copper tubing • plastic tubing • ferrule Refrigerator 1 Compression nut (6.35 mm) (Supplied) Plastic tubing (Supplied) 3 Bulb Ferrule (Not supplied) Compression nut (6.35 mm) (Not supplied) Naklejka (oznaczenie miesiąca) 02 USTAWIENIE 01 OBSŁUGA 2 Compression fitting (Supplied) Copper tubing or Plastic tubing (Not supplied) (Not supplied) Household water line 1. Przesunąć nakrętkę zaciskową przez dostarczoną rurę plastikową . 2.
Obsługa lodówki SAMSUNG UŻYWANIE PANELU STEROWANIA 1 4 2 5 3 6 4 Przycisk Lighting (Oświetlenie) 5 7 1 Przycisk Energy Saver (Oszczędzanie energii) 2 Przycisk Freezer / Power Freeze (3 sec) (Zamrażarka/ Intensywne zamrażanie) (3 s)) 3 Przycisk Alarm / Filter Reset (3 sec) (Alarm/Reset filtra (3 s)) 8 Nacisnąć przycisk Energy Saver w celu zwiększenia wydajności energetycznej( ). W przypadku skraplania na drzwiach lodówki, należy wyłączyć funkcję oszczędzania energii.
UŻYWANIE PANELU STEROWANIA Jeśli wyświetlacz temperatury nie jest używany, wyłącza się. Jest to zjawisko normalne. Regulacja temperatury zamrażarki Temperatura zamrażarki powinna wynosić pomiędzy -14 °C i -22 ºC zgodnie z wymaganiami. Nacisnąć wielokrotnie przycisk Freezer (Zamrażarka) do momentu wyświetlenia wymaganej temperatury na wyświetlaczu temperatury. Należy pamiętać o tym, że produkty takie jak lody mogą się topić w temperaturze - 15 °C.
Stosowanie funkcji 'kostkarka wyłączona' Przycisk Test Sprawdzić poziom wody 2 Jeśli cały lód zostanie zużyty za jednym razem, należy powtórzyć etap 3 i 4 przedstawione powyżej (przed wrzuceniem do szklanki pierwszych 4 do 6 kostek lodu, należy odczekać 8 godzin). To pozwoli na ponowne napełnienie kostkarki i zapewni maksymalną produkcję lodu.
UŻYWANIE COOL SELECT PANTRY™ Należy przeczytać ten rozdział, aby zapoznać się z częściami i funkcjami lodówki. Cool Select Pantry™ to pełnowymiarowa szuflada z regulacją temperatury. Do tej szuflady można włożyć większe tacki z jedzeniem, produkty luksusowe, pizzę, napoje i inne produkty. W szufladzie znajduje się regulator temperatury, który pozwala na regulację ilości zimnego powietrza wlatującego do szuflady. Regulator znajduje się po prawej stronie szuflady.
Deli • ananas • cytryna • awokado • ziemniak Fresh • ogórki • jabłka • pomarańcze • winogrona • cukinie • kukurydza Zero Zone 2. Półki ze szkła hartowanego • steki • sery twarde • kawałki mięsa • bekon • hot dogi Nie należy przechowywać warzyw i owoców na ustawieniu „Zero Zone”. W tej szufladzie nie należy przechowywać sałaty i innych warzyw 'liściastych'. W tej szufladzie nie należy przechowywać szklanych butelek. Podczas procesu zamrażania, szkło może pęknąć i doprowadzić do obrażeń.
4. Cool Select Pantry™ W celu wyjęcia szuflady - Wysunąć do końca szufladę. Unieść za jeden koniec przód szuflady i wyciągnąć w linii prostej. 1. Odchylana kieszeń W celu wyjęcia - Pociągnąć wsporniki w górę do momentu usłyszenia kliknięcia i wyjąć kieszeń W celu umieszczenia kieszeni na miejscu Zawiesić końce kieszeni w obydwu wspornikach 1 i wcisnąć do momentu zablokowania na miejscu. 02 OBSŁUGA W celu umieszczenia szuflady w innym miejscu - Popchnąć szyny w tył lodówki.
OSTRZEŻENIE Jeśli dzieci zostaną uwięzione w środku, mogą się skaleczyć lub udusić. WYMIANA FILTRA WODNEGO Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia mienia z powodu rozlania wody, nie należy używać w lodówce SAMSUNG filtrów wodnych innych producentów. UŻYWAĆ WYŁĄCZENIE FILTRÓW WODNYCH FIRMY SAMSUNG. Firma SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia obejmujące, ale nie ograniczające się do uszkodzenia mienia spowodowanego wyciekiem wody z powodu stosowania filtrów wodnych innych producentów.
Rozwiązywanie problemów PROBLEM ROZWIĄZANIE Lodówka nie działa w • Sprawdź, czy wtyczka urządzenia jest prawidłowo podłączona do gniazda ogóle lub słabo chłodzi. sieciowego. Produkty w chłodziarce są zmrożone • Czy temperatura na panelu sterowania jest ustawiona prawidłowo? Spróbuj ustawić wyższą temperaturę.
Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia Ta lodówka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia odpowiadających wartościom wskazanym na tabliczce znamionowej.
Хладилник ръководство за потребителя Acest manual este produs din hârtie reciclată 100 %. Română представете си възможностите Благодарим ви, че купихте продукт на Samsung. Aparat independent DA99-03403B-09.indb 1 14. 5. 9.
informaţii privind siguranţa INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA • Înainte de a folosi aparatul, vă rugăm să citiţi în întregime manualul şi să-l păstraţi întrun loc sigur în apropierea aparatului, pentru a-l putea consulta în viitor. • Folosiþi acest aparat numai în scopul pentru care a fost creat, conform celor descrise în acest manual de instrucþiuni.
Simboluri de siguranţă şi avertizări importante: AVERTIZARE PRECAUŢIE Pericole şi practici nesigure care pot avea drept rezultat rănirea gravă sau decesul. Pericole şi practici nesigure care pot avea drept rezultat răniri minore ale persoanelor sau distrugeri de bunuri. NU încercaţi. NU dezasamblaţi. NU atingeţi. Respectaţi cu grijă instrucţiunile. Scoateţi fişa de alimentare din priza de perete. Asiguraţi-vă că aparatul este legat la pământ pentru a preveni electrocutarea.
aparatul depinde de cantitatea SEMNE DE AVERTIZARE de agent frigorific utilizat. SEVERÃ PENTRU - Nu porniþi niciodatã un aparat TRANSPORT ºI care prezintã semne de AMPLASARE deteriorare. În caz de nelãmuriri, • Aveţi grijă să nu deterioraţi consultaþi distribuitorul. nicio piesă a circuitului de Încãperea în care va fi amplasat agent frigorific în timpul frigiderul trebuie sã aibã o transportului şi instalării dimensiune care asigurã 1 m3 aparatului.
SEMNE DE AVERTIZARE SEVERÃ PRIVIND INSTALAREA • Nu instalaþi acest aparat într-o locaþie umedã, cu ulei sau praf, sau într-o locaþie expusã influenþei directe a razelor solare sau a apei (picãturi de ploaie). - Izolaþia deterioratã a componentelor electrice poate cauza electrocutare sau incendiu. • Nu plasaþi acest frigider în soare sau expus cãldurii provenite de la cuptoare, radiatoare sau alte aparate. • Nu alimentaţi mai multe aparate de la aceeaşi priză multiplă.
corect, în conformitate cu a prizei de împãmântare poate manualul. cauza electrocutare. • Conectaþi ºtecherul în poziþie corectã, cu cablul de alimentare • În cazul în care cordonul de atârnând în jos. alimentare este deteriorat, - În cazul în care conectaþi solicitaþi imediat înlocuirea sa ºtecherul invers, cablul poate fi de cãtre fabricant sau agentul retezat ºi poate provoca incendiu de service. sau electrocutare.
SEMNE DE AVERTIZARE SEVERà PRIVIND UTILIZAREA • Nu introduceþi ºtecherul în prizã cu mâinile ude. • Nu depozitaþi obiecte pe aparat. - Când deschideþi sau închideþi uºa, obiectele pot cãdea cauzând accidentãri ºi/sau pagube materiale. • Nu puneţi obiecte pline cu apă pe frigider. - În cazul vãrsãrii, existã un risc de incendiu sau electrocutare. • Nu lãsaþi copiii sã se agaþe de uºã. - Nerespectarea acestei instrucþiuni se poate solda cu rãniri grave de persoane.
- Aceasta poate cauza degerãturi. • Nu folosiþi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezgheþare, în afara celor recomandate de fabricant. • Nu deterioraþi circuitul agentului frigorific. • Acest produs este destinat numai pentru pãstrarea alimentelor din gospodãrie. • Sticlele trebuie pãstrate apropiate între ele ca sã nu cadã. • În cazul unei scurgeri de gaze (gaz propan, GPL etc), aerisiþi imediat ºi nu atingeþi ºtecherul. Nu atingeþi aparatul sau cablul de alimentare.
SEMNE DE ATENÞIONARE PRIVIND UTILIZAREA • Pentru a obţine cea mai bună performanţă a produsului, - Nu plasaþi alimentele prea aproape în faþa orificiilor de ventilare din spatele aparatului, întrucât ar putea împiedica circulaþia liberã a aerului în compartimentul frigiderului. - Ambalaþi corespunzãtor alimentele sau introduceþi-le în recipiente etanºe înainte de a le pune în frigider. - Nu puneþi lângã alimentele deja congelate alimentele proaspete ce urmeazã a fi congelate.
la presiunea de 138 ~ 862 kPa (1,4~8,8 kgf/cm2). • Folosiţi numai generatorul de gheaţă furnizat cu frigiderul. • Nu pulverizaþi material volatil, de exemplu insecticid, pe suprafaþa aparatului. - Pe lângã faptul cã pot fi rãnite persoane, acest lucru poate produce electrocutare, incendiu sau defecþiuni ale produsului. • Nu aplicaţi şocuri puternice sau forţă excesivă pe suprafaţa de sticlă. - Sticla spartă poate provoca vătămare corporală şi/sau pagube ale proprietăţii.
SEMNE DE AVERTIZARE SEVERÃ PRIVIND ELIMINAREA • Înainte de eliminare, asiguraţi-vă că niciuna din conductele din spatele aparatului nu este deteriorată. • R-600a sau R-134a este utilizat ca agent frigorific. Controlaþi eticheta compresorului din spatele aparatului sau plãcuþa cu caracteristicile tehnice din interiorul frigiderului, pentru a vedea ce agent frigorific este folosit pentru frigiderul dvs.
frigiderul de la sursa de • Dacă frigiderul este prevăzut cu alimentare dacă urmează chei, acestea trebuie păstrate să plecaţi mai puţin de trei ferite de accesul copiilor şi nu în săptămâni. apropierea aparatului. • Aparatul poate să nu funcţioneze Cu toate acestea, scoateţi toate alimentele din frigider dacă veţi la capacitate când este plasat fi plecat trei săptămâni sau mai un timp îndelungat sub limita mult.
Sfaturi pentru economisirea energiei - EInstalaţi aparatul într-o încăpere răcoroasă, uscată, cu ventilaţie adecvată. Asiguraţi-vă că nu este expus bătăii soarelui şi nu-l plasaţi niciodată lângă o sursă directă de căldură (de exemplu, un radiator). - Nu blocaţi niciodată orificiile sau grilele de aerisire ale aparatului. - Lăsaţi alimentele calde să se răcească înainte de a le introduce în aparat. - Puneţi în frigider alimentele congelate pentru a le dezgheţa.
Cuprins INSTALAREA FRIGIDERULUI DVS ······································································ 14 EXPLOATAREA FRIGIDERULUI ········································································ 20 DEPANAREA ····································································································· 27 Instalarea frigiderului dvs. • Selectaţi o locaţie cu acces uşor la sursa de apă. • Selectaţi o locaţie fără expunere directă la lumina soarelui.
Când deplasaþi frigiderul dvs. Pentru a preveni deteriorarea podelei aveþi grijã ca picioarele frontale de orizontalizare sã fie în poziþia ridicatã (deasupra podelei). Consultaţi „REGLAREA UŞILOR” din manual (la pagina 17). Pentru instalarea corectã, acest frigider trebuie plasat pe o suprafaþã orizontalã din material rezistent, având aceeaºi înãlþime cu restul podelei. Această suprafaţă trebuie să fie suficient de solidă pentru a susţine un frigider plin.
3. Scoateţi cu o cheie (10 mm) cele 3 şuruburi cu cap hexagonal 7 de fixare a balamalelor superioare din stânga şi din dreapta. Folosind o şurubelniţă cu cap Philips, scoateţi şurubul de împământare 8 ataşat la balamalele superioare din stânga şi din dreapta. Scoateţi balamalele superioare 9 ale uşilor din stânga şi din dreapta. DEMONTAREA SERTARULUI CONGELATORULUI 1. Împingeþi complet în interior sertarul de sus. 8 7 2.
ASAMBLAREA SERTARULUI CONGELATORULUI Pentru fixarea la loc a sertarului congelatorului, asamblaþi componentele în ordine inversã. 1. Dacă deschideţi sertarul 1 , puteţi vedea balamaua inferioară 2 . 2. Introduceţi cheia inbus livrată 3 în axul 4 al balamalei inferioare. 3. Vă rugăm să reglaţi înălţimea rotind cu cheia ) inbus 3 în sensul acelor de ceasornic ( ).
170 cc (5,75 oz.) se poate umple în 10 secunde. Dacã frigiderul este instalat într-o zonã cu presiune redusã a apei (sub 138 kPa), puteþi instala o pompã auxiliarã pentru a ridica presiunea. Asiguraţi-vă că rezervorul de stocare a apei din interiorul frigiderului este umplut corespunzător. Pentru aceasta, apăsaţi maneta dozatorului de apă până când apa iese din orificiul de evacuare. Trusele de instalare a conductei de apã sunt disponibile la un cost suplimentar de la dealerul dvs.
• Piuliþã de compresie (6,35 mm) • Tubulaturã din cupru • Tubulaturã de plastic • Inel de siguranþã frigiderului 1 Piuliþã de compresie (6,35 mm) (livratã) Tubulaturã de plastic (livratã) 3 Bulb Inel de siguranþã (nu este livrat) Piuliþã de compresie (6,35 mm) (nu este livratã) Etichetã (indicator de lunã) Tubulaturã din cupru sau din plastic (nu este livratã) 02 INSTALAREA 01 EXPLOATAREA 2 Fiting de compresie (livrat) (nu este livratã) Conductã de apã menajerã 1.
Exploaterea frigiderului SAMSUNG UTILIZAREA PANOULUI DE COMANDÃ 1 4 2 5 3 6 3 4 Butonul Lighting (Iluminare) 7 1 Butonul Energy Saver (Economizor energie) 2 Butonul Freezer / Power Freeze (3 sec) (Congelator/ Congelare rapidă (3 sec.)) 3 Butonul Alarm / Filter Reset (3 sec) (Alarmă/ Resetare filtru (3 sec.)) 8 Apăsaţi butonul Energy Saver (Economizor energie) ( ) pentru o eficienţă energetică mai bună. Dacã pe uºi apare condens, opriþi funcþia Energy Saver (Economizor energie).
UTILIZAREA PANOULUI DE COMANDÃ UTILIZAREA DOZATORULUI DE APĂ RECE Temperatura de bază a compartimentelor congelatorului şi frigiderului Apăsaţi butonul Ice / Water (Gheaţă / apă) pentru a selecta tipul dorit. Controlul temperaturii din congelator Temperatura congelatorului poate fi fixată între - 14 °C şi -22 °C pentru a se potrivi necesităţilor dvs. specifice. Apăsaţi butonul Freezer (congelator) în mod repetat până când temperatura dorită apare pe afişajul temperaturii.
Utilizarea funcţiei de oprire a gheţii Buton Test Verificare nivel apã 2 Oricând toatã gheaþa este folositã la o singurã dozare, paºii 3 ºi 4 de mai sus trebuie repetaþi ( înainte de dozarea primelor 4 – 6 cuburi de gheaþã, trebuie sã aºteptaþi 8 ore). În acest mod se va reface stocul de cuburi de gheaþã, asigurându-se productivitate maximã.
UTILIZAREA COOL SELECT PANTRY™ Utilizaþi aceastã paginã pentru a vã familiariza mai mult cu componentele ºi caracteristicile frigiderului. Cool Select Pantry™ este un sertar cu lãþime completã ºi control reglabil al temperaturii. Aceastã cãmarã poate fi folositã pentru tãvi mari, mezeluri, pizza, bãuturi sau diverse alte alimente. Existã un control al temperaturii prin care se poate regla cantitatea de aer rece admis în cãmarã. Controlul este amplasat în partea dreaptã a cãmãrii.
Deli (Delicatese) Fresh (Proaspăt) • ananas • lămâie • avocado • cartof • castraveţi • mere • portocale • struguri • dovlecei • porumb Zero Zone (Zona Zero) Pentru îndepărtare – Înclinaţi partea frontală a raftului în direcţia arătată 1 şi ridicaţi vertical 2 . Scoateþi raftul. Pentru a pune la loc sertarul – Ridicaþi partea frontalã a raftului ºi împingeþi cârligele acestuia în fante la înãlþimea doritã. Apoi coborâþi partea frontalã a raftului astfel încât cârligele sã intre în fante.
4. Cool Select Pantry™ Pentru a scoate cãmara de alimente - Trageþi cãmara afarã pânã la refuz. Ridicaþi puþin partea din faþã a cãmãrii ºi trageþi-o drept în afarã. 1. Buzunarul basculant Pentru a-l scoate – Trageþi elementele de fixare în sus pânã când se aude un clic, apoi scoateþi buzunarul Pentru a-l pune la loc – Agăţaţi capetele buzunarului în ambele elemente de fixare 1 şi apăsaţi până când acesta se fixează în poziţie.
AVERTIZARE Dacă sunt prinşi înăuntru, copiii se pot răni şi există pericolul de moarte prin sufocare. ÎNLOCUIREA FILTRULUI DE APÃ PRECAUŢIE Pentru a reduce riscul de inundaþie pe proprietatea dvs., NU FOLOSIÞI mãrci generice de filtre de apã la frigiderul dvs. SAMSUNG. FOLOSIÞI NUMAI FILTRE DE APÃ MARCA SAMSUNG.
Depanarea Alimentele din frigider sunt îngheţate. Se aud zgomote sau sunete anormale. Colţurile din faţă şi părţile laterale ale corpului sunt calde şi apare condensul. Gheaţa nu este dozată. SOLUŢIA • Verificaţi dacă ştecărul de alimentare este conectat corespunzător. • Controlul temperaturii de pe panoul de afişare este setat la temperatura corectă ? Încercaţi să setaţi la o temperatură mai joasă.
Limitele de temperatură a mediului înconjurător Acest frigider/congelator este conceput să funcţioneze la temperaturi ale mediului înconjurător specificate de plăcuţa indicatoare cu datele tehnice.
Хладилник ръководство за потребителя Това ръководство е направено от 100 % рециклирана хартия. български представете си възможностите Благодарим ви, че си купихте продукт на Samsung. Свободно стоящ уред DA99-03403B-09.indb 1 14. 5. 9.
Информация, свързана с безопасността ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ • Преди да работите с уреда, моля прочетете изцяло това ръководство и го дръжте на безопасно място близо до уреда за бъдещи справки. • Използвайте този уред само по предназначение, както е описано в ръководството за ползване.
Важни символи и предпазни мерки за безопасност: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Опасности или рисковани практики, които може да доведат до сериозно нараняване или смърт. Опасности или рисковани практики, които може да доведат до леко нараняване или материални щети. НЕ правете това. НЕ разглобявайте. НЕ пипайте. Следвайте внимателно напътствията. Извадете щепсела на захранващия кабел от контакта. Уверете се, че уредът е заземен, за да предотвратите електрически удар.
• Като хладилен агент се в което ще бъде поставен използва R-600a или R-134a. хладилникът, трябва да бъдат Проверете етикета на такива, че на всеки 8 г хладилен компресора от задната страна агент R-600a в уреда да на уреда или табелката с отговаря 1 м3. Количеството хладилен агент номинални стойности вътре в във вашия уред е посочено него, за да видите кой хладилен върху идентификационната агент е използван за вашия табелка вътре в него. хладилник.
близост до печка, радиатор или други уреди за отопление. • Не включвайте няколко уреда в един и същ контакт. Хладилникът трябва винаги да е включен към собствен електрически контакт с напрежение, съответстващо на записаното на табелката с номиналните параметри. - По този начин се осигуряват най-добри условия на работа на уреда и се предотвратява претоварването на електрическата инсталация, което може да доведе до пожар от прекалено нагретите жици.
ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ ПРИ МОНТИРАНЕ • Хладилникът трябва да е заземен. • Не допускайте наличие на - Трябва да заземите хладилника, препятствия пред за да предотвратите вентилационния отвор в възможността за електрически корпуса на уреда или удари, причинени от монтажната структура. електрически утечки. • Оставете уреда изключен за 2 • Никога не използвайте часа след поставянето му.
оставяйте деца да влизат в него. • Не сядайте върху вратата на фризера. - Вратата може да се счупи и да ви причини нараняване. • За да избегнете затваряне на деца в хладилника, трябва да поставите разделителя, използвайки предоставените винтове, след почистване или други действия, при които сте го свалили от чекмеджето. • Никога не поставяйте пръстите си или други предмети в отвора на генератора за лед и студена вода.
съхраняване на храни в домашни условия. • Бутилките трябва да се поставят плътно една до друга, така че да не могат да паднат. В случай на изтичане на газ (като пропан, течен петрол и т.н.), проветрете незабавно без да докосвате щепсела за захранване. Не докосвайте уреда или захранващия кабел. - Не използвайте вентилатор. - Може да се появи искра и да доведе до взрив или пожар. • Използвайте само светодиодни (LED) лампи, осигурени от производителя или сервиза.
ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ • За да получите най-добра работа от уреда: - Не поставяйте продукти прекалено близо пред вентилационните отвори в задната част, тъй като могат да възпрепятстват свободната циркулация на въздуха в отделението на хладилника. - Опаковайте правилно храната или я поставяйте в затворени кутии, преди да я сложите в хладилника. - Не поставяйте новите храни за замразяване близо до вече замръзналите храни. • Не оставяйте газирани напитки в отделението на фризера.
свърже само към източник на питейна вода. • За да работи генераторът на лед правилно, налягането на водата трябва да е 138 ~ 862 kPa (1.4~8.8 kgf/cm2). • Не пръскайте летливи материали, като инсектицид, върху повърхността на уреда. - Освен, че е вредно за хората, това може да доведе също и до токов удар, пожар или проблеми с продукта. • Когато отворите вратата, внимавайте да не сенараните. • Не прилагайте силни удари или прекомерна сила върху повърхността на стъклото.
ЗНАЦИ ЗА ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ ПРИ ИЗХВЪРЛЯНЕ • Преди да го изхвърлите, уврете се, че никоя от тръбите отзад на уреда не е повредена. • Като хладилен агент се използва R-600a или R-134a. Проверете етикета на компресора от задната страна на уреда или табелката с номинални стойности вътре в него, за да видите кой хладилен агент е използван за вашия хладилник. Когато този продукт съдържа запалим газ (хладилен агент R-600a), свържете се с местните власти във връзка с безопасното му изхвърляне.
• Ако хладилникът има ключ, то той трябва да се пази далеч от деца, а не някъде около уреда. • Уредът може да започне да работи не както се очаква (възможно е температурата на хладилника да стане прекалено висока), когато е оставен за продължителен период от време да работи при околна температура по-ниска от минималната температура, за която хладилникът е проектиран. • Не съхранявайте храни, които лесно се развалят при ниски температури, като напр. банани и пъпеши.
Съвети за пестене на енергия - Поставете уреда в прохладна и суха стая с добра вентилация, уверете се, че той не е изложен на директна слънчева светлина и не е близо до източници на топлина (напр. радиатор). - Никога не блокирайте с други предмети вентилационните отвори и решетките на уреда. - Оставяйте топлите храни и напитки да изстинат, преди да го поставяте в уреда. - Поставяйте замразена храна в хладилника, за да се размрази.
Съдържание РЕГУЛИРАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА ВИ ···························································· 14 РАБОТА С ХЛАДИЛНИКА ВИ ······································································· 20 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ····················································· 27 регулиране на хладилника ви • Изберете място с лесен достъп до вода. • Изберете място, което не е подложено на пряка слънчева светлина. • Изберете място, чието ниво е еднакво (или почти еднакво) с това на пода.
При местене на хладилника За да предотвратите повреда на пода, проверете дали предните нивелиращи крачета са вдигнати (над пода). Вижте раздел "РЕГУЛИРАНЕ НА ВРАТИТЕ" (стр. 17) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • • За правилно поставяне, този хладилник трябва да е поставен на равна повърхност от твърд материал със същата височина като останалия под. Повърхността трябва да е достатъчно здрава, за да поддържа напълно зареден хладилник.
3. Свалете 3 шестоъгълни болта 7 , прикрепени към горната лява и дясна панти на вратата с ключ (10мм). С кръстата отвертка, свалете заземяващия винт 8 , прикрепен към горната лява и дясна панти на вратата. Свалете горната лява и дясна панти на вратата 9 . РАЗГЛОБЯВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО НА ФРИЗЕРА 1. Натиснете горното чекмедже навътре до стената. 8 7 9 2. Свалете накланящия джоб 1 , като дърпате и двете скоби 2 нагоре едновременно. 4. Повдигнете вратата право нагоре, за да я свалите. Slot 1 2 3.
СГЛОБЯВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО НА ФРИЗЕРА За да поставите отново чекмеджето на фризера, монтирайте частите в обратен ред. 1. Ако отворите чекмеджето 1 , ще видите долната панта 2 . 2. Вкарайте предоставения шестограмен ключ 3 във вала 4 на долната панта. 3. Моля, регулирайте височината като завъртите шестостепенния ключ 3 по часовника ( ) ).
1. Намерете регулатора на височина 1 в чекмеджето на фризера. Развийте четирите шестоъгълни винта 2 леко, за да разхлабите вратата. 1 2 2. Разхлабете винта на регулатора 3 с кръстата отвертка. правилно, налягането на водата трябва да е 138 ~ 862 kPa. При нормални условия хартиена чаша 170 cc (5.75 oz.) може да се напълни за 10 секунди. Ако хладилникът е поставен на място, където налягането на водата е ниско (под 138Kpa), трябва да инсталирате допълнителна помпа, която да компенсира ниското налягане.
• Болт за компресия (6.35 мм) • Медни тръби • Пластмасова тръба • Муфа Хладилник Пластмасова тръба (предоставена) 1 Болт за компресия (6.35 мм) (предоставен) Муфа (не е предоставена) 3 Разширение Болт за компресия (6.35 мм) (не е предоставен) Медна или пластмасова тръба (не е предоставена) (не е предоставена) Тръба за домакинска вода 1. Прекарайте болта за компресия през предоставената пластмасова тръба. 2. Затегнете болта за компресия за 6.35 мм фитинга за компресия.
Pабота с хладилника SAMSUNG ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ 1 4 2 5 3 6 3 Бутон Alarm (Аларма) / Reset Filter (Нулиране на филтъра) (3 секунди) 4 7 1 Бутон за пестене на енергия 2 Бутон Freezer (Фризер) / Power Freeze (Силно замразяване) (3 секунди) 3 Бутон Alarm (Аларма) / Reset Filter (Нулиране на филтъра) (3 секунди) Натиснете бутона Energy Saver ( ). за по-добра енергийна ефективност. Ако върху вратите се появи кондензация, изключете функцията Energy Saver.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНА ВОДА Базова температура на отделенията за фризер и хладилник. Натиснете бутона Ice/Water (лед/вода), за да изберете вида, който искате. Контрол на температурата във фризера Температурата на фризера може да се зададе между -14 °C и -22 °C, за да отговаря точно на вашите нужди. Натиснете бутона Freezer (Фризер) няколко пъти, докато желаната температура не се покаже на дисплея за температурата. Помнете, че някои храни, като напр.
Използване на функцията ice off (без лед) Бутон Test (за проверка) Проверете нивото на водата 2 Когато всичкият лед се изчерпа наведнъж, горните стъпка 3 и 4 трябва да се повторят (преди генериране на първите 4 до 6 кубчета лед, трябва да се изчака 8 часа). Това ще възстанови кубчетата лед и ще осигури максимално производство на лед.
ЧАСТИ И ФУНКЦИИ Използвайте тази страница, за да се запознаете по-добре с частите и функциите на хладилника. (1) (8) (2) (3) (6) (7) (9) (4) (5) ( 10 ) Cool Select Pantry™ е чекмедже в пълна ширина с регулируем контрол на температурата. Този килер може да се използва за големи тави, деликатеси, пица, напитки или други. Има температурен контрол, който може да регулира количеството студен въздух, влизащ в килера. Контролът се намира отдясно на килера.
Deli • ананас • лимон • авокадо • картоф Fresh • краставици • ябълки • портокали • грозде • тиквички • царевица Zero Zone Плодовете и зеленчуците могат да се развалят в настройка “Zero Zone”. Не съхранявайте зеле или други листни продукти в този килер. ВНИМАНИЕ 2. Рафтове от закалено стъкло • пържоли • твърди сирена • студени меса • бекон • кренвирши За да свалите – наклонете предницата на рафта в показаната посока 1 и го вдигнете вертикално 2 . Издърпайте рафта.
4. Cool Select Pantry™ За да свалите килера - дръпнете контейнера навън докрай. Наклонете предната част и издърпайте направо нагоре. 1. Накланящ джоб За да свалите - издърпайте скобите нагоре, докато не чуете щракане и свалете джоба. За да върнете – закачете краищата на джоба в двете скоби 1 и натиснете надолу, докато не застане на място. 1 За да свалите разделителя – дръпнете килера навън изцяло и вдигнете предницата на разделителя, за да го откачите от задната стена на килера, след това го повдигнете.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако заседнат вътре, децата могат да се наранят и да се задушат до смърт. СМЯНА НА ВОДНИЯ ФИЛТЪР За да намалите риска от водна повреда в уреда ви, НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ случайни марки водни филтри във вашия хладилник SAMSUNG. ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ВОДНИ ФИЛТРИ МАРКА SAMSUNG. SAMSUNG няма да носи правна отговорност за повреди, включително, но без да се ограничават до, повреда в уреда, причинена от воден теч от употреба на случаен воден филтър.
Отстраняване на неизправности ПРОБЛЕМ • • • • • Храната в хладилника е замръзнала • • • • Чуват се необичайни шумове и звуци • • Предните ъгли и страни на корпуса са топли и се получава кондензация. • • • • • Не се генерира лед. • • Можете да чуете бълбукане на вода в хладилника Има лош мирис вътре в хладилника. Проверете дали хладилникът е нивелиран и стабилен. Задната част на хладилника твърде близо ли е до стената? Това пречи на циркулацията на въздуха.
Ограничения за околната температура в помещението Този хладилник е предназначен за работа при околна температура, която се определя от неговия температурен клас, указан върху табелката с номинални стойности.
Frižider korisničko uputstvo Ovaj priručnik štampan je na 100 % recikliranom papiru. Srpski imagine the possibilities Zahvaljujemo vam na kupovini ovog Samsung proizvoda. Ugraðen ureða DA99-03403B-09.indb 1 14. 5. 9.
Informacije o bezbednosti INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • Pre nego što počnete sa korišćenjem ovog uređaja, molimo Vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo i da ga zadržite na sigurnom mestu, blizu samog uređaja, za eventualno buduće informisanje. • Ovaj uređaj koristite isključivo za ono za šta je namenjen, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
Važni bezbednosni simboli i upozorenja: UPOZORENJE OPREZ Opasnosti i nebezbedno rukovanje koje može izazvati ozbiljne povrede ili smrt. Opasnosti i nebezbedno rukovanje koje može izazvati lakše povrede ili materijalnu štetu. NEMOJTE pokušavati. NEMOJTE rastavljati. NEMOJTE dodirivati. Pažljivo sledite uputstva. Izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice. Proverite da li je aparat uzemljen da biste sprečili strujni udar. Pozovite kontakt centar radi pomoći. Napomena.
- Nikad ne uključujte uređaj ZNACI OZBILJNOG ako postoje bilo kakvi znaci UPOZORENJA U VEZI oštećenja. SA TRANSPORTOM I Ako niste sigurni u vezi sa tim, POLOŽAJEM obratite se distributeru. • Pri transportu i instaliranju uređaja mora se voditi računa Prostorija u kojoj ăe friţider biti smeđten mora biti takvih o tome da se nijedan deo dimenzija da 1 m³ zapremine rashladnog kola ne ošteti. prostorije pokriva svakih 8 g • Kao rashladni fluid koristi se rashladnog sredstva R-600a sredstvo R-600a ili R-134a.
ZNACI OZBILJNOG UPOZORENJA U VEZI SA POSTAVLJANJEM UREĐAJA • Ne postavljajte ovaj uređaj na vlažno, masno ili prašnjavo mesto, niti na mesto direktno izloženo sunčevim zracima i vodi (kiši). - Oštećenje izolacije električnih delova može izazvati strujni udar ili požar. • Ne izlažite ovaj frižider direktnom suncu niti toploti štednjaka, grejalica i drugih uređaja. • Ne uključujte istovremeno više uređaja u istu strujnu utičnicu.
ga preko kabla za napajanje jer ga time možete oštetiti. - To može dovesti do požara. • Uređaj mora biti postavljen tako da utikač bude lako dostupan posle instalacije. • Frižider mora biti uzemljen. - Morate uzemljiti frižider da biste sprečili neželjeno odvođenje struje i strujne udare nastale usled curenja struje iz frižidera. • Za uzemljavanje uređaja nikad ne koristite cevi za gas, telefonske kablove ili neke druge potencijalne gromovode.
unutrašnjost frižidera. • Nemojte sedeti na vratima zamrzivača. - Vrata se mogu polomiti i izazvati povrede. • Da biste sprečili da deca budu zatvorena unutra, morate ponovo instalirati pregradu koristeći priložene zavrtnje posle čišćenja ili drugih radnji ako ste pregradu izvadili iz fioke. • Nikada nemojte gurati prste ili druge predmete u otvor automata za vodu. - Ako ne postupite prema ovom uputstvu, to može prouzrokovati povređivanje ili materijalnu štetu.
• Koristite samo LED lampice dobijene od proizvođača ili servisera. • Deca bi trebalo da budu nadgledana kako bi se osiguralo da se ne igraju odnosno da se ne penju na uređaj. - Držite prste dalje od oblasti u kojima može da dođe do prikleštenja; neophodno je da razmaci između vrata i elementa budu mali. Pažljivo otvarajte vrata dok se u blizini nalaze deca. • Ako budete imali problema pri zameni svetla, obratite se serviseru.
zamrzivač. - Kada se sadržina smrzne, staklo može popucati i prouzrokovati povrede i materijalnu štetu. • Nemojte menjati ili modifikovati funkcionalna svojstva frižidera. - Promene ili modifikacije mogu dovesti do povređivanja odnosno do materijalne štete. Bilo kakve promene ili modifikacije koje obavi 3. strana na ovom gotovom proizvodu nisu pokrivene Samsungovom servisnom garancijom niti je Samsung odgovoran za pitanja sigurnosti i oštećenja koji proisteknu iz modifikacija koje obavi treća strana.
ZNACI UPOZORENJA čišćenjem frižidera i radovima ZA ČIŠĆENJE I održavanja, isključite ga iz ODRŽAVANJE napajanja električnom strujom. • Frižider iznutra ili spolja nemojte prskati vodom. Očistite mekom krpom sa UPOZORENJE - Postoji opasnost od požara ili neutralnim deterdžentom. strujnog udara.
ekološki bezbednog odlaganja ovog uređaja. Pre odlaganja se uverite da nijedna od cevi sa zadnje strane uređaja nije oštećena. Cevi se moraju rastavljati na otvorenom prostoru. • Kada odlažete ovaj proizvod ili druge frižidere, uklonite vrata / zaptivke vrata i bravice tako da mala deca ili životinje ne mogu biti uhvaćeni unutar uređaja kao u zamku. Ostavite police na svojim mestima da deca ne bi mogla lako da se uvuku.
odmrzavanja može biti u skladu sa ISO zahtevima. Međutim, ako želite da sprečite neželjeni porast temperature smrznute hrane tokom odmrzavanja uređaja, umotajte smrznutu hranu u nekoliko slojeva novinskog papira. • Svaki porast temperature smrznute hrane tokom odmrzavanja može skratiti njegovo vreme čuvanja. • Nema potrebe da isključujete frižider iz naponske mreže ako ćete biti odsutni manje od tri nedelje.Međutim, izvadite svu hranu ako odlazite na tri nedelje ili više.
- Prilikom instalacije ostavite dovoljno prostora sa desne, leve, zadnje i gornje strane. Na taj način ćete smanjiti potrošnju energije i iznose na računima za struju. - Za najefikasnije korišćenje energije, držite svu unutrašnju opremu kao što su korpe, fioke i police na mestu koje je proizvođač predvideo.
Sadržaj POSTAVLJANJE FRIŽIDERA ············································································ 14 KORIŠĆENJE FRIŽIDERA ················································································ 20 REŠAVANJE PROBLEMA ················································································· 27 Postavljanje frižidera B 605 mm Širina "B" 908 mm Visina "C" 1700.
Kada pomerate frižider Da biste sprečili oštećivanje poda vodite računa da prednje noge za nivelaciju budu u gornjem položaju (iznad poda). Pogledajte odeljak „PODEŠAVANJE VRATA” u ovom priručniku (str. 17). Za ispravno postavljanje, ovaj frižider mora biti stavljen na ravnu površinu od tvrdog materijala koja je iste visine kao i ostatak poda. Ova površina treba da bude dovoljno jaka da izdrži potpuno natovaren frižider.
3. Uklonite 3 zavrtnja sa šestougaonom glavom 7 iz gornje leve i desne šarke pomoću ključa (10 mm). Pomoću krstastog odvijača uklonite zavrtanj uzemljenja 8 iz gornje leve i desne šarke. Skinite gornju levu i desnu šarku 9 . VAĐENJE FIOKE ZAMRZIVAČA 1. Ugurajte gornju fioku do kraja. 8 7 2. Izvadite nagibni odeljak 1 istovremenim povlačenjem oba držača 2 upward at the same time. 9 Slot 4. Podignte vrata pravo uvis da biste ih uklonili. 1 2 3. Izvadite donju korpu 3 podizanjemkorpe sa šina. 3 5.
POSTAVLJANJE FIOKE ZAMRZIVAČA Pri vraćanju fioke zamrzivača delove sastavite obrnutim redosledom. 2. Uvucite priloženi šestougaoni ključ 3 u osovinu 4 donje šarke. 3. Podesite visinu okretanjem šestougaonog ključa 3 u smeru kazaljki ( ) ili u suprotnom smeru ( ). PODEŠAVANJE VRATA Uvucite ravan odvijač u prorez na levoj podesivoj nožici, okrenite ga da biste nivelisali frižider. (Okretanje u smeru kazaljki dovodi do spuštanja, a okretanje u suprotnom smeru do podizanja frižidera.
1. Pronađite podesivač visine 1 u fioci zamrzivača. Malo odvrnite četiri krstasta zavrtnja 2 da biste olabavili vrata. 1 2 2. Krstastim odvijačem odvrnite kontrolni zavrtanj 3 . do 862 kPa. ice-maker to operate properly, a water pressure of 138~862 kPa is required. U normalnim uslovima može se u roku od 10 sekundi napuniti šoljica od 1,7 dl. Ako se frižider postavi na mesto sa niskim vodenim pritiskom (ispod 138 kPa), morate instalirati potisnu pumpu koja će kompenzovati taj nizak pritisak.
• 6, 35 Stezna navrtka • copper tubing • Plastična cev • Spojnica Refrigerator 1 Stezna navrtka (6,35 mm) (priložena) Plastična cev (priložena) 3 02 POSTAVLJANJE 01 KORIŠĆENJE 2 Stezna spojnica (priložena) Proširenje Spojnica (nije priložena) Bakarna ili plastična cev (nije priložena) Nalepnica (oznaka meseca) Plastična cev or Plastična cev (nije priložena) (nije priložena) Kućna vodovodna cev 1. Provucite steznu navrtku kroz priloženu plastičnu cev . 2.
Korišćenje Samsung Frižidera KORIŠĆENJE KOMANDNE TABLE 1 4 2 5 3 6 3 Dugme Alarm / Reset Filter (Resetuj filter) (3 s) 4 Dugme „Lighting” (lampa) 7 1 Dugme „Energy Saver” (ušteda energije) 2 Dugme Freezer (Zamrzivač) / Power Freeze (Zamrzavanje) (3 s) 3 Dugme Alarm / Reset Filter (Resetuj filter) (3 s) 8 Pritisnite dugme za uštedu energije ( ). radi boljeg iskorišćenja energije. Ako se na vratima pojavi kondenzacija, isključite dugme za uštedu energije.
KORIŠĆENJE KOMANDNE TABLE Osnovna temperatura zamrzivača i frižidera KO RIŠĆENJE APARATA ZA HLADNU VODU Pritisnite dugme za led/vodu da biste izabrali željenu vrstu. Regulisanje temperature zamrzivača Temperatura zamrzivača se može podesiti da bude između -14 °C i -22 °C u skladu sa vašim potrebama. Pritisnite dugme „Freezer” nekoliko puta dok se na displeju ne prikaže željena temperatura. Vodite računa o tome da namirnice poput sladoleda mogu da se otope već na -15 °C.
Korišćenje funkcije isključivanja aparata za led Dugme za testiranje Proverite nivo vode 2 Svaki put kad se odjednom upotrebi sav led moraju se ponoviti koraci br. 3 i 4 (pre ispuštanja prvih 4-6 kocki mora proći 8 sati). Tako će se obnoviti ledene kocke i obezbediti maksimalna proizvodnja leda.
DELOVI I KARAKTERISTIKE Koristite ovu stranicu da biste se bliže upoznali sa delovima i karakteristikama frižidera. Filter za vodu Zatvarač za vrata Svetlo (8) (2) (3) (6) (7) (9) (4) (5) Cool Select Pantry™ je fioka-kaseta pune širine sa podesivom termoregulacijom. Ta kaseta se može koristiti kao veliki poslužavnik za zakuske, poslastice, pice, pića i razne druge stvari. Pomoću termoregulatora možete podešavati količinu hladnog vazduha koji ulazi u kasetu. Regulator se nalazi desno od kasete.
„Deli” „Fresh” (sveže) • ananas • limun • avokado • krompir • krastavci • jabuke • pomorandže • grožđe • tikvice • kukuruz „Zero Zone” (Nulta Zona) Vađenje -podignite prednji kraj police u prikazanom smeru 1 i podignite je uvis 2 . Izvucite policu. • šnicle • tvrdi sirevi • hladna predjela • slanina • viršle Voće i povrće se mogu oštetiti kada se koristi funkcija „Zero Zone” (Nulta Zona). Ne čuvajte salatu i druge lisnate namirnice u kaseti. OPREZ 2.
4. Cool Select Pantry™ Vađenje kasete - zvucite kasetu do kraja. Podignite prednji deo kasete i izvucite je pravo napolje. Vraćanje kasete - ugurajte šine u zadnji deo frižidera. Stavite fioku na šine i uvucite kasetu tako da legne na svoje mesto. UKLANJANJE PRIBORA IZ ZAMRZIVAČA 1. Nagibni odeljak Vađenje - povlačite držače naviše dok ne budete začuli škljocanje, a zatim skinite odeljak. 1 02 KORIŠĆENJE Vraćanje - zakačite krajeve odeljka u oba držača 1 i gurajte ih nadole dok se ne fiksiraju. 2.
OPREZ U slučaju da deca ostanu zarobljena unutra, mogu da se povrede ili da se uguše. ZAMENA FILTERA ZA VODU Da biste smanjili opasnost od materijalne štete, NEMOJTE stavljati u SAMSUNG OPREZ frižider univerzalne filtere za vodu. KORISTITE ISKLJUČIVO SAMSUNG FILTERE ZA VODU. SAMSUNG neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu, uključujući između ostalog materijalnu štetu nastalu curenjem vode usled upotrebe univerzalnog filtera za vodu.
Rešavanje problema REŠENJE Frižider uopšte ne radi ili ne hladi dovoljno. • • • • Proverite da li je utikač dobro pričvršćen. Da li je regulator temperature na displeju podešen na odgovarajuću temperaturu? Probajte da ga podesite na nižu temperaturu. Da li je frižider direktno izložen suncu ili je preblizu izvora toplote? Da li je zadnja strana uređaja preblizu zida što sprečava cirkulaciju vazduha? Namirnice u frižideru su • smrznute.
Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorije Ovaj frižider je namenjen radu na sobnoj temperaturi određenoj temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici.
Hladnjak Korisnički priručnik Ove su upute tiskane na 100 % recikliranom papiru. hrvatski zamislite mogućnosti Hvala Vam što ste kupili ovaj Samsung proizvod. Ugrađeni uređaj DA99-03403B-09.indb 1 14. 5. 9.
sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE • Prije korištenja ovog uređaja, molimo Vas da pažljivo pročitate priručnik i držite ga na sigurnom mjestu blizu uređaja za kasniju uporabu. • Koristite uređaj samo za svrhu za koju je namijenjen kako je opisano u ovom priručniku.
Važne sigurnosne oznake i upozorenja: UPOZORENJE OPREZ Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda ili smrti. Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do lakših tjelesnih ozljeda i materijalne štete. NE pokušavajte. NE rastavljajte. NE dirajte. Pažljivo slijedite upute. Isključite utikač iz utičnice. Provjerite je li uređaj uzemljen kako bi se spriječio strujni udar. Nazovite kontaktni centar za pomoć.
VAŽNE OZNAKE količini korištenog rashladnog UPOZORENJA ZA plina. PRIJEVOZ I SMJEŠTAJ - Nemojte uključivati uređaj na kojem su vidljiva oštećenja. • Kod prijevoza i instalacije uređaja treba voditi računa Ako niste sigurni, obratite se ovlaštenom trgovcu. o tome da se ne ošteti niti Prostorija u kojoj će hladnjak jedan dio rashladnog biti smješten mora biti veličine ciklusa. 1 m3 za svakih 8 g rashladnog • Kao rashladni plin koriste se plina R-600a unutar uređaja. R-600 ili R-134a.
VAŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA INSTALACIJU • Ne postavljajte ovaj uređaj na vlažno, masno ili prašno mjesto, a ni tako da bude izravno izložen suncu i vodi (kiša). - Oštećena izolacija električnih dijelova može prouzročiti strujni udar ili požar. • Ne postavljajte ovaj hladnjak tako da bude izravno izložen suncu ili toplini iz pećnica, grijalica ili drugih uređaja. • Nemojte uključivati više uređaja na jedan produžni kabel s više utičnica.
• Provjerite da niste zgnječili ili oštetili utikač stražnjom stranom hladnjaka. • Kad pomičete hladnjak, pazite da ne iskrenete ili oštetite strujni kabel. - Mogli biste izazvati požar. • Uređaj mora biti postavljen tako da nakon instalacije možete dosegnuti utikač. • Hladnjak mora biti uzemljen. - Hladnjak morate uzemljiti kako biste izbjegli "curenje" struje ili strujne udare prouzročene curenjem iz hladnjaka.
VAŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA UPORABU • Nemojte umetati utikač mokrim rukama. • Ne držite stvari na uređaju. - Kad otvarate ili zatvarate vrata, predmeti bi mogli pasti i prouzročiti ozljede i/ili materijalnu štetu. • Na hladnjak ne stavljajte posude s vodom. - Ako se proliju, postoji opasnost od požara ili strujnog udara. • Nemojte dopustiti djeci da se vješaju na vrata. - U suprotnom može doći do ozbiljnih tjelesnih ozljeda.
• Nemojte dodirivati unutarnje "mjesta priklještenja"; razmaci stijenke ledenice ili proizvoda između vrata i ormarića u ledenici mokrim rukama. trebaju biti mali. Budite pažljivi - To može izazvati ozebline. prilikom otvaranja vrata u • Nemojte koristiti mehaničke prisutnosti djece. uređaje ili druge načine da ubrzate postupak odleđivanja, • Nemojte sami rastavljati ili osim onih koje je preporučio popravljati hladnjak. proizvođač.
ZNAKOVI OPREZA ZA UPORABU • Kako biste na najbolji mogući način iskoristili proizvod, - Ne stavljajte hranu preblizu ispred otvora za zrak na stražnjoj strani uređaja budući da to može ometati slobodno kruženje zraka u hladnjaku. - Dobro umotajte hranu ili je stavite u posude prije nego je stavljate u hladnjak. - Ne stavljajte novu hranu za zamrzavanje blizu već zamrznute hrane. • Ne stavljajte gazirana pića u ledenicu. Ne stavljajte boce ili staklene posude u ledenicu.
• Ne prskajte hlapljive tvari poput insekticida na površinu uređaja. - Osim što je štetan za ljude, može dovesti i do strujnog udara, požara, ili problema s proizvodom. • Na površinu stakla ne djelujte prekomjernom silom i ne udarajte je. - Slomljeno staklo može dovesti do tjelesnih ozljeda i/ili oštećenja imovine. - To može dovesti do strujnog udara ili požara. • Ne prskajte proizvode za čišćenje izravno na zaslon. - Tiskana slova na zaslonu mogla bi se oštetiti.
u Vašem hladnjaku. Ako ovaj proizvod sadrži zapaljivi plin (rashladni plin R-600a), obratite se lokalnoj službi radi informacija o sigurnom odlaganju proizvoda. Ciklopentan se koristi kao izolacijski plin. Plinovi u izolacijskom materijalu zahtijevaju posebni postupak odlaganja. Molimo obratite se lokalnoj službi vezano za odlaganje ovog proizvoda koje je sigurno za okoliš. Prije odlaganja osigurajte da niti jedna od cijevi sa stražnje strane uređaja nije oštećena. Cijevi se smiju razbiti na otvorenom.
odmrzavanjem budući da će to biti učinjeno automatski. • Porast temperature tijekom odmrzavanja može biti u s kladu s ISO zahtjevima. No, ako želite spriječiti nepotrebni porast temperature smrznutih proizvoda pri odmrzavanju uređaja, molimo zamotajte smrznutu hranu u više slojeva novina. • Svako povećanje temperature smrznute hrane tijekom odmrzavanja može skratiti njen vijek trajanja. • U slučaju odsutnosti kraće od tri tjedna nema potrebe za iskopčavanjem hladnjaka iz napajanja.
- Kod instalacije, osigurajte dovoljno prostora s desne i lijeve strane, odostraga i odozgo. Na taj način ćete smanjiti potrošnju energije i svoje račune. - U svrhu najdjelotvornije uštede energije držite unutarnje dijelove, poput košara, ladica i polica na mjestu koje isporuči proizvođač.
Sadržaj POSTAVLJANJE HLADNJAKA ········································································· 14 KORIŠTENJE VAŠEG HLADNJAKA ································································· 20 RJEŠAVANJE PROBLEMA ··············································································· 27 Postavljanje Vašeg dvostrukog hladnjaka • Odaberite mjesto s jednostavnim pristupom dovodu vode. • Odaberite mjesto koje nije izravno izloženo suncu.
Kod pomicanja hladnjaka TKako biste spriječili oštećenja na podu provjerite jesu li prednje nožice podignute (iznad poda). Pogledajte odjeljak "PODEŠAVANJE VRATA" u ovom priručniku (na str. 17). Za ispravnu instalaciju, hladnjak mora biti postavljen na ravnu površinu od tvrdog materijala koja je iste visine kao i ostatak površine poda. Ova bi površina trebala biti dovoljno jaka da može nositi potpuno napunjen hladnjak.
3. Pomoću 10-milimetarskog ključa uklonite 3 vijka sa šesterokutnim glavama 7 pričvršćena na gornju lijevu i desnu šarku. Pomoću križnog odvijača uklonite donji vijak 8 pričvršćena na gornju lijevu i desnu šarku. Skinite gornju lijevu i desnu šarku 9 . RASTAVLJANJE LADICE LEDENICE 1. Do kraja gurnite gornju ladicu. 8 7 2. Skinite držač 1 tako što ćete izvući oba savinuta dijela istovremeno. 9 4. Podignite vrata kako biste ih skinuli. Slot 1 2 3.
SASTAVLJANJE LADICE LEDENICE Kako biste ponovno postavili vrata ledenice, sastavite dijelove obrnutim redoslijedom. 2. Umetnite isporučeni šesterokutni ključ 3 iu osovinu 4 donje šarke. 3. Podesite visinu okretanjem šesterokutnog ključa u smjeru kazaljke na satu ( ) ili u suprotnom smjeru ( ). PODEŠAVANJE VRATA Kada ste ponovno stavili vrata na hladnjak, morat ćete provjeriti je li hladnjak niveliran kako biste mogli obaviti konačno podešavanje.
1. U ladici ledenice pronađite podešivač visine 1 . Lagano odvijte četiri križna vijka 2 kako biste otpustili vrata. 1 2 U normalnim okolnostima, čaša od 170 cc (5.75 oz.) može se napuniti za 10 sekundi. Ako je hladnjak postavljen na mjesto gdje je tlak vode nizak (ispod 138 kPa), možete instalirati pumpu koja će nadoknaditi niski tlak. Provjerite je li spremnik s vodom unutar hladnjaka ispravno napunjen. Kako biste to učinili, pritisnite ručicu opskrbljivača vode sve dok voda ne iscuri iz otvora.
• 6.35 mm kompresijska matica • Bakrena cijev • Plastična cijev • Metalni prsten 1 Refrigerator Kompresijska matica (6,35mm) (Isporučena) Plastična cijev (isporučena)) 3 Široki kraj Metalni prsten (nije isporučen)) Kompresijska matica (6,35 mm) (Nije isporučena) Naljepnica (s podacima o mjesecu) Bakrena cijev ili plastična cijev (nije isporučena) (nije isporučena) Cijev dovoda vode 1. Skliznite kompresijsku maticu kroz isporučenu plastičnu cijev . 2. Stegnite kompresijsku maticu na 6.
Korištenje SAMSUNG hladnjaka KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA 1 4 2 5 3 6 3 Gumb Alarm (alarm) / Reset Filter (3 sec) (resetiranje filtra (3 sek.)) 4 7 1 8 Pritisnite tipku Energy Saver ( ) za bolju energetsku učinkovitost. Ako se pojavi kondenzacija, isključite funkciju Energy Saver. Tipka Energy Saver Pritisnite gumb Freezer (zamrzivač) / Power Freeze (3 sec) (brzo zamrzavanje (3 sek.)) ( ) za postavljanje zamrzivača na željenu temperaturu. Temperaturu možete podesiti između -14 °C i -22 °C.
KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA KORIŠTENJE OPSKRBLJIVAČA HLADNOM VODOM Osnovna temperatura ledenice i hladnjaka Pritisnite tipku Ice / Water kako biste odabrali vrstu leda koju želite. Kontrola temperature ledenice Temperatura ledenice može se podesiti između -14 °C i -22 ºC kako bi odgovarala Vašim posebnim potrebama. Više puta pritisnite tipku Freezer sve dok se na zaslonu ne prikaže željena temperatura. Imajte na umu da se hrana poput sladoleda može otopiti na temperaturi od -15 ºC.
Korištenje funkcije Ice Off Tipka Test Provjerite razinu vode. 2 Kad god iskoristite sav led odjednom, treba ponoviti korake 3 i 4 (prije prvog otpuštanja 4 do 6 kockica leda, treba čekati 8 sati). To će napuniti kockice leda i kako bi se osigurala maksimalna proizvodnja. Kad uzimate led iz posude za led, treba jednom gurnuti ručicu dok je funkcija ‘ICE CUBED’ ili ‘CRUSHED’ uključena kako biste brže dobili novi led nakon zamjene posude za led u hladnjaku.
DIJELOVI I FUNKCIJE Pročitajte ovu stranicu kako biste se upoznali s dijelovima i funkcijama hladnjaka. Filtar za vodu Zatvaranje vrata Svjetlo (8) (2) (3) (6) (7) (9) (4) (5) ( 10 ) Cool Select Pantry™ je ladica pune širine podesivom kontrolom temperature. Može se koristiti za široke pladnjeve, delikatese, pizzu, pića ili ostale namirnice. Pomoću kontrole temperature moguće je podesiti količinu hladnog zraka koja dolazi u ladicu. Tipka za kontrolu nalazi se na desnoj strani ladice.
Deli Fresh • ananas • limun • avokado • krumpir • krastavci • jabuke • naranče • grožđe • tikvice • kukuruz Zero Zone Voće i povrće može se uništiti u načinu rada “Zero Zone”. U ovu ladicu ne odlažite salatu ili druge proizvode s lišćem. OPREZ 2. Police od tvrdog stakla Za uklanjanje - Nagnite prednju stranu police u prikazanom smjeru 1 i podignite je okomito 2 Izvucite policu. • odresci • tvrdi sirevi • naresci • slanina • hot dogovi U ladicu nemojte stavljati staklene boce.
4. Cool Select Pantry™ Za uklanjanje ladice - Izvucite je do kraja. Nagnite prednji dio ladice i zatim je izvucite. Za ponovno postavljanje ladice - Gurnite utore do kraja hladnjaka. Stavite ladicu na utore i skliznite je natrag na mjesto. UKLANJANJE DODATAKA IZ LEDENICE 1. Držač Za uklanjanje - Povucite savinute dijelove sve dok ne čujete klik i izvadite držač. 02 KORIŠTENJE Za ponovno stavljanje - Zakvačite krajeve držača na oba svinuta dijela 1 i gurnite prema dolje dok ne sjednu na mjesto.
UPOZORENJE Ostanu li zarobljena unutra, djeca se mogu ozlijediti ili ugušiti. ZAMJENA FILTRA ZA VODU Kako biste smanjili opasnost od materijalne štete prouzročene vodom, NE KORISTITE OPREZ generičke marke filtara za vodu u svom SAMSUNG hladnjaku. KORISTITE SAMO FILTERE ZA VODU MARKE SAMSUNG. SAMSUNG ne preuzima nikakvu pravnu odgovornost za štetu, uključujući, ali ne samo, materijalnu štetu prouzročenu curenjem vode zbog uporabe generičkog filtra za vodu.
Rješavanje problema PROBLEM RJEŠENJE • Provjerite je li utikač ispravno priključen. • Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena? Pokušajte ga podesiti na nižu temperaturu. • Je li hladnjak izložen izravnom sunčevom svjetlu ili se nalazi blizu izvora topline? • Je li stražnja strana hladnjaka preblizu zidu i sprječava kruženje zraka? Hrana u hladnjaku je smrznuta. • Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena? Pokušajte ga podesiti na višu temperaturu.
Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja.
Chladnička uživatelská příručka Tento návod je vyroben ze 100 % recyklovaného papíru. Čeština možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. Volně stojící spotřebič DA99-03403B-09.indb 1 14. 5. 9.
Bezpečnostní informace BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Než začnete spotřebič obsluhovat, důkladně si prostudujte tuto příručku a uložte ji na vhodné místo pro potřeby pozdějšího nahlédnutí. • Spotřebič používejte pouze k účelu, pro který je určen, dle popisu v tomto návodu.
Důležité bezpečnostní symboly Tyto výstražné symboly a opatření: upozorňují na možné nebezpečí zranění osob. Rizika nebo Řiďte se jimi prosím. nebezpečné postupy, Po přečtení tuto část které mohou způsobit VÝSTRAHA uchovejte pro potřeby závažné nebo pozdějšího nahlédnutí. smrtelné zranění. UPOZORNĚNÍ Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou způsobit lehké zranění osob nebo poškození majetku. NEZKOUŠEJTE. NEROZEBÍREJTE. NEDOTÝKEJTE SE. Dodržte přesně uvedený postup. Odpojte přívodní kabel ze zásuvky.
V případě nejistoty se obraťte na DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ prodejce. SYMBOLY PRO Prostor, ve kterém bude TRANSPORT A chladnička umístěna, musí UMÍSTĚNÍ mít minimální objem 1 m³ na • Během transportu a instalace spotřebiče zajistěte, každých 8 g chladiva R-600a, použitého v chladicím okruhu. aby nedošlo k poškození Množství chladiva ve vašem žádné části okruhu chlazení. konkrétním spotřebiči je uvedeno • Použitým chladivem je R-600a na identifikačním štítku uvnitř nebo R-134a. spotřebiče.
DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY PRO INSTALACI • Neinstalujte tento spotřebič na vlhkém, mastném ani prašném místě, na místě vystaveném přímému slunečnímu záření a působení vody (dešťové kapky) - Poškození izolace elektrických částí může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. • Nevystavujte chladničku přímému slunečnímu záření ani tepelnému sálání ze sporáků, pokojových topných těles nebo jiných spotřebičů. • Nezapojujte několik spotřebičů pomocí rozbočovače do stejné elektrické zásuvky.
může dojít k přerušení vodiče - V opačném případě hrozí s následkem požáru nebo úrazu nebezpečí úrazu elektrickým elektrickým proudem. proudem nebo zranění. • Zkontrolujte, zda přívodní kabel Pokud po odstranění obalových není přiskřípnutý nebo poškozený materiálů zjistíte jakékoli zadní částí chladničky. poškození, kontaktujte servisní • Při posunování chladničky středisko. dbejte, abyste přívodní kabel nepřiskřípli a nepoškodili. - Vzniká tím nebezpečí požáru.
požáru. • Nedovolte dětem věšet se na dveře chladničky. - Mohly by si přivodit vážná zranění. • Nenechávejte dveře chladničky otevřené bez dozoru a nedovolte dětem vstupovat do vnitřního prostoru chladničky. • Nedovolte malým dětem lézt do zásuvky. - Hrozí nebezpečí zadušení nebo úrazu v případě uvíznutí v zásuvce. • Nesedejte na dveře chladničky. - Dveře se mohou ulomit a může dojít ke zranění osob.
• Tato chladnička je určena pouze pro domácí skladování potravin. • Lahve by měly být skladovány těsně u sebe, aby nemohly vypadnout. • V případě úniku plynu (např. propan-butanu apod.) ihned vyvětrejte a nedotýkejte se síťové zásuvky. Nedotýkejte se spotřebiče ani přívodního kabelu. - Nezapínejte ventilátor. - Případné zajiskření může způsobit explozi nebo požár. • Používejte pouze osvětlovací tělesa LED dodávaná výrobcem nebo servisním zástupcem.
VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY PRO OBSLUHU • Chcete-li zajistit optimální provoz chladničky - Neukládejte potraviny příliš blízko před ventilační otvory v zadní části chladničky, protože by omezily cirkulaci vzduchu uvnitř chladicího prostoru. - Potraviny před uložením do chladničky dobře zabalte nebo je uzavřete do vzduchotěsných nádob. - Neukládejte potraviny určené ke zmrazení vedle již uložených potravin. • Do prostoru mrazáku neukládejte perlivé nebo šumivé nápoje. Do mrazáku neukládejte láhve ani skleněné nádoby.
úraz elektrickým proudem, požár • Z kolíků zástrčky přívodního nebo poškodit výrobek. kabelu otřete prach a nečistoty. • Vyvarujte se silných nárazů nebo Pro odstraňování nečistot a působení nadměrnou silou na prachu z kolíků zástrčky však skleněné součásti. nepoužívejte vlhký nebo mokrý - Rozbité sklo může způsobit hadřík. zranění nebo škody na majetku. - Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY PRO LIKVIDACI • Zkontrolujte, zda není poškozeno žádné potrubí ani zařízení na zadní straně chladničky, než chladničku odvezete k likvidaci. • Použitým chladivem je R-600a nebo R-134a. Typ chladiva pro vaši chladničku zjistíte na štítku kompresoru spotřebiče nebo na typovém štítku uvnitř chladničky. Pokud výrobek obsahuje hořlavý plyn (chladivo R-600a), požádejte o pokyny k likvidaci příslušný místní úřad ochrany životního prostředí.
mimo dosah dětí a neukládat je v okolí chladničky. • Spotřebič nemusí pracovat konzistentně (teplota uvnitř chladničky se může zvýšit), pokud je po delší dobu umístěn v prostředí s teplotou nižší je nejnižší provozní teplota, pro kterou je určen. • Neukládejte do chladničky potraviny, které se nízkými teplotami snadno znehodnotí, například banány nebo melouny. • Vaše chladnička je vybavena funkcí odmrazování. To znamená, že není nutné ji ručně odmrazovat, protože odstraňování námrazy probíhá automaticky.
Můžete tak využít nízké teploty zmrazených potravin pro chlazení potravin uložených v chladničce. - Během vyjímání nebo ukládání potravin do chladničky nenechávejte dveře příliš dlouho otevřené. Čím kratší dobu ponecháte dveře otevřené, tím méně námrazy se v mrazáku vytvoří. - Pravidelně čistěte zadní stranu chladničky. Prach zvyšuje spotřebu energie. - Nenastavujte chladnější teplotu, než jakou potřebujete. - Zajistěte dostatečné místo pro ventilaci u základny chladničky a na její zadní straně.
Obsah INSTALACE CHLADNIČKY ·············································································· 14 OBSLUHA CHLADNIČKY SAMSUNG ····························································· 20 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ·················································································· 27 Instalace chladničky PŘÍPRAVA INSTALACE CHLADNIČKY Blahopřejeme vám k nákupu chladničky Samsung. Věříme, že s moderními funkcemi a efektivitou nového spotřebiče budete spokojeni.
Při stěhování chladničky Aby nedošlo k poškození podlahy, zkontrolujte zda jsou přední vyrovnávací nožky ve zvednuté poloze (nad podlahou). Viz část „SEŘÍZENÍ DVEŘÍ“ v tomto návodu (na straně 17) Chladnička musí být umístěna na rovný tvrdý podklad ve stejné výšce jako okolní podlaha. Tento podklad musí být dostatečně pevný, aby unesl plně zatíženou chladničku. Při manipulaci s chladničkou umístěte pod chladničku velký kus kartonu jako ochranu povrchu podlahy před poškozením.
3. Vyšroubujte 3 šestihranné šrouby 7 na horním levém a pravém závěsu dveří klíčem (10 mm). Křížovým šroubovákem vyšroubujte šroub uzemnění 8 na horním levém a pravém závěsu dveří. Sejměte horní levý a pravý závěs dveří 9 . DEMONTÁŽ ZÁSUVKY MRAZÁKU 1. Zcela zasuňte horní zásuvku. 8 7 9 2. Vyjměte sklopnou přihrádku 1 současným vytažením obou držáků 2 vzhůru. Slot 4. Zvednutím rovně nahoru dveře sejměte. 1 2 3. Vyjměte dolní koš 5.
MONTÁŽ ZÁSUVKY MRAZÁKU 2. Zasuňte přiložený šestihranný klíč 3 do hřídele 4 dolního závěsu. 3. Nastavte výšku otáčením šestihranným klíčem 3 ve směru pohybu hodinových ručiček ) nebo opačným směrem ( ). ( Opětovnou montáž zásuvky mrazáku proveďte opačným postupem. SEŘÍZENÍ DVEŘÍ 2 Zasuňte břit plochého šroubováku (-) do zářezu na levé seřizovací nožce a jejím otáčením ve směru hodinových ručiček chladničku vyrovnejte.
1. Najděte seřizovací prvek výšky 1 zásuvky mrazáku. Povolením čtyř křížových šroubů 2 mírně povolte dvířka. 1 2 výrobníku ledu je nezbytný tlak vody 138~862 kPa. Za běžných podmínek lze šálek o objemu 170 ml naplnit za 10 sekund. Pokud je chladnička používána v místě s nízkým tlakem vody (méně než 138 kPa), je možné nainstalovat kompenzační čerpadlo. Zkontrolujte, zda je zásobní nádrž na vodu v chladničce správně naplněna.
• 6,35 mm přítužná matice • měděné potrubí • plastové potrubí • těsnicí kroužek Chladnička Plastové potrubí (Přiloženo) 1 Přítužná matice (6,35 mm) (Přiloženo) Těsnicí kroužek (Není součástí balení) 3 02 INSTALACE 01 OBSLUHA 2 Svěrná spojka (Přiloženo) Kužel Přítužná matice (6,35 mm) (Není součástí balení) Nálepka (indikátor měsíce) Měděné potrubí nebo plastové potrubí (Není součástí balení) (Není součástí balení) Domovní vodovodní potrubí 1. Na dodávané plastové potrubí nasuňte přítužnou .
Obsluha chladničky SAMSUNG POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU 1 4 2 5 3 6 3 Tlačítko Alarm / Reset Filter (3 sec) (Alarm / Reset paměti filtru (3 s.)) Po prvním vložení vodního filtru bude indikátor svítit modře. Po 5 měsících používání vodního filtru se barva indikátoru změní na ) po světle růžovou. Indikátor filtru ( 6 měsících používání filtru změní barvu na červenou.
POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU Základní teplota v mrazáku a v chladničce Stisknutím tlačítka Ice / Water (Led / Voda) zvolte požadovaný typ výstupu dávkovače. Ovládání teploty mrazáku Teplotu v mrazáku lze podle potřeby nastavit v rozmezí -14 ºC až -22 ºC. Opakovaným stisknutím tlačítka Freezer (Mrazák) nastavte na displeji požadovanou teplotu. Vezměte v úvahu, že potraviny, jako je např. zmrzlina, mohou tát při teplotě -15 ºC. Teplota se bude postupně měnit od -22 ºC na -14 ºC.
Funkce vypnutí výroby ledu Zkušební tlačítko Zkontrolujte hladinu vody 2 Vždy, když najednou spotřebujete všechen led, zopakujte výše uvedené kroky 3 a 4 (prvních 4 až 6 kostek můžete odebrat až po 8 hodinách). Tím se doplní kostky ledu a zajistí se maximální produkce ledu. Vysypete-li led z tvořiče ledu, měli byste jednou stisknout páčku dávkovače se zapnutou funkcí „ICE - CUBED“ (Kostkový led) nebo „ICE CRUSHED“ (Drcený led), aby se nový led po doplnění tvořiče vytvořil rychleji.
POUŽÍVÁNÍ ZÁSUVKY COOL SELECT PANTRY™ Na této stránce se můžete podrobněji seznámit se součástmi a funkcemi chladničky. Cool Select Pantry™ je zásuvka přes celou šířku chladničky, vybavená regulací teploty. Zásuvku je možné využít pro ukládání velkých táců, lahůdek, pizzy, nápojů a různých dalších potravin. Zásuvka je vybavena ovladačem, kterým je možné regulovat průtok studeného vzduchu do zásuvky. Ovladač je umístěn na pravé straně zásuvky.
Deli (Lahůdky) Fresh (Čerstvé) • okurky • jablka • pomeranče • hroznové víno • cukety • kukuřice • ananas • citrón • avokádo • brambory Zero Zone (Nulová zóna) 2. Police z tvrzeného skla Vyjmutí - Nakloňte přední část police zobrazeným směrem 1 a polici svisle zvedněte 2 . Vytáhněte polici ven. • steaky • tvrdé sýry • nářezy • slanina • párky v rohlíku Nastavení režimu Zero Zone (Nulová zóna) není vhodné pro ovoce a zeleninu. Do této zásuvky neukládejte hlávkový salát ani jinou listovou zeleninu.
4. Zásuvka Cool Select Pantry™ DEMONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ MRAZÁKU 1. Vyklápěcí přihrádka Vyjmutí - Vytáhněte držáky směrem nahoru, dokud neuslyšíte klapnutí a přihrádku vyjměte Umístění zpět - Zahákněte konce přihrádky do obou držáků 1 a zatlačením ji zajistěte. 02 OBSLUHA Vyjmutí zásuvky - Zásuvku co nejvíce vytáhněte. Nakloňte přední část zásuvky nahoru a vytáhněte ji ven. Umístění zpět - Zatlačte kolejničky do zadní části chladničky. Umístěte zásuvku na kolejničky a zasuňte zásuvku zpět do původní polohy.
VÝSTRAHA Děti by mohly uváznout uvnitř a zranit se nebo se udusit. VÝMĚNA VODNÍHO FILTRU Z důvodu prevence rizika vzniku škod způsobených vodou NEPOUŽÍVEJTE ve své chladničce SAMSUNG neoriginální vodní filtry. POUŽÍVEJTE POUZE VODNÍ FILTRY ZNAČKY SAMSUNG. Společnost SAMSUNG neodpovídá za žádné škody, zejména za škody na majetku, způsobené únikem vody z důvodu použití neoriginálního vodního filtru. Chladničky SAMSUNG jsou konstruovány pouze pro použití VODNÍCH FILTRŮ SAMSUNG.
Odstraňování závad ŘEŠENÍ Chladnička vůbec nefunguje nebo dostatečně nechladí. • Zkontrolujte, zda je přívodní kabel správně zapojen do zásuvky. • Je teplota na ovládacím panelu nastavena na správnou hodnotu? Zkuste nastavit nižší teplotu. • Je chladnička na přímém slunci nebo stojí v blízkosti zdroje tepla? • Je zadní část chladničky příliš blízko u stěny, která brání cirkulaci vzduchu? Potraviny v chladničce jsou zmrzlé.
Maxima pokojové teploty Tato chladnička je určena k provozu při pokojové teplotě odpovídající jeho teplotní třídě vyznačené na technickém štítku.
Chladnička používateľská príručka Táto príručka sa vyrobila zo 100% recyklovaného papiera. Slovenčina Predstavte si tie možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Samostatne stojace zariadenie DA99-03403B-09.indb 1 14. 5. 9.
Bezpečnostné informácie BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred prevádzkou zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku a uchovajte si ju pre budúce použitie v blízkosti zariadenia na bezpečnom mieste. • Toto zariadenie používajte len na jeho určené použitie tak, ako je popísané v tejto používateľskej príručke.
Dôležité bezpečnostné symboly a opatrenia: VÝSTRAHA UPOZORNENIE Nebezpečné praktiky, ktoré môžu spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Nebezpečné praktiky, ktoré môžu spôsobiť menej závažné zranenie alebo škodu na majetku. NESKÚŠAJTE. NEDEMONTUJTE: NEDOTÝKAJTE SA. Dôkladne dodržiavajte pokyny. Odpojte napájaciu zástrčku zo zásuvky v stene. Zariadenie musí byť uzemnené, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom. Požiadajte o pomoc kontaktné centrum.
VÁŽNE VÝSTRAŽNÉ - Zariadenie nikdy nespúšťajte, SYMBOLY PRE ak uvidíte akékoľvek znaky PREPRAVU A MIESTO poškodenia. Ak máte pochybnosti, obráťte sa na • Pri preprave a inštalácii predajcu. Miestnosť, v ktorej zariadenia buďte opatrní, aby ste nepoškodili žiadne bude umiestnená chladnička, musí mať veľkosť 1 m³ na časti chladiaceho okruhu. každých 8 g chladiva R-600a • Ako chladivo sa používa vo vnútri zariadenia. Množstvo R-600a alebo R-134a.
- Narušená izolácia elektrických dielov môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar. • Nevystavujte túto chladničku priamemu slnečnému žiareniu ani teplu zo sporákov, izbových ohrievačov a iných spotrebičov. • Nezapájajte niekoľko spotrebičov do rovnakej viaczásuvkovej napájacej dosky. Chladnička musí byť vždy zapojená do samostatnej zásuvky s menovitým napätím, ktoré sa zhoduje s výkonovým štítkom.
prerezať a spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Napájacia zástrčka nesmie byť stlačená ani poškodená zadnou časťou chladničky. • Pri presúvaní chladničky nepoškoďte napájací kábel. - Mohlo by to spôsobiť požiar. • Zariadenie musí byť umiestnené po inštalácii tak, aby bola zástrčka prístupná. alebo kvalifikovaného servisného technika. • Poistku v chladničke musí vymeniť kvalifikovaný technik alebo servisná spoločnosť.
spadnúť a spôsobiť zranenie alebo materiálnu škodu. • Neukladajte na chladničku veci naplnené vodou. - Ak sa voda rozleje, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Nenechajte deti, aby sa vešali na dvierka. - Ak to urobia, môže dôjsť k vážnemu zraneniu. • Nenechávajte dvierka chladničky otvorené, pokým je chladnička bez dozoru, a nedovoľte deťom, aby sa dostali do vnútra chladničky. • Nedovoľte malým deťom, aby sa dostali do vnútra zásuvky.
elektrickým prúdom alebo servisným technikom. požiar. • Deti musia byť pod dozorom, • Nedotýkajte sa vnútorných aby sa zaistilo, že sa nebudú stien mrazničky alebo so zariadením hrať alebo sa výrobkov uložených v naň šplhať. mrazničke mokrými rukami. - Prsty držte mimo oblastí, kde - Môžu sa vám objaviť omrzliny. si ich môžete privrieť. Medzery • Nepoužívajte iné mechanické medzi dvierkami a skriňou zariadenia alebo iné sú nevyhnutne malé.
• Ak je výrobok vybavený LED šumivé nápoje. Do mrazničky lampou, nedemontujte sami neukladajte ani fľaše a kryt lampy ani samotnú LED sklenené nádoby. lampu. - Pri zamrznutí obsahu môže - Obráťte sa na servisného sklo prasknúť a spôsobiť technika. zranenie alebo škodu na • Ak v chladničke zbadáte majetku. prach alebo vodu, vytiahnite • Nemeňte ani neupravujte napájací kábel a obráťte sa na funkčnosť chladničky. servisné centrum Samsung - Zmeny alebo úpravy Electronics.
skladovaciu dobu a dátum spotreby mrazených potravín. • Nádrž na vodu, priečinok na ľad a ľadové kocky napĺňajte len pitnou vodou. • Používajte iba prístroj na výrobu ľadu dodávaný s chladničkou. • Prívod vody do chladničky musí nainštalovať/pripojiť iba vhodne kvalifikovaná osoba a musí sa pripojiť iba k prívodu pitnej vody. • Prístroj na výrobu ľadu musí mať pre správnu prevádzku tlak vody 138~862 kPa (1,4~8,8 kgf/cm2). • Nerozprašujte prchavý materiál ako sú insekticídy na povrch zariadenia.
- V opačnom prípade existuje riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Nikdy nestrkajte prsty ani iné predmety do otvoru dávkovača a sklzu ľadu. - Môže dôjsť k zraneniu alebo materiálnej škode. ako bezpečne zlikvidujete tento výrobok. Cyklopentán sa používa ako izolačný tryskajúci plyn. Plyny v izolačnom materiáli vyžadujú špeciálny postup likvidácie.
ĎALŠIE TIPY PRE SPRÁVNE POUŽÍVANIE • V prípade výpadku elektrickej energie zavolajte na miestnu pobočku spoločnosti dodávajúcej elektrickú energiu a spýtajte sa, ako dlho bude výpadok trvať. - Väčšina výpadkov el. energie, ktoré trvajú hodinu alebo dve, neovplyvnia teploty chladničky. Dvierka chladničky však počas výpadku otvárajte čo najmenej. - Ak bude výpadok el. energie trvať dlhšie než 24 hodín, vyberte všetky mrazené potraviny.
Tipy pre úsporu energie - Inštalujte zariadenie v chladnej a suchej miestnosti s príslušným vetraním. Nevystavujte chladničku priamemu slnečnému žiareniu a nikdy ju neumiestňujte do blízkosti priameho zdroja tepla (napr. radiátora). - Nikdy neblokujte vetracie otvory alebo mriežky na zariadení. - Teplé jedlo nechajte pred vložením do chladničky vychladnúť. - Mrazené potraviny nechajte v chladničke rozmrznúť. Potom môžete využiť nízke teploty mrazených výrobkov na chladenie potravín v chladničke.
Obsah NASTAVENIE CHLADNIČKY ············································································· 14 OBSLUHA CHLADNIČKY SAMSUNG ······························································· 20 RIEŠENIE PROBLÉMOV···················································································· 27 Nastavenie chladničky PRÍPRAVA INŠTALÁCIE CHLADNIČKY Gratulujeme vám ku kúpe chladničky Samsung. Veríme, že si užijete najmodernejšie funkcie a účinnosť, ktoré toto nové zariadenie ponúka.
Pri presúvaní chladničky Aby ste zabránili poškodeniu podlahy, musia byť predné vyrovnávacie nožičky v polohe nahor (nad podlahou). Pozrite si v príručke časť „NASTAVENIE DVIEROK“ (na strane 17) Ak má byť inštalácia správna, chladnička sa musí umiestniť na rovný povrch z tvrdého materiálu, ktorý má rovnakú výšku ako zvyšok podlahy. Tento povrch musí byť dostatočne silný na to, aby uniesol plne naloženú chladničku.
3. Odskrutkujte 3 skrutky so šesťhrannými hlavami, 7 ktoré sú upevnené k horným pravým a ľavým pántom dvierok pomocou maticového kľúča (10 mm). Krížovým skrutkovačom odskrutkujte spodnú skrutku 8 upevnenú k horným ľavým a pravým pántom dvierok. Odoberte horné pravé a ľavé pánty dvierok 9 . DEMONTÁŽ ZÁSUVKY MRAZNIČKY 1. Úplne zatlačte hornú zásuvku. 8 7 2. Vyberte vyklápaciu priehradku potiahnutím obidvoch držiakov 9 1 2 súčasným nahor. Slot 1 4. Nadvihnutím priamo hore dvierka odoberiete. 2 3.
MONTÁŽ ZÁSUVKY MRAZNIČKY Ak chcete znova namontovať zásuvku mrazničky, namontujte diely v opačnom poradí. NASTAVENIE DVIEROK 2. Vložte dodávaný kľúč na šesťhranné hlavy skrutiek 3 do hriadeľa 4 spodného pántu. 3. Nastavte výšku otočením kľúča na šesťhranné hlavy skrutiek 3 v smere hodinových ručičiek ) alebo proti smeru hodinových ručičiek ( ).
1. Nájdite nastavovač výšky 1 v zásuvke mrazničky. Odskrutkujte mierne štyri skrutky s krížovou hlavou, 2 aby ste uvoľnili dvierka. 1 2 2. Uvoľnite skrutku regulátora skrutkovačom. 3 krížovým vody. Aby mohol prístroj na výrobu ľadu fungovať správne, vyžaduje sa tlak 138~862 kPa. Pri normálnych podmienkach je možné naplniť pohár s objemom 170 cm3 (5,75 oz.) do 10 sekúnd.
• 6,35 mm prítlačná matica • medené potrubie • plastové potrubie • ochranný krúžok Chladnička 1 Prítlačná matica (6,35 mm) (dodáva sa) Plastové potrubie (dodáva sa) 3 02 NASTAVENIE 01 PREVÁDZKA 2 Tlakový spoj (dodáva sa) Banka Ochranný krúžok (nedodáva sa) Prítlačná matica (6,35 mm) (nedodáva sa) Štítok (indikátor mesiaca) Medené potrubie alebo Plastové potrubie (nedodáva sa) (nedodáva sa) Domáce potrubie s vodou 1. Prevlečte prítlačnú maticu cez dodávané plastové potrubie .
Obsluha chladničky SAMSUNG POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU 1 4 2 5 3 6 3 Tlačidlo Alarm / Reset Filter (3 sec) (Alarm / Reset pamäte filtra (3 s)) Pri počiatočnom vložení vodného filtra sa rozsvieti indikátor filtra namodro. Keď prejde 5 mesiacov od používania vodného filtra, indikátor sa rozsvieti slabo ružovo. Keď prejde 6 mesiacov od používania vodného filtra, indikátor ( ) sa rozsvieti načerveno.
POUŽÍVANIE OVLÁDACIEHO PANELU Základná teplota v priestoroch chladničky a mrazničky Stlačením tlačidla Ice / Water (Ľad/voda) vyberte požadovaný typ. Regulácia teploty mrazničky Teplotu mrazničky môžete nastaviť v rozmedzí -14 ºC a -22 ºC tak, aby vyhovovala vašim konkrétnym potrebám. Opakovane stláčajte tlačidlo Freezer (Mraznička), pokým sa na displeji teploty nezobrazí požadovaná teplota. Nezabudnite, že napríklad zmrzlina sa môže roztopiť pri teplote -15 ºC.
Používanie funkcie Ice off (Vyp. ľadu) Testovacie tlačidlo Skontrolujte hladinu vody 2 Vždy, keď spotrebujete všetok ľad naraz, zopakujte vyššie uvedené kroky 3 a 4 (pred dávkovaním prvých 4 až 6 kociek ľadu je potrebné počkať 8 hodín). Takto sa doplnia kocky ľadu a zaistí sa maximálna produkcia ľadu.
POUŽÍVANIE COOL SELECT PANTRY™ Na tejto strane sa môžete bližšie oboznámiť s časťami a funkciami chladničky. Cool Select Pantry™ je zásuvka v plnej šírke s nastaviteľnou reguláciou teploty. Túto zásuvku môžete použiť na veľké tácky na party, delikatesy, pizzu, nápoje alebo rôzne veci. Je tam regulácia teploty, ktorá upravuje množstvo chladného vzduchu, ktorý do zásuvky môže prejsť. Regulácia je umiestnená na pravej strane zásuvky. • Opakovane stláčajte tlačidlo Temp (Tepl.
Deli • ananás • citrón • avokádo • zemiaky Fresh (Čerstvé) Zero Zone (Nula) • uhorky • jablká • pomaranče • hrozno • cukiny • kukurica • steaky • tvrdé syry • studené nárezy mäsa • slanina • hotdogy V režime „Zero Zone“ („Nula“) sa môžu zelenina a ovocie poškodiť. Neskladujte v tejto zásuvke šalát ani inú listovú zeleninu. Neskladujte v tejto zásuvke ani sklenené fľaše. Ak zamrznú, môžu sa rozbiť a UPOZORNENIE spôsobiť zranenie. 2.
4. Cool Select Pantry™ VYBERANIE PRÍSLUŠENSTVA MRAZNIČKY 1. Vyklápacia priehradka Vybratie – vytiahnite držiaky nahor, pokým nebudete počuť kliknutie a vyberte priehradku Spätné založenie – Zaveste konce priehradky do obidvoch držiakov 1 a zatlačte nadol, pokým nezapadnú na miesto. 02 PREVÁDZKA Vybratie zásuvky pantry – vytiahnite zásuvku až úplne na úplný doraz. Nakloňte prednú časť zásuvky nahor a vytiahnite von. Presunutie zásuvky pantry – zatlačte koľajničky do zadnej časti chladničky.
VÝSTRAHA Ak deti uviaznu vnútri, môžu sa zraniť alebo udusiť. Ak chcete znížiť riziko poškodenia svojho majetku vodou, NEPOUŽÍVAJTE bežné UPOZORNENIE značky vodných filtrov v chladničke SAMSUNG. POUŽÍVAJTE IBA VODNÉ FILTRE ZNAČKY SAMSUNG. Spoločnosť SAMSUNG nie je právne zodpovedná za akékoľvek poškodenie, vrátane, ale nie bez obmedzenia, škody na majetku z dôvodu úniku vody pri používaní bežného vodného filtra. Chladničky SAMSUNG sú určené na prevádzku IBA S VODNÝM FILTROM SAMSUNG.
Riešenie problémov RIEŠENIE Chladnička vôbec nefunguje alebo nechladí dostatočne. • Skontrolujte, či je napájacia zástrčka správne pripojená. • Je regulácia teploty na paneli displeja nastavená na správnu teplotu? Skúste ju nastaviť na nižšiu teplotu. • Je chladnička vystavená priamemu slnečnému žiareniu alebo je umiestnená v blízkosti tepelného zdroja? • Je zadná strana chladničky príliš blízko steny a preto vzduch nemôže cirkulovať? Potraviny v chladničke sú zmrazené.
Obmedzenia okolitej teploty v miestnosti Táto chladnička je určená na prevádzku v teplotách okolia určených teplotnou triedou označenou na výkonovom štítku.
Hűtőszekrény használati útmutató Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult. Magyar képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. Önálló berendezés DA99-03403B-09.indb 1 14. 5. 9.
Biztonsági tudnivalók BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • A berendezés használata előtt, alaposan olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa a berendezés közelében arra az esetre, ha később szüksége lenne rá. • A berendezést kizárólag annak rendeltetése szerint használja a használati útmutató szerint.
Fontos biztonsági szimbólumok és figyelmeztető jelzések: VIGYÁZAT FIGYELEM Veszélyforrások vagy nem biztonságos műveletek, amelyek súlyos személyi sérülést vagy halált okozhatnak. Veszélyforrások vagy nem biztonságos műveletek, amelyek kisebb személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak. NE kísérelje meg! NE szerelje szét! NE érintse meg! Gondosan tartsa be az utasításokat! Húzza ki a tápcsatlakozót a fali aljzatból. Az áramütés elkerülése érdekében csak földelt dugaszolóaljzatot használjon.
A SZÁLLÍTÁSRA ÉS AZ ELHELYEZÉSRE VONATKOZÓ VESZÉLYT JELZŐ IKONOK • A berendezés szállításakor és üzembe helyezésekor különösen ügyeljen arra, hogy a hűtőkör egyetlen része se sérüljön meg. • A berendezés hűtőközegként R-600a vagy R-134a anyagokat tartalmaz. A berendezés hátoldalán található kompresszor címkéjén vagy a hűtőszekrény belsejében lévő teljesítménytáblán ellenőrizze, hogy milyen hűtőközeg van a hűtőrendszerben.
AZ ÜZEMBE HELYEZÉSRE VONATKOZÓ VESZÉLYT JELZŐ IKONOK • Ne használja a készüléket párás, olajos vagy poros helyiségben, illetve olyan helyen, ahol közvetlen napsugárzásnak vagy víznek (esőnek) lehet kitéve. - Az elektromos részegységek megsérült szigetelése áramütést vagy tüzet okozhat. • Ne tegye ki a hűtőszekrényt közvetlen napsugárzásnak vagy kályhák, fűtőtestek, illetve egyéb hőforrások melegítő hatásának. • Ne csatlakoztasson több berendezést ugyanahhoz az elektromos elosztóhoz.
helyzetben, lefelé lógó kábellel • Ha az elektromos kábel sérült, csatlakoztassa. haladéktalanul cseréltesse ki a - Ha a csatlakozót fordítva (fejjel gyártóval vagy annak lefelé) dugja be, a kábel elnyíródhat, szervizképviseletével. ami és tüzet vagy áramütést • A hűtőszekrény biztosítékát okozhat. csak szakképzett szerelő vagy • Ügyeljen arra, hogy a hűtőszekrény szervizszolgáltató vállalat cserélheti hátsó része ne nyomja össze, illetve ki. ne sértse meg a tápcsatlakozót.
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ VESZÉLYT JELZŐ IKONOK • A tápcsatlakozót ne dugja be nedves kézzel. • Ne tároljon semmit a berendezés tetején. - Az ajtó becsukásakor vagy kinyitásakor a tetőn elhelyezett dolgok leeshetnek, ami személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. • Ne helyezzen vízzel töltött edényeket a hűtőszekrényre. - Kiömlésük esetén tűzet vagy áramütést okozhatnak. • Ne hagyja, hogy gyermekek rácsimpaszkodjanak az ajtóra. - Ez súlyos személyi sérüléshez vezethet.
a kellemetlen szagok megszüntetésére. - Ez tüzet vagy áramütést okozhat. • Nedves kézzel ne érintse meg a fagyasztó belső falfelületét vagy a fagyasztóban tárolt termékeket. - Ez fagyási sérüléseket okozhat. • A leolvasztási folyamathoz ne használjon mechanikus eszközöket, illetve – a gyártó által javasolt módszereken kívül – más módon se siettesse a leolvasztási folyamatot. • Ne sértse meg a hűtőkört. szervizszolgáltató által biztosított LED-es lámpákat használjon.
rendelkezik, ne szerelje szét saját maga a lámpaburkolatot és a LEDes lámpát. - Kérjük, lépjen kapcsolatba a szervizképviselettel. • Ha a hűtőszekrénybe por vagy víz kerül, húzza ki az tápcsatlakozót, és vegye fel a kapcsolatot a Samsung Electronics szervizközpontjával. - Tűzveszély áll fenn.
• A víztartályt, a jégtálcát és a jégkockatartót kizárólag ivóvízzel töltse fel. • Kizárólag a hűtőszekrényhez biztosított jégkészítőt használja. • A hűtőszekrényhez csatlakozó vízellátást kizárólag megfelelő képesítéssel rendelkező szakember építheti ki/kötheti be, és a rendszer kizárólag ivóvízhálózathoz csatlakoztatható. • A jégkészítő berendezés megfelelő működtetéséhez 138–862 kPa (1,4–8,8 kgf/cm2) víznyomás szükséges. • Ne permetezzen illékony anyagokat (pl. rovarölőszereket) a berendezés felületére.
• Soha ne nyúljon be ujjal az adagolónyílásba és a jégcsúszdába, illetve ne dugjon bele semmit. - Ez személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. leselejtezésére vonatkozóan vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal. Szigetelő töltőgázként ciklopentán használatos. A szigetelőanyagban lévő gázok speciális elhelyezési eljárást igényelnek.
TOVÁBBI ÖTLETEK A MEGFELELŐ HASZNÁLATHOZ • Áramkimaradás esetén hívja fel az áramszolgáltató vállalat helyi irodáját, és érdeklődje meg, meddig fog tartani az áramszünet. - Egy rövid, egy-két órás áramszünet nem befolyásolja a hűtőszekrényben mérhető hőmérsékletet. Ennek ellenére áramkimaradás idején csak a legszükségesebb esetben nyissa ki az ajtót. - Ha az áramszünet 24 óránál tovább tart, távolítsa el az összes fagyasztott ételt.
fluortartalmú gázokkal képzett habanyagot tartalmaz. Habanyagképző adalék: Perfluorhexán Globális felmelegedési potenciál (GWP) = 9000 Energiatakarékossági tippek - A berendezést hűvös, száraz, megfelelő szellőzéssel rendelkező helyiségben használja. Gondoskodjon arról, hogy a berendezést ne érje közvetlen napsugárzás, és soha ne tegye ki közvetlen hősugárzásnak (pl. radiátor). - Soha ne fedjen el egyetlen szellőzőnyílást vagy rácsot sem a berendezésen.
Tartalom A HŰTŐSZEKRÉNY ÜZEMBE HELYEZÉSE ···················································· 14 A SAMSUNG HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATA ··············································· 20 HIBAELHÁRÍTÁS······························································································· 27 A hűtőszekrény üzembe helyezése B 605 mm B: szélesség 908 mm C: magasság 1700.
A hűtőszekrény mozgatása esetén A padló károsodását elkerülendő, ügyeljen arra, hogy az elülső szintezőlábak felhúzott helyzetben legyenek (a talajszint felett). Lásd a használati útmutató „AJTÓK BEÁLLÍTÁSA” című részét (a 17. oldalon). A megfelelő üzembe helyezés érdekében a hűtőszekrényt sík, kemény padlófelületen kell elhelyezni, melynek magassága nem különbözik a környezetétől. A felszínnek elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy elbírja a teljesen megterhelt hűtőszekrény súlyát.
3. Egy csavarkulcs (10 mm) segítségével vegye ki bal és jobb oldali ajtók felső csuklópántjaihoz csatlakozó 3-3 db hatlapfejű csavart 7 . Egy Philips fejű csavarhúzó segítségével vegye ki a jobb és bal oldali ajtók felső csuklópántjaihoz csatlakozó testcsavart 8 . Távolítsa el a jobb és bal oldali ajtók felső csuklópántjait 9 . A FAGYASZTÓREKESZ KISZERELÉSE 1. Tolja be teljesen a felső rekeszt. 8 7 9 2. Távolítsa el a billenőrekeszt 1 mindkét tartóelem 2 egyidejű, felfelé történő meghúzásával. 4.
A FAGYASZTÓREKESZ VISSZASZERELÉSE A fagyasztórekesz visszatételéhez szerelje vissza az alkatrészeket a leszerelési sorrenddel ellenkező sorrendben. AZ AJTÓK BEÁLLÍTÁSA Most, hogy az ajtók visszakerültek a helyükre, bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőszekrény vízszintesen áll, és el lehet végezni a végső beállításokat. Ha a hűtőszekrény nem áll vízszintesen, az ajtókat nem lehet tökéletesen beállítani.
1. Keresse meg a fagyasztó rekeszben a magasságállítót 1 . Az ajtó meglazításához csavarja ki némileg a négy Phillips csavart 2 . 1 jégkészítő egység megfelelő működéséhez 138–862 kPa víznyomás szükséges. Normál körülmények között egy 170 ml-es pohár 10 mp alatt tölthető meg. Ha olyan helyen használja a hűtőszekrényt, ahol a víznyomás alacsony (138 kPa alatt), az alacsony víznyomás kompenzálása érdekében lehetőség van nyomásfokozó szivattyú beépítésére.
• 6,35 mm-es szorítóanya • réz csővezeték • műanyag csővezeték • szorítógyűrű Hűtőszekrény 1 Szorítóanya (6,35 mm) (Tartozék) Műanyag csővezeték (Tartozék) 3 Vállas végkialakítás Szorítógyűrű (Nem tartozék) Szorítóanya (6,35 mm) (Nem tartozék) Matrica (hónapjelző) Réz csővezeték vagy Műanyag csővezeték (Nem tartozék) (Nem tartozék) Háztartási vízvezeték 1. Fűzze fel a szorítóanyát a tartozékként rendelkezésre álló műanyag csővezetékre . a 6,35 mm-es szorító 2.
A SAMSUNG hűtőszekrény használata A VEZÉRLŐPANEL HASZNÁLATA 1 4 2 5 3 6 3 Alarm / Reset Filter (3 sec) (Riasztás/Szűrő visszaállítása (3 mp)) gomb 4 Lighting (Világítás) gomb 7 1 Energy Saver (Energiatakarékos üzemmód) gomb 2 Freezer / Power Freeze (3 sec) (Fagyasztó/ Gyorsfagyasztás (3 mp)) gomb 3 Alarm / Reset Filter (3 sec) (Riasztás/Szűrő visszaállítása (3 mp)) gomb A jobb energiahatékonyság érdekében nyomja meg az Energy Saver (Energiatakarékos üzemmód) gombot ( ).
A VEZÉRLŐPANEL HASZNÁLATA A HIDEGVÍZADAGOLÓ HASZNÁLATA A fagyasztó és a hűtőtér alaphőmérséklete Nyomja meg az Ice/Water (Jég/Víz) gombot a kívánt típus kiválasztásához. A fagyasztó és a hűtőtér alaphőmérséklete és/ vagy ajánlott hőmérséklete -19 °C, illetve 3 °C. Ha a fagyasztó és a hűtőtér hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony, állítsa be manuálisan a hőmérsékleteket. A fagyasztó hőmérséklete -14 ºC és -22 ºC között állítható, az Ön igényei szerint.
Az Ice Off (Jég KI) funkció használata Tesztgomb Ellenőrizze a víz szintjét. 2 Ha az össze jég egyszerre felhasználásra kerül, a fenti 3. és 4. lépést meg kell ismételni (mielőtt az első 4–6 jégkockát kiadagolná, várni kell 8 órát). Ezzel újra feltölti a jégkockakészletet, és biztosítja a maximális jégelőállítást.
RÉSZEGYSÉGEK ÉS JELLEMZŐK Ennek az oldalnak a segítségével megismerkedhet a hűtőszekrény részegységeivel és jellemzőivel. Vízszűrő Ajtó csuklópántja Lámpa (8) (2) (3) (6) (7) (9) (4) (5) ( 10 ) Lámpa ( 11 ) ( 12 ) A Cool Select Pantry™ hűtött élelmiszertároló tér egy teljes szélességű rekesz, amely hőmérsékletállítási lehetőséggel rendelkezik. Ebben a tárolótérben nagy méretű zsúrtálcák, csemegekészítmények, pizzák, frissítők vagy egyéb élelmiszerek tárolhatók.
Deli (Csemege) Fresh (Frissáru) • ananász • citrom • avokádó • burgonya • uborka • alma • narancs • szőlő • cukkini • kukorica Zero Zone (Fagypontzóna) • hússzeletek • kemény sajtok • felvágott • szalonna • hot dog A Zero Zone (Fagypontzóna) üzemmódban a gyümölcsök és zöldségek károsodhatnak. Salátát vagy egyéb leveles zöldséget ne tároljon ebben az élelmiszertároló térben. Ebben a térben ne tároljon üvegpalackba töltött italokat.
4. Cool Select Pantry™ élelmiszertároló A FAGYASZTÓ TARTOZÉKAINAK LESZERELÉSE 1. Billenőrekesz Az eltávolításhoz - Húzza felfelé a tartóelemeket, amíg egy kattanást nem hall, majd vegye ki a rekeszt. A kicseréléshez - Akassza be a rekesz végeit mindkét tartóelembe 1 , és nyomja lefelé, amíg a helyére nem pattan. 02 ÜZEMELTETÉS Az élelmiszertároló eltávolításához Húzza ki az élelmiszertárolót annak teljes hosszúságában. Billentse felfelé a tárolót, és egyenesen húzza ki a tárolót.
FIGYELEM A gyerekek beszorulhatnak, és sérüléseket szenvedhetnek vagy fulladásos haláleset következhet be. A VÍZSZŰRŐ CSERÉJE Az Ön által vásárolt berendezésben a víz által okozott károk kockázatának csökkentése érdekében NE használjon márkajelzés nélküli vízszűrőket a SAMSUNG hűtőszekrényében.
Hibaelhárítás MEGOLDÁS A hűtőszekrény egyáltalán nem működik, illetve nem hűt megfelelően. • Ellenőrizze, hogy az elektromos kábel megfelelően csatlakozik-e a hálózathoz. • Ellenőrizze a kijelzőpanelen, hogy a hőmérsékletszabályozó a megfelelő hőmérsékletre van-e állítva. Próbálja meg alacsonyabb hőmérsékletre állítani. • Ellenőrizze, hogy nincs-e a hűtőszekrény direkt napsugárzásnak vagy sugárzó hőforrásnak kitéve.
Környezeti hőmérsékleti határok Ezt a hűtőszekrényt az adattáblán megadott hőmérséklet-osztályra megadott környezeti hőmérséklet-tartományban való üzemelésre tervezték.