Refrigerator User manual RS27T5200* Free Standing Appliance Untitled-4 1 2019-11-29 PM 4:00:55
Contents Safety information Contents 2 Untitled-4 2 3 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning Important safety precautions Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings 3 4 4 4 6 6 8 8 11 12 13 Installation 14 Refrigerator at a glance Step-by-step installation 14 16
Safety information Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently.
Safety information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. Safety information CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage. NOTE Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator.
• • • • • • • Safety information • If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified products in explosive gas atmospheres. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Safety information Severe warning signs for transportation and site WARNING • Safety information When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
• • • • • • • • • • • • English Untitled-4 7 Safety information • Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. - If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. Keep the packing materials out of reach of children. - There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head.
Safety information Installation cautions CAUTION • • • Safety information • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand for 2 hours before loading it with food. It is strongly recommended you have a qualified technician or service company install the refrigerator.
• • • • • • • • • • • • • • • • English Untitled-4 9 Safety information • Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator. - Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer.
Safety information • • • • • Safety information • • • • • • • • • • 10 Untitled-4 10 If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Usage cautions CAUTION • • • • • • • • • • • English Untitled-4 11 Safety information • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Use only the ice maker provided with the refrigerator. To get the best performance from the product: - Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment. - Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.
Safety information Cleaning cautions CAUTION • • • • Safety information • • • • • • • • • 12 Untitled-4 12 Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. - This may result in an electric shock or fire. Do not spray cleaning products directly on the display.
Critical disposal warnings WARNING • • • • • • English Untitled-4 13 Safety information • Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death. Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. This product contains R-600a, a flammable gas, which is used as the refrigerant.
Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • • • • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. Any servicing must be performed by a qualified technician. Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations. To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.
Type B 03 01 05 06 04 Installation 02 07 09 08 01 Freezer shelves 02 Freezer drawer * 03 Ice maker bucket ** 04 Freezer door bins 05 Fridge shelves 06 Feature panel 07 Fridge drawer 08 Fridge door bin 09 Water filter ** * Applicable models only ** Dispenser models only NOTE • The design of the egg container may differ with the model. CAUTION For normal models, do not change the position of the freezer shelves.
Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Away from direct sunlight • Adequate room for opening and closing the door • Away from a heat source • Room for maintenance and servicing • Temperature range: between 50 °F (10 °C) and 109 °F (43 °C) Clearance See the pictures and table below for space requirements for installation.
01 more than 2" (50 mm) recommended 02 165˚ 03 170˚ 04 14" (355 mm) 01 04 05 02 03 06 05 22 1/4" (564 mm) 06 68 1/4" (1736 mm) 07 29 1/4" (745 mm) 08 51 1/4" (1304 mm) Installation 07 08 NOTE The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.
Installation STEP 2 Flooring • • • The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator. To protect the floor, put a large piece of cardboard on each leg of the refrigerator when you move it for installation. Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to protect the floor. If you have to, use a thick paper or cloth such as old carpets along the movement path.
STEP 3 Door removal for entrance If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these instructions: Tools required (not provided) These tools are used for removing the doors. Flat-head screwdriver Socket spanner (3/8" (10 mm)) Allen spanner (1/4" (5 mm)) Installation Phillips screwdriver Disconnect the water line (Dispenser models only) 1. From the bottom rear side of the refrigerator, pull out the water line to the front.
Installation 2. To disconnect the hoses, press and hold the transparent coupler (A) and detach the water hose (B). CAUTION Do not apply excessive force to the coupler. It may break. A B Detach the doors CAUTION Installation The door may fall off or over and damage itself during any of these steps. To prevent an accident, use extreme caution when performing these steps. 1. Use a Phillips screwdriver to unscrew the hinge covers (A) on the top of each door. 2.
4. Gently lift the clamp. NOTE To prevent damage to the clamp or injuries, do not lift the clamp forcefully. 5. Pull the clamp to remove. Installation 6. Open the door by 90 degrees. While holding the door, remove the hinge. CAUTION If you remove the hinge without holding the door, the door may fall and cause injury.
Installation Reconnect the water hoses (Dispenser models only) Once the refrigerator has passed through the entrance, reconnect the water hoses. A CAUTION • • A. Centre of transparent coupler • Make sure the water hoses are connected with matching colours. To prevent water leaks, each water hose must be inserted fully to the centre of the transparent coupler. After reconnecting the water hoses, push them under the cabinet and arrange them on the hook.
3. Insert the clamp in the arrow direction. 4. Press the clamp as shown. Installation 5. Connect the electrical harness. 6. Insert the hinge covers with the front sides first, and then tighten the screws. Use a Phillips screwdriver for this step.
Installation STEP 4 Adjust the leveling feet CAUTION • • • The refrigerator must be leveled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause damage to the refrigerator or physical injury. Leveling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items remain inside the refrigerator. For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side. The refrigerator can be leveled using the front legs that have a special screw (leveler) for leveling purposes.
STEP 5 Adjust the door height The height of a fridge door can be adjusted using the clamp nut and the height nut on the front bottom of each door. 1. Open the door to adjust, and locate the two nuts (A) and (B) on the front bottom of the door. B A Installation A 2. With a 19 mm spanner, turn the clamp nut (A) clockwise to loosen. Then, open the door, and do the following inside the door. - To raise the door, turn the height nut (B) counter clockwise.
Installation STEP 6 Connect the water dispenser line A water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that. The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, water pressure of 30 to 120 psi (206 to 827 kPa) is required.
Connect the water supply line to the refrigerator There are several items you must purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store. • • • 1 Copper Tubing /4" copper tubing /4" compression nut (1 pc) Ferrule (2 pc) Plastic Tubing • • 1 1 /4" plastic tubing Molded end (Bulb) /4" compression nut (1 pc) 1 A. Refrigerator B. Household water supply line C. Water Line: must be kept straight.
Installation CAUTION Do not mount the water filter on any part of the refrigerator. This may damage the refrigerator. 1. Connect the household water line to the assembled compression fitting. - If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown. - If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing (A) into the compression fitting. Installation CAUTION • • 2. 3. 4. 5.
STEP 7 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. 3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be slightly chilled, and the motor will run smoothly. 4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready for use.
Operations Feature panel Type A Type B 01 01 02 02 03 03 04 Operations 05 07 05 07 06 07 06 07 01 Fridge / °F °C 02 Power Cool 03 Freezer / Power Freeze 04 Ice Maker / Filter Reset 05 Door Alarm 06 Lock 07 Sabbath Mode NOTE • • • 30 Untitled-4 30 When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the panel displays the new set temperature.
• If a communication error occurs between the temperature display and the main controller, this blinking continues for an extended time. Contact a local Samsung service center for technical assistance. The display of the main panel turns on only if the door is opened and turns off if the door is closed. If you set Control Lock on the main panel, the main panel locks automatically 1 minute after inactivity.
Operations Power Freeze Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed. The freezer keeps running at full speed for 50 hours and then returns to the previous temperature. • To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds. The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator will speed up the freezing process for you. • To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again. The freezer returns to the previous temperature setting.
05 Door Alarm If the door is left open for more than 2 minutes, an alarm will sound and the alarm indicator will blink. You can toggle the alarm on and off by pressing Door Alarm. The alarm is enabled by factory default. If the door is left open for 5 minutes, internal light (in the fridge, freezer) will blink for 5 minutes and turn off. This is for alerting the hearing-impaired person, and it is normal. 06 Lock (3 sec) To prevent accidental setting changes, press and hold Lock for 3 seconds.
Operations Dispenser panel (applicable models only) 01 01 Water / Lock 02 03 02 Cubed Ice 03 Crushed Ice 01 Water / Lock (3 sec) Water Operations Lock (Dispenser panel / Dispenser lever) To dispense chilled water, press Water. The corresponding indicator turns on. To prevent the use of the dispenser panel buttons and the dispenser lever, press and hold Water for more than 3 seconds. If you press and hold the button again for more than 3 seconds, the dispenser lock will be deactivated.
Special features Water/Ice dispenser (applicable models only) Using the dispenser, you can dispense water with or without ice. The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. To dispense chilled water, press Water on the dispenser panel. Put a water glass under the dispenser, and then push the dispenser lever. To dispense water with ice 1. With the Ice Maker enabled, press Cubed Ice or Crushed Ice to select the ice type. 2.
Operations Diagnosis If ice does not dispense, first check the ice maker. 1. Press Test on the bottom of the ice maker. You will hear a chime (ding-dong) when you press the button. 2. You will hear another chime if the ice maker is operating properly. CAUTION • • • • Operations • • If the ice making chime rings repeatedly, contact your waterline installer or a local Samsung service center. Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam.
Twist ice maker (applicable models only) 1. Open the freezer door, and slide open the ice tray. 2. Fill the tray with water up to the maximum level (A) marked on the inner rear of the tray. 3. Slide the tray back into position. NOTE A The ice making time depends on your temperature settings. NOTE • • English Untitled-4 37 Operations • Make sure the ice cube storage bin is in place under the ice tray.
Operations To secure more storage space (applicable models only) If you do not use the ice maker and need more storage space, remove the icemaker bucket (A). Then, insert the Freezer guide (Optional) (B) into the icemaker bucket’s place. A CAUTION B If the ice bucket has been removed, you must turn the ice maker off. C E To secure more space, remove the upper drawer (C), lower drawer (D), and lower drawer cover (E). Then, insert the provided bottom shelf (F).
Maintenance Handle and care Icemaker bucket (applicable models only) If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens, remove and empty the icemaker bucket. 1. To remove the icemaker bucket, gently lift it up and pull out slowly while holding the handgrips with both hands. 2. Remove and empty the icemaker bucket. 3. When done, turn the gear handle on the rear of the bucket by 90°, and then put the bucket back into position.
Maintenance Shelves (fridge/freezer) Pull the shelf out as far as it goes. Then lift it up and remove it. Door bins To remove a door bins, hold the front sides of the bin and gently lift up to remove.
Drawers To remove, pull the drawers out as far as they go, and then lift up slightly and pull. Drawer cover English Untitled-4 41 Maintenance While pushing the left and right hooks underneath the drawer cover, pull the drawer cover to remove.
Maintenance Cleaning Interior and exterior WARNING • • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Unplug the power cord. 2.
Replacement Water filter (applicable models only) WARNING • • Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters. The Filter Reset indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off. 1.
Maintenance Reverse osmosis water filtration system The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration system must be between 30 to 120 psi (206 to 827 kPa). The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these specifications: • Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperature is warm. Fridge/freezer is over-cooling. • Power cord is not plugged in properly. • Temperature control is not set correctly. • Refrigerator is located near a heat source or direct sunlight.
Troubleshooting Odour Symptom Refrigerator has odours. Possible causes • Spoiled food. • Food with strong odours. Solution • Clean the refrigerator and remove any spoiled food. • Make sure strong smelling food is wrapped airtight. • Make sure no food blocks the refrigerator vents. • Make sure food does not block the door. Clean the door gasket. Frost Symptom Possible causes Frost around the vents. • Food is blocking the vents. Frost on interior walls. • Door is not closed properly.
Water/ice (dispenser models only) Symptom Water flow is weaker than normal. Possible causes • Water pressure is too low. • The ice maker function is activated, but the water supply to the refrigerator has not been connected. Ice maker makes a buzzing sound. Ice maker does not make ice. Solution • Make sure the water pressure is between 20 to 120 psi. • Activate the Ice Maker off. • You must wait for 12 hours for the refrigerator to make ice.
Troubleshooting Symptom Possible causes • Water line is not connected properly or water supply is not on. • Dispenser Lock is activated. • A third-party water filter was installed. Solution • Check if the water line is installed correctly. Check if the water line stop cock is closed. • Deactivate dispenser Lock. • Use only Samsung-provided or approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator. Water does not dispense. • Water filter indicator turns on or blinks.
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease. Buzzing! Clicking! or Chirping! • While the fan is operating, these sounds may occur.
Troubleshooting • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working. Cracking! • • For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing sounds may occur.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.
LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY.
Warranty Information (CANADA) If your refrigerator needs service Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number if your product is not functioning properly. Limited Warranty for Original Purchaser This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc.
Obligation to the Original Owner The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the customer.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.
Refrigerador Manual del usuario RS27T5200* Electrodoméstico independiente Untitled-5 1 2019-11-29 PM 4:03:34
Contenido Información sobre seguridad Contenido 2 Untitled-5 2 3 Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 Precauciones importantes de seguridad Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza A
Información sobre seguridad Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. Información sobre seguridad PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
• • • • • • • Información sobre seguridad • Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
Información sobre seguridad Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA • Información sobre seguridad Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. - La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos.
• • • • • • • • • • • • Español Untitled-5 7 Información sobre seguridad • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • • Información sobre seguridad • • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Español Untitled-5 9 Información sobre seguridad • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Información sobre seguridad • • • • • Información sobre seguridad • • • • • • • • • 10 Untitled-5 10 - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Precauciones de uso PRECAUCIÓN • • • • • • • • • • • Español Untitled-5 11 Información sobre seguridad • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Para obtener el mejor desempeño del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
Información sobre seguridad Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • • • Información sobre seguridad • • • • • • • • • • 12 Untitled-5 12 No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • • • • • • Español Untitled-5 13 Información sobre seguridad • Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA • • • • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
Tipo B 03 01 05 06 04 Instalación 02 07 09 08 01 Estantes del congelador 02 Cajón del congelador * 03 Cubeta de la fábrica de hielo ** 04 Compartimientos de la puerta del congelador 05 Estantes del refrigerador 06 Panel de funciones 07 Cajón del refrigerador 08 Compartimiento de la puerta del refrigerador 09 Filtro de agua ** * Solo para los modelos correspondientes ** Solo para los modelos con dispensador NOTA • El diseño del contenedor de huevos puede variar dependiendo del modelo.
Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar Requisitos del lugar: • Una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación • Alejado de la luz solar directa • Espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta • Alejado de las fuentes de calor • Espacio para realizar mantenimiento y reparaciones • Rango de temperatura: entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C) Espacio libre Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requi
01 04 05 02 03 06 01 se recomienda más de 2" (50 mm) 02 165˚ 03 170˚ 04 14" (355 mm) 05 22 1/4" (564 mm) 06 68 1/4" (1736 mm) 07 29 1/4" (745 mm) 08 51 1/4" (1304 mm) Instalación 07 08 NOTA Las medidas de la tabla anterior pueden variar, dependiendo del método de medición.
Instalación PASO 2 Piso • • • La superficie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completamente cargado. A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón debajo de las patas del refrigerador al moverlo para realizar la instalación. Una vez que el refrigerador esté en su posición final, no lo mueva a menos que sea necesario a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazará.
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, siga estas instrucciones: Herramientas necesarias (no provistas) Para extraer las puertas se utilizan las siguientes herramientas. Destornillador de cabeza plana Llave de tubo (3/8" (10 mm)) Llave Allen (1/4" (5 mm)) Instalación Destornillador Phillips Desconecte la tubería de agua (solo para los modelos con dispensador) 1.
Instalación 2. Para desconectar las mangueras, mantenga presionado el acoplador transparente (A) y separe la manguera de agua (B). PRECAUCIÓN No aplique una fuerza excesiva al manipular el acoplador. Puede romperse. A B Cómo retirar las puertas PRECAUCIÓN Instalación La puerta podría caerse y dañarse durante este procedimiento. A fin de evitar accidentes, tenga precaución extrema al realizar estos pasos. 1.
4. Levante suavemente la abrazadera. NOTA Para evitar daños a la abrazadera o lesiones físicas, no levante la abrazadera con fuerza. 5. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla. Instalación 6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, retire la bisagra. PRECAUCIÓN Si retira la bisagra sin sujetar la puerta, esta podría caer y causar lesiones.
Instalación Vuelva a conectar las tuberías de agua (solo para los modelos con dispensador) Una vez que el refrigerador haya pasado por la puerta, vuelva a conectar las mangueras de agua. A PRECAUCIÓN • • A. Centro del acoplador transparente • Asegúrese de que las mangueras de agua estén conectadas y que los colores coincidan. A fin de evitar pérdidas de agua, debe insertar las mangueras de agua por completo en el centro del acoplador transparente.
3. Inserte la abrazadera en la dirección de la puerta. 4. Presione la abrazadera como se ilustra. Instalación 5. Conecte el arnés eléctrico. 6. Inserte las cubiertas de las bisagras con los lados delanteros hacia adelante y ajuste los tornillos. Utilice un destornillador Phillips para este paso.
Instalación PASO 4 Ajuste de las patas de nivelación PRECAUCIÓN • • • El refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. De lo contrario, el refrigerador podría dañarse o causar lesiones. La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no queden alimentos dentro del refrigerador. Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte trasera.
PASO 5 Ajuste la altura de la puerta Es posible ajustar la altura de la puerta del refrigerador con la tuerca de fijación y la tuerca de regulación de altura ubicadas en la parte inferior de las puertas. 1. Abra la puerta que desea ajustar y ubique las dos tuercas (A) y (B) en la parte frontal inferior de la puerta. B A Instalación A 2. Con una llave de 19 mm, gire la tuerca de fijación (A) en el sentido de las agujas del reloj para aflojarla.
Instalación PASO 6 Conectar la tubería del dispensador de agua El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo.
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre • • • Tubería de cobre de 1/4" Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc) Férula (2) Tubería de plástico • • Tubería de plástico de 1/4" Extremo moldeado (bulbo) Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc) A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente C. Tubería de agua: debe mantenerse recta.
Instalación PRECAUCIÓN No instale el filtro de agua en ninguna parte del refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador. 1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado. - Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico.
PASO 7 Configuración inicial Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento. 1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador. 2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda. 3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere aproximadamente una hora. Luego, el congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. 4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada.
Funcionamiento Panel de funciones Tipo A Tipo B 01 01 02 02 03 03 04 Funcionamiento 05 07 05 07 06 07 06 07 01 Fridge (Refrigerador) / °F °C 02 Power Cool (Refrigeración rápida) 03 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida) 04 Ice Maker (Fabricación de hielo) / Filter Reset (Restablecer filtro) 05 Door Alarm (Alarma de la puerta) 06 Lock (Bloqueo) 07 Modo Shabat NOTA • • • 30 Untitled-5 30 Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dent
• Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, es posible que el parpadeo continúe durante un período prolongado. Comuníquese con un centro de servicios Samsung local para recibir asistencia técnica. El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se cierra. Si activa el Bloqueo de control en el panel principal, este se bloquea automáticamente después de 1 minuto de inactividad.
Funcionamiento 03 Congelador / Congelación rápida (3 s) Freezer (Congelador) Power Freeze (Congelación rápida) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del refrigerador. • Presione Freezer (Congelador) varias veces para seleccionar una temperatura deseada entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). - El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o seleccionada actualmente.
Filter Reset (Restablecer filtro) Después de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadamente 300 galones [1200 L] de agua), el indicador de filtro parpadea en rojo durante varios segundos cuando abre la puerta para recordarle que debe cambiarlo. Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter Reset (Restablecer filtro) por 3 segundos. La vida útil del filtro se restablecerá y el indicador de filtro se apaga.
Funcionamiento 07 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • Para activar, presione y mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta) y Lock (Bloqueo) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Entonces, el refrigerador operará en modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las lámparas del ambiente quedarán bajo control.
01 Agua / Bloqueo (3 s) Water (Agua) Lock (Bloqueo) (Panel del dispensador/ Palanca del dispensador) Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador correspondiente. Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca del dispensador, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3 segundos. Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el bloqueo del dispensador se desactivará.
Funcionamiento Funciones especiales Dispensador de agua/hielo (solo para los modelos correspondientes) Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo. El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubo y hielo triturado. Para dispensar agua fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y presione la palanca del dispensador. Para dispensar agua con hielo 1.
Diagnóstico Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo. 1. Presione Test (Prueba) en la parte inferior de la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón. 2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de hielo funciona correctamente. PRECAUCIÓN • • • • • Funcionamiento • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
Funcionamiento Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes) 1. Abra la puerta del congelador y deslice la charola para el hielo. 2. Llene la charola con agua hasta el nivel máximo (A) marcado en la parte posterior interna de la charola. 3. Coloque nuevamente la charola en su posición. NOTA A El tiempo de fabricación de hielo depende de la configuración de la temperatura.
Para garantizar más espacio de almacenamiento (solo para los modelos correspondientes) Si no utiliza la fábrica de hielo y necesita más espacio de almacenamiento, retire la cubeta de la fábrica de hielo (A). Luego, inserte la guía del congelador (opcional) (B) en el lugar de la cubeta de la fábrica de hielo. A PRECAUCIÓN B Si retiró la cubeta de hielo, puede apagar la fábrica de hielo.
Mantenimiento Manipulación y cuidado Cubeta de la fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes) Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo. 1. Para extraer la cubeta de la fábrica de hielo, levántela suavemente y jale despacio mientras sostiene las manijas con ambas manos. 2. Retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo. 3.
Estantes (refrigerador/congelador) Jale el estante hacia afuera hasta donde llegue. Luego levántelo y retírelo. Compartimientos de las puertas Para retirar un compartimiento de la puerta, sosténgalo por ambos lados y elévelo suavemente para retirarlo.
Mantenimiento Cajones Para retirar, jale lo más posible los cajones hacia fuera y luego levántelos suavemente para quitarlos. Cubierta del cajón Mantenimiento Jale de la cubierta del cajón mientras empuja los ganchos de la derecha e izquierda debajo de esta para retirarla.
Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóvil/hogar como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. 1. Desenchufe el cable de alimentación 2.
Mantenimiento Reemplazo Filtro de agua (solo para los modelos correspondientes) ADVERTENCIA • • No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros.
• El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Sistema de filtración por ósmosis inversa La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtrado por ósmosis inversa debe ser de entre 30 psi y 120 psi (206 kPa y 827 kPa). La presión de agua del sistema de filtración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa).
Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/ congelador es elevada. El refrigerador/ congelador enfría demasiado. Solución de problemas La pared interna está caliente.
Olores Síntoma El refrigerador huele mal. Causas posibles • Alimentos descompuestos. • Alimentos con olores fuertes. Solución • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. Escarcha en las paredes internas. Causas posibles • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. • La puerta está mal cerrada.
Solución de problemas Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Sale menos agua de lo normal. Causas posibles • La presión del agua es demasiado baja. • La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado. La fábrica de hielo emite un zumbido. La fábrica de hielo no hace hielo. Asegúrese de que la presión del agua esté entre 20 y 120 psi. • Active la fábrica de hielo desactivada.
Síntoma Causas posibles • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • El bloqueo del dispensador está activado. Solución • Verifique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verifique que la llave de paso de la tubería de agua no esté cerrada. • Desactive el bloqueo del dispensador. • Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador.
Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
• Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no s
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Notas Untitled-5 55 2019-11-29 PM 4:03:47
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País Centro de contacto Sitio web U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Réfrigérateur Guide d'utilisation RS27T5200* Appareil amovible Untitled-6 1 2019-11-29 PM 4:14:21
Sommaire Consignes de sécurité Sommaire 2 Untitled-6 2 3 Choses à savoir concernant les consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie Consignes de sécurité importantes Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sé
Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou la mort. Consignes de sécurité ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
• • • • • • • • Consignes de sécurité • L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante, d'un radiateur, etc. Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux appareils côte à côte, assurez-vous d'utiliser des appareils certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
Consignes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Consignes de sécurité Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de gaz réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
• • • • • • • • • • • • • • • Français Untitled-6 7 Consignes de sécurité • N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé.
Consignes de sécurité Installation en toute sécurité ATTENTION • • • Consignes de sécurité • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson. Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant de le remplir d'aliments.
• • • • • • • • • • • • • • • • Français Untitled-6 9 Consignes de sécurité • Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur. - Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Consignes de sécurité • • • • • Consignes de sécurité • • • • • • • • • • 10 Untitled-6 10 Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. - Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation. - N'utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisation en toute sécurité ATTENTION • • • • • • • • • • • Français Untitled-6 11 Consignes de sécurité • Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil : - Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
Consignes de sécurité Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • • • • Consignes de sécurité • • • • • • • • • 12 Untitled-6 12 Ne vaporisez pas d'eau directement à l'intérieur ou sur l'extérieur du réfrigérateur. - Risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • • • • • • Français Untitled-6 13 Consignes de sécurité • Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. Cet appareil contient du R-600a, un gaz inflammable utilisé comme gaz réfrigérant.
Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • • • • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Type B 03 01 05 06 04 Installation 02 07 09 08 01 Clayettes du congélateur 02 Tiroir du congélateur * 03 Bac de la machine à glaçons ** 04 Bacs de la porte du congélateur 05 Clayettes du réfrigérateur 06 Panneau de commande 07 Tiroir du réfrigérateur 08 Bac de la porte du réfrigérateur 09 Filtre à eau ** * Modèles applicables uniquement ** Modèles à distributeur uniquement REMARQUE • La conception du bac à œufs peut varier selon le modèle.
Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Exigences relatives au site : • surface solide et plane, sans moquette ni revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • emplacement non exposé à la lumière directe du soleil ; • espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ; • emplacement éloigné de toute source de chaleur ; • espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ; • plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C).
01 04 05 02 03 06 01 recommandation : plus de 2" (50 mm) 02 165˚ 03 170˚ 04 14" (355 mm) 05 22 1/4" (564 mm) 06 68 1/4" (1 736 mm) 07 29 1/4" (745 mm) 08 51 1/4" (1 304 mm) Installation 07 08 REMARQUE Les mesures fournies dans le tableau ci-dessus peuvent différer selon la méthode de mesure utilisée.
Installation ÉTAPE 2 Sol • • • La surface d'installation du réfrigérateur doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein. Pour protéger le sol, placez un grand morceau de carton sous chaque pied du réfrigérateur lorsque vous le déplacez pour l'installation. Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position finale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire pour protéger le sol.
ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée à cause de sa taille, suivez ces instructions : Outils requis (non fournis) Ces outils sont utilisés pour le retrait des portes. Tournevis à tête plate Clé à douille (3/8" (10 mm)) Clé hexagonale (1/4" (5 mm)) Installation Tournevis cruciforme Débranchement de la conduite d'eau (modèles avec distributeur uniquement) 1.
Installation 2. Pour débrancher les tuyaux, maintenez le coupleur transparent (A) appuyé et détachez le tuyau d'eau (B). ATTENTION N'exercez pas de pression excessive sur le coupleur. Vous risqueriez de le casser. A B Démontage des portes ATTENTION Installation La porte est susceptible de tomber ou basculer et d'être endommagée pendant l'une de ces étapes. Pour éviter tout accident, faites preuve de prudence lors de la réalisation de ces étapes. 1.
4. Soulevez doucement le collier. REMARQUE Pour éviter d'endommager le collier ou de vous blesser, ne forcez pas lors du soulèvement du collier. 5. Tirez le collier pour le retirer. Installation 6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, retirez la charnière. ATTENTION Si vous retirez la charnière sans tenir la porte, cette dernière risque de tomber et de causer des blessures.
Installation Raccordement des tuyaux d'eau (modèles avec distributeur uniquement) Une fois que le réfrigérateur a passé la porte d'entrée, rebranchez les tuyaux d'eau. A ATTENTION • • A. Centre du coupleur transparent • Assurez-vous que les tuyaux d'eau sont branchés en respectant le code couleur. Pour éviter les fuites d'eau, chaque tuyau d'eau doit être entièrement inséré jusqu'au centre du coupleur transparent.
3. Insérez le collier dans le sens de la flèche. 4. Appuyez sur le collier comme illustré. Installation 5. Branchez le faisceau électrique. 6. Insérez les caches des charnières en commençant par l'avant, puis serrez les vis. Utilisez un tournevis cruciforme pour cette étape.
Installation ÉTAPE 4 Réglage des pieds de mise à niveau ATTENTION • • • Le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de ces instructions peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles. La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'il ne reste aucun aliment à l'intérieur du réfrigérateur. Pour des raisons de sécurité, le côté avant doit être légèrement plus élevé que le côté arrière.
ÉTAPE 5 Ajuster la hauteur de la porte Il est possible d'ajuster la hauteur de l'une des portes du réfrigérateur à l'aide de l'écrou de serrage et de l'écrou de hauteur, situés sur la partie basse de l'avant de chaque porte. 1. Ouvrez la porte à ajuster et repérez les deux écrous (A) et (B) sur la partie basse de l'avant de la porte. B A Installation A 2. À l'aide d'une clé de 19 mm, faites tourner l'écrou de serrage (A) dans le sens horaire pour le desserrer.
Installation ÉTAPE 6 Raccorder le circuit du distributeur d'eau Le distributeur d'eau avec filtre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre à eau supprime toutes les particules indésirables présentes dans l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un purificateur d'eau est nécessaire. La conduite d'eau est également raccordée à la machine à glaçons.
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de trousse à votre quincaillerie locale. Tube en cuivre • • • Tube en cuivre de 1/4" Écrou de serrage de 1/4" (x1) Bague (x2) Tube en plastique • • Tube en plastique de 1/4" Extrémité moulée (en forme de poire) Écrou de serrage de 1/4" (x1) A. Réfrigérateur B. Conduite d'eau domestique C. Conduite d'eau : à maintenir droite.
Installation ATTENTION N'installez le filtre à eau sur aucune pièce du réfrigérateur. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. 1. Reliez la conduite d'eau domestique au raccord à compression assemblé. - Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré.
ÉTAPE 7 Réglages initiaux En effectuant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez une heure. Le congélateur est légèrement réfrigéré et le moteur tourne doucement. 4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée.
Opérations Panneau de commande Type A Type B 01 01 02 02 03 03 04 Opérations 05 07 05 07 06 07 06 07 01 Fridge (Réfrigérateur) / °F °C 02 Power Cool (Refroidissement rapide) 03 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide) 04 Ice Maker (Fabrication de glaçons) / Filter Reset (Réinitialisation du filtre) 05 Door Alarm (Alarme de la porte) 06 Lock (Verrouillage) 07 Mode Sabbat REMARQUE • • 30 Untitled-6 30 Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau aff
• La température du réfrigérateur peut augmenter si vous ouvrez fréquemment la porte ou si une grande quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur. Si tel est le cas, l'écran de température clignote jusqu'à ce que le réfrigérateur revienne aux réglages de température spécifiés. Si une erreur de communication se produit entre l'écran de température et le contrôleur principal, le voyant continue à clignoter pendant un certain temps.
Opérations 03 Congélateur / Congélation rapide (3 s) Freezer (Congélateur) Power Freeze (Congélation rapide) Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur. • Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur) pour sélectionner la température de votre choix comprise entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C). - Le voyant de température affiche la température actuellement réglée ou sélectionnée.
04 Fabrication de glaçons / Réinitialisation du filtre (3 s) Ice Maker (Fabrication de glaçons) Appuyez sur le bouton Ice Maker (Fabrication de glaçons) pour activer ou désactiver la machine à glaçons. La machine à glaçons est dotée de 2 voyants ( / ) indiquant son état de fonctionnement. • Lorsque la machine à glaçons est en marche, le voyant correspondant ( ) s'allume. • Lorsque la machine à glaçons est éteinte, le voyant correspondant ( ) s'allume.
Opérations 05 Alarme de la porte Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et le voyant d'alarme clignote. Vous pouvez activer et désactiver l'alarme en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). L'alarme est activée par défaut en usine. Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, l'éclairage intérieur (dans le réfrigérateur et le congélateur) clignote pendant 5 minutes puis il s'éteint.
Panneau du distributeur (modèles applicables uniquement) 01 01 Water / Lock (Eau / Verrouillage) 02 03 02 Cubed Ice (Glaçons) 03 Crushed Ice (Glace pilée) 01 Eau / Verrouillage (3 s) Water (Eau) Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier du distributeur, maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé pendant plus de 3 secondes. Si vous rappuyez sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé.
Opérations Fonctions spéciales Distributeur d'eau/de glaçons (modèles applicables uniquement) Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glace. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur le bouton Water (Eau) du panneau du distributeur. Placez un verre sous le distributeur, puis appuyez sur le levier du distributeur. Pour verser de l'eau avec de la glace 1.
REMARQUE • • Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon appropriée. Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal. Diagnostic Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vérifiez d'abord la machine à glaçons. 1. Appuyez sur le bouton Test en bas de la machine à glaçons.
Opérations Eau trouble L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Pendant ce processus de filtrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc temporairement floue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après quelques secondes. Machine à glaçons à fond amovible (modèles applicables uniquement) 1.
Pour gagner de l'espace de stockage (modèles applicables uniquement) Si vous n'utilisez pas la machine à glaçons et que vous avez besoin de plus d'espace de stockage, retirez le bac de la machine à glaçons (A). Ensuite, insérez le guide du congélateur (en option) (B) à la place du bac de la machine à glaçons. A ATTENTION B Si le bac à glaçons a été retiré, vous devez désactiver la machine à glaçons.
Maintenance Utilisation et entretien Bac de la machine à glaçons (modèles applicables uniquement) Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac de la machine à glaçons. 1. Pour retirer le bac de la machine à glaçons, soulevez-le doucement et retirez-le en tirant dessus lentement, tout en tenant les poignées à deux mains. 2. Retirez et videz le bac de la machine à glaçons. 3.
Clayettes (réfrigérateur/congélateur) Tirez la clayette aussi loin que possible. Puis, soulevez-la et retirez-la. Bacs de la porte Pour retirer un bac de la porte, tenez le côté avant du bac puis soulevez-le délicatement pour le retirer.
Maintenance Tiroirs Pour retirer les tiroirs, ouvrez-les à fond puis soulevez-les légèrement et tirez-les vers vous. Cache du tiroir Maintenance Tout en appuyant sur les crochets gauche et droit situés sous le cache du tiroir, tirez ce dernier pour le retirer.
Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • • Ne nettoyez pas l'appareil avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme du Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique.
Maintenance ATTENTION Ne retirez pas la partie arrière du cache du panneau. Un choc électrique peut se produire. Remplacement Filtre à eau (modèles applicables uniquement) AVERTISSEMENT • • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung. Les filtres non homologués peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque de choc électrique.
REMARQUE • • De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau. Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
Dépannage Avant de communiquer avec le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme Le réfrigérateur/ congélateur ne fonctionne pas. La température du réfrigérateur/ congélateur est élevée. Le réfrigérateur/ congélateur refroidit trop. Causes possibles • Le cordon d'alimentation est mal branché.
Symptôme Causes possibles Solution • Les parois intérieures sont chaudes. • Le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans la paroi intérieure. Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Odeurs Symptôme Le réfrigérateur dégage des odeurs.
Dépannage Condensation Symptôme De la condensation se forme sur les parois intérieures. Causes possibles Solution • Si la porte reste ouverte, de l'humidité entre dans le réfrigérateur. • Éliminez l'humidité, évitez de laisser une porte ouverte trop longtemps. • Des aliments contiennent un taux d'humidité élevé. • Assurez-vous que ces aliments sont emballés de manière hermétique. Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement) Symptôme Le débit d'eau est plus faible qu'en temps normal.
Symptôme Causes possibles • Les glaçons peuvent se coincer si le distributeur de glaçons n'est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 semaines). • Le bac à glaçons n'est pas inséré correctement. Les glaçons ne s'écoulent pas. • L'eau ne s'écoule pas. Solution • Si vous savez que vous n'allez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une période prolongée, videz le bac à glaçons et éteignez la machine à glaçons. • Assurez-vous que le bac à glaçons est inséré correctement.
Dépannage Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur? Avant de faire appel à un réparateur, effectuez les vérifications suivantes. Tout appel de service concernant des sons normaux sera facturé à l’utilisateur. Ces sons sont normaux. • Lorsqu’il commence ou termine une opération, le réfrigérateur peut émettre des sons semblables à ceux entendus lors de l’allumage d’un moteur de voiture. À mesure que l’opération se stabilise, les sons diminuent.
• Pendant un cycle de dégivrage, il est possible que de l’eau coule sur l’élément de dégivrage, créant des grésillements. Sifflement • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, le frigorigène se déplace dans les tuyaux scellés, créant des sons de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique prennent de l’expansion ou se contractent, créant des bruits de cognement.
Informations relatives à la garantie (CANADA) Si votre réfrigérateur doit être réparé N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement. Garantie limitée à l'acheteur initial Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc.
Exclusions de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition.
Mémo Untitled-6 54 2019-11-29 PM 4:14:34
Mémo Untitled-6 55 2019-11-29 PM 4:14:34
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le centre d'assistance clientèle SAMSUNG. Pays Centre d'appels Site Internet U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.