Réfrigérateur Mode d’emploi Ce manuel est en papier recyclé à 100%. Français Imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté un produit Samsung. Pour bénéficier d’une assistance technique plus complète, enregistrez votre produit sur : Fonctions de votre nouveau réfrigérateur Appareil en pose libre DA99-04036A (FR+NL).indb 1 2012.3.
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi en intégralité et le conserver à un endroit sûr à proximité du réfrigérateur afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
DANGER CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION • N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce humide ou un endroit en contact avec l’eau. - Un défaut d’isolation des composants électriques peut entraîner une électrocution ou un incendie. • Ne placez pas l’appareil dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). • Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise.
• N’entreposez pas de médicaments, d’équipements scientifiques ou de produits sensibles aux basses températures dans le réfrigérateur. - Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être stockés dans cet appareil. • Ne placez ou n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur, sauf si ces derniers sont recommandés par le fabricant. • N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l’intérieur du réfrigérateur.
ATTENTION CONSIGNES DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE • Ne vaporisez pas directement d’eau à l’intérieur ou sur l’extérieur du réfrigérateur. - Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. • Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité du réfrigérateur. - Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie. • Ne vaporisez pas de produits nettoyants directement sur l’afficheur. - Les lettres figurant sur l’afficheur peuvent disparaître.
Conseils pour économiser de l’énergie - Installez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil ou installé à proximité d’une source de chaleur (par exemple un radiateur). - N’obstruez jamais les fentes ou les grilles de ventilation de l’appareil. - Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le réfrigérateur. - Placez les aliments congelés dans le réfrigérateur afin de les décongeler.
Installation de votre réfrigérateur Side-By-Side Entretoise Félicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Side-By-Side de Samsung. Nous espérons que ses fonctions innovantes répondront à toutes vos attentes. Choix du lieu d’installation • La pièce doit disposer d’une arrivée d’eau. • La pièce ne doit pas être exposée à la lumière du soleil. • Le sol de la pièce doit être parfaitement horizontal. • La pièce doit offrir un espace suffisant pour l’ouverture des portes du réfrigérateur.
DÉMONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR 1. Fermez la porte du congélateur, retirez le capot de la charnière supérieure 1 à l’aide d’un tournevis puis débranchez délicatement les câbles 2 . Si nécessaire, vous pouvez démonter les portes du réfrigérateur pour faciliter son transport. 1. Démontage de la plinthe avant 1 2 Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, puis dévissez la plinthe. 2. Retirez les vis 3 de la charnière et la vis de terre 4 puis démontez la charnière supérieure 5 .
Démontage de la porte du réfrigérateur 1. Fermez la porte et retirez le capot de la charnière supérieure 1 à l’aide d’un tournevis. 1 MONTAGE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Une fois le réfrigérateur correctement installé, remettez les portes en place. Montage de la porte du congélateur 2. Retirez les vis 2 de la charnière et la vis de terre 3 puis démontez la charnière supérieure 4 . Veillez à maintenir fermement la porte lorsque vous la démontez. 01 INSTALLATION 1.
Montage de la porte du réfrigérateur Montage de la conduite d’arrivée d’eau 1. Insérez la charnière inférieure 1 dans son support 2 . 1. Insérez la conduite 2 dans le raccord 1 . 1 2 2. Placez la porte du réfrigérateur 3 sur la charnière inférieure 4 . 1 2 3 2. Le tuyau d'eau doit être inséré jusqu'au centre du coupleur transparent afin d'éviter toute fuite d'eau au niveau du distributeur. 3.
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR Une fois les portes installées, vous devez vous assurer que le réfrigérateur est parfaitement de niveau avant de procéder aux derniers réglages. Si le réfrigérateur n’est pas de niveau, les portes ne pourront pas être correctement ajustées. Avant toute chose, vérifi ez que le réfrigérateur est de niveau. Si nécessaire, reportez-vous à la section précédente. La porte du congélateur est plus basse que celle du réfrigérateur.
CONTRÔLE DE L’ARRIVÉE D’EAU DU DISTRIBUTEUR (EN OPTION) Votre nouveau réfrigérateur Samsung est équipé d’un distributeur d’eau. Par mesure d’hygiène, les particules étrangères sont retenues par un filtre à eau. Cependant, ce filtre ne stérilise pas l’eau et ne détruit pas les micro-organismes. Vous devez alors vous procurer un système de purifi cation d’eau. Pour garantir le fonctionnement de l’appareil à glaçons, une pression d'eau de 138 à 862 kPa est nécessaire.
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU 3. Vissez l’écrou sur le raccord. Les deux éléments doivent être correctement serrés. Pour le modèle intérieur Accessoires pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau. 4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez la présence de fuites. 1 2 Fixations et vis des tuyaux d’eau Retirez le bouchon Joints des tuyaux Tuyau du réfrigérateur Arrivée d’eau 3 4 Tuyau d’eau 01 INSTALLATION Dévissez Etrier 5 Pas d’espace Filtre à eau Branchement de l’arrivée d’eau 1.
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU Raccord “A” Pour le modèle extérieur Composants pour l’installation des tuyaux d’arrivée d’eau.
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateur - Ouvrez le robinet d’eau principal et vérifiez que l’eau coule à travers le tuyau d’arrivée d’eau du purificateur. - Si ce n’est pas le cas, vérifiez si le robinet est bien ouvert. - Laissez le robinet ouvert jusqu’à ce que de l’eau propre en sorte et que tout résidu ayant pu s’accumuler pendant la fabrication soit évacué. - Retirez le capot du compresseur situé à l’arrière du réfrigérateur.
Fonctionnement de votre réfrigérateur Side-By-Side FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR PANNEAU DE COMMANDE / AFFICHEUR NUMÉRIQUE 4 REMPLACEMENT DU FILTRE Lorsque vous remplacez le filtre, maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour remettre le système à zéro. FONCTION VACANCES Appuyez sur cette touche lorsque vous devez vous absenter ou que vous n’avez pas besoin d’utiliser le réfrigérateur.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR Sur ce modèle, les compartiments du congélateur correspondent aux compartiments deux é toiles ; la température des compartiments deux étoiles est donc légèrement plus froide que celle régnant dans l'autre compartiment du congélateur. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 7°C et 1°C. Appuyez sur la touche Fridge jusqu’à ce que la température désirée s’affiche.
• Une pression d’eau de 138 ~ 862 kPa est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil à glaçons. • Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau et de glace pendant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau. - Vous éviterez ainsi tout risque de fuite. • Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur de l’appareil et laissez les portes ouvertes. - Vous éviterez ainsi l’apparition d’odeurs et de moisissures.
DURÉE POIDS 4 heures 363 g 6 heures 590 g 10 heures 771 g 12 heures 1000 g DANGER Avant d’enclencher la fonction de décongélation, retirez du compartiment CoolSelect ZoneTM les aliments ne devant pas être décongelés . Les accessoires du congélateur sont faciles à démonter et à nettoyer. 1. Tirez la clayette en verre vers vous jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Puis soulevez-la délicatement pour la retirer. 2. Saisissez le balconnet des deux mains, puis soulevez-le délicatement.
DÉMONTAGE DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR 1. Tirez la clayette anti-salissures vers vous jusqu’à ce qu’elle arrive en butée. Puis soulevez-la délicatement pour la retirer. DANGER ATTENTION 2. Appuyez sur les ergots situés de chaque côté du bac à fruits et légumes, puis tirez celui-ci vers vous. En le maintenant d’une main, soulevez-le pour le retirer. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de Clorox™.
02 FONCTIONNEMENT 3. Dévissez le bouchon. 4. Retirez le bouchon du nouveau filtre, puis retirez l’ancien filtre. 5. Mettez le nouveau filtre en place dans son logement. Faites pivoter le filtre à 90° vers la gauche jusqu’à ce que le verrou et la fl èche soient alignés. Assurez-vous que ces dessins soient correctement alignés. Ne serrez pas trop le filtre. Logement du filtre 1 2 Autocollant (avec indication du mois) 4 3 5 Alignez la fl èche et le verrou. 6.
Dépannage PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne • pas du tout ou la • température intérieure est trop élevéea. • • Les aliments placés à l’intérieur du réfrigérateur sont congelés. L’appareil émet des bruits inhabituels. Les angles avant et les côtés de l’appareil sont chauds. Des gouttelettes de condensation se forment. Le distributeur de glace ne fonctionne pas. • • • Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée.
memo DA99-04036A (FR+NL).indb 섹션3:23 2012.3.
Limites de température ambiante Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes correspondant à la classe de température indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Koelkast Gebruiksaanwijzing Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. Netherlands stel u de mogelijkheden voor Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product. Voor aanvullende service kunt u uw product registreren op de www.samsung.com/register Vrijstaand Toestel DA99-04036A (FR+NL).indb 1 2012.3.
Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE • Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. • Gebruik deze koelkast uitsluitend voor de doeleinden waarvoor deze ontworpen is, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Het is niet de bedoeling dat het apparaat wordt gebruikt door mensen (incl.
WAARSCHUWING BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOR INSTALLATIE • Plaats de koelkast niet in een vochtige ruimte of op een plaats waar hij nat zou kunnen worden. - Beschadiging van de isolatie van elektrische onderdelen kan een elektrische schok of brand veroorzaken. • Plaats deze koelkast niet in direct zonlicht en stel hem niet bloot aan warmtebronnen, radiatoren of andere hittebronnen.
• Bewaar geen medicijnen, chemisch materiaal of andere temperatuurgevoelige producten in de koelkast. - Producten die een strikte temperatuurbeheersing vereisen, mogen niet in de koelkast bewaard worden. • Plaats of gebruik geen elektrische apparatuur in de koelkast, tenzij deze aanbevolen wordt door de fabrikant. • Gebruik geen haardroger om de binnenzijde van de koelkast te drogen. Plaats geen aangestoken kaars in de koelkast om slechte geuren te verwijderen.
VOORZORGSYMBOLEN VOOR REINIGING EN VOORZORG ONDERHOUD • Spuit niet meteen water tegen de binnenof buitenkant van de koelkast. - Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. • Gebruik geen licht ontvlambare gassen in de buurt van de koelkast. - Dit kan explosie of brand veroorzaken. • Spuit reinigingsmiddelen niet rechtstreeks op het display. - Afgedrukte letters op het display kunnen loskomen. • Verwijder vuil of stof tussen de pennen van de stekker.
Tips voor energiebesparing - Plaats de koelkast in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie. Zorg ervoor dat de koelkast niet in de de volle zon staat en plaats hem nooit te dicht naast een warmtebron (zoals een radiator bijvoorbeeld). - Blokkeer nooit de ventilatieopeningen of roosters van de koelkast. - Laat warme voedingswaren afkoelen, alvorens deze in de koelkast te leggen. - Plaats ingevroren voedingswaren in de koelkast om te ontdooien.
Uw side-by-side koelkast inrichten VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE KOELKAST 01 INRICHTEN Tussenstuk Gefeliciteerd met de aankoop van uw Samsung sideby-side koelkast. Wij hopen dat u zult genieten van de vele innoverende kenmerken en functies die deze nieuwe koelkast te bieden heeft. De beste plaats kiezen voor de koelkast • Kies een plaats die gemakkelijk bereikbaar is voor de waterleiding. • Kies een plaats waar uw koelkast niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
VERWIJDEREN VAN DE KOELKASTDEUREN Als uw ingang niet groot genoeg is om de koelkast door te vervoeren, kunt u de deuren verwijderen. 1. Als de vriezerdeur is gesloten, verwijdert u de bovenscharnierkap 1 met een schroevendraaier en ontkoppelt daarna de draden door deze voorzichtig los te trekken 2 . 1. De voorplint verwijderen 1 2 Open eerst de deuren van de vriezer en koelkast en verwijder daarna de voorplint door de drie schroeven naar links te draaien. 2.
De koelkastdeur verwijderen 1. Met gesloten deur verwijdert u de bovenscharnierkap 1 met een schroevendraaier. 1 OPNIEUW AANBRENGEN VAN DE KOELKASTDEUREN Zodra u uw koelkast veilig op de plaats van bestemming hebt neergezet, Kunt u de deuren terugplaatsen. 2. Verwijder de scharnierschroeven 2 en de basisschroef 3 door naar links te draaien, en verwijder daarna de bovenscharnier 4 . Let erop dat de deur niet op u valt als u deze verwijdert. 1.
De koelkastdeuren opnieuw bevestigen De waterleiding opnieuw bevestigen 1. Duw de onderscharnier 1 weer terug op de onderste scharnierpen 2 . 1. Breng de waterleiding 2 in de aansluiting 1 . 1 2 2. Breng het gat in de hoek van de koelkastdeur 3 boven de onderscharnier 4 . 1 3 2 2. De waterleiding moet volledig in het midden van de transparante koppeling worden geplaatst om te voorkomen dat er water lekt. 3.
DE KOELKAST WATERPAS ZETTEN Nu de deuren weer in de koelkast zitten, moet u zorgen dat de koelkast waterpas staat. Als de koelkast niet waterpas staat, zullen de deuren nooit helemaal gelijk vallen. Vergeet niet dat de koelkast waterpas moet staan om de deuren precies gelijk te laten vallen Als u hierbij hulp nodig hebt, lees dan de vorige paragraaf over het waterpas zetten van de koelkast. 01 INRICHTEN De voorkant van de koelkast kan ook worden aangepast.
DE WATERDISPENSERLEIDING CONTROLEREN (WORDT ALLEEN GELEVERD BIJ BEPAALDE KOELKASTMODELLEN) De waterdispenser is slechts een van de handige functies van uw nieuwe Samsung koelkast. Het waterfilter verwijdert vreemde deeltjes uit het water, wat de gezondheid ten goede komt. De filter steriliseert echter niet en vernietigt ook geen micro-organismes. Als u dit wilt, moet u een waterzuiveringssysteem aanschaffen. Een waterdruk van 1,4 – 8,6 bar is nodig om de ijsmaker goed te laten werken.
DE WATERDISPENSERLEIDING AANLEGGEN 3. Draai de drukbout vast op de drukfitting. Let erop dat er geen opening tussen beide onderdelen is. 4. Zet het water aan en controleer op lekkages. Bij model met interne leiding Onderdelen voor waterleiding installatie 1 2 Waterleiding bevestiger en schroeven Leidingaansluiting Kap verwijderen Waterleiding van de koelkast Waterleiding van de kit 3 Waterleiding 4 Cilp 5 Geen opening Waterfilter De watertoevoer D t t aansluiten l it 1.
WATERTOEVOER DISPENSER PLAATSEN KOPPELSTUK “A” Bij model met externe leiding Onderdelen voor waterleiding installatie KRAAN LEIDINGUITGANG Leidingaansluiting Waterleiding bevestiger en schroeven Water uitgangkant van Zuiveringstoestel HOEK VAN 90 GRADEN WATER ZUIVERINGSTOESTEL Waterslang Zuiveringstoestel vergrendelclip LET OP Plaats Vergrendelclip nadat de slang geplaatst is. Waterzuivering Sl it d Sluit de waterleiding t l idi aan mett koppelstuk en kraan. 1. Sluit de hoofdkraan. 2.
Maak de waterzuivering van binnen schoon (model met waterzuivering) - Verwijder het kapje van de compressor uit de koelkast. - Sluit de waterslang op het ventiel aan (zie illustratie). - Na de slang aangesloten te hebben, controleert u of hij nergens lekt (zo ja, sluit de slang opnieuw aan). - Zet het kapje van de compressor terug in de koelkast.
Bediening van de SAMSUNG side-by-side koelkast DE KOELKAST BEDIENEN VACATION KNOP Wanneer u op vakantie of zakenreis bent, of wanneer u de koelkast niet gebruikt, drukt u op de vakantieknop. Wanneer u de vakantieknop selecteert om de koelkast uit te schakelen, gaat de LED automatisch over van koeling naar vakantie. Het wordt sterk aanbevolen om alle etenswaren uit de koelkast te verwijderen en de deur niet open te laten wanneer u de Vakantie functie kiest.
DE TEMPERATUUR REGELEN DE VRIEZERTEMPERATUR REGELEN Druk op de Ice Type knop om het type ijs te selecteren. 02 BEDIENING De vriezertemperatuur kan worden ingesteld tussen -15°C (6°F) en -23ºC (-10°F) afhankelijk van uw persoonlijke behoeften. Druk meermalen op de Freezer knop tot de gewenste temperatuur in het display verschijnt. Denk eraan dat levensmiddelen zoals ijs bij -16ºC (4°F) smelten. De temperatuurdisplay begint bij -15°C (6°F) en -23ºC (-10°F).
• De watertoevoer naar de koelkast dient alleen door een erkende vakman te worden geïnstalleerd/aangesloten en altijd te worden aangesloten op een drinkwatertoevoer. • Om de ijsmaker juist te gebruiken, is een waterdruk van 138~862 Kpa psi vereist. VOORZORG • Als u lang op vakantie of zakenreis bent en de water- of ijsdispensers niet gebruikt, sluit dan de waterkraan. - Er kan lekkage optreden. • Veeg overtollig vocht van de binnenkant en laat de deuren open.
ONTDOOITIJD GEWICHT 4 uur 363g (0,8lb) 6 uur 590g (0,59kg) 10 uur 771g (0,77kg) 12 uur 1.000g (1,00kg) WAARSCHUWING Voor de “Thaw” optie, dient het in de CoolSelect Zone™ Lade bewaarde voedsel verwijderd te worden. Reinigen en opbergen van de binnenkant van de vriezer is snel gebeurd. 1. Verwijder de glasplaat door de plaat zo ver mogelijk uit te trekken. Til hem daarna voorzichtig op en verwijder hem.
DE KOELKASTACCESSOIRES VERWIJDEREN DE KOELKAST REINIGEN 1. Verwijder de morsvrije glasplaat door deze zo ver mogelijk uit te trekken. Til hem daarna voorzichtig op en verwijder hem. WAARSCHUWING VOORZORG GEEN benzeen, verdunner of bleekmiddel voor het reinigen gebruiken. Deze producten kunnen het oppervlak beschadigen en brandgevaar opleveren. Spuit geen water tegen de koelkast als de stekker in het stopcontact zit, omdat dit elektrische schokken kan veroorzaken.
02 BEDIENING 3. Verwijder daarna de vaste kap door deze naar links te draaien. 4. Haal de bescherming van het nieuwe filter en verwijder het oude filter. 5. Plaats het nieuwe filter in de filterbehuizing. Draai de waterfilter daarna voorzichtig 90º naar rechts tot deze in lijn is met het teken op het deksel, nu is de filter vergrendeld. Let erop dat de indicator zich in lijn met de blokkeerpositie bevindt. Niet te vast draaien.
Probleem oplossen PROBLEEM OPLOSSING De koelkast werkt helemaal niet of koelt niet voldoende. • Controleer of de stekker correct op het stopcontact is aangesloten. • Is de temperatuur op het display correct ingesteld? Probeer een lagere temperatuur.
memo DA99-04036A (FR+NL).indb 섹션3:23 2012.3.
Limieten omgevingstemperatuur Deze koelkast is ontworpen om in omgevingstemperatuur te functioneren gespecificeerd in de temperatuurklasse aangegeven op het typeplaatje. Klasse Symbol Bereik omgevingstemperatuur (°C) Uitgebreid gematigd SN +10 tot +32 Gematigd N +16 tot +32 Subtropisch ST +16 tot +38 Tropisch T +16 tot +43 Interne temperaturen kunnen worden beïnvloed door factoren als de plaats van de koelkast, de omgevingstemperatuur en hoe vaak de koelkast geopend en gesloten wordt.