Refrigerator user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.
safety information SAFETY INFORMATION WARNING WARNING • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this manual. CAUTION/WARNING SYMBOLS USED WARNING Indicates that a danger of death or serious injury exists. CAUTION Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
SEVERE WARNING SIGNS • Do not install the refrigerator in a damp place or place where it may come in contact with water. Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose to the heat from stoves, room heaters or other appliance. Do not plug several appliances into the same power socket. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical which has a voltage rating that matched the rating plate.
freezer compartment • Do not overfill the refrigerator with food. - When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. • Do not put bottles or glass containers in the freezer. - When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury. • Do not spray inflammable gas near the refrigerator. - There is a risk of explosion or fire. • Do not directly spray water inside or outside the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock.
• Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically. • Temperature rising during the defrost can comply with ISO requirement. But If you want to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the appliance, please wrap the frozen food in several layers of paper such as newspaper. • Any increase in temperature of frozen food during defrosting can shorten its storage life.
setting up your side-by-side refrigerator GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR Congratulations on the purchase of your Samsung Side-By-Side Refrigerator. We hope you will enjoy the many state-of-the-art features and efficiencies that this new appliance has to offer. legs are in the up position (above the floor). Refer to ‘Levelling the refrigerator’ in the manual(at page 10). To protect the finish of the flooring, place the protection sheet such as packing carton under the refrigerator.
To Refit The Ice Bucket Removing the Front Leg Cover - Assemble it in the reverse order of disassembly. - Push the bucket in firmly until you hear a clicking sound. - When the bucket does not fit into its place, turn the gear handle on its back by 90 degrees and reinstall it again as shown in figure 2. First, open both the freezer and refrigerator doors, and then take off the front leg cover by turning the three screws counter-clockwise.
2. Insert the 2 clips in the install pack and check that each clip holds the line firmly. clip A (6.35mm) clip A (6.35mm) Coupler 4 3 Do not cut the water line. Gently separate it from the coupler. 5 Removing the freezer door A few things to mention first. • Make sure that you lift the door straight up so the hinges are not bent or broken. • Be careful not to pinch the water tubing and wire harness on the door. • Place doors on a protected surface to prevent scratching or damage. 1.
Reattaching the freezer doors To reattach the freezer doors, assemble parts in reverse order 4. Remove the lower hinge 7 from the bracket 8 by gently lifting the lower hinge upwards. Removing the Fridge Door 7 8 1. With the door closed, remove the upper hinge cover 1 using a screwdriver. To reattach the fridge doors, assemble parts in reverse order. LEVELLING THE REFRIGERATOR 2. Remove hinge screws 2 and the ground screw 3 by turning counter-clockwise, and take off the upper hinge 4 .
When the Freezer door is lower than the fridge When the door of the freezer is higher than the fridge Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the Leg, turn it clockwise or counter clockwise to level the freezer. When the Freezer door is higher than the fridge Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the Leg, turn it clockwise or counter clockwise to level the fridge. Adjustment part In the case of the process to correct the imbalance is the same.
CHECKING THE WATER DISPENSER LINE Close Main Water pipe In order for the icemaker to operate properly, water pressure of 138 ~862 kPa is required. Under normal conditions, a 170 cc paper cup can be filled in 10 seconds. If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 138 kPa), you can install a booster pump to compensate for the low pressure. Make sure the water storage tank inside the refrigerator is properly filled.
Only connect the water line to a drinkable water source. If you have to repair or disassemble the water line, cut off 6.5mm of the plastic tubing to make sure you get a snug, leak-free connection. CAUTION Before being used, the leakage in these places should be examined • Samsung Warranty does not cover WATER LINE INSTALLATION. • It’ll be done at customer’s charge unless the retail price includes installation cost. • Please contact Plumber or Authorized Installer for the installation if needed.
operating the SAMSUNG sideby-side refrigerator 7 Ice Type Button 8 Water Button Using the Control Panel / Digital Display Press the Ice Type button to choose cubed or crushed ice. Press the Water button for water. USING THE DIGITAL DISPLAY RSG5K/F/D/P/U* 1 4 2 5 3 6 “ Freezer Temp.” indicates the current Freezer temperature. “ Fridge Temp.” indicates the current Fridge temperature. 7 When not in use the temperature display will turn off, this is normal.
LIGHTING CHILD LOCK This icon will light up when you activate the “Lighting” feature. In this case, the dispenser light (under the display) will be on constantly. If you would like the dispenser light to come on only when using the dispenser, turn the “Lighting” feature off. This icon will light up when you activate the Child Lock function by pressing Child Lock button. POWER COOL Canceling Exhibition Mode This icon will light up when you activate the “Power Cool” feature.
The temperature display will move sequentially from -14°C and -25ºC. When the display reaches -14ºC, it will begin again at -25ºC. Five seconds after the new temperature is set the display will again show the actual current freezer temperature. However, this number will change as the Freezer adjusts to the new temperature. Controlling the Fridge temperature Press the Water button. Place your cup the water outlet and push gently against the dispenser pad.
• If you have a long vacation or business trip and won’t use water or ice dispensers, close the water valve. - Otherwise, water leakage may occur. • When you have not used the Ice maker for a while, or you have opened the Freezer door frequently, the Ice may stick together. If this has occurred, empty the ice container or break up the ice with a wood kitchen tool. Do not use sharp items such as knives or forks.
Quick Cool 3. DRAWER You can use the “Quick Cool” operation with the CoolSelect Zone™ Drawer to quickly cool 1~3 canned beverages in about an hour. When the “Quick Cool” process ends, the CoolSelect Zone™ Drawer automatically returns to the previously set temperature. Remove the Drawer by pulling it out and slightly lifting it up. Cool When “Cool” is selected, the temperature in the CoolSelect Zone™ Drawer will be the same as the overall temperature setting of the refrigerator.
CHANGING THE INTERIOR LIGHTS Changing the LED Type Lighting CAUTION Do not disassemble or replace the LED type Lighting. Cover filter 1 2 3 To change the LED Type Lighting contact Samsung service center or your authorized Samsung dealer. CHANGING THE WATER FILTER (OPTIONAL) WARNING To reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water filers in your SAMSUNG Refrigerator. Sticker (month indicator) Turn until the label aligned. 4.
troubleshooting PROBLEM SOLUTION The refrigerator does not work at all or it does not chill sufficiently. • • The food in the fridge is frozen. • • • You hear unusual noises or sounds. • • • • The front corners of the appliance are hot and condensation is occurring. Ice is not dispensing. • • • • • • • You can hear water • bubbling in the refrigerator. There is a bad smell in the • refrigerator. • • Frost forms on the walls of the freezer. • • Water dispenser is not functioning.
Ambient Room Temperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating plate. Class Symbol Extended Temperate SN Ambient Temperature range(°C) +10 to +32 Temperate N +16 to +32 Subtropical ST +16 to +38 Tropical T +16 to +43 NOTE: Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/ freezer, ambient temperature and the frequency with which you open the door.
Frigider manualul utilizatorului Acest manual este produs din hârtie reciclată 100%. imaginează- ţi posibilităţile Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Samsung. Pentru a beneficia de un serviciu mai complet, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la www.samsung.
informaţii privind siguranţa INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA AVERTIZARE AVERTIZARE • Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, vă rugăm să citiţi atent acest manual şi păstraţi-l pentru consultare. • Întrucât aceste instrucţiuni de exploatare se referă la diferite modele, caracteristicile frigiderului dvs. pot diferi uşor de cele descrise în acest manual. SIMBOLURI DE PRECAUŢIE/ AVERTIZARE UTILIZATE AVERTIZARE indică existenţa unui pericol de deces sau de accidentare gravă.
SEMNE SERIOASE DE AVERTIZARE • Nu instalaţi frigiderul într-un loc umed sau într-un loc unde ar putea veni în contact cu apa. izolaţia deteriorată a componentelor electrice poate cauza electrocutare sau incendiu. Nu plasaţi acest frigider in bătaia soarelui sau expus căldurii provenite de la cuptoare, încălzitoare de încăpere sau alte aparate. Nu alimentaţi mai multe aparate de la aceeaşi priză de curent.
• Flacoanele trebuie păstrate apropiate între ele în frigider pentru a nu cădea afară. • Nu puneţi băuturi acidulate sau spumante în compartimentul congelatorului • Nu supraîncărcaţi frigiderul cu alimente. - Când deschideţi uşa, pot cădea obiecte, cauzând accidentări sau pagube materiale. • Nu puneţi flacoane sau recipiente din sticlă în congelator. - Când conţinutul îngheaţă, sticla se poate sparge, cauzând accidentări. • Nu pulverizaţi gaze inflamabile lângă frigider.
uscaţi. • Aparatul poate să nu funcţioneze la capacitate (posibilitatea dezgheţării conţinutului sau ridicarea temperaturii nepermis de mult în compartimentul alimentelor congelate) când este plasat un timp îndelungat la limita minimă a domeniului de temperaturi pentru care este conceput frigiderul. • Nu depozitaţi alimente care se deteriorează uşor la temperaturi joase, precum bananele şi pepenii.
instalarea frigiderului side-byside PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE A FRIGIDERULUI Vă felicităm pentru cumpărarea frigiderului dvs. Samsung Side-By-Side. Sperăm că vă veţi bucura de dotările de ultimă oră şi eficienţa pe care o oferă acest aparat nou. alegerea celui mai bun loc pentru frigider • Alegeţi un loc cu acces uşor la sursa de apă. • Alegeţi un loc care să nu fie în bătaia soarelui. • Alegeţi un loc cu podea orizontală (sau apropiată de orizontală.
Pentru a pune la loc cupa pentru gheaţă Mai întâi, deschideţi atât uşa congelatorului cât şi pe cea a frigiderului, şi scoateţi capacul piciorului frontal, rotind cele trei şuruburi în sens opus acelor de ceasornic. Figura 2 operare normală - orice sunet pe care îl auziţi când dispozitivul de fabricat gheaţă scoate gheaţa în cupă face parte din funcţionarea normală. - Dacă nu scoateţi gheaţă perioade lungi de timp, gheaţa se poate agrega în cupă. Scoateţi restul de gheaţă şi goliţi cupa.
2. introduceţi cele 2 cleme din pachetul de inst alare şi verificaţi dacă strâng bine conducta. Clemă A (1/4”) Clemă A (1/4”) Conector 4 3 Nu tăiaţi conducta de apă. Separaţi-o uşor de cuplă. 5 demontarea uşii congelatorul Mai întâi, câteva lucruri de menţionat. • Aveţi grijă să ridicaţi uşa drept în sus astfel ca balamalele să nu se îndoaie sau să se rupă. • Aveţi grijă să nu pişcaţi tubul de apă şi cablajul de pe uşii.
fixarea la loc a uşilor congelatorului Pentru a fix la loc uşile congelatorului, asamblaţi componentele în ordine inversă 4. Scoateţi 7 balamaua inferioară din elementul de fixare ridicândo uşor în sus 7 8 demontarea uşii frigiderului . 8 1. Cu uşa închisă, scoateţi 1 capacul balamalei superioare cu ajutorul unei şurubelniţe. Pentru a fixa la loc uşile frigiderului, asamblaţi componentele în ordine inversă. ORIZONTALIZAREA FRIGIDERULUI 2.
Când uşa congelatorului este mai jos decât frigiderul Când uşa congelatorului este mai sus decât frigiderul introduceţi o şurubelniţă cu cap plat într-o fantă de pe picior, rotiţi-o în sensul acelor de ceasornic sau în sens opus acelor de ceasornic pentru a orizontaliza congelatorul.
VERIFICAREA CONDUCTEI DOZATORULUI DE APĂ Închideţi conducta principală de alimentare cu apă Pentru ca generatorul de gheaţă să funcţioneze corespunzător, presiunea apei trebuie să fie de 138 ~862 kPa. În condiţii normale, un pahar de hârtie de 170 cc se poate umple în 10 secunde. Dacă frigiderul este instalat într-o zonă cu presiune redusă a apei (sub 138 kPa), puteţi instala o pompă auxiliară pentru a ridica presiunea.
Racordaţi conducta de apă numai la o sursă de apă potabilă. Dacă trebuie să reparaţi sau să demontaţi conducta de apă, tăiaţi 6,5 mm din tubulatura din material plastic pentru a vă asigura că realizaţi un racord adecvat, fără scăpări. Înainte de utilizare, trebuie depistate eventualele scăpări în aceste locuri Garanţia Samsung nu include INSTALAREA CONDUCTEI DE APĂ. Aceasta va fi executată pe cheltuiala clientului, exceptând cazul în care preţul cu amănuntul include costul instalării.
exploatarea frigiderului Samsung Side-By-Side EXPLOATAREA FRIGIDERULUI 8 butonul Water Apăsaţi butonul ice type pentru a alege gheaţa în cuburi sau sfărâmată. Apăsaţi butonul Water pentru apă. RSG5K/F/D/P/U* 1 4 2 5 3 6 7 8 RSG5S*** 2 5 1 6 1 butonul Power Freeze reduce timpul necesar congelării produselor în congelator.
LIGHTING (ILUMINARE) Această pictogramă se va lumina când activaţi funcţia “Lighting”. În acest caz, becul dozatorului (sub afişaj) va fi aprins constant. Dacă doriţi ca becul dozatorului să se aprindă numai când utilizaţi dozatorul, decuplaţi funcţia “Lighting” (iluminare). POWER COOL (RĂCIRE RAPIDĂ) Această pictogramă se va lumina când activaţi funcţia “Power Cool”. Pentru a răci rapid frigiderul, utilizaţi “Power Cool”.
Afişajul temperaturii va avansa secvenţial de la -14°C şi -25ºC. Când afişajul ajunge la -14ºC, va reîncepe de la -25ºC. La cinci secunde după fixarea noii temperaturi, afişajul va indica din nou temperatura curentă efectivă a congelatorului. Totuşi, această valoare număr se va modifica pe măsură ce congelatorul trece la noua temperatura. Controlul temperaturii frigiderului După câteva secunde frigiderul va începe să se apropie de noua temperatură fixată. Acest lucru va fi reflectat de afişajul digital.
• Dacă plecaţi într-o vacanţă sau într-o călătorie de lucru mai îndelungată şi nu folosiţi dozatoarele de apă sau de gheaţă, închideţi robinetul de alimentare cu apă. - În caz contrar, pot surveni scăpări de apă. • Dacă nu aţi folosit dispozitivul de fabricat gheaţă un timp sau dacă aţi deschis frecvent uşacongelatorului, cuburile de gheaţă se pot lipi unele de altele. Dacă se întâmplă acest lucru, goliţi recipientul pentru gheaţă sau spargeţi gheaţa cu un instrument de bucătărie din lemn.
Quick Cool (răcire rapidă) 3. SERTARUL Puteţi utiliza operaţiunea “Quick Cool” cu sertarul CoolSelect Zone™ în pentru a răci rapid 1~3 cutii de băutură în circa o oră. Când procesul”Quick Cool” se termină, sertarul CoolSelect Zone™ revine automat la temperatura fixată anterior. Scoateţi sertarul trăgându-l afară şi ridicându-l uşor. Pentru anularea acestei operaţiuni, apăsaţi din nou butonul Quick Cool şi sertarul CoolSelect Zone™ revine la temperatura fixată anterior. 4.
ÎNLOCUIREA BECURILOR INTERIOARE Înlocuirea becului cu led PRECAUŢIE Nu demontaţi şi nu înlocuiţi becul cu LED. Pentru a înlocui becul cu LED, luaţi legătura cu un centru de service Samsung sau cu distribuitorul autorizat Samsung. ÎNLOCUIREA FILTRULUI DE APĂ AVERTIZARE Pentru a reduce riscul de inundare a proprietăţii dvs., NU utilizaţi alte mărci de filtre de apă la frigiderul dvs. SAMSUNG. FOLOSIŢI NUMAI FILTRE DE APĂ MARCA SAMSUNG.
depanare PROBLEMA SOLUŢIE frigiderul nu funcţionează de loc sau nu răceşte suficient. • • Alimentele din frigider sunt • îngheţate. • • Auziţi zgomote sau sunete • neobişnuite. • • • Colţurile din faţă ale aparatul sunt calde şi se produce condensare. • nu se dozează gheaţă. • • • • • • Puteţi auzi apa gâlgâind în frigider. În frigider există un miros urât. Pe pereţii congelatorului se formează brumă. • • • • • • Dozatorul de apă nu funcţionează.
Limitele de temperatură a mediului înconjurător Acest frigider/congelator este conceput să funcţioneze la temperaturi ale mediului înconjurător specificate de plăcuţa indicatoare cu datele tehnice.
Хладилник ръководство за потребителя Това ръководство е направено от 100% рециклирана хартия. BULGARIAN представете си възможностите Благодарим ви, че купихте продукт на Samsung. За да получите по-пълна услуга, моля регистрирайте вашия продукт в www.samsung.
техника на безопасност ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Преди да започнете да използвате хладилника, прочетете това ръководство внимателно и го запазете за следващи справки. • Понеже следващите инструкции за работа се отнасят за различни модели, характеристиките на вашия хладилник може да се различават малко от описаните в това ръководство. ИЗПОЛЗВАНИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Показва наличие на сериозна опасност от нараняване или дори смърт.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ ЗА СЕРИОЗНА ОПАСНОСТ • Не поставяйте хладилника на влажно място или на място, където той може да има контакт с вода. Ако изолацията на електрическите части се повреди, може да се предизвика електрически удар или пожар. Не поставяйте хладилника на пряка слънчева светлина или в близост до печка, радиатор или друг уред за отопление. Не включвайте няколко уреда в един и същ електрически контакт.
ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ • Този продукт е предназначен само за съхраняване на храни в домашни условия. Трябва да се спазват препоръчаните от производителите времена на съхранение и срокове на годност на замразените храни. Вижте съответните инструкции. Бутилките трябва да се поставят плътно една до друга, така че да не могат да паднат. Не оставяйте газирани напитки в отделението на фризера. Не препълвайте хладилника с храна.
въздуха в отделението на фризера. - Опаковайте правилно храната или я поставяйте в затворени кутии, преди да я сложите в хладилника или фризера. - Не поставяйте новите храни за замразяване близо до вече замръзналите храни. • Не е необходимо да изключвате хладилника от електрическата мрежа, ако ще отсъствате за помалко от три седмици. Обаче трябва да извадите всичката храна, ако ще отсъствате повече от три седмици. Изключете хладилника и го почистете, измийте и подсушете.
настройка на вашия двоен комбиниран хладилник ПОДГОТОВКА ЗА ПОСТАВЯНЕ НА ХЛАДИЛНИКА Поздравяваме ви за покупката на двойния комбиниран хладилник от Samsung. Надяваме се, че ще останете доволни от многото авангардни функции и удобства, които този уред предлага. При местене на хладилника За да предотвратите повреда на пода, проверете дали предните нивелиращи крачета са вдигнати (над пода). Вижте раздел “Нивелиране на хладилника” (стр. 10).
Поставяне на кутията за лед Сваляне на капака за предните крака Първо отворете вратите на хладилника и фризера, след това свалете капака за предните крака, отвъртайки трите винта по посока, обратна на часовниковата стрелка. 01 НАСТРОЙКА - Монтирайте го в обратната последователност на демонтажа. - Натиснете съда силно навътре, докато чуете щракване. - Ако съдът не застава на мястото си, завъртете ръчката за Фигура 2 зацепване на гърба му на 90° и го монтирайте отново, както е показано на фигура 2.
2. Поставете две скоби от инсталационния пакет и се уверете, че те държат здраво тръбата. Скоба A (6,35mm) Скоба A (6,35mm) съединителна муфа 4 3 Не режете тръбата за вода. Внимателно я освободете от муфата. 5 Сваляне на вратата на фризера Първо трябва да се отбележат няколко неща • Убедете се, че вдигате вратите право нагоре, така че пантите да не се огънат или счупят. • Внимавайте да не пробиете тръбата за вода или повредите жиците на вратата.
Поставяне отново на вратата на фризера За да поставите отново вратата на фризера, монтирайте частите в обратен ред. 4. Махнете долната панта 7 от конзолата 8 внимателно повдигайки долната панта нагоре. 7 8 Сваляне на вратата на хладилника 1. При затворена врата махнете капачката на горната панта 1 с помощта на отверка. За да поставите отново вратата на хладилника, монтирайте частите в обратен ред. 2.
Когато вратата на фризера е пониско от вратата на хладилника когато вратата на фризера е повисоко от вратата на хладилника Поставете плоска отверка в прореза на крачето, завъртете я по посока на часовниковата стрелка или обратно, за да нивелирате фризера. Когато вратата на фризера е повисоко от вратата на хладилника Поставете плоска отверка в прореза на крачето, завъртете я по посока на часовниковата стрелка или обратно, за да нивелирате хладилника.
ПРОВЕРКА НА ТРЪБАТА НА ГЕНЕРАТОРА ЗА ВОДА Генераторът за вода е един от полезните компоненти на вашия нов хладилник от Samsung. За да се грижите по-добре за здравето си, Samsung е осигурил филтър за водата, който премахва нежеланите частици от нея. Заедно с уреда се доставя и комплект за монтиране на водната инсталация. Можете да го намерите в контейнер на фризера (или хладилника).
Тръбата за вода трябва да се свърже само към източник на питейна вода. Ако трябва да разглобите или поправите тръбата за вода, отрежете парче от пластмасов маркуч (6,5 мм), за да осигурите добра връзка без теч. Преди използване трябва да проверите за течове от тези места Гаранцията на Samsung не покрива ВОДНАТА ИНСТАЛАЦИЯ. Тя се монтира за сметка на клиента освен ако монтажът не е включен в цената на уреда. Обърнете се към водопроводчик или към оторизиран сервиз за инсталацията, ако е необходимо.
работа с двойния комбиниран хладилник на SAMSUNG РАБОТА С ХЛАДИЛНИКА Използвайте бутона ice Type, за да изберете лед на кубчета или раздробен. 8 Бутон Water (вода) Натиснете бутона Water, за да получите вода. RSG5K/F/D/P/U* 1 4 2 5 3 6 7 Когато не се използва, дисплеят изгасва, това е нормално. 2 5 1 6 1 Бутон Power Freeze (бързо замразяване) Намалява времето, необходимо за замразяване на продуктите във фризера.
LIGHTING (ОСВЕТЛЕНИЕ) CHILD LOCK (ЗАКЛЮЧВАНЕ ЗА ДЕЦА) Тази икона ще светне, когато активирате функцията Lighting (осветление). В този случай светлините на генератора за лед (под дисплея) ще бъдат постоянно включени. Ако желаете светлините на генератора за лед да се включват само когато го използвате, изключете функцията “Lighting”. Тази икона ще светне, когато активирате функцията „Заключване срещу достъп на деца” чрез натискане на бутона Child Lock. Натиснете този бутон отново, за да реактивирате.
Контрол на температурата в хладилника Температурата на хладилника може да се зададе между 7°C и 1°C, за да отговаря точно на вашите нужди. Натиснете бутона Fridge няколко пъти, докато желаната температура не се покаже на дисплея за температурата. Температурата на фризера или хладилника може да се повиши вследствие на честото отваряне на вратите или ако голямо количество топла или гореща храна се постави в тях. Това може да причини мигане на цифровия дисплей.
• Ако ще бъдете на дълга ваканция или бизнес пътуване и няма да използвате генераторите за лед или студена вода, затворете крана за водата. - В противен случай водата може да протече. • Когато за известно време не сте използвали ледогенератора или сте отваряли често вратата на фризера, ледените кубчета може да се слепят. Ако това се случи, изпразнете контейнера за лед или натрошете леда с дървен кухненски инструмент. Не използвайте остри предмети, като ножове или вилици.
Quick Cool (бързо охлаждане) 3. кoнтейнер Можете да използвате функцията “Quick Cool” с контейнера CoolSelect Zone™, за да охладите бързо 1~3 кутии с напитки за около един час. Когато функцията “Quick Cool” завърши работата си, контейнерът CoolSelect Zone™ автоматично се връща към зададената му преди това температура. Извадете контейнера, като го дърпате навън и леко повдигате.
СМЯНА НА ВЪТРЕШНИТЕ ЛАМПИ Смяна на светодиодното осветление ВНИМАНИЕ Не разглобявайте и не сменяйте сами светодиодното осветление За смяна на светодиодното осветление се обърнете към сервиз на Samsung или към оторизирания търговец на Samsung.
отстраняване на неизправности ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ хладилникът въобще не работи или не изстудява достатъчно. • • храната в хладилника е • замръзнала • • Чуват се необичайни шумове и звуци • • • • Предните ъгли на корпуса са топли и се получава кондензация. • не се генерира лед. • • • • • • Можете да чуете бълбукане на вода в хладилника има лош мирис вътре в хладилника. По стените на фризера се образува скреж. • Това е нормално.
граници на температурата в стаята Този хладилник/фризер е проектиран да работи в среда с определена температура в зависимост от температурния му клас, отбелязан на табелката с параметрите.
Frižider korisničko uputstvo Ovaj priručnik štampan je na 100% recikliranom papiru. zamislite koliko mogućnosti Hvala vam što ste kupili Samsung proizvod. Da biste dobili potpuniju uslugu, registrujte svoj proizvod na www.samsung.
informacije o bezbednosti INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI UPOZORENJE UPOZORENJE • Pre pokretanja uređaja detaljno proučite ovo uputstvo i čuvajte ga za buduće potrebe. • Pošto ovo uputstvo za upotrebu pokriva više modela, karakteristike vašeg uređaja se mogu donekle razlikovati od onih koje su opisane u ovom uputstvu. KORIŠĆENI ZNACI OPREZA/ UPOZORENJA UPOZORENJE OPREZ označava da postoji opasnost od smrti ili teških povreda. označava da postoji opasnost od povreda ili materijalne štete.
OZNAKE UPOZORENJA • Ne instalirajte ovaj frižider na vlažno mesto ili na mesto gde može doći u dodir s vodom. Oštećenje izolacija električnih delova može izazvati strujni udar ili požar. Ne izlažite ovaj frižider direktnom suncu niti toploti štednjaka, grejalica i drugih uređaja. Ne uključujte istovremeno više uređaja u istu strujnu utičnicu. Frižider mora uvek biti priključen u svoju sopstvenu strujnu utičnicu čiji napon odgovara onome na natpisnoj pločici.
- Postoji opasnost od eksplozije ili požara. • Ne prskajte vodu direktno u unutrašnjost ili na spoljne površine frižidera. - Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. • Ne stavljajte isparljive ili zapaljive supstance u frižider. - Čuvanje benzina, razređivača, alkohola, etra, propana i sl. Može dovesti do eksplozije. • Ako planirate da idete na duži odmor, preporučljivo je isprazniti frižider ili koristiti funkciju “vacation” (odmor).
• Sadrži fluorne gasove staklene bašte odobrene protokolom iz kjota. • Izduvna pena sa fluorisanim gasovima i efektom staklene bašte. Aditiv izduvne pene: Perfluorohexane Koeficijent globalnog zagrevanja (Global Warming Potential – GWP) = 9000 SAVETI ZA ŠTEDNJU ENERGIJE • Uređaj postavite u hladnu, suvu i dobro provetravanu prostoriju. Uverite se da nije izložen direktnoj sunčevoj svetlosti i nikad ga ne stavljajte blizu izvora toplote (npr. Radijator).
postavljanje dvokrilnog frižidera PRIPREMA ZA POSTAVLJANJE FRIŽIDERA Čestitamo na kupovini dvokrilnog Samsung frižidera. Nadamo se da ćete uživati u mnogobrojnim funkcijama i efikasnosti ovog novog uređaja. Pri pomeranju frižidera Da biste sprečili oštećivanje poda vodite računa da prednje noge za nivelaciju budu u gornjem položaju (iznad poda). Pogledajte odeljak “Nivelisanje frižidera” u ovom priručniku (str. 10).
Da biste vratili korpu na mesto Skidanje poklopca nožica - Namestite sve obrnutim redosledom. - Gurajte čvrsto koficu sve dok se ne čuje da klikne. - Kada kofica ne upadne dobro na svoje mesto, okrenite dršku nazad za 90 stepeni i ponovo je instalirajte kao što je prikazano na slici 2. Najpre otvorite vrata frižidera i zamrzivača, zatim skinite poklopac nožica okretanjem tri zavrtnja suprotno od smera kazaljki.
2. Postavite 2 klipa na montažu za instalaciju i proverite da li svaki od njih čvrsto drži cev. Klip A (6.35mm) Klip A (6.35mm) spojnica 4 3 Ne secite cev za vodu. Pažljivo je odvojite od spojnice. 5 Skidanje vrata zamrzivača Najpre nekoliko napomena. • Vrata podižite pravo uvis da se šarke ne bi iskrivile ili polomile. • Pazite da ne nagnječite cev za vodu i kablove na vratima. • Stavite vrata na zaštićenu površinu da biste sprečili grebanje i oštećivanje. 1.
Vraćanje vrata zamrzivača Pri vraćanju vrata zamrzivača delove sastavite obrnutim redosledom. 4. izvadite donju šarku 7 iz nosača 8 pažljivo je podižući uvis. Skidanje vrata frižidera 7 8 1. Dok su vrata zatvorena, skinite poklopac gornje šarker 1 pomoću odvijača. Pri vraćanju vrata frižidera delove sastavite obrnutim redosledom. NIVELISANJE FRIŽIDERA 2. izvadite zavrtnje šarke 2 i zavrtanj uzemljenja 3 okretanjem suprotno od smera kazaljke i skinite gornju šarku 4 .
Kada su vrata zamrzivača ispod vrata frižidera kada su vrata zamrzivača iznad vrata frižidera Uvucite ravan odvijač u prorez na podesivoj nožici, okrenite ga u smeru kazaljke ili obratno da biste nivelisali zamrzivač. Kada su vrata zamrzivača iznad vrata frižidera Uvucite ravan odvijač u prorez na podesivoj nožici, okrenite ga u smeru kazaljke ili obratno da biste nivelisali frižider. Deo koji se podešava U oba slučaja je proces ispravljanja neuravnoteženosti isti.
PROVERA CEVI APARATA ZA VODU Aparat za vodu je samo jedna od korisnih funkcija vašeg novog Samsung frižidera. Da bi unapredio kvalitet života, Samsung aparat za vodu uklanja neželjene čestice iz vode. Međutim, on ne steriliše niti uništava mikroorganizme. 3. Pratite uputstva za instaliranje cevi za vodu data u kompletu za instaliranje. Zatvorite glavnu Cev za vodu Da bi aparat za led radio pravilno, neophodan je pritisak vode od 138 do 862 kPa.
Cev za vodu priključujte isključivo na izvor pijaće vode. Ako je neophodno opraviti ili rastaviti cev za vodu, odsecite 6,5 mm plastične cevi da biste osigurali dobar spoj bez curenja. OPREZ Pre primene se mora ispitati curenje na tim mestima. • Garancija kompanije Samsung ne pokriva instaliranje priključka za vodu. • To se vrši o trošku klijenta sem ako maloprodajna cena uključuje i troškove instalacije. • Po potrebi pozovite vodoinstalatera ili ovlašćenog montera.
korišćenje dvokrilnog SAMSUNG frižidera KORIŠĆENJE FRIŽIDERA 8 Dugme “Water” (voda) RSG5K/F/D/P/U* 1 4 2 5 3 6 7 2 5 1 6 1 Dugme “Power Freeze” (duboko zamrzavanje) Dugme Skraćuje vreme potrebno za zamrzavanje proizvoda u zamrzivaču. Može se koristiti ako želite brzo da zamrznete lako kvarljive namirnice ili ako temperatura u zamrzivaču drastično poraste (npr. kada ostavite otvorena vrata). ova funkcija se mora uključiti bar 24 sata pre stavljanja velikih stvari u zamrzivač.
“LIGHTING” (LAMPA) CHILD LOCK Ova sličica će se pojaviti kada uključite funkciju “Lighting” (lampa). U tom slučaju lampa aparata za vodu (ispod displeja) neprekidno svetli. Ako želite da se lampa aparata za vodu uključuje samo kada koristite aparat, isključite funkciju “Lighting” (lampa). Ova ikonica će svetleti kada aktivirate funkciju roditeljske kontrole pritiskom na dugme Child Lock. “POWER COOL” (DUBOKO HLAĐENJE) ova sličica će se pojaviti kada uključite funkciju “Power Cool” (duboko hlađenje).
Prikaz temperature će se kretati sekvencijalno od -14°C do -25°C. Kada brojač dostigne -14°C ponovo će krenuti od -25°C. Pet sekundi nakon što podesite novu temperaturu displej će ponovo prikazati trenutnu temperaturu u zamrzivaču. Međutim, ovaj broj će se menjati sve dok se zamrzivač ne podesi na novu temperaturu. regulisanje temperature frižidera Pritisnite dugme Fridge nekoliko puta dok se na displeju ne prikaže željena temperatura. Pritisnite dugme “Water” (voda).
• Ako idete na duži odmor ili poslovni put nećete koristiti aparat za vodu i led, zatvorite ventil za vodu. - U suprotnom može doći do curenja vode. • Ako niste koristili automat za led neko vreme, ili ste često otvarali vrata zamrzivača, može se desiti da se kockice leda zelepe jedne za druge. Ako se to desi, prosipajte posudu ili razbijte led nekim drvenim kuhinjskim priborom. Nemojte koristiti oštre predmete kao što su na primer noževi ili viljuške.
“Quick Cool” (brzo hlađenje) 3. FIOKA Možete koristiti funkciju “Quick Cool” (brzo hlađenje) zajedno sa fiokom CoolSelect Zone™ da biste brzo rashladili 1 - 3 limenke pića za oko jedan sat. Kada se završi funkcija “Quick Cool”, fioka CoolSelect Zone™ se automatski vraća na prethodno podešenu temperaturu. izvadite plastičnu fioku povlačenjem i laganim podizanjem uvis. Za prekid ove funkcije ponovo pritisnite dugme “Quick Cool”, pa će se fioka CoolSelect Zone™ vratiti na prethodno podešenu temperaturu. 4.
ZAMENA UNUTRAŠNJEG SVETLA Zamena led lampe Ne rastavljajte i ne zamenjujte LED lampu. OPREZ Za zamenu LED lampe pozovite servisni centar kompanije Samsung ili ovlašćenog distributera za Samsung. ZAMENA FILTERA ZA VODU UPOZORENJE Da bi se smanjio rizik od oštećenja vaše svojine, NEMOJTE da koristite generičke marke filtera za vodu u frižideru marke SAMSUNG . KORISTITE SAMO FILTERE ZA VODU MARKE SAMSUNG. Poklopac filtera 1 2 3 Nalepnica (oznaka meseca) okrećite dok ne poravnate oznaku. 4.
rešavanje problema PROBLEM REŠENJE Frižider uopšte ne radi ili ne hladi dovoljno. • • Namirnice u frižideru su smrznute. • • • Čuju se neobični zvuci ili šumovi. • • • • Prednji uglovi uređaja su topli i stvara se kondenzacija. • Led ne izlazi iz otvora. • • • • • • Možete čuti grgoljanje vode u frižideru. U frižideru se oseća neprijatan miris. Na zidovima zamrzivača nastaje inje. • • • • • • Aparat za vodu ne radi.
Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorije Ovaj frižider-zamrzivač je namenjen radu na sobnoj temperaturi određenoj temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici. Klasa Oznaka produžena umerena SN Opseg temperatura ambijenta (°c) +10 do +32 Umerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 Tropska T +16 do +43 Na temperaturu unutar uređaja mogu uticati faktori kao što su lokacija frižiderazamrzivača, temperatura okoline i učestalost otvaranja vrata.
Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης έχει κατασκευαστεί από 100% ανακυκλωμένο χαρτί σκεφθείτε τις δυνατότητες Σας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντος της Samsung. Για πληρέστερες υπηρεσίες, δηλώστε το προϊόν σας στο www.samsung.
πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Πριν από τη λειτουργία της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για αναφορά. • Καθώς οι συγκεκριμένες οδηγίες λειτουργίας αναφέρονται σε πολλά μοντέλα, τα χαρακτηριστικά του δικού σας ψυγείου μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς σε σχέση με αυτά που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο.
ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΟΒΑΡΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ • Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε υγρό μέρος ή σε μέρος που μπορεί να έρθει σε επαφή με νερό. Η άσχημη κατάσταση της μόνωσης των ηλεκτρικών εξαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην εκθέτετε το ψυγείο σε άμεσο ηλιακό φως ή σε θερμότητα από θερμάστρες, θερμαντήρες ή άλλες συσκευές. Μη συνδέετε πολλές συσκευές στον ίδιο πίνακα πολλαπλής παροχής ρεύματος.
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ • Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για τη φύλαξη τροφίμων σε οικιακό περιβάλλον. Θα πρέπει να τηρούνται οι συνιστώμενοι από τον κατασκευαστή χρόνοι φύλαξης και οι ημερομηνίες λήξης των κατεψυγμένων τροφίμων. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες Τα μπουκάλια πρέπει να φυλάσσονται στριμωγμένα το ένα κοντά στο άλλο, έτσι ώστε να μην πέσουν. Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ή αναβράζοντα ποτά στο θάλαμο του καταψύκτη Μην γεμίζετε το ψυγείο με υπερβολική ποσότητα τροφίμων.
• • • • • • • • παροχή ρεύματος εάν θα λείψετε για λιγότερο από τρεις εβδομάδες. Ωστόσο, αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα εάν πρόκειται να λείψετε για τρεις εβδομάδες ή περισσότερο. Αποσυνδέστε το ψυγείο από την παροχή ρεύματος, καθαρίστε το, ξεβγάλτε το και στεγνώστε το.
προετοιμασία του ψυγείου side-by-side για εγκατάσταση ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣIΑ ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕIΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου Side-BySide της Samsung. Ελπίζουμε να επωφεληθείτε από τις πολλές δυνατότητες και αποδόσεις τελευταίας τεχνολογίας που σας προσφέρει η νέα σας συσκευή. Επιλογή της βέλτιστης θέσης για το ψυγείο • Επιλέξτε μια θέση με εύκολη πρόσβαση στο δίκτυο διανομής νερού. • Επιλέξτε μια θέση χωρίς άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. • Επιλέξτε μια θέση με επίπεδο (ή σχεδόν επίπεδο) δάπεδο.
Για να Ξανατοποθετήσετε τον Κάδο του Πάγου Αφαίρεση του καλύμματος του μπροστινού ποδιού Πρώτα ανοίξτε τόσο τις πόρτες του καταψύκτη όσο και του ψυγείου και στη συνέχεια αφαιρέστε το κάλυμμα του μπροστινού ποδιού, ξεβιδώνοντας τις τρεις βίδες. Κανονική Λειτουργία - Οι ήχοι που ακούτε κατά την απόρριψη πάγου στον κουβά είναι μέρος της κανονικής λειτουργίας. - Η μη απόρριψη πάγου για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να σχηματίσει συμπαγείς μάζες πάγου μέσα στη μηχανή πάγου.
2. Εισάγετε 2 κλιπ στο σετ εγκατάστασης και βεβαιωθείτε ότι συγκρατούν γερά την παροχή. Κλιπ A (6.35mm) Κλιπ A (6.35mm) Συζευκτής 4 3 Μην κόβετε το σωλήνα του νερού. Διαχωρίστε τον με προσεκτικές κινήσεις από το εξάρτημα σύζευξης. 5 Αφαίρεση της πόρτας του καταψύκτη Μερικά πράγματα που πρέπει να υπενθυμίσουμε πρώτα. • Βεβαιωθείτε ότι θα ανασηκώσετε την πόρτα κατευθείαν προς τα επάνω, ώστε να μην λυγίσουν ή σπάσουν οι μεντεσέδες.
Επανατοποθέτηση των πορτών του καταψύκτη Για να επανατοποθετήσετε τις πόρτες του καταψύκτη, συναρμολογήστε τα μέρη με την αντίστροφη σειρά. Αφαίρεση της πόρτας του ψυγείου 1. Με την πόρτα κλειστή, αφαιρέστε το κάλυμμα του επάνω μεντεσέ 1 χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι. 4. Remove the lower hinge 7 από το βραχίονα στήριξης στο 8 , ανασηκώνοντας απαλά τον κάτω μεντεσέ. 7 8 Για να επανατοποθετήσετε τις πόρτες του ψυγείου, συναρμολογήστε τα μέρη με την αντίστροφη σειρά. 1 2.
Όταν η πόρτα του καταψύκτη βρίσκεται σε χαμηλότερο επίπεδο από αυτό του ψυγείου Όταν η πόρτα του καταψύκτη βρίσκεται σε υψηλότερο επίπεδο από αυτό του ψυγείου Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι σε μια εγκοπή στο πόδι και γυρίστε το δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα για να αλφαδιάσετε τον καταψύκτη. Όταν η πόρτα του καταψύκτη βρίσκεται σε υψηλότερο επίπεδο από αυτό του ψυγείου Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι σε μια εγκοπή στο πόδι και γυρίστε το δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα για να αλφαδιάσετε το ψυγείο.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΝΕΡΟΥ Για τη σωστή λειτουργία της μονάδας παραγωγής πάγου, απαιτείται πίεση νερού με τιμή της τάξης των 138 ~ 862 kPa. Κάτω από κανονικές συνθήκες, ένα χάρτινο κύπελλο των 170 cc είναι δυνατό να γεμίσει σε 10 δευτερόλεπτα. Εάν το ψυγείο είναι εγκατεστημένο σε περιοχή με χαμηλή πίεση νερού (κάτω των 138 kPa), μπορείτε να εγκαταστήσετε μια ενισχυτική αντλία, ώστε να αντισταθμίσετε τη χαμηλή πίεση.
Συνδέστε τη γραμμή νερού μόνο σε πηγή παροχής πόσιμου νερού. Εάν πρέπει να επισκευάσετε ή να αποσυναρμολογήσετε τη γραμμή του νερού, κόψτε 6.5mm του πλαστικού σωλήνα για να εξασφαλίσετε μια καλά εφαρμοσμένη σύνδεση, απαλλαγμένη από διαρροές. Πριν τη χρήση, πρέπει να γίνει έλεγχος για διαρροές σε αυτά τα σημεία Η εγγύηση Samsung δεν καλύπτει την ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΝΕΡΟΥ. Γίνεται με χρέωση του πελάτη εκτός αν στην τιμή λιανικής πώλησης συμπεριλαμβάνεται εγκατάσταση.
λειτουργία του ψυγείου sideby-side της SAMSUNG ΛΕΙΤΟΥΡΓIΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕIΟΥ 7 Πιέστε το κουμπί Ice Type για να επιλέξετε Κουμπί Ice Type παγάκια ή τριμμένο πάγο. (τύπος πάγου) 8 Κουμπί Water (Νερού) RSG5K/F/D/P/U* 1 4 2 5 3 6 7 8 RSG5S*** 2 5 1 6 1 Power Freeze Κουμπί Επιταχύνει το χρόνο που απαιτείται για την κατάψυξη προϊόντων στον καταψύκτη.
LIGHTING (ΦΩΤΙΣΜΟΣ) CHILD LOCK (ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΑΙΔΙΩΝ) Αυτό το εικονίδιο θα φωτιστεί όταν ενεργοποιείτε τη λειτουργία Lighting. Σε αυτήν την περίπτωση, το φως του διανομέα (κάτω από την οθόνη) θα παραμένει αναμμένο. Εάν θέλετε να ανάβει το φως του διανομέα μόνο όταν τον χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε τη λειτουργία Lighting. Η ένδειξη θα φωτιστεί όταν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία του Κλειδώματος Ασφαλείας, πατώντας το πλήκτρο του Κλειδώματος Ασφαλείας. Πατήστε πάλι το πλήκτρο για επανενεργοποίηση.
Οι ενδείξεις στην οθόνη θερμοκρασίας θα αλλάξουν διαδοχικά από τους -14°C ως και τους -25ºC. Όταν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη -14ºC, θα ξεκινήσει πάλι από τους -25ºC. Έλεγχος της θερμοκρασίας του ψυγείου Η θερμοκρασία του ψυγείου είναι δυνατό να ρυθμιστεί μεταξύ των 7°C και των 1ºC, ώστε να καλύπτει τις συγκεκριμένες σας ανάγκες. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί Fridge, έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία στην ένδειξη θερμοκρασίας.
• Εάν θα φύγετε για διακοπές ή για επαγγελματικό ταξίδι μεγάλου χρονικού διαστήματος και δεν θα χρησιμοποιήσετε τους διανομείς νερού ή πάγου, κλείστε τη βαλβίδα του νερού. - Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού. • Όταν δεν έχετε χρησιμοποιήσει για κάποιο διάστημα το Μηχάνημα Παραγωγής Πάγου, ή ανοίγετε συχνά την πόρτα του καταψύκτη, ο πάγος ενδέχεται να κολλήσει. Σε περίπτωση που συμβεί κάτι τέτοιο, αδειάστε το δοχείο πάγου ή σπάστε τον πάγο με τη βοήθεια ενός ξύλινου εργαλείου κουζίνας.
Quick Cool (Ταχεία ψύξη) 3. ΣΥΡΤΑΡΙ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Quick Cool με το συρτάρι CoolSelect Zone™ για να ψύξετε γρήγορα 1~3 αναψυκτικά σε κουτί σε περίπου μία ώρα. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία Quick Cool, το συρτάρι CoolSelect Zone™ επανέρχεται αυτόματα στη θερμοκρασία που είχε ρυθμιστεί προηγουμένως. Αφαιρέστε το Πλαστικό συρτάρι τραβώντας το προς τα έξω και ανασηκώνοντάς το ελαφρά.
ΑΛΛΑΓH ΤΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΛΥΧΝΙΩΝ Αλλαγή του φωτισμού τύπου LED ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αποσυναρμολογείτε και μην αντικαθιστάτε το φωτισμό τύπου LED. Για να αλλάξετε το φωτισμό τύπου LED επικοινωνήστε με το σέρβις της Samsung ή με τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή σας της Samsung. Κάλυμμα φίλτρου 1 2 3 Αυτοκόλλητο (ένδειξη μήνα) ΑΛΛΑΓH ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την μείωση του κινδύνου ζημιών στην ιδιοκτησίας σας, ΜΗΝ χρησιμοποιείτε συνήθεις μάρκες φίλτρων νερού στο SAMSUNG Ψυγείο σας.
αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Το ψυγείο δεν λειτουργεί καθόλου ή δεν παρέχει επαρκή ψύξη. • • Τα τρόφιμα στο ψυγείο έχουν παγώσει. • • • Ακούτε ασυνήθιστους ήχους. • • • • Οι μπροστινές γωνίες • της συσκευής είναι καυτές και παρουσιάζεται υγρασία. • Ο πάγος δεν διανέμεται. • • • • • Μπορείτε να ακούσετε κοχλασμό νερού στο ψυγείο. Στο εσωτερικό του ψυγείου υπάρχει μια δυσάρεστη οσμή. • Αυτό είναι φυσιολογικό. Ο κοχλασμός προέρχεται από το ψυκτικό υγρό που κυκλοφορεί μέσα στο ψυγείο.
Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος Αυτό το ψυγείο/καταψύκτης έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος που καθορίζονται από την κλάση θερμοκρασίας που σημειώνεται στην πλακέτα τιμών.
Hladnjak Korisnički priručnik Ove su upute tiskane na 100% recikliranom papiru. zamislite mogućnosti Hvala Vam što ste kupili ovaj Samsung proizvod. Kako bismo Vam mogli pružiti cjelovitiju uslugu, registrirajte svoj proizvod na www.samsung.
Sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE UPOZORENJE UPOZORENJE • Prije korištenja ovog uređaja, molimo Vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik i čuvate ga za kasniju uporabu. • Budući da se ovaj korisnički priručnik odnosi na više modela, karakteristike vašeg hladnjaka mogu se djelomično razlikovati od onih koje su ovdje opisane. OZNAKE OPREZA/UPOZORENJA UPOZORENJE OPREZ Znači opasnost od smrti ili opasnih ozljeda. Znači opasnost od tjelesnih ozljeda ili materijalne štete.
VAŽNE OZNAKE UPOZORENJA • Hladnjak nemojte instalirati u vlažnom prostoru ili u prostoru gdje može doći u kontakt s vodom. Oštećena izolacija električnih dijelova može prouzročiti strujni udar ili požar. Ne postavljajte hladnjak tako da bude izravno izložen suncu ili toplini iz pećnica, grijalica ili drugih uređaja. Nemojte uključivati više uređaja na jedan produžni kabel s više utičnica.
• • • • • - Postoji opasnost od eksplozije ili požara. Ne prskajte hladnjak vodom ni izvana ni iznutra. Postoji opasnost od požara ili strujnog udara. Nemojte pohranjivati hlapljive ili zapaljive stvari u hladnjak. Pohrana benzena, razrjeđivača, alkohola, etera, LP plina i sličnih proizvoda može izazvati eksploziju. Ako planirate dulji godišnji odmor, preporučamo da ispraznite uređaj ili koristite funkciju Vacation.
trajanja. • Sadrži fluorirane stakleničke plinove pokrivene Protokolom iz Kyota. • Pjena s fluoriranim stakleničkim plinovima. Aditiv u pjeni: Perfluoroheksan Globalno zatopljenje Potencijal (GWP) = 9000 SAVJETI ZA ŠTEDNJU ENERGIJE - Instalirajte uređaj u hladnu i suhu prostoriju s odgovarajućim prozračivanjem. Neka ne bude izravno izložen suncu ili izvorima topline (npr. radijator). - Nikad ne blokirajte otvore za ventilaciju ili rešetke uređaja. - Neka se topla hrana ohladi prije stavljanja u uređaj.
Postavljanje Vašeg dvostranog hladnjaka PRIPREMA ZA INSTALACIJU HLADNJAKA Čestitamo na kupovini Vašeg Samsung dvostranog hladnjaka. Nadamo se da ćete uživati u mnogim vrhunskim obilježjima i mogućnostima koje ovaj novi uređaj nudi. Kod pomicanja hladnjaka Kako biste spriječili oštećenja na podu provjerite jesu li prednje nožice podignute (iznad poda). Pogledajte odjeljak “Niveliranje hladnjaka” u ovom priručniku (na str. 10).
Za ponovno postavljanje posude s ledom Uklanjanje prednjeg poklopca za noge - Sastavite ga obrnutim redom od rastavljanja. - Čvrsto gurnite posudu sve dok ne začujete “klik”. - Ako posuda ne legne na svoje mjesto, okrenite ručicu s njezine stražnje strane za 90 stupnjeva i ponovno je postavite kako je prikazano na slici 2. Prvo, otvorite vrata ledenice i hladnjaka, a zatim skinite prednji poklopac za noge uklanjanjem triju vijaka okretanjem u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu.
2. Umetnite 2 kvačice iz paketa za instalaciju i provjerite da svaka čvrsto drži cijev. štipaljka A (6,35 mm) štipaljka A (6,35 mm) spojnica 4 3 Nemojte prekinuti dovod vode. Lagano ga odvojite od spojnice. Skidanje vrata ledenice Prije svega, evo nekoliko napomena. • Pazite da ravno dižete vrata tako da se šarke ne saviju ili slome. • Pazite da vratima ne prikliještite cijev za vodu i žice. • Vrata postavite na zaštićenu podlogu kako biste spriječili ogrebotine ili oštećenja. 1.
Ponovno postavljanje vrata ledenice Kako biste ponovno postavili vrata ledenice, sastavite dijelove obrnutim redoslijedom. Skidanje vrata hladnjaka 1- Dok su vrata zatvorena, skinite pokrov gornje šarke 1 pomoću odvijača. 4. Uklonite donju šarku 7 iz utora 8 laganim podizanjem donje šarke prema gore. 7 8 Kako biste ponovno postavili vrata hladnjaka, sastavite dijelove obrnutim redoslijedom. NIVELIRANJE HLADNJAKA 2.
Ako su vrata hladnjaka niža od vrata ledenice Ako su vrata ledenice niža od vrata hladnjaka Umetnite plosnati odvijač u utor na nozi, okrećite ga u smjeru kazaljke na satu ili suprotno od njega kako biste nivelirali ledenicu. Ako su vrata ledenice niža od vrata hladnjaka Umetnite plosnati odvijač u utor na nozi, okrećite ga u smjeru kazaljke na satu ili suprotno od njega kako biste nivelirali hladnjak. Nožica za podešavanje Postupak podešavanja neravnoteže je isti.
PROVJERA CIJEVI OPSKRBLJIVAČA VODOM Kako bi ledomat ispravno radio, potreban je tlak vode od 138 ~ 862kpa. U normalnim okolnostima, papirnata čaša od 170 ml može se napuniti za 10 sekundi. Ako je hladnjak postavljen na mjesto gdje je tlak vode nizak (ispod 138 kPa), možete ugraditi crpku koja će nadoknaditi niski tlak. Provjerite je li spremnik s vodom unutar hladnjaka ispravno napunjen. Kako biste to učinili, pritisnite ručicu opskrbljivača vodom sve dok voda ne iscuri iz otvora.
Cijev za vodu spajajte isključivo na dovod pitke vode. U slučaju da cijev za vodu morate popraviti ili zamijeniti, odrežite 6,5 mm plastične cijevi kako biste postigli tijesno pripasan spoj bez curenja. OPREZ Prije korištenja svakako provjerite ima li kakvog curenja na spojevima cijevi. • Samsung jamstvo ne pokriva POVEZIVANJE DOVODA VODE S HLADNJAKOM. • Troškove će snositi kupac osim ako prodajna cijena ne uključuje i troškove instalacije.
Korištenje Samsung dvostranog hladnjaka KORIŠTENJE HLADNJAKA 7 Tipka Ice Type RSG5K/F/D/P/U* 1 4 2 5 3 6 7 2 5 1 6 1 Tipka Power Freeze Ubrzava vrijeme potrebno za smrzavanje proizvoda u ledenici. To može biti korisno ako trebate brzo smrznuti namirnice koje se brzo kvare ili ako je temperatura ledenice naglo narasla (npr. ako su vrata ostala otvorena). Ovu funkciju treba aktivirati najmanje 24 sata prije nego što stavite velike namirnice u odjeljak ledenice.
LIGHTING CHILD LOCK Ovaj znak će se pojaviti kad aktivirate “Lightning” funkciju. U tom slučaju svjetlo opskrbljivača (ispod zaslona) bit će stalno upaljeno. Ako želite da se svjetlo na opskrbljivaču pali samo kada ga koristite, isključite “Lightning” funkciju. Ovaj znak će se pojaviti kad uključite Child Lock funkciju pritiskom na tipku Child Lock. Pritisnite tipku ponovno da isključite postavku.
Prikaz temperature postupno će se mijenjati od -14°C do -25ºC. Kad prikaz dođe do -14°C, ponovno će početi s -25ºC. Pet sekundi nakon što je nova temperatura ugođena, na zaslonu će se ponovno prikazati trenutna temperatura ledenice. Međutim, ta će se temperatura mijenjati kako se ledenica prilagođava novoj temperaturi. Kontrola temperature hladnjaka Postupak kontrole temperature kod hladnjaka isti je kao i kod ledenice. Pritisnite tipku Fridge kako biste podesili željenu temperaturu.
• Ako planirate duži odmor ili poslovno putovanje ili ne mislite koristiti opskbljivače vodom ili ledom, zatvorite ventil za vodu. - U protivnom može doći do curenja vode. • Ako niste neko vrijeme koristili ledomat ili ako ste često otvarali vrata ledenice, kockice leda se mogu zalijepiti jedne za druge. Ako se to dogodilo, ispraznite posudu za led drvenim kuhinjskim priborom. Ne koristite oštre predmete poput noževa ili vilica.
Quick Cool 3. LADICA Možete koristiti “Quick Cool” funkciju s CoolSelect Zone™ ladicom za brzo hlađenje 1~3 pića u limenci u otprilike sat vremena. Kad “Quick Cool” proces završi, CoolSelect ZoneTM ladica automatski se vraća na prethodno postavljenu temperaturu. Uklonite ladicu tako što ćete je izvući i lagano podignuti. Kad “Quick Cool” proces završi, CoolSelect ZoneTM ladica automatski se vraća na prethodno postavljenu temperaturu. 4.
ZAMJENA UNUTARNJE RASVJETE Zamjena LED-rasvjete OPREZ Nemojte sami rastavljati ili mijenjati LEDrasvjetu. Poklopac filtra 1 2 3 Za zamjenu LED-rasvjete obratite se Samsung servisu ili ovlaštenom Samsung trgovcu. ZAMJENA FILTRA ZA VODU (OPCIJSKI) UPOZORENJE Kako biste smanjili opasnost od materijalne štete prouzročene vodom, NE KORISTITE generičke marke filtara za vodu u svom SAMSUNG hladnjaku. Naljepnica (podaci o mjesecu) Okrećite dok naljepnica nije poravnata. 4.
Rješavanje problema PROBLEM RJEŠENJE Hladnjak uopće ne radi ili ne hladi dovoljno. • • • • • • • Čuje se neobična buka ili neobični zvukovi. • • • • Prednji kutevi uređaja su vrući i stvara se kondenzacija. • Ne isporučuje se led. • • • • • • Čuje se bućkanje tekućine • unutar hladnjaka. U hladnjaku je neugodan • miris. • • Na stijenkama ledenice • ima inja. • Opskrbljivač vodom ne radi. • • • • rješavanje problema _19 03 RJEŠAVANJE PROBLEMA Hrana u hladnjaku je smrznuta.
Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak/ledenica osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja. Klasa Oznaka Prošireno umjerena SN Raspon temperature okoliša (°C) +10 do +32 Umjerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 Tropska T +16 do +43 NAPOMENA: Unutarnje temperature podložne su utjecajima poput smještaja hladnjaka/ ledenice, temperature okoliša i učestalosti otvaranja vrata. Prilagodite temperaturu kako biste umanjili utjecaj ovih čimbenika.