SEAD RSH7* Refrigerator user manual English imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.
safety information SAFETY INFORMATION maintaining, and operating your appliance. • Before operating the • Because these following appliance, please read this operating instructions manual thoroughly and cover various models, the retain it at a safe place near characteristics of your the appliance for your future refrigerator may differ slightly reference. from those described in this • Use this appliance only for manual and not all warning its intended purpose as signs may be applicable.
Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions carefully. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the contact center for help.
is detected, avoid any naked SEVERE WARNING WARNING flames or potential sources SIGNS FOR of ignition and air the room INSTALLATION in which the appliance is • Do not install the standing for several minutes. refrigerator in a damp • In order to avoid the creation place or place where it of a flammable gas-air may come in contact mixture if a leak in the with water.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug. -- There is a risk of electric shock of fire. • Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. • Do not bend the power cord excessively or place heavy articles on it. • Do not use aerosols near the refrigerator. -- Aerosols used near the refrigerator may cause an explosion or fire. plug is not squashed or damaged by the back of the refrigerator.
by the manufacturer or its service agent. • The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified technician or service company. -- Failing to do so may result in electric shock or personal injury. and cause personal injury and/or material damage. • Do not put items filled with water on the refrigerator. -- If spilled, there is a risk of fire or electric shock. • Do not let children hang on the door. -- Failure to do so may cause serious personal injury.
such products may cause explosions. • Do not store low temperature-sensitive pharmaceuticals products, scientific materials or other low temperature-sensitive products in the refrigerator. -- Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. • Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator, unless they are of a type recommended by the manufacturer. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
by yourself. -- You run risk of causing a fire, malfunction and/or personal injury. In case of malfunction, please contact your service agents. • If the appliance generates a strange noise, a burning or smell or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center. -- Failing to do so may result in electric or fire hazards. Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction.
• Do not change the functionality of or modify the refrigerator. -- Changes or modifications may result in personal injury and/or property damage. Any changes or modifications performed by a 3rd party on this completed appliance is neither covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues and damages that result from 3rd party modifications. • Do not block air holes. -- If the air holes are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
• Do not spray cleaning products directly on the display. -- Printed letters on the display may come off. • Remove any foreign matter or dust from the power plug pins. But do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug, remove any foreign material or dust from the power plug pins. -- Otherwise there is a risk of fire or electric shock. • Never put fingers or other objects into the dispenser hole and ice chute. -- It may cause personal injury or material damage.
prior to disposal. The pipes shall be broke in the open space. • If the appliance contains isobutane refrigerant (R600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. • When disposing of this product or other refrigerators, remove the door/door seals, door latch so that small children or animals cannot become trapped inside.
• • • • refrigerator) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperature for which the refrigerating appliance is designed. Do not store food which spoils easily at low temperature, such as bananas, melons. Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically. Temperature rising during the defrost can comply with ISO requirement.
colder than necessary. -- Ensure sufficient air exhaust at the refrigerator base and at the back wall of the refrigerator. Do not cover air vent openings. -- Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
setting up your side-by-side refrigerator Spacer GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR Congratulations on the purchase of your Samsung Side-By-Side Refrigerator. We hope you will enjoy the many state-of-the-art features and efficiencies that this new appliance has to offer. Selecting the best location for the refrigerator • Select a location with easy access to the water supply. • Select a location without direct exposure to sunlight. • Select a location with level (or nearly level) flooring.
REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS If your entrance won’t allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the doors. 1. Removing the Front Leg Cover 1. With the Freezer door closed, remove the upper hinge cover 1 using a screwdriver, and then disconnect the wires by gently pulling them apart 2 . 1 2. Remove hinge screws 3 by turning counterclockwise, and take off the upper hinge 4 . Be careful that the door does not fall on you as you are removing it.
Removing the Fridge Door 1. With the door closed, remove the upper hinge cover 1 using a screwdriver. 1 REATTACHING THE REFRIGERATOR DOORS Once you have safely placed your refrigerator where you plan for it to stay, it is time to put the doors back on. Reattaching the Freezer Door 2. Remove hinge screws 2 and the ground screw 3 by turning counter-clockwise, and take off the upper hinge 4 . Be careful that the door does not fall on you as you are removing it 1.
Reattaching the Fridge Door Reattaching the Water Supply Line 1. Insert the lower hinge 1 back into the lower hinge bracket 2 . 1. Insert the water line 2 into the coupler 1 . 1 01 SETTING UP 2 2. Fit the hole in the corner of the fridge door 3 over the lower hinge 4 . 1 2 3 2. The Water Line must be fully Inserted to the center of transparent coupler to prevent water leakage from the dispenser. 4 3. Insert the 2 clips in the install pack and check that it holds the line firmly. 3.
LEVELLING THE REFRIGERATOR Now that the doors are back on the refrigerator, you will want to make sure the refrigerator is level so you can then make final adjustments. If the refrigerator is not level, it will not be possible to get the doors perfectly even. The front of the refrigerator is also adjustable. MAKING MINOR ADJUSTMENTS TO THE DOORS Remember, a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on levelling the refrigerator.
CHECKING THE WATER DISPENSER LINE Water Line installation Kits are included. You can find it in one of the freezer drawers. USING THE ICE MAKER INSTALLING THE WATER DISPENSER LINE For Interior model Parts for water line Installation To Remove the Ice Bucket - Hold the handle as shown in figure1. - Slightly pull up the bottom part. - Take out the ice bucket slowly. To Refit The Ice Bucket - Assemble it in the reverse order of disassembly. - Push the bucket in firmly until you hear a clicking sound.
• Samsung Warranty does not cover WATER LINE INSTALLATION. • The cost of connection to a water supply is at the customer expense, unless included in the delivery charge (refer to the delivery agreement with the seller) • Please contact Plumber or Authorised Installer for the installation if needed. • If Water leakage occurs due to improper installation, Please contact installer. Close Main Water pipe Close Main Water pipe NO GAP 4.
WARRANTY INFORMATION This water line installation is not covered by the refrigerator or ice maker manufacturer’s warranty. Follow these instructions carefully to minimise the risk of expensive water damage. Note: select the location where the purifier is to install. (Model with the purifier) - If you wish to reassemble the water inlet and outlet sides of the purifier during purifier installation, see the reference illustration.
Connect the water line to the refrigerator. - Remove the compressor cover of the refrigerator. - Connect the water line to the valve, as shown in the figure. - When connected, check if there is any leakage. If any, repeat the connection. - Reattach the compressor cover of the refrigerator. Removing any residual matter inside the water supply line after installing filter. 1. Turn ON the main water supply & turn OFF the valve to the water supply line. 2.
operating the SAMSUNG side-by-side refrigerator USING THE CONTROL PANEL / DIGITAL DISPLAY 4 FILTER CHANGE BUTTON When you change the filter, press this button for 3 seconds to reset the filter schedule. VACATION BUTTON If you are going on vacation or business trip or you do not need to use the refrigerator, press the Vacation button. When you select vacation button for fridge compartment off, display LED of Vacation will be on.
CONTROLLING THE TEMPERATURE USING THE ICE AND COLD WATER DISPENSER CONTROLLING THE FREEZER TEMPERATURE Press the Ice Type button to select the type of ice you want The freezer temperature can be set between -14°C (8°F) and -25ºC (-14°F) to suit your particular needs. Press the Freezer button repeatedly until the desired temperature is shown in the temperature display. Keep in mind that foods like ice cream may melt at -16ºC (4°F).
CAUTION • If you have a long vacation or business trip and won’t use water or ice dispensers, close the water valve. - Otherwise, water leakage may occur. • Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open. - Otherwise, odor and mold may develop. To get more space,you can remove top freezer drawer since it does not affect thermal and mechanical characteristics. A declared storage volume of frozen food storage compartment is calculated with these drawers removed.
Zero Zone (0ºC) • When “Zero Zone” is chosen, the temperature of the CoolSelect ZoneTM Drawer is kept at 0 ºC regardless of the set refrigerator temperature. • “Zero Zone” temperature helps keep meat or fish fresh longer. 3. Remove the Plastic drawer by pulling it out and slightly lifting it up. Cool • When “Cool” is chosen, the temperature will be the same as the set temperature of the refrigerator. The digital panel shows the same temperature as that of the display panel.
REMOVING THE FRIDGE ACCESSORIES 1. Remove the spill Proof Glass Shelf by pulling the shelf out as far as it will go. Then, gently lift it up and gently remove it. Before removing any accessories, make sure that no food is in the way. When possible, remove the food altogether to reduce the risk of accidents. CLEANING THE REFRIGERATOR WARNING 2.
CHANGING THE WATER FILTER WARNING To reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water filers in your SAMSUNG Refrigerator. USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER FILTERS. SAMSUNG will not be legally responsible for any damage, including, but not limited to property damage caused by water leakage from use of a generic water filter. SAMSUNG Refrigerators are designed to work ONLY WITH SAMSUNG Water Filter.
troubleshooting SOLUTION The refrigerator does not work at all or it does not chill sufficiently. • • • • Check that the power plug is properly connected. Is the temperature control on the display panel set to the correct temperature? Try setting it to a lower temperature. Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source? Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air from circulating? The food in the fridge is • frozen.
memo
memo
Ambient Room Temperature Limits This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating plate. Class Symbol Ambient Temperature range (°C) Extended Temperate SN +10 to +32 Temperate N +16 to +32 Subtropical ST +16 to +38 Tropical T +16 to +43 I nternal temperatures may be affected by such factors as the location of the refrigerator, ambient temperature and the frequency with which you open the door.
SEAD RSH7* Hladnjak Korisnički priručnik Hrvatski zamislite mogućnosti Hvala Vam što ste kupili ovaj Samsung proizvod. Kako bismo Vam mogli pružiti cjelovitiju uslugu, registrirajte svoj proizvod na www.samsung.
Sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE vodite zdravim razumom, budete pažljivi i oprezni pri • Prije korištenja ovog uređaja, instaliranju, održavanju i molimo Vas da pažljivo korištenju svog uređaja. pročitate priručnik i držite ga na sigurnom mjestu blizu • Budući da se ovaj korisnički priručnik odnosi na više uređaja za kasniju uporabu.
Važne sigurnosne oznake i upozorenja: UPOZORENJE OPREZ Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda ili smrti. Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do lakših tjelesnih ozljeda i materijalne štete. NE pokušavajte. NE rastavljajte. NE dirajte. Pažljivo slijedite upute. Isključite utikač iz utičnice. Provjerite je li uređaj uzemljen kako bi se spriječio strujni udar. Nazovite kontaktni centar za pomoć.
UPOZORENJE VAŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA PRIJEVOZ I SMJEŠTAJ Prostorija u kojoj će hladnjak biti smješten mora biti veličine 1 m3 za svakih 8 g rashladnog plina R600a unutar uređaja. Količina rashladnog plina u Vašem uređaju prikazana je na identifikacijskoj pločici unutar uređaja. • Kod prijevoza i instalacije uređaja treba voditi računa o tome da se ne ošteti niti jedan dio rashladnog ciklusa. -- Rasladni plin koji curi iz cijevi mogao bi se se zapaliti ili VAŽNE OZNAKE ozlijediti oči.
Hladnjak uvijek mora biti priključen na vlastitu pojedinačnu električnu utičnicu čija voltaža odgovara voltaži na pločici uređaja. -- To jamči najbolji rad i sprječava preopterećenje kućnog strujnog sustava koje bi moglo izazvati požar u slučaju pregrijavanja žica. • Ako je utičnica labava, nemojte umetati utikač. -- Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. • Ne koristite kabel na kojem su pukotine ili koji je oštećen po dužini ili na bilo kojem kraju.
hladnjaka. VAŽNE OZNAKE UPOZORENJE UPOZORENJA ZA • Nipošto nemojte koristiti UPORABU plinske cijevi, telefonske žice ili druge potencijalne • Nemojte umetati utikač provodnike kao način mokrim rukama. uzemljenja. • Ne držite stvari na uređaju. -- Nepropisno uzemljenje može -- Kada otvarate ili zatvarate prouzročiti strujni udar. vrata, predmeti bi mogli pasti i prouzročiti ozljede i/ili • Ako je kabel oštećen, materijalnu štetu. odmah ga dajte • Na hladnjak ne stavljajte zamijeniti kod posude s vodom.
opskrbljivač vodom. -- U suprotnom može doći do ozbiljnih tjelesnih ozljeda i materijalne štete. • U hladnjak nemojte pohranjivati hlapljive ili zapaljive tvari poput benzena, razrjeđivača, alkohola ili LP-plina. -- Pohrana takvih proizvoda može izazvati eksploziju. • U hladnjak nemojte pohranjivati farmaceutske proizvode, umjetne materijale ili druge proizvode osjetljive na nisku temeperaturu. -- Proizvodi koji zahtjevaju strogu kontrolu temperature ne smiju se pohranjivati u hladnjak.
• Koristite samo LED-žaruljice proizvođača koje možete nabaviti kod proizvođača ili servisera. • Djecu treba nadgledati kako se ne bi igrala s uređajem i/ili penjala se u njega. rasvjetu, nemojte sami rastavljati pokrov žaruljice i LED-žaruljicu. -- Molim obratite se serviserima. • Ako se u hladnjaku nađu prašina ili voda, izvucite utikač i obratite se Sasmung Electronics servisnom • Nemojte sami rastavljati centru. ili popravljati hladnjak. -- Postoji opasnost da -- Postoji opasnost od požara.
ledenicu. Nemojte stavljati boce ili staklene posude u ledenicu. -- Kad se sadržaj smrzne, staklo bi moglo puknuti i prouzročiti ozljede i materijalnu štetu. • Ne mijenjajte funkcionalnost hladnjaka ili sam hladnjak. -- Promjene ili prilagodbe mogu dovesti do tjelesnih ozljeda i/ili materijalne štete.
OPREZ ZNAKOVI OPREZA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Ne prskajte hladnjak vodom ni izvana ni iznutra. -- Postoji opasnost od požara ili strujnog udara. • U blizini hladnjaka ne prskajte zapaljive plinove. -- Postoji opasnost od eksplozije ili požara. • Ne prskajte proizvode za čišćenje izravno na zaslon. -- Tiskana slova na zaslonu mogla bi se oštetiti. • Uklonite sve strane čestice ili prašinu s utikača. Pritom nemojte koristiti vlažnu ili mokru krpu. -- Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
Prije odlaganja osigurajte da niti jedna od cijevi sa stražnje strane uređaja nije oštećena. Cijev se smije razbiti na otvorenom. • Ako uređaj sadrži rashladni plin izo-butan (R600a), riječ je o prirodnom plinu koji nije štetan za okoliš ali je ipak zapaljiv. Kod prijevoza i instalacije uređaja, treba voditi računa o tome da se ne ošteti niti jedan dio rashladnog ciklusa.
• • • • prostoriji od one za koju je osmišljen. Nemojte pohranjivati hranu koja se lako pokvari na niskoj temperaturi, poput banana ili dinja. Vaš uređaj je opremljen "frost free" tehnologijom, što znači da nema potrebe za ručnim odmrzavanjem budući da će to biti učinjeno automatski. Porast temperature tijekom odmrzavanja može biti u s kladu s ISO zahtjevima.
na nižu vrijednost nego što je potrebno. -- Osigurajte učinkovit ispust zraka na dnu i na stražnjoj strani hladnjaka. Ne pokrivajte otvore za ventilaciju. -- Kod instalacije, osigurajte dovoljno prostora s desne i lijeve strane, odostraga i odozgo. Na taj način ćete smanjiti potrošnju energije i svoje račune.
Postavljanje Vašeg dvostranog hladnjaka Distancer PRIPREMA ZA INSTALACIJU HLADNJAKA Čestitamo na kupovini Vašeg dvostranog hladnjaka. Nadamo se da ćete uživati u mnogim vrhunskim obilježjima i mogućnostima koje ovaj novi uređaj nudi. Odabir najboljeg mjesta za hladnjak • Odaberite mjesto s jednostavnim pristupom dovodu vode. • Odaberite mjesto koje nije izravno izloženo suncu. • Odaberite mjesto s ravnom (ili gotovo ravnom) površinom poda.
SKIDANJE VRATA HLADNJAKA Ako Vaš ulaz ne dopušta jednostavni prolazak hladnjaka, možete skinuti vrata. 1. Uklanjanje prednjeg poklopca za noge 1. Dok su vrata ledenice zatvorena, uklonite pokrov gornje šarke 1 pomoću odvijača, zatim otpojite žice pažljivim izvlačenjem 2 . 1 2. Izvadite vijke šarke 3 njihovim okretanjem suprotno od smjera kazaljke na satu, a zatim skinite gornju šarku 4 . Pazite da prilikom skidanja vrata ne padnu na vas. 3 Odvajanje cijevi za dovod vode od hladnjaka 1.
Skidanje vrata hladnjaka 1. Dok su vrata zatvorena, uklonite pokrov gornje šarke 1 pomoću odvijača. 1 PONOVNO POSTAVLJANJE VRATA HLADNJAKA Nakon što ste postavili hladnjak na mjesto gdje želite da ostane, treba ponovno postaviti vrata. Ponovno postavljanje vrata ledenice 1. Ponovno postavite vrata ledenice umetanjem dovoda vode 1 natrag u donji kut vrata a zatim u otvor na donjoj šarki 2 . Lagano povucite dovod vode prema dolje tako da bude u ravnom položaju bez iskrivljenih dijelova. 2.
Ponovno postavljanje vrata hladnjaka 1. Umetnite donju šarku 1 natrag u donji utor šarke 2 . Ponovno spajanje cijevi za dovod vode 1. Umetnite cijev za vodu 2 u spojnicu 1 . 1 01 POSTAVLJANJE 2 2. Postavite otvor u kutu vrata hladnjaka 3 preko donje šarke 4 . 1 3 2 2. Kako bi se spriječilo istjecanje vode iz dozatora, cijev za vodu mora biti umetnuta do sredine prozirne spojnice. 4 3. Umetnite 2 kopče iz paketa za instalaciju i provjerite drže li obje kopče čvrsto cijev. 3.
NIVELIRANJE HLADNJAKA Kada ste ponovno stavili vrata na hladnjak, morat ćete provjeriti je li hladnjak niveliran kako biste mogli obaviti konačno podešavanje. Ako hladnjak nije niveliran, neće biti moguće postaviti vrata u jednaku visinu. Prednja strana hladnjaka također je podesiva. SITNA PODEŠAVANJA NA VRATIMA Imajte na umu da hladnjak mora biti niveliran kako bi vrata bila u istoj ravnini. Ako trebate pomoć, ponovno pročitajte prethodni odjeljak o niveliranju hladnjaka.
PROVJERA OPSKRBLJIVAČA VODOM OPREZ Pribor za instalaciju dovoda vode je u paketu. Nalazi se u jednoj od ladica ledenice. UPORABA LEDOMATA Za uklanjanje posude s ledom INSTALIRANJE CIJEVI OPSKRBLJIVAČA VODE - Držite ručicu kako je prikazano na slici 1. - Lagano povucite donji dio prema gore. - Lagano izvadite posudu s ledom. Za ponovno postavljanje posude s ledom - Sastavite ga obrnutim redom od sastavljanja. - Čvrsto gurnite posudu sve dok ne začujete "klik".
Zatvorite glavnu cijev za vodu. Zatvorite glavnu cijev za vodu. BEZ RAZMAKA • Samsung jamstvo ne pokriva POVEZIVANJE DOVODA VODE S HLADNJAKOM. • Trošak povezivanja hladnjaka na dovod vode treba podnijeti kupac, osim ako to nije uključeno u cijenu isporuke (pogledajte uvjete ugovora o isporuci s prodavateljem) • Za instalaciju se prema potrebi, molimo, obratite vodoinstalateru ili drugoj ovlaštenoj osobi.
INFORMACIJE O GARANCIJI Ovo postavljanje cijevi za vodu nije pokriveno garancijom proizvođača hladnjaka ni ledenice. Pažljivo slijedite ove upute kako biste smanjili opasnost od skupih oštećenja vezanih za vodu. Napomena: Odaberite mjesto gdje ćete postaviti pročišćivač. (Model s pročišćivačem) - Ako tijekom ugradnje želite ponovno spojiti ulaznu i izlaznu stranu pročišćivača, pogledaje pripadajuću ilustraciju.
Povežite cijev za vodu s hladnjakom. - Uklonite poklopac kompresora s hladnjaka. - Povežite cijev za vodu s ventilom, kako je prikazano na slici. - Kad to učinite, provjerite ima li curenja. Ako ima, ponovno povežite. - Vratite poklopac kompresora na hladnjak. CIJEV ZA VODU MATICA ZA POVEZIVANJE Uklanjanje preostale prljavštine unutar cijevi za vodu nakon ugradnje filtra. 1. Uključite glavni dovod vode i isključite ventil do cijevi za vodu. 2.
Korištenje SAMSUNG dvostranog hladnjaka 4 KORIŠTENJE KONTROLNE PLOČE/ DIGITALNOG ZASLONA TIPKA ZA ZAMJENU FILTRA Kad mijenjate filtar, pritisnite ovu tipke 3 sekunde kako biste vratili raspored filtra na nulu. TIPKA VACATION Ako idete na godišnji odmor ili poslovni put ili ne planirate koristiti hladnjak, pritisnite tipku Vacation. Kad odaberete ovu tiku za isključivanje odjeljka ledenice, na LED-zaslonu će biti uključeno Vacation.
KONTROLA TEMPERATURE KONTROLA TEMPERATURE LEDENICE Temperatura ledenice može se podesiti između -14°C (8°F) i -25ºC (-14°F) kako bi odgovarala Vašim posebnim potrebama. Više puta pritisnite tipku Freezer sve dok se na zaslonu ne prikaže željena temperatura. Imajte na umu da se hrana poput sladoleda može otopiti na temperaturi od - 16ºC (4°F). Prikaz temperature postupno će se mijenjati od -14°C (8°F) do -25ºC (-14°F). Kad prikaz dođe do -14°C (8°F), ponovno će početi s -25ºC (-14°F).
UPOZORENJE • Ako planirate duži odmor ili poslovno putovanje ili ne mislite koristiti opskbljivač za vodu ili za led, zatvorite ventil za vodu. - U protivnom može doći do curenja vode. • Obrišite prekomjernu vlagu unutra i ostavite vrata otvorena. - U protivnom se mogu razviti mirisi i plijesan. Kako biste dobili više mjesta, možete ukloniti gornju ladicu ledenice budući da ona ne utječe na toplinske i mehaničke karakteristike.
Zona nula (0ºC) • Kad odaberete funkciju "Zero Zone", temperatura CoolSelect ZoneTM ladice održava se na 0 ºC bez obzira na podešenu temperaturu hladnjaka. • Temperatura “Zero Zone” pomaže dužem očuvanju svježine mesa ili ribe. 3. Uklonite plastičnu ladicu tako što ćete je izvući i lagano podignuti. Cool • Kad odaberete funkciju "Cool", temperatura će biti jednaka onoj koju ste podesili za hladnjak. Na digitalnom prikazu prikazat će se ista temperatura kao na zaslonu.
UKLANJANJE DODATAKA IZ HLADNJAKA 1. Uklonite staklenu policu tako što ćete je do kraja izvući. Zatim je lagano podignite i uklonite. Prije uklanjanja dodataka, provjerite da nema hrane koja smeta prolazu. Ako je moguće, izvadite svu hranu kako biste smanjili opasnost od nezgoda. ČIŠĆENJE HLADNJAKA 2. Uklonite ladicu za povrće i voće pritiskanjem na utore koji se nalaze na unutarnjoj lijevoj i desnoj strani poklopca kutije i uklonite je povlačenjem.
ZAMJENA FILTRA ZA VODU Kako biste smanjili opasnost od materijalne štete prouzročene vodom, NE KORISTITE UPOZORENJE generičke marke filtara za vodu u svom SAMSUNG hladnjaku. KORISTITE SAMO FILTERE ZA VODU MARKE SAMSUNG. SAMSUNG ne preuzima nikakvu pravnu odgovornost za štetu, uključujući, ali ne samo, materijalnu štetu prouzročenu curenjem vode zbog uporabe generičkog filtra za vodu. SAMSUNG hladnjaci osmišljeni su za rad SAMO SA SAMSUNG filtrima za vodu.
Rješavanje problema RJEŠENJE Hladnjak uopće ne radi ili ne hladi dovoljno. • P rovjerite je li utikač ispravno priključen. • J e li temperatura na zaslonu ispravno podešena? Pokušajte ga podesiti na nižu temperaturu. • J e li hladnjak izložen izravnom sunčevom svjetlu ili se nalazi blizu izvora topline? • Je li stražnja strana hladnjaka preblizu zidu i sprječava kruženje zraka? Hrana u hladnjaku je smrznuta.
Bilješke
Bilješke
Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja. Klasa Oznaka Raspon temperature okoliša (°C) Prošireno umjerena SN +10 do +32 Umjerena N +16 do +32 Subtropska ST +16 do +38 Tropska T +16 do +43 Unutarnje temperature podložne su utjecajima poput smještaja hladnjaka, temperature okoliša i učestalosti otvaranja vrata. Prilagodite temperaturu kako biste umanjili utjecaj ovih čimbenika.
SEAD RSH7* Frižider korisničko uputstvo Srpski zamislite koliko mogućnosti Hvala vam što ste kupili Samsung proizvod. Da biste dobili potpuniju uslugu, registrujte svoj proizvod na: www.samsung.
informacije o sigurnom korišćenju INFORMACIJE O SIGURNOM KORIŠĆENJU • Pre nego što počnete sa korišćenjem ovog uređaja, molimo Vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo i da ga zadržite na sigurnom mestu, blizu samog uređaja, za eventualno buduće informisanje. • Ovaj uređaj koristite isključivo za ono za šta je namenjen, kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu.
Važne sigurnosne oznake i mere predostrožnosti : UPOZORENJE OPREZ Opasnosti ili nebezbedna praksa koji mogu dovesti do ozbiljnih povreda ili smrti. Opasnosti ili nebezbedna praksa koji mogu dovesti do manjih povreda ili oštećenja imovine. NEMOJTE pokušavati. NEMOJTE rastavljati. NEMOJTE dodirivati. Pažljivo sledite uputstva. Isključite napojni kabl iz utičnice na zidu. Osigurajte da uređaj bude uzemljen da bi se sprečila pojava elektičnog udara.
UPOZORENJE ZNACI OZBILJNOG UPOZORENJA U VEZI SA TRANSPORTOM I POLOŽAJEM distributeru. Prostorija u kojoj će frižider biti smešten mora biti takvih dimenzija da 1 m3 zapremine prostorije pokriva svakih 8 g rashladnog sredstva R600a unutar samog frižidera. Količina rashladnog fluida data je na natpisnoj pločici unutar uređaja. • Pri transportu i instaliranju uređaja mora se voditi računa o tome da se nijedan deo rashladnog kola ne ošteti.
koje obezbeđuje napon struje kakav je naznačen u priloženoj fabričkoj pločici sa osnovnim podacima. -- Na taj način se ostvaruje najbolji radni učinak i sprečava preopterećivanje kućnih elektroinstalacija; u suprotnom postoji opasnost od požara usled pregrevanja žica. • Ako je zidna utičnica olabavljena, ne stavljajte utikač u nju. -- Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. • Ne koristite kabl duž koga ili na čijem kraju se vide naprsline ili abrazivna oštećenja.
uzemljenja može dovesti do strujnog udara. UPOZORENJE ZNACI OZBILJNOG UPOZORENJA PRILIKOM KORIŠĆENJA UREĐAJA • Ako se kabl za • Ne uključujte utikač napajanje ošteti, odmah mokrim rukama. ga zamenite kod • Ne stavljajte predmete na proizvođača ili servisne gornju površinu uređaja. službe. -- Kada otvorite ili zatvorite • Osigrač na frižideru mora da vrata neki predmet može zameni kvalifikovni tehničar ili pasti i povrediti vas ili servisni centar. napraviti štetu.
• Nikad ne uvlačite prste ili neke druge predmete u otvor aparata za vodu. -- Ako ne postupite prema ovom uputstvu, to može prouzrokovati povređivanje ili materijalnu štetu. • Nemojte stavljati u frižider isparljive ili zapaljive supstance kao što su benzin, razređivač, alkohol, etar ili tečni naftni gas. -- Stavljanje bilo koje od pomenutih supstanci može prouzrokovati eksploziju.
• Koristite samo LED lampice dobijene od proizvođača ili servisera. • Deca bi trebalo da budu nadgledana kako bi se osiguralo da se ne igraju odnosno da se ne penju na uređaj. • Ako budete imali problema pri zameni svetla obratite se serviseru. • Ako proizvod ima LED lampicu, ne skidajte njen poklopac i ne vadite LED lampicu sami. -- Obratite se serviseru. • Ako se u frižideru nalazi bilo kakva prašina ili voda, • Ne rastavljajte i ne izvucite napojni kabl iz opravljajte frižider sami.
zatvorene posude pre nego što je stavite u frižider. • Ne stavljajte gazirana pića u zamrzivač. Ne stavljajte boce ili staklene posude u zamrzivač. -- Kada se sadržina smrzne, staklo može popucati i prouzrokovati povrede i materijalnu štetu. • Nemojte menjati ili modifikovati funkcionalna svojstva frižidera. -- Promene ili modifikacije mogu dovesti do povređivanja odnosno do materijalne štete. Bilo kakve promene ili modifikacije koje obavi 3.
OPREZ ZNACI UPOZORENJA PRILIKOM ČIŠĆENJA I ODRŽAVANJA • Ne prskajte vodu direktno u unutrašnjost ili na spoljne površine frižidera. -- Postoji opasnost od požara ili strujnog udara. • Ne ispuštajte zapaljive gasove u blizini frižidera. -- Postoji opasnost od eksplozije ili požara. • Nemojte sprejisanjem nanositi proizvode za čišćenje direktno na ekran. -- Štampana slova na ekranu mogu se povući. • Uklonite sve strane materije i prašinu sa klinova utikača.
izolacionom materijalu zahtevaju specijalan postupak uklanjanja. Obratite se lokalnoj vlasti radi ekološki bezbednog odlaganja ovog uređaja. Uverite se da nijedna od cevi sa zadnje strane uređaja nije oštećena pre odlaganja. Cevi se moraju rastavljati na otvorenom prostoru. • Ako uređaj sadrži izobutansko rashladno sredstvo (R600a), tj. prirodni gas sa visokom ekološkom kompatibilnošću, treba imati u vidu da je ovo sredstvo, takođe, gas koji je veoma zapaljiv.
• Moguće je da uređaj neće raditi shodno deklarisanim karakteristikama (mogućnost da temperatura postane suviše visoka u frižideru) kada je smešten u podužem vremenskom periodu na temperaturi koja je ispod donje vrednosti temperaturnog opsega za koji je rashladni uređaj inače projektovan. • Ne čuvajte hranu koja se lako kvari na niskim temperaturama, poput banana i lubenica. • Uređaj ne stvara inje, što znači da nema potrebe za ručnim odmrzavanjem uređaja jer će se to vršiti automatski.
-- Nemojte podešavati nižu temperaturu nego što je potrebno. -- Obezbedite odgovarajuću ventilaciju sa donje i zadnje strane frižidera. Nemojte pokrivati ventilacione otvore. -- Prilikom instalacije ostavite dovoljno prostora sa desne, leve, zadnje i gornje strane. Na taj način ćete smanjiti potrošnju energije i iznose na računima za struju.
Postavljanje dvokrilnog frižidera Fiksator PRIPREMA ZA POSTAVLJANJE FRIŽIDERA Čestitamo na kupovini dvokrilnog Samsung frižidera. Nadamo se da ćete uživati u mnogobrojnim funkcijama i efikasnosti ovog novog uređaja. Izbor najboljeg mesta za frižider • izaberite mesto sa lakim pristupom cevima za vodu. • Izaberite mesto koje nije direktno izloženo suncu. • Izaberite mesto sa potpuno (ili približno) vodoravnim podom. • Izaberite mesto sa dovoljno prostora za lako otvaranje vrata frižidera.
SKIDANJE VRATA FRIŽIDERA Ako frižider ne može lako da prođe kroz ulaz, skinite vrata sa njega. 1. Skinite poklopac gornje šarke 1 pomoću odvijača dok su vrata zamrzivača zatvorena, pa zatim otkačite kablove pažljivo ih razdvajajući 2 . 1. Skidanje poklopca nožica 1 2 2. Izvadite zavrtnje iz šarke 3 okrećući odvijač suprotno od kretanja kazaljki na satu, a zatim skinite 4 gornju šarku. Vodite računa da vrata ne padnu na vas dok ih budete skidali. 3 Skidanje cevi za dovod vode sa frižidera 1.
Skidanje vrata frižidera VRAĆANJE VRATA FRIŽIDERA 1. Dok su vrata zatvorena, skinite poklopac gornje šarke 1 pomoću odvijača. Kada smestite frižider tamo gde želite da stoji, vreme je da vratite vrata. 1 Vraćanje vrata zamrzivača 1. Vratite vrata zamrzivača tako što ćete vratiti crevo 1 u donji ugao vrata i zatim u otvor na donjoj šarci 2 . Pažljivo povucite crevo naniže tako da se ispravi, da ne bude nagnječeno ili presavijeno. 1 2.
Vraćanje vrata frižidera Vraćanje cevi za dovod vode 1. Vratite donju šarku 1 u njen nosač 2 . 1. Uvucite cev za vodu 2 u spojnicu 1 . 1 01 POSTAVLJANJE 2 2. Namestite otvor na uglu vrata frižidera 3 preko donje šarke 4 . 1 3 2 2. Crevo za vodu mora da bude potpuno umetnuto u sredinu prozirne spojnice kako bi se sprečilo curenje vode iz rezervoara. 4 3. Postavite 2 štipaljke iz paketa za instalaciju i proverite da li obe štipaljke čvrsto drže crevo. 3.
NIVELISANJE FRIŽIDERA Nakon vraćanja vrata na frižider želećete da proverite da li je frižider nivelisan da biste mogli da obavite završna podešavanja. Ako frižider nije nivelisan, nećete moći potpuno da izravnate vrata. MALE IZMENE PODEŠAVANJA NA VRATIMA Imajte na umu da frižider mora biti nivelisan da bi vrata bila potpuno izravnata. Ako vam je potrebna pomoć, pogledajte prethodni odeljak o nivelisanju frižidera. Možete podešavati i prednju stranu frižidera.
PROVERA CEVI APARATA ZA VODU OPREZ Garnitura za vodovodnu instalaciju je dostavljena zajedno sa uređajem. Ona se nalazi u fioci zamrzivača. - Kada na panel displeju treperi iCE oFF, ubacite ponovo koficu za led i/ili proverite da li je dobro nameštena. - Kada su vrata otvorena, dispenzer za vodu i led ne radi. - Ako jako zatvorite vrata, može se desiti da se prolije voda preko automata za led. - Da vam kofica za led ne bi ispala, držite je čvrsto obema rukama prilikom vađenja.
Zatvorite cev za dovod vode Zatvorite cev za NEMA ZAZORA dovod vode 4. Posle povezivanja dovoda vode na filter, pustite glavni dovod vode i ispustite oko 1l vode dabiste očistili i proradili filter za vodu. Priključivanje cevi za vodu na frižider 1. Skinite poklopac sa cevi za vodu uređaja i na nju stavite steznu navrtku koju ste prethodno skinuli sa priložene cevi za vodu. 2. Spojte cev za vodu uređaja sa cevi za vodu iz priloženog kompleta. 3. Pritegnite steznu navrtku na steznu spojnicu.
INFORMACIJE O GARANCIJI Garancija proizvo_aãa frižidera ili komore za led ne pokriva postavljanje linije za vodu. Pratite ovo uputstvo kako biste smanjili na minimum opasnost od skupih oštećenja vodom. Napomena : Odaberite mesto za postavljanje preãistaãa. (Model sa preãistaãem) - Isecite liniju za vodu povezanu sa preãistaãem na odgovarajućem mestu pošto ste premerili razdaljinu izme_u preãistaãa i slavine za hladnu vodu.
Povežite liniju za vodu sa frižiderom. - kinite poklopac kompresora frižidera. - Povežite liniju za vodu na ventil, kao što je prikazano na slici. - Kada ste okonãali povezivanje, proverite da li ima curenja. Ako ima, ponovite postupak povezivanja. - Vratite poklopac kompresora frižidera. Linija za vodu SPOJNA NAVRTKA Uklanjanje svih zaostalih materija u cevi za dovod vode nakon postavljanja filtera 1. Uključite glavni izvor vode i isključite ventil na cevi za dovod vode. 2.
korišćenje dvokrilnog samsung frižidera DUGME ZA 4 ZAMENU FILTERA KORIŠĆENJE KOMANDNE TABLE / DIGITALNOG DISPLEJA MODEL SA REGULATOROM TEMPERATURE DUGME “VACATION” Ako idete na odmor ili poslovno putovanje ili ne želite da koristite frižider, pritisnite dugme “Vacation” (odmor). Kada pritisnete dugme vacation (odmor) da biste isključili frižider kada planirate da ga ne koristite, LED displej Vacation će biti uključen.
REGULISANJE TEMPERATURE REGULISANJE TEMPERATURE ZAMRZIVAČA Temperatura zamrzivača se može podesiti da bude između -14°C i -25°C u skladu sa vašim potrebama. Pritisnite dugme Temp. nekoliko puta dok se na displeju ne prikaže željena temperatura. Vodite računa o tome da namirnice poput sladoleda mogu da se otope već na -16°C. Prikaz temperature će se kretati sekvencijalno od -14°C do -25°C. Kada brojač dostigne - 14°C ponovo će krenuti od -25°C.
OPREZ • Ako idete na duži odmor ili poslovni put nećete koristiti aparat za vodu i led, zatvorite ventil za vodu. - U suprotnom može doći do curenja vode. • Obrišite vlagu unutar uređaja i ostavite vrata otvorena. - U suprotnom mogu se razviti neprijatni mirisi i buđ. Da biste imali više prostora, možete izvaditi gornje fioka zamrzivača pošto to ne utiče na termičke i mehaničke karakteristike uređaja. Deklarisana skladišna zapremina odeljka za smrznutu svežu hranu izračunata je sa izvađenim fiokama.
Nulta zona (0ºC) • Kada je izabrana funkcija „Nulta zona“, temperatura u CoolSelect ZoneTM fioci održava se na 0 ºC bez obzira na postavku temperature za frižider. • Funkcija „Nulta zona“ omogućava da meso i riba ostanu sveži duže. 3. Izvadite plastičnu fioku povlačenjem i laganim podizanjem uvis. Hlađenje • Kada izaberete funkciju „Hlađenje“, postavka temperature će biti ista kao i ona koja je podešena za frižider. Na digitalnom ekranu će biti prikazana ista temperatura kao i na ekranu.
UKLANJANJE PRIBORA IZ FRIŽIDERA 1. Izvucite hermetičku staklenu policu što je moguće više. Zatim je pažljivo podignite uvis i izvadite. Pre uklanjanja pribora uverite se da vas u tome ne ometaju namirnice. Po mogućnosti uklonite svu hranu da biste smanjili opasnost od nezgoda. ČIŠĆENJE FRIŽIDERA 2. Izvadite fioku za voće i povrće pritiskanjem udubljenja koja se nalaze sa leve i desne strane unutar poklopca fioke i izvucite je povlačenjem prema napred.
ZAMENA FILTERA ZA VODU UPOZORENJE Da bi se smanjio rizik od oštećenja vaše svojine, NEMOJTE da koristite generičke marke filtera za vodu u frižideru marke SAMSUNG . KORISTITE SAMO FILTERE ZA VODU MARKE SAMSUNG. SAMSUNG neće biti zakonski odgovoran za bilo kakvo oštećenje, uključujući, bez ograničenja, oštećenje svojine uzrokovano curenjem vode zbog upotrebe generičkog filtera za vodu. SAMSUNG frižideri su napravljeni da rade SAMO SA filterom za vodu marke SAMSUNG.
Rešavanje problema PROBLEM REŠENJE Frižider uopšte ne radi ili ne hladi dovoljno. • • Namirnice u frižideru su • smrznute. Da li je regulator temperature na displeju podešen na odgovarajuću temperaturu? Probajte da ga podesite na višu temperaturu. Da li je temperatura u prostoriji preniska? Da li ste u najhladniji deo frižidera stavili neku namirnicu sa visokim sadržajem vode? Probajte da te stvari premestite u telo frižidera umesto da ih držite u fioci CoolSelect Zone™.
memo
memo
Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorije Ovaj frižider je namenjen radu na sobnoj temperaturi određenoj temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici. Klasa Oznaka Opseg temperatura ambijenta (°C) Produžena umerena SN +10 do +32 Umerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 Tropska T +16 do +43 a temperaturu unutar uređaja mogu uticati faktori kao što su lokacija frižidera, temperatura N okoline i učestalost otvaranja vrata.
SEAD RSH7* Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά σκεφθείτε τις δυνατότητες Σας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντος της Samsung. Για πληρέστερες υπηρεσίες, δηλώστε το προϊόν σας στο www.samsung.
πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ εγκαθιστάτε, συντηρείτε και λειτουργείτε τη συσκευή σας. • Καθώς οι συγκεκριμένες • Πριν από τη λειτουργία οδηγίες λειτουργίας της συσκευής, διαβάστε αναφέρονται σε πολλά προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο μοντέλα, τα χαρακτηριστικά και φυλάξτε το σε ασφαλές του δικού σας ψυγείου μέρος κοντά στη συσκευή σας μπορεί να διαφέρουν για μελλοντική αναφορά.
ΜΗΝ επιχειρήσετε. ΜΗΝ αποσυναρμολογήσετε. ΜΗΝ αγγίζετε. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες. Βγάλτε το καλώδιο παροχής ρεύματος από την πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι γειωμένη για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις για βοήθεια. Σημείωση. Αυτές οι προειδοποιητικές ενδείξεις ασφαλείας έχουν ως σκοπό την αποφυγή πρόκλησης τραυματισμού σε εσάς και άλλα άτομα.
πηγές ανάφλεξης και ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αερίστε για αρκετά λεπτά ΣΗΜΑΝΤΙΚΏΝ το δωμάτιο στο οποίο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΏΝ βρίσκεται η συσκευή. ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ • Για να αποφύγετε τη ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ δημιουργία εύφλεκτου μείγματος αερίου-αέρα, • Μην εγκαθιστάτε το εάν παρουσιαστεί διαρροή ψυγείο σε μέρος με στο κύκλωμα ψυκτικού υγρασία ή σε μέρος μέσου, το μέγεθος του που μπορεί να έρθει δωματίου στο οποίο σε επαφή με νερό.
κίνδυνο πυρκαγιάς από υπερθέρμανση των καλωδίων. • Αν η πρίζα είναι χαλαρή, μην συνδέετε το καλώδιο παροχής ρεύματος σε αυτήν. -- Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. • Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο που παρουσιάζει σχισμές ή γδαρσίματα κατά μήκος του ή σε οποιοδήποτε άκρο. • Μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο παροχής ρεύματος και μην τοποθετείτε πάνω του βαριά αντικείμενα. • Μην χρησιμοποιείτε προωθητικά αέρια (αεροζόλ) κοντά στο ψυγείο.
• Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος έχει υποστεί φθορά, ζητήστε αμέσως την αντικατάστασή του από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο του σέρβις. • Η ασφάλεια του ψυγείου πρέπει να αντικαθίσταται από ειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία σέρβις. -- Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. ΠΡΟΣΟΧΗ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Διατηρείτε τα ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στα στηρίγματα ανοιχτά.
διαλυτικό, οινόπνευμα, αιθέρα ή υγρό προπάνιο. -- Η αποθήκευση οποιωνδήποτε τέτοιων προϊόντων μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. • Μην αποθηκεύετε στο ψυγείο φαρμακευτικά προϊόντα, επιστημονικά υλικά ή άλλα προϊόντα ευαίσθητα στη χαμηλή θερμοκρασία. -- Προϊόντα που απαιτούν αυστηρό έλεγχο θερμοκρασίας δεν πρέπει να αποθηκεύονται στο ψυγείο. • Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός του ψυγείου, εκτός αν ο τύπος αυτών των συσκευών συνιστάται από τον κατασκευαστή.
σκαρφαλώνουν στη συσκευή. εξοπλισμένο με φωτισμό τύπου LED, μην αποσυναρμολογείτε το • Μην αποσυναρμολογήσετε κάλυμμα και τη λυχνία ή επισκευάσετε το τύπου LED μόνοι σας. ψυγείο μόνοι σας. -- Επικοινωνήστε με τον -- Διατρέχετε κίνδυνο αντιπρόσωπο σέρβις. πρόκλησης πυρκαγιάς, • Εάν υπάρχουν σκόνες βλαβών ή/και ή νερό στο ψυγείο, τραυματισμού. Σε αποσυνδέστε το καλώδιο περίπτωση βλάβης, παροχής ρεύματος και επικοινωνήστε με τον επικοινωνήστε με το κέντρο αντιπρόσωπο σέρβις. σέρβις της Samsung Electronics.
• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ή αναβράζοντα ποτά στο θάλαμο του καταψύκτη. Μην τοποθετείτε μπουκάλια ή γυάλινα δοχεία μέσα στον καταψύκτη. -- Όταν το περιεχόμενο καταψυχθεί, το γυαλί μπορεί να σπάσει και να προκαλέσει τραυματισμό και υλικές ζημιές. • Μην τροποποιείτε τη λειτουργία του ψυγείου ή το ίδιο το ψυγείο. -- Αλλαγές ή τροποποιήσεις ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές.
ΠΡΟΣΟΧΗ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ διανομέα και στον αγωγό εξόδου πάγου. -- Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή υλική ζημιά. • Μην ψεκάζετε • Πριν τον καθαρισμό απευθείας με νερό το και τη συντήρηση, εσωτερικό ή το αποσυνδέστε το εξωτερικό του ψυγείου. ψυγείο από την -- Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς παροχή ρεύματος. ή ηλεκτροπληξίας. • Μην ψεκάζετε εύφλεκτα ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ αέρια κοντά στο ψυγείο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΏΝ -- Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς.
τοπικές αρχές σχετικά με ασφάλεια της πόρτας έτσι την ασφαλή απόρριψη ώστε να μην είναι δυνατή η του παρόντος προϊόντος. παγίδευση μικρών παιδιών Το κυκλοπεντάνιο ή ζώων στο εσωτερικό. χρησιμοποιείται ως αέριο Αφήστε τα ράφια στη διόγκωσης της μόνωσης. Τα θέση τους, έτσι ώστε τα αέρια του υλικού μόνωσης παιδιά να μην μπορούν να απαιτούν ειδική διαδικασία σκαρφαλώσουν εύκολα στο απόρριψης. Επικοινωνήστε εσωτερικό.
τη θερμοκρασία του ψυγείου σας. Ωστόσο, θα πρέπει να ελαχιστοποιήσετε τη συχνότητα ανοίγματος της πόρτας κατά τη διάρκεια της διακοπής στην τροφοδοσία του ρεύματος. -- Σε περίπτωση που η διακοπή στην τροφοδοσία του ρεύματος διαρκέσει περισσότερες από 2 ώρες, αφαιρέστε όλη την ποσότητα πάγου από την Παγοθήκη. -- Εάν η διακοπή στην τροφοδοσία του ρεύματος διαρκέσει περισσότερες από 24 ώρες, αφαιρέστε όλα τα κατεψυγμένα τρόφιμα.
άμεσης θερμότητας (για παράδειγμα, καλοριφέρ). -- Μην μπλοκάρετε ποτέ τους αγωγούς ή τις σχάρες της συσκευής. -- Περιμένετε να κρυώσουν τα τρόφιμα πριν τα τοποθετήσετε στη συσκευή. -- Τοποθετείτε παγωμένα τρόφιμα στο ψυγείο για να ξεπαγώσουν. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις χαμηλές θερμοκρασίες των παγωμένων προϊόντων για να βοηθήσετε την ψύξη των τροφίμων στη συντήρηση.
Προετοιμασία του ψυγείου side-by-side για εγκατάσταση Αποστατικό ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου Side-BySide της Samsung. Ελπίζουμε να επωφεληθείτε από τις πολλές δυνατότητες και αποδόσεις τελευταίας τεχνολογίας που σας προσφέρει η νέα σας συσκευή. Επιλογή της βέλτιστης θέσης για το ψυγείο • Επιλέξτε μια θέση με εύκολη πρόσβαση στο δίκτυο διανομής νερού. • Επιλέξτε μια θέση χωρίς άμεση έκθεση στο ηλιακό φως.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΏΝ ΠΟΡΤΏΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Εάν η είσοδός σας δεν επιτρέπει την εύκολη είσοδο του ψυγείου, μπορείτε να αφαιρέσετε τις πόρτες. 1 2 Πρώτα ανοίξτε τόσο τις πόρτες του καταψύκτη όσο και του ψυγείου και στη συνέχεια αφαιρέστε το κάλυμμα του μπροστινού ποδιού, ξεβιδώνοντας τις τρεις βίδες. 2. Α φαιρέστε τις βίδες του μεντεσέ 3 περιστρέφοντας αριστερόστροφα και αφαιρέστε τον επάνω μεντεσέ 4 . Προσέξτε να μην πέσει η πόρτα επάνω σας καθώς την αφαιρείτε.
Αφαίρεση της πόρτας του ψυγείου 1. Μ ε την πόρτα κλειστή, αφαιρέστε το κάλυμμα του επάνω μεντεσέ 1 χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι. 1 ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΏΝ ΠΟΡΤΏΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Μόλις τοποθετήσετε το ψυγείο σας με ασφάλεια στη μόνιμη θέση του, είναι ώρα να τοποθετήσετε ξανά τις πόρτες. Επανατοποθέτηση της πόρτας του καταψύκτη 2. Α φαιρέστε τις βίδες του μεντεσέ 2 και τη βίδα γείωσης 3 ξεβιδώνοντάς τις αριστερόστροφα και βγάλτε τον επάνω μεντεσέ 4 .
Επανατοποθέτηση της πόρτας του ψυγείου 1. Τ οποθετήστε τον κάτω μεντεσέ 1 πάλι στο βραχίονα στήριξης για τον κάτω μεντεσέ 2 . Επανατοποθέτηση της γραμμής παροχής νερού 1. Τοποθετήστε τη γραμμή τροφοδοσίας νερού 2 στο εξάρτημα σύζευξης 1 . 1 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ 2 2. Προσαρμόστε την οπή στη γωνία της πόρτας του ψυγείου 3 επάνω από τον κάτω μεντεσέ 4 . 3 1 2 2. Ο σωλήνας νερού πρέπει να εισαχθεί πλήρως στο κέντρο του διαφανούς συνδέσμου, προκειμένου να αποτραπεί η διαρροή νερού από το δοσομετρητή.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΕ ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΘΕΣΗ ΚΑΝΟΝΤΑΣ ΜΙΚΡΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ Τώρα που οι πόρτες έχουν επανατοποθετηθεί στο ψυγείο, θα πρέπει να εξασφαλίσετε ότι το ψυγείο σας βρίσκεται σε οριζόντιο επίπεδο, ώστε να μπορέσετε να κάνετε τις τελικές ρυθμίσεις. Εάν το ψυγείο δεν βρίσκεται σε οριζόντιο επίπεδο, δεν θα είναι δυνατή η τέλεια ισοστάθμιση της θέσης των πορτών. Θυμηθείτε ότι ένα αλφαδιασμένο ψυγείο είναι απαραίτητη προϋπόθεση για την τέλεια ισοστάθμιση της θέσης των πορτών.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΝΕΡΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Η μονάδα περιλαμβάνει Πακέτα Εγκατάστασης Παροχής Νερού. Μπορείτε να τα βρείτε στο συρτάρι του καταψύκτη. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΓΟΜΗΧΑΝΗΣ Για να αφαιρέσετε τον Κάδο του Πάγου - Κρατήστε τη λαβή όπως φαίνεται στην εικόνα 1 - Ανασηκώστε ελαφρά το κάτω μέρος - Αφαιρέστε αργά τον κουβά πάγου -Ό ταν αναβοσβήνει η ένδειξη ICE OFF στο πλαίσιο ένδειξης, εισάγετε ξανά τον κουβά και/ή βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά.
Κλείστε τον κύριο σωλήνα παροχής νερού Κλείστε τον κύριο σωλήνα παροχής νερού ΧΩΡΊΣ ΧΆΣΜΑ • Η Εγγύηση Samsung δεν καλύπτει την ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΝΕΡΟΥ. • το κόστος εγκατάστασης βαρύνει τον πελάτη, εκτός και εάν η τιμή πώλησης περιλαμβάνει το κόστος εγκατάστασης. • Παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με έναν Υδραυλικό ή με Εξουσιοδοτημένο Εγκαταστάτη για την εγκατάσταση εφόσον απαιτείται. • Εάν υπάρξει διαρροή ύδατος λόγω κακής εγκατάστασης, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον Εγκαταστάτη. 4.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Η εγκατάσταση με την παροχή νερού δεν καλύπτεται από την εγγύηση του κατασκευαστή του ψυγείου ή της παγομηχανής. Ακολουθείοτε πιστά τις οδηγίες. ΣΗΜΕΙώΣΗ Επιλέξτε που θα εγκαταστήσετε το φίλτρο (για τα μοντέλα με φίλτρο). - Κόψτε τη σωλήνα νερού στην απόσταση που αντιστοχεί από τη βρύση μέχρι το φίλτρο. - Εάν θέλετε να ξανασυναρμολογήσετε τιςυποδοχές εισόδου-εξόδου του φίλτρου ανασρέψτε το σχεδιάγραμμα.
Συνδέστε την παροχή νερού στο ψυγείο. - Αφαιρέστε το κάλυμμα του συμπιεστή - Συνδέστε την παροχή νερού στη βαλβίδα (βλέπε σχήμα). - Αφού συνδεθεί ελέγξτε για τυχόν διαρρές. - Ξανατοποθετείστε το κάλυμμα του συμπιεστή. ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ ΠΑΞΙΜΑΔΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ Απομάκρυνση του τυχόν υλικού που έχει παραμείνει στη γραμμή παροχής νερού, μετά την εγκατάσταση του φίλτρου. 1. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ την κύρια γραμμή παροχής νερού και ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ τη βαλβίδα στη γραμμή παροχής νερού. 2.
Λειτουργία του ψυγείου side by- side της SAMSUNG ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΠΊΝΑΚΑ ΕΛΈΓΧΟΥ / ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΜΟΝΤΈΛΟ COOL SELECT 5 1 6 2 7 ΚΟΥΜΠΙ ICE TYPE 3 (ΤΥΠΟΣ ΠΑΓΟΥ) Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε Cubed (Παγάκια), Crushed Τριμμένος πάγος) ή για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία δημιουργίας πάγου. ΚΟΥΜΠΙ FILTER 4 CHANGE (ΑΛΛΑΓΗ ΦΙΛΤΡΟΥ) Όταν αλλάζετε το φίλτρο, πατήστε αυτό το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα, ώστε να επαναφέρετε το χρονοδιάγραμμα αντικατάστασης του φίλτρου.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ Η θερμοκρασία του καταψύκτη είναι δυνατό να ρυθμιστεί μεταξύ των -14°C (8°F) και των - 25ºC (- 4°F), ώστε να καλύπτει τις συγκεκριμένες σας ανάγκες. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί Freezer, έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία στην οθόνη θερμοκρασίας. Λάβετε υπόψη σας ότι τροφές όπως το παγωτό μπορεί να λιώσουν στους -16ºC (4°F). Οι ενδείξεις στην οθόνη θερμοκρασίας θα μετακινηθούν διαδοχικά από τους -14°C (8°F) και τους -25ºC (-14°F).
ΠΡΟΣΟΧΗ • Ε άν θα φύγετε για διακοπές ή για επαγγελματικό ταξίδι για μεγάλο χρονικό διάστημα και δεν θα χρησιμοποιήσετε τους διανομείς νερού ή πάγου, κλείστε τη βαλβίδα του νερού. -Δ ιαφορετικά μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού. • Σκουπίστε την περίσσια υγρασία από το εσωτερικό του ψυγείου και αφήστε τις πόρτες ανοιχτές. - Δ ιαφορετικά μπορεί να αναπτυχθούν οσμές και μούχλα.
Zero Zone (0ºC) • Οταν επιλέγεεται η λειτουργία “Zero Zone”, η θερμοκρασία στο συρτάρι CoolSelect Zone διατηρείται στους 0ºC, ανεξάρτητα απά την επιλεγμένη θερμοκρασία του ψυγείου. • Η Θερμοκρασία της λειτουργίας “Zero Zone” διατηρεί τα κρέατα κια τα ψρέσκα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. 3. Α φαιρέστε το Πλαστικό συρτάρι τραβώντας το προς τα έξω και ανασηκώνοντάς το ελαφρά. Cool (Ψύξη) • Επιλέγοντας τη λειτουργία , η θερμοκρασία θα είναι ίδια με την επιλεγμένη θερμοκρασία του ψυγείου.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΏΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΏΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ 1. Α φαιρέστε το Γυάλινο ράφι με προστασία από εκροές, τραβώντας το όσο το δυνατόν πιο έξω. Στη συνέχεια ανασηκώστε το και αφαιρέστε το με απαλές κινήσεις. Πριν να αφαιρέσετε οποιαδήποτε εξαρτήματα, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τρόφιμα στη διαδρομή. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 2.
ΑΛΛΑΓΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΝΕΡΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την μείωση του κινδύνου ζημιών στην ιδιοκτησίας σας, ΜΗΝ χρησιμοποιείτε συνήθεις μάρκες φίλτρων νερού στο SAMSUNG Ψυγείο σας. ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟΝ ΤΗΝ ΜΑΡΚΑ ΦΙΛΤΡΩΝ ΝΕΡΟΥ SAMSUNG. Η SAMSUNG δεν θα είναι νομικά υπεύθυνη για την οιανδήποτε ζημία, συμπεριλαμβανομένων αλλά άνευ περιορισμού σε αυτές, των ζημιών σε ιδιοκτησία που προκλήθηκαν από διαρροή νερού λόγω χρήσεως ενός συνήθους φίλτρου νερού.
Aντιμετώπιση προβλημάτων ΛΥΣΗ Το ψυγείο δεν λειτουργεί καθόλου ή δεν παρέχει επαρκή ψύξη. • • • • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο παροχής ρεύματος είναι σωστά συνδεδεμένο. Ο ελεγκτής θερμοκρασίας στην οθόνη ελέγχου είναι ρυθμισμένος στη σωστή θερμοκρασία; Προσπαθήστε να τον ρυθμίσετε σε χαμηλότερη θερμοκρασία.
υπομνημα
υπομνημα
Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος Αυτό το ψυγείο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος που καθορίζονται από την κλάση θερμοκρασίας που σημειώνεται στην πλακέτα τιμών.
SEAD RSH7* Manual përdorimi i frigoriferit Shqip imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e një produkti Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi, regjistrojeni produktin në www.samsung.
informacion sigurie INFORMACION SIGURIE të kini vëmendje dhe të bëni kujdes kur e instaloni, e • Përpara përdorimit të mirëmbani dhe e përdorni pajisjes, lexojeni këtë manual pajisjen tuaj. deri në fund dhe mbajeni • Duke qenë se udhëzimet në një vend të sigurt pranë vijuese të përdorimit pajisjes, për referencë në të mbulojnë modele të ardhmen.
Simbole dhe masa të rëndësishme të sigurisë: PARALAJMËRIM KUJDES Rreziqet ose praktikat e pasigurta që mund të shkaktojnë lëndim të rëndë të personave ose vdekje. Rreziqet ose praktikat e pasigurta që mund të shkaktojnë lëndim të vogël të personave ose dëmtim të pronës. MOS e provoni. MOS e çmontoni. MOS e prekni. Ndiqni udhëzimet me kujdes. Hiqni spinën e korrentit nga priza në mur. Sigurohuni që makineria të jetë e tokëzuar për të parandaluar goditje elektrike.
PARALAJMËRIM SHENJAT E RËNDËSISHME TË PARALAJMËRIMIT PËR TRANSPORTIMIN DHE VENDIN • Kur e transportoni dhe e instaloni pajisjen, bëni kujdes të siguroheni që asnjë pjesë e qarkut ngrirës të mos jetë e dëmtuar. -- Gazi ftohës që rrjedh nga tubacioni mund të ndizet ose të shkaktojë lëndim të syve. Nëse diktohet rrjedhje, shmangni çdo flakë të hapur ose burime të mundshme ndezjeje dhe ajroseni për disa minuta dhomën në të cilën ndodhet pajisja.
prizën e tij individuale, me tension nominal që përputhet me atë në pllakën e klasifikimeve. -- Kjo ofron performancën më të mirë dhe parandalon gjithashtu mbingarkimin e qarqeve të kabllove elektrike në shtëpi, të cilat mund të shkaktojnë rrezik zjarri nga kabllot e tejnxehur. • Nëse priza në mur është e liruar, mos e fusni spinën. -- Ka rrezik goditjeje elektrike ose zjarri. • Mos përdorni kordon që ka çarje ose dëmtim nga gërryerja përgjatë trupit ose në secilin skaj.
tokëzim. -- Përdorimi i pasaktë i spinës së tokëzimit mund të shkaktojë goditje elektrike. • Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ndërrojeni atë menjëherë nga prodhuesi ose agjenti i tij i shërbimit. • Siguresa në frigorifer duhet të ndërrohet nga tekniku ose kompania e kualifikuar e shërbimit. -- Nëse nuk e bëni këtë, mund të shkaktohet goditje elektrike ose lëndim i personit.
vrimën e shpërndarësit. -- Nëse nuk e bëni këtë, mund të shkaktohet lëndim personi ose dëmtim material. • Mos vendosni në frigorifer substanca të avullueshme ose të ndezshme, si benzol, hollues, alkool, eter ose gaz të lëngshëm. -- Ruajtja e një prej këtyre produkteve mund të shkaktojë shpërthim. • Mos ruani në frigorifer produkte farmaceutike delikate ndaj temperaturave të ulëta, materiale shkencore ose produkte të tjera delikate ndaj temperaturave të ulëta.
të dhëna nga prodhuesi ose agjentët e shërbimit. • Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u siguruar që ata të mos luajnë dhe/ose të mos hipin mbi pajisje. • Mos e çmontoni ose mos e riparoni vetë frigoriferin. -- Do të përballeni me rrezikun e zjarrit, keqfunksionimit dhe/ose lëndimit të personit. Në rast keqfunksionimi, ju lutemi kontaktoni agjentët tuaj të shërbimit.
ngrirjes. Mos vendosni shishe ose enë qelqi në ngrirje. -- Kur përmbajtja e tyre ngrin, shishja mund të thyhet dhe mund të shkaktojë lëndim të personit ose dëmtim të pronës. • Mos ndryshoni funksionalitetin ose mos modifikoni frigoriferin. -- Ndryshimet ose modifikimet mund të shkaktojnë lëndim të personit dhe/ose dëmtim të pronës.
elektrike. SHENJA TË PARALAJMËRIM • Mos përdorni gaz të RËNDËSISHME ndezshëm pranë frigoriferit. PARALAJMËRIMI -- Ka rrezik shpërthimi ose PËR HEDHJEN zjarri. • Sigurohuni që asnjë • Mos spërkatini produkte nga tubat në pjesën e pastrimi drejtpërdrejt në pasme të pajisjes të ekran. mos jenë dëmtuar para -- Germat e shkruara në ekran se ta hidhni. mund të zhduken. • R600a ose R134a përdoret • Hiqni çdo lëndë të huaj ose si gaz ftohës. Kontrolloni pluhur nga kunjat e spinës.
jenë dëmtuar para se ta hidhni. Tubat do të çahen në vend të hapur. • Nëse pajisja përmban gaz ftohës izobutan (R600a), një gaz natyral me ndikim të lartë në mjedis, që sidoqoftë është gjithashtu i ndezshëm. Kur e transportoni dhe e instaloni pajisjen, bëni kujdes të siguroheni që asnjë pjesë e qarkut ngrirës të mos jetë e dëmtuar. • Kur e hidhni këtë produkt ose frigoriferë të tjerë, hiqni guarnicionet e derës/dyerve, rezen e derës në mënyrë që fëmijët e vegjël ose kafshët të mos ngecin brenda.
• • • • të njëtrajtshme (mundësi e rritjes së lartë të temperaturës në frigorifer) kur qëndron për një periudhë të gjatë kohore nën skajin e ftohtë të diapazonit të temperaturës për të cilën është dizajnuar pajisja ftohëse. Mos ruani ushqim që prishet lehtë në temperaturë dhome, si p.sh. banane, pjepër. Pajisja juaj nuk ka brymë, gjë e cila nënkupton që nuk është nevoja që ta shkrini pajisjen manualisht, sepse kjo do të kryhet automatikisht.
pasme të frigoriferit. Pluhuri rrit konsumin e energjisë. -- Mos vendosni temperaturë më të lartë sesa nevojitet. -- Siguroni dalje të mjaftueshme të ajrit në bazamentin dhe në pjesën e pasme të frigoriferit. Mos i mbuloni hapësirat e hyrjes së ajrit. -- Lejoni hapësirë djathtas, majtas, pas dhe lart kur ta instaloni. Kjo do t'ju ndihmojë që të ulni konsumin e energjisë dhe t'i mbani faturat e energjisë të ulëta.
instalimi i frigoriferit me dy dyer Distancatori PËRGATITJA PËR INSTALIMIN E FRIGORIFERIT Përgëzime për blerjen e frigoriferit me dy anë Samsung. Shpresojmë që t'i shijoni veçoritë bashkëkohore dhe efikasitetin që ofron kjo pajisje e re. Zgjedhja e vendit më të mirë për frigoriferin • Z gjidhni një vend ku furnizimi me ujë mund të kryhet lehtësisht. • Zgjidhni një vend pa ekspozim të drejtpërdrejtë ndaj dritës së diellit. • Zgjidhni një vend me dysheme të rrafshët (ose pothuajse të rrafshët).
HEQJA E DYERVE TË FRIGORIFERIT Nëse hyrja juaj nuk e lejon frigoriferin që të kalojë lehtë, ju mund t'i hiqni dyert. 1 2 01 INSTALIMI 1. Ribashkimi i kapakut të këmbës së përparme 1. Me derën e ngrirësit të mbyllur, hiqni kapakun e menteshës së sipërme 1 duke përdorur një kaçavidë dhe pastaj shkëputni telat duke i tërhequr me kujdes 2 . Së pari, hapni dyert e ngrirësit dhe të frigoriferit dhe pastaj hiqni këmbën e përparme duke hequr tre vidat në drejtim të kundërt të akrepave të orës. 2.
Heqja e derës së frigoriferit 1. Me derë të mbyllur, hiqni kapakun e menteshës së sipërme 1 duke përdorur një kaçavidë. 1 RIVENDOSJA E DYERVE TË FRIGORIFERIT Pasi ta keni vendosur mirë frigoriferin aty ku planifikoni që të qëndrojë, është koha që të rivendosni dyert. Rivendosja e derës së ngrirësit 2. Hiqni vidat e menteshës 2 dhe vidën e tokëzimit 3 duke e rrotulluar në drejtim të kundërt të akrepave të orës dhe hiqni menteshën e sipërme 4 . Bëni kujdes që të mos ju bjerë dera ndërkohë që e hiqni 1.
Rivendosja e derës së frigoriferit Ribashkimi i linjës së furnizimit me ujë 1. F usni menteshën e poshtme 1 në kapësen e menteshës së poshtme 2 . 1. Futni linjën e ujit 2 në bashkues 1 . 1 01 INSTALIMI 2 2. Puthiteni vrimën në këndin e derës së frigoriferit 3 mbi menteshën e poshtme 4 . 1 2 3 2. Linja e ujit duhet të futet plotësisht në qendër të pajisjes bashkuese transparente për të parandaluar rrjedhjen e ujit nga shpërndarësi automatik. 3.
NIVELIMI I FRIGORIFERIT Tani që dyert janë vendosur në frigorifer, duhet të siguroheni që frigoriferi të jetë i niveluar në mënyrë që të bëni rregullimet përfundimtare. Nëse frigoriferi nuk është i niveluar, dyert nuk do të jenë tërësisht në vijë. Edhe pjesa e përparme e frigoriferit është e rregullueshme. KRYERJA E RREGULLIMEVE TË VOGLA TE DYERT Mbani parasysh, frigoriferi duhet niveluar që dyert të jenë në nivel të barabartë.
KONTROLLI I LINJËS SË SHPËRNDARËSIT TË UJIT Kompletet për instalimin e linjës së ujit janë të përfshira. Mund t'i gjeni në një nga sirtarët e ngrirësit. PËRDORIMI I PRODHUESIT TË UJIT Heqja e kovës së akullit Për modelin e brendshëm Pjesët për instalimin e linjës së ujit - Mbajeni dorezën siç tregohet në figurën 1. - Tërhiqeni lart me kujdes pjesën e poshtme. - Nxirreni ngadalë kovën e akullit. Rivendosja e kovës së akullit - Montojeni në rendin e kundërt të çmontimit.
• Garancia e Samsung nuk e mbulon INSTALIMIN E LINJËS SË UJIT. • Kostoja e lidhjes së një furnizimi me ujë është detyrim i klientit, përveçse kur përfshihet në tarifën e dërgimit (referojuni marrëveshjes së dërgimit me shitësin) • Nëse nevojitet, ju lutemi kontaktoni me hidraulikun ose instaluesin e autorizuar për instalimin. • Nëse ka rrjedhje uji si pasojë e instalimit të pasaktë, ju lutemi kontaktoni instaluesin. Mbyllni tubin kryesor të ujit Mbyllni tubin kryesor të ujit PA HAPËSIRË 4.
INFORMACION PËR GARANCINË Ky instalim i linjës së ujit nuk mbulohet nga garancia e prodhuesit të frigoriferit ose të prodhuesit të akullit. Ndiqni këto udhëzime me kujdes për të minimizuar rrezikun e dëmtimit të kushtueshëm nga uji. 4. Pas futjes së tubit, bashkojeni fort kapësen. Kapësja e fikson tubin. Shënim: Zgjidhni vendin ku do të instalohet pastruesi.
Lidhni linjën e ujit me frigoriferin. - Hiqni kapakun e kompresorit të frigoriferit. - Lidhni linjën e ujit me valvulën, siç tregohet në figurë. - Kur ta keni lidhur, kontrolloni nëse ka rrjedhje. Nëse ka, përsëritni lidhjen. - Rivendosni kapakun e kompresorit të frigoriferit. LINJA E UJIT DADOJA BASHKUESE Heqja e lëndëve të mbetura brenda linjës së furnizimit me ujë pas instalimit të filtrit. 1. Hapni furnizimin kryesor me ujë në ON dhe fikni në OFF valvulën e linjës së furnizimit me ujë. 2.
përdorimi i frigoriferit me dy dyer SAMSUNG 4 PËRDORIMI I PANELIT TË KONTROLLIT / EKRANIT DIXHITAL BUTONI I NDËRRIMIT TË FILTRIT Kur e ndërroni filtrin, shtypni këtë buton për 3 sekonda për të rivendosur programimin e filtrit. BUTONI I PUSHIMEVE Nëse po shkoni me pushime ose në një udhëtim biznesi, ose nuk doni që ta përdorni frigoriferin, shtypni butonin e pushimeve. Kur zgjidhni butonin e pushimeve për të fikur dhomëzën e frigoriferit, drita LED e ekranit të pushimeve do të rrijë e ndezur.
KONTROLLI I TEMPERATURËS KONTROLLI I TEMPERATURËS SË NGRIRËSIT Temperatura e ngrirësit mund të vendoset ndërmjet -14°C (8°F) dhe -25ºC (-14°F) për t'iu përshtatur nevojave tuaja të veçanta. Shtypni vazhdimisht butonin e ngrirësit derisa në ekranin e temperaturës, të tregohet temperatura e dëshiruar. Mbani parasysh se ushqimet si p.sh. akullorja mund të shkrijnë në -16ºC (4°F). Ekrani i temperaturës do të lëvizë në sekuenca nga -14°C (8°F) dhe -25ºC (-14°F).
KUJDES • Nëse bëni pushime të gjata ose udhëtim të gjatë biznesi dhe nuk do t'i përdorni shpërndarësit e akullit, mbylleni valvulën e ujit. - Në të kundërt, mund të ketë rrjedhje uji. • Fshini lagështinë e tepërt nga brenda dhe lërini dyert hapur. - Në të kundërt, mund të krijohet aromë e keqe dhe myk. PËRDORIMI I SIRTARIT COOLSELECT ZONE™ (OPSIONAL) Quick Cool (ftohje e shpejtë) • Mund të zgjidhni veçorinë Quick Cool (ftohje e shpejtë) me CoolSelect ZoneTM.
Zero Zone (zona zero) (0ºC) • Kur zgjidhet "Zero Zone" (zona zero), temperatura e sirtarit CoolSelect ZoneTM mbahet në 0ºC pavarësisht temperaturës së vendosur të frigoriferit. • Temperatura e "Zero Zone" (zonës zero) ndihmon në mbajtjen e freskisë së mishit ose të peshkut më gjatë. 3. H iqni sirtarin plastik duke e tërhequr dhe duke e ngritur pak lart. Cool (freskim) • Kur zgjidhet "Cool" (freskim), temperatura do të jetë e njëjtë me temperaturën e vendosur në frigorifer.
HEQJA E AKSESORËVE TË FRIGORIFERIT 1. H iqni raftin prej xhami që ndalon derdhjen duke e tërhequr raftin deri në fund. Pastaj, ngrijeni dhe hiqeni me kujdes. Përpara se të hiqni aksesorët, sigurohuni që të mos ju pengojë ushqimi. Kur është e mundur, hiqni të gjitha ushqimet për të reduktuar rrezikun e aksidenteve. PASTRIMI I FRIGORIFERIT PARALAJMËRIM 2.
NDËRRIMI I FILTRIT TË UJIT Për të reduktuar rrezikun e dëmtimit të suaj nga uji, MOS përdorni marka të zakonshme filtrash uji për frigoriferin tuaj SAMSUNG. PËRDORNI VETËM FILTRA UJI TË MARKËS SAMSUNG. SAMSUNG nuk do të mbajë përgjegjësi ligjore për asnjë dëmtim, përfshirë, por jo të kufizuar vetëm në dëmtimin e pronës së shkaktuar nga rrjedhja e ujit nga përdorimi i një filtri të zakonshëm uji. Frigoriferët SAMSUNG janë menduar që të punojnë VETËM me filtër uji SAMSUNG.
zgjidhja e problemeve ZGJIDHJA Frigoriferi nuk punon fare ose nuk ftoh mjaftueshëm. • • • • Ushqimi në frigorifer ka ngrirë. • Dëgjoni zhurma dhe tinguj të pazakontë. • • • • • • Cepat e përparmë të pajisjes janë të ngrohtë dhe fillon të formohet kondensim. • Akulli nuk del. • • • • • • Mund të dëgjohet gurgullimë uji në frigorifer. Brenda frigoriferit ka aromë të keqe. Kontrolloni që frigoriferi të jetë i niveluar dhe i qëndrueshëm.
shënim
shënim
Kufijtë e temperaturës së ambientit Ky frigorifer është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifikuara nga kategoria e saj e temperaturës në pllakën e klasifikimeve.
SEAD RSH7* Ладилник упатство Македонски imagine the possibilities Ви благодариме за изборот при купувањето на Samsung ладилник. За да добиете покомплетна услуга, ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.
безбедносни информации БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ • Пред употреба на уредот, ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го на сигурно место во близина на уредот за понатамошна референца. • Употребувајте го овој уред само за неговата предвидена намена како што е наведено во ова упатство.
ВНИМАНИЕ Опасности или небезбедни пракси кои може да резултираат со лесни лични повреди или материјални штети. Да НЕ се пробува. Да НЕ се расклопува. Да НЕ се допира. Следете ги упатствата внимателно. Исклучете го приклучокот за струја од ѕидната утичница. Бидете сигурни дека машината е заземјена за да избегнете електричен удар. Јавете се во контактниот центар за помош. Белешка. Овие предупредувачки знаци се тука за да се избегне повреда на вас и на други. Ве молиме следете ги внимателно.
од системот на цевки, таа може да се запали или да предизвика повреда на окото. Ако забележите течење, неколку минути избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење во собата каде што стои уредот. • Доколку дојде до протекување, а со цел да се избегне создавање на запаллива мешавина на гас и воздух, големината на собата во која уредот може да се постави зависи од количината на течноста за разладување. • Никогаш не вклучувајте уред кој има било какви знаци на оштетување.
прегреаните жици. • Ако утичницата е лабава, не го вклучувајте приклучокот. -- Постои ризик од електричен удар или пожар. • Не користете кабел кој има пукнатини или оштетувања од абразија по должината на кабелот или на краевите. • Не го виткајте кабелот прекумерно и не ставајте тешки објекти на него. • Не употребувајте аеросоли во близина на ладилникот. -- Употреба на аеросоли во близина на ладилникот може да предизвика експлозија или пожар. се искине и да предизвика пожар или електричен удар.
може да резултира со електричен удар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА УПОТРЕБА • Ако кабелот за струја • Не го вклучувајте е оштетен, веднаш приклучокот за струја заменете го кај со мокри раце. производителот или • Не чувајте предмети на неговата сервисна покривот на уредот. служба. • Осигурувачот на ладилникот -- Кога ја отварате или затворате вратата, мора да биде сменет од артиклите може да паднат овластен персонал или и да предизвикаат лична сервисна служба.
температура. • Никогаш не ставајте прсти или други објекти во отворот од диспензерот. -- Непридржувањето кон ова може да предизвика лична повреда или материјална штета. • Не чувајте испарливи или запалливи супстанци како бензен, разредувач, алкохол, етер или ЛП гас во ладилникот. -- Чување на било кој од овие производи може да предизвика експлозии.
избегнувајте било каков со електричен удар отворен пламен или или пожар. Чувајте ги потенцијални изводи на отворите за вентилација палење и проветрете ја во поклопецот на уредот собата во која стои уредот и монтажната структура неколку минути. отворени и подалеку од препреки. • Употребувајте само LED лампи предвидени од • Ако имате тешкотии производителот или при замена на светлото, сервисната служба. контактирајте ја сервисната служба.
воздухот во просторот во ладилникот. -- Правилно спакувајте ја храната или ставете ја во херметички затворени садови пред да ја ставите во ладилникот. • Не ставајте газирани пијалаци во одделот на замрзнувачот. Не ставајте стаклени шишиња или други стаклени садови во замрзнувачот. -- Кога содржината ќе се смрзне, стаклото може да се скрши и да предизвика лична повреда и материјална штета. • Не ја менувајте функционалноста на ладилникот и не го модифицирајте ладилникот.
на вода за пиење. отстранете било каква надворешна супстанца или • За да функционира прашина од пиновите на автоматот за мраз приклучокот за струја. правилно, притисок на вода од 138 ~ 862 kPa -- Во спротивно постои 3 (1.4~8.8 kgf/cm ) е потребен. ризик од пожар или електричен удар. • Никогаш не ставајте прсти ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ или други објекти во ПРЕТПАЗЛИВОСТ отворот од диспензерот ПРИ ЧИСТЕЊЕ И или отворот за мраз.
во ладилникот за да видите која течност за разладување се користи за вашиот ладилник. Кога овој производ користи запаллив гас (Течност за разладување R600a), контактирајте ја вашата општинска власт во врска со безбедно отстранување на овој производ. Циклопентан се користи како изолационен испуштачки гас. Гасовите во материјалот за изолација бараат посебна процедура за отстранување. Ве молиме контактирајте ја локалната власт во врска со отстранување на овој производ безбедно за околината.
напојувањето кои се отстрануваат во рок од еден или два часа нема да предизвикаат промена на температурата во вашиот ладилник. Меѓутоа, треба што помалку да ја отворате вратата додека трае прекинот на напојувањето. -- Доколку прекинот на напојувањето трае повеќе од 2 часа, отстранете го сиот мраз од кофата со мраз. -- Доколку прекинот на напојувањето трае повеќе од 24 часа, отстранете ја сета замрзната храна.
(на пример радијатор). -- Никогаш не ги блокирајте отворите за вентилација или решетките на уредот. -- Оставете ја топлата храна да се олади пред да ја ставите во уредот. -- Ставете смрзната храна во ладилникот да се растопи.Потоа можете да ги користите ниските температури на смрзнатите производи за да ја оладите храната во ладилникот. -- Не ја држете вратата на ладилникот отворена предолго додека ставате или вадите храна.
поставување на вашиот ладилник со две врати Разделувач ПОДГОТОВКА ЗА ВГРАДУВАЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТ Ви честитаме на изборот при купувањето на овој Samsung ладилник со две врати. Се надеваме дека ќе уживате во врвните карактериските и ефикасноста што ја нуди овој уред. Одбирање на најдобра локација за ладилникот • О дберете локација со лесен пристап до доводот за вода • Одбетее локација без директно изложување на сончева светлина. • Одберете локација со рамен (или речиси рамен) под.
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ВРАТИТЕ НА ЛАДИЛНИКОТ Доколку влезот не дозволува лесно поминување на ладилникот низ него, можете да ги отстраните вратите. Прво, отворете ги вратите на замрзнувачот и ладилникот и потоа извадете го предниот ножен поклопец со отстранување на трите завртки вртејќи во правец обратен од насоката на движење на стрелките на часовникот. 1 2 2. Отстранете ги завртките на шарката 3 со вртење во спротивен правец од стрелките на часовникот и извадете ја 4 горната шарка.
Отстранување на Вратата на ладилникот 1. Со затворена врата, отстранете го поклопецот на горната шарка 1 користејќи шрафцигер. 1 2. О тстранете ги завртките на шарката 2 и подната завртка 3 со вртење обратно од стрелките на часовникот, и извадете ја горната шарка 4 . Внимавајте вратите на паднат врз вас додека ги поместувате. ПОВТОРНО ЗАКАЧУВАЊЕ НА ВРАТИТЕ НА ЛАДИЛНИКОТ Откако безбедно го поставивте ладилникот на предвиденото место, време е да ги поставите вратите назад.
Повторно закачување на Вратата на Ладилникот Повторно спојување на цевката за довод на вода 1. В метнете ја долната шарка 1 назад во држачот на долната шарка 2 . 1. Додадете ја цевката за вода 2 во спојката 1 . 01 ПОСТАВУВАЊЕ 1 2 2. П оставете во отворот на аголот од вратата на ладилникот 3 над долната шарка 4 . 1 3 2 2. Цревото за довод на вода мора да биде целосно вметнато до центарот на транспарентната спојница за да се спречи истекување на вода од преградата. 4 3.
НИВЕЛИРАЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТ Сега кога вратите се вратени назад на ладилникот, треба да бидете сигурни дека ладилникот е нивелиран за да можете да правите финални подесувања. Доколку ладилникот не е нивелиран, ќе биде невозможно да ги наместите вратите да бидат совршено еднакви. ИЗВЕДУВАЊЕ НА МАЛИ ПРИЛАГОДУВАЊА НА ВРАТИТЕ Запаметете, нивелирањето на ладилникот е неопходно за совршено изедначување на вратите. Доколку ви е потребна помош, прегледајте ја претходната секција за нивелирање на ладилникот.
ПРОВЕРКА НА ДОВОДОТ ЗА ДИСПЕНЗЕРОТ ЗА ВОДА КОРИСТЕЊЕ НА АВТОМАТОТ ЗА МРАЗ За да ја извадите кофата за мраз - Составете во спротивен редослед од расклопувањето. - Притиснете ја кофата се додека не слушнете звук на кликнување. - Кога кофата не може да се врати на своето место, свртете ја рачката наназад за 90 степени и повторно монтирајте ја како што е покажано на илустрација 2.
Затворете го главниот Довод за вода Затворете го главниот Довод за вода БЕЗ МЕЃУПРОСТОР • Samsung Гаранцијата не ја покрива ВОДОВОДНАТА ИНСТАЛАЦИЈА. • Трошоците за поврзување со доводот на вода е на товар на купувачот, освен ако не е вклучен во цената за достава (упатете се на договорот за достава со продавачот) • Ве молиме контактирајте Водоводџија или Овластен монтажер доколку е потребно за монтажа. • Доколку Водата протекува заради неправилната монтажа, ве молиме контактирајте го монтажерот. 4.
ИНФОРМАЦИЈА ЗА ГАРАНЦИЈА Инсталацијата за цевката за вода не е покриена со гаранцијата за производство на ладилникот или автоматот за мраз. Следете ги овие инструкции за да го минимизирате ризикот од скапа штета. 4. Откако ќе ја внесете цевката, цврсто спојте ја спојницата. Спојницата ја фиксира цевката. Белешка: одберете локација на прочитувачот за да го инсталирате.
Поврзете ја цевката за вода со ладилникот. - Отстранете го поклопецот од компресорот на ладилникот. - Поврзете ја цевката за вода во вентилот, како што е покажано на илустрацијата. - Кога ќе ја поврзете, проверете дали ќе се појави протекување. Доколку се појави, повторете го поврзувањето. - Повторно закачете го поклопецот од компресорот на ладилникот. ЦЕВКА ЗА ВОДА НАВРТКА ЗА ПОВРЗУВАЊЕ Отстранување на остатоци во цевката за вода по завршување со инсталацијата на филтерот. 1.
употреба на SAMSUNG ладилникот со две врати 4 КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА / ДИГИТАЛЕН ЕКРАН ОДБРАНО ЛАДЕЊЕ МОДЕЛ КОПЧЕ ЗА ПРОМЕНА НА ФИЛТЕРОТ Кога ќе го менувате филтерот, притиснете го ова копче 3 секунди за одново да го проследите распоредот за менување на филтерот. КОПЧЕ ОДМОР Доколку заминувате на одмор или деловно патување или доколку немате потреба да го користите ладилникот, притиснете го копчето Одмор.
КОНТРОЛИРАЊЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА КОНТРОЛИРАЊЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА НА ЗАМРЗНУВАЧОТ Температурата на замрзнувачот може да биде поставена помеѓу -14°C (8°F) и -25°C (-14°F) за да ги задоволите вашите посебни потреби. Притискајте го Замрзнување копчето неколку пати се додека на екранот не се појави посакуваната температура. Имајте на ум дека храната како сладолед може да се стопи на -16°C (4°F). Екранот за температура ќе се движи следствено помеѓу -14°C (8°F) и -25°C (-14°F).
ВНИМАНИЕ • Доколку одите на подолг одмор или деловно патување и нема да ги користите диспензерите за вода или мраз, затворете го вентилот за вода. - Во спротивно може да се појави протекување на вода. • Избришете ја влагата од внатрешноста и оставете ги вратите отворени. - Во спротивно, миризба и мувла може да се развие. За да добиете поголем простор, може да ги отстраните горните фиоки на ладилникот бидејќи не влијаат на термалните и механичките карактеристики.
Нулта зона (0ºC) • Кога “Нулта зона” е одбрана, температурата на фиоката Зона за одбрано ладењеTM се задржува на 0ºC независно од наместената температура на ладилникот. • “Нулта зона” температурата ги задржува месото и рибата подолго време свежи. 3. О тстранете ја пластичната фиока со влечење нанадвор и полека поткренете ја нагоре. Ладно • Кога “Ладно” е одбрано, температурата ќе биде еднаква како наместената температура на ладилникот.
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ДОДАТОЦИТЕ ОД ЛАДИЛНИКОТ 1. О тстранете ја Стаклената полица отпорна на прелевање повлекувајќи ја полицата колку што може нанадвор. Потоа, нежно поткренете ја нагоре и нежно отстранете ја. Пред да отстраните било какви додатоци, внимавајте да нема храна која може да пречи. Доколку можете, извадете ја целата храна за да го намалите ризикот од незгоди. ЧИСТЕЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ 2.
ПРОМЕНА НА ФИЛТЕРОТ ЗА ВОДА За да го намалите ризикот од штета од водана вашиот имот, НЕМОЈТЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ да користите генерички брендови на филтери за вода во вашиот SAMSUNG Ладилник. КОРИСТЕТЕ САМО SAMSUNG ФИЛТРИ ЗА ВОДА Samsung нема да биде законски одговорен за штетите, вклучувајќи и штета на имотот предизвикани од протекување на вода заради користење на секакви филтри за вода. SAMSUNG ладилниците се дизајнирани да работат САМО СО SAMSUNG филтри за вода.
отстранување на проблеми РЕШЕНИЕ Ладилникот воопшто не работи или не лади доволно. • • • • Храната во ладилникот е замрзната. • Слушате невообичаена бучава или звуци. • • • • • • Проверете дали приклучокот за електрична енергија е правилно вклучен. Дали контролата на температурата на предната контролна табла е поставена на вистинската температура? Обидете се да поставите пониска температура.
circuit diagram 30_ отстранување на проблеми
memo
Граници на собната температура Овој ладилник е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на плочката. Класа Симбол Рангирање на собна температураe (°C) Продолжена умерена SN +10 до +32 Умерена N +16 до +32 Суптропска ST +16 до +38 Тропска T +16 до +43 натрешните температури можат да бидат под влијание на фактори како локација на В ладилникот,собната температура и фреквенцијата на отворање на вратата.