Wine Cellar User manual RW51TS338SR/AA
Contents Contents Safety Information 3 What you need to know about the safety instructions 3 Important safety precautions 4 4 4 5 6 8 9 12 13 14 14 Installation 15 Wine Cellar at a glance Features Select a site 15 16 17 Operations 21 Control Panel Setting The Temperature Controls Function Instruction 21 22 22 Care and Maintenance 24 Cleaning 24 Troubleshooting 25 General Abnormal Sounds 25 26 LIMITED WARRANTY (U.S.A.
Safety Information Before using your new wine cellar, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently.
Safety Information Important Safety Symbols and Precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Safety Information Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage. NOTE Useful information that helps users understand or benefit from the wine cellar.
Safety Information • If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified products in explosive gas atmospheres. • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the supply in an emergency.
Safety Information Critical Installation Warnings WARNING • • • Do not install the wine cellar in a damp location or place where it may come in contact with water. Safety Information - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. Do not place this wine cellar in direct sunlight or expose it to heat from stoves, room heaters, or other appliances. Do not plug several appliances into the same power strip.
Safety Information • Keep the packing materials out of reach of children. - • • • • - Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or to water (rain drops). - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. If large amounts of dust or water enter the wine cellar, turn off the power switch and contact your service center.
Safety Information • • • • • • Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the wine cellar. Safety Information - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the wall socket in an emergency. It must be outside the area of the rear of the appliance. When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged.
Safety Information Critical Usage Warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. • - This may result in an electric shock. Do not store articles on the top of the appliance. - • • • - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury. Do not put a container filled with water on the wine cellar. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Safety Information • Do not overfill the wine cellar with wine. - • When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. - • • Safety Information • • • • • As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product.
Safety Information • • • • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the lamp covers and LED lamps yourself. - Contact a service center. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. Do not expose the interior accessories, such as wine racks, bottle presenters, and shelf to direct sunlight for long.
Safety Information Usage Cautions CAUTION • To get the best performance from the product: - • Do not place wine too close to the vents at the rear of the wine cellar as this can obstruct free air circulation in the wine cellar compartment. Service warranty and modification. - Safety Information • Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under warranty service, nor is responsible for safety issues that result from 3rd party modifications.
Safety Information Cleaning Cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the wine cellar. • • - There is a risk of fire or electric shock. Do not use a hair dryer to dry the inside of the wine cellar. Do not place a lighted candle in the wine cellar to remove bad odors. • - This may result in an electric shock or fire. Do not spray cleaning products directly on the display. - Printed letters on the display may come off.
Safety Information Critical Disposal Warnings WARNING • • Safety Information • • • • Warning : Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cellar: - Take off the doors and door latch. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. - Children trapped inside a wine cellar can hurt themselves or suffocate to death. Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner.
Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. • Any servicing must be performed by a qualified technician. • • Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations. To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.
Installation Features Standard bottle size B A Ø3 1/32" (Ø 77) B 3" (301) A Installation Load capacity Load capacity Upper zone Lower zone Total 16 English Bottles 1 8 2 8 1 8 2 8 3 8 4 11 51
Installation Select a site Site requirements • • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation Away from direct sunlight • Adequate room for opening and closing the door • Away from a heat source • • Room for maintenance and servicing Temperature range: between 60 °F (16 °C ) and 90 °F (32 °C) Clearance See the pictures and table below for space requirements for installation.
Installation Product Overall Dimension 01 01 02 02 more than 1 1/16 ” 1/8 ” (2.5 mm) 03 115° 04 11 7/16 ” (290 mm) 05 35 1/4 ” (895 mm) 06 21 7/8 ” (555 mm) 07 08 03 (30 mm) recommended 3/16 46 3/4 ” (5 mm) ” (1188 mm) (unit: inch (mm)) 04 05 Installation NOTE 06 07 18 English 08 • The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method. • For built-in installation, see the Installation Manual.
Installation Installation specifications for built-in purposes 24 (61 ” min. .0 c m) x. (170 67” ma cm) . 24” min ) m c .0 1 (6 0 cm) (87.0 cm) 34 1/4” min. x. (12 47” ma 2” 5 .1 F P 1 1/2” (3.8 cm) diameter * If electrical outlet in adjacent cabinetry • Gloves and safety goggles should be worn during installation. • It is not recommended to install the appliance into a corner or directly beside a wall. The door will need to be opened more than 90° to allow full extension of the shelves.
Installation Required Tools Installation • • Safety goggles Gloves • Tape measure • Carpenter square • • Level Flashlight • Electric drill with hole bit 20 English
Operations Control Panel 1 “ ” Button To control this appliance turn on/off. 2 “ Left” Chamber Upper chamber temperature display. 3 “ ” Button It control the setting temperature for the upper compartment. “ Right” Chamber Lower chamber temperature display. 5 “ ” Button It control the setting temperature for the lower compartment. 6 “ ”Button A. touch this button will have a beeping sound, left chamber trun off and right chamber showing brightness level number of the light.
Operations Setting The Temperature Controls • When pressing “ ” or “ ” button, the system will be entering the set up mode in the upper or lower compartment automatically. The LED will flashing and display the setting temperature. Press once the button, the temperature will increase 1℉(℃). When exceeding the max that can be established, it will jump to the lowest adjustable temperature value automatically.
Operations • Overtime Open the Door Alarm If the door is open for 2 minutes, an alarm will sound. If the door remains open after the initial alarm, the alarm sounds every minute. Door open alarm comes with sound and flashing lights inside. • Temperature Alarm If inner temperature is higher than 23°C, The “HI” is shown in display panel, and the buzzer alarm after one hour continuously. It inform that the inner temperature is too high, please check the reason.
Care and Maintenance Cleaning CLEAN YOUR WINE COOLER • • Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves and rack. Wash the inside surfaces with a warm water and mild solution. • Wash the shelves with a mild detergent solution. • Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning area of the controls, or any electrical parts. Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.
Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Wine cellar does not operate. Wine cellar temperature is warm. Wine cellar is overcooling. Possible causes Solution • Power cord is not plugged in properly. • Properly plug in the power cord. • The appliance is turned off • Turn on the appliance. • The circuit breaker tripped or a blown fuse.
Troubleshooting Abnormal Sounds Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the wine cellar may make sounds similar to a car engine starting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease. Clicking! or Chirping! • Buzzing! While the fan is operating, these sounds may occur.
Troubleshooting • As the wine cellar cools refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the wine cellar temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working. Cracking! Due to pressure equalizing when opening and closing the wine cellar door, whooshing sounds may occur.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY.
Memo
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG Customer Care Center. Country U.S.A Contact Center 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Web Site www.samsung.
Enfriador de vino Manual del usuario RW51TS338SR/AA
Contenido 3 Contenido Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 3 Precauciones importantes de seguridad 4 4 4 5 6 8 9 12 13 14 14 Instalación 15 cava de un vistazo Funciones Seleccione un lugar 15 16 17 Operaciones 21 Panel de control Ajuste de los controles de temperatura Instrucciones sobre las funciones 21 22 22 Cuidado y mantenimiento 24 Limpieza 24 Solución de problemas 25 General Sonidos anormales 25 26 GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.
Información sobre seguridad Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o incluso la muerte.
Información sobre seguridad • Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. • Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale la cava en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - • Información sobre seguridad • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga esta cava a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma.
Información sobre seguridad • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - • Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - • - • • • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad • • • • Información sobre seguridad • • Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible de la cava. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. • - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - • • - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. No coloque un recipiente con agua sobre la cava.
Información sobre seguridad • No sobrecargue la cava con vinos. - • Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. - • Información sobre seguridad • • • • • • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
Información sobre seguridad • • • • - Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga los accesorios internos, como los estantes para botellas, presentadores de botellas y estantes a la luz solar directa por periodos prolongados. Dacor_BRW9000R_DA68-03607F-01_MES.
Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN • Para obtener el mejor desempeño del producto: - • No coloque vinos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior de la cava, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento de la cava. Garantía de servicio y modificación.
Información sobre seguridad Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN No pulverice con agua directamente dentro o fuera de la cava. • • - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior de la cava. No coloque velas encendidas en la cava para eliminar los malos olores. • - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • • Información sobre seguridad • • • • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antigua cava. - Retire las puertas y los pestillos. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente. - Si algún niño queda atrapado dentro de la cava, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. • Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. • • Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
Instalación Funciones Tamaño de la botella estándar B A Ø3 1/32" (Ø 77) B 3" (301) A Instalación Capacidad de carga Load capacity Zona superior Zona inferior Total 16 Español Bottles 1 8 2 8 1 8 2 8 3 8 4 11 51
Instalación Seleccione un lugar Requisitos del lugar • • Una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación Alejado de la luz solar directa • Espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta • Alejado de las fuentes de calor • • Espacio para realizar mantenimiento y reparaciones Rango de temperatura: entre 60 °F (16 °C ) y 90 °F (32 °C) Espacio libre Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para la
Instalación Dimensiones generales del producto 01 01 02 02 Más de 1 1/16 ” (30 mm) recomendado 3/16 ” (5 mm) 03 04 11 7/16 ” (290 mm) 05 35 1/4 ” (895 mm) 06 21 7/8 ” (555 mm) 07 08 03 46 3/4 ” (5 mm) ” (1188 mm) NOTA Instalación • Las medidas de la tabla anterior pueden variar, dependiendo del método de medición. 06 07 18 Español 3/16 [Unidad: pulgadas (mm)] 04 05 115° 08 • Para una instalación incorporada, consulte el Manual de instalación.
Instalación Especificaciones de instalación para fines integrados 24 (61 ” min. .0 c m) . (170 x 67” ma 34 1/4” min. 47 . 24” min ) m c (61.0 cm) (87.0 cm) (120 ” max. cm) 2” 5 .1 F P 1 1/2” (3.8 cm) diámetro * Si el tomacorriente en gabinetes adyacentes • Utilice guantes y anteojos de seguridad durante la instalación. • No se recomienda instalar el electrodoméstico en un rincón no directamente junto a una pared.
Instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS Cinta métrica Escuadra de carpintero Anteojos de seguridad Linterna Taladro con mecha Guantes Instalación • • Anteojos de seguridad Guantes • Cinta métrica • Escuadra de carpintero • • Nivel Linterna • Taladro con mecha 20 Español Nivel
Operaciones Panel de control 1 Botón “ ” Para controlar el encendido/apagado del electrodoméstico. 2 Compartimiento “ Left” (Izquierdo) Display de temperatura de cámara superior. 3 Botón “ ” Controla la configuración de temperatura del compartimiento superior. Compartimiento “ Right” (Derecho) Indicador de temperatura del compartimiento inferior. 5 Botón “ ” Controla la temperatura de ajuste del compartimento inferior. 6 Botón “ ” A.
Operaciones Ajuste de los controles de temperatura • Al presionar los botones “ ” o “ ”, el sistema entrará automáticamente al modo de configuración del compartimiento superior o inferior. El indicador LED titilará y podrá configurar la temperatura en la pantalla. Presione el botón una vez y la temperatura aumentará 1℉(℃). Al superar el valor máximo que puede establecerse, pasará al valor mínimo ajustable automáticamente.
Operaciones • Alarma de temperatura Si la temperatura interna superara los 23°C, aparecerá “HI” (Alta) en la pantalla y la alarma sonará durante una hora en forma continua. Indica que la temperatura es demasiado elevada, verifique el motivo. Si la temperatura interna fuera inferior a los 0°C, aparecerá “LO” (Baja) en la pantalla y la alarma y la luz indicadora de avería se activarán al mismo tiempo.
Cuidado y mantenimiento Limpieza LIMPIEZA DE LA CAVA DE VINOS • Apague la electricidad, desenchufe el electrodoméstico y retire todas sus piezas, incluyendo los estantes y el soporte para botellas. • Lave las superficies interiores con agua tibia y una solución suave. • Lave los estantes con una solución suave de detergente. • Retire el exceso de agua con una esponja o paño al limpiar la zona de los controles o cualquier parte eléctrica.
Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma La cava no funciona. La temperatura de la cava es cálida. Wine cellar is overcooling. Causas posibles Solución • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • Enchufe correctamente el cable de alimentación.
Solución de problemas Sonidos anormales Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, la cava puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
• Cuando la cava enfría el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura de la cava aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
memorándum
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País U.S.A Centro de contacto 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Sitio web www.samsung.