LCD monitor Upute za korištenje S34E790C Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne obavijesti.
Sadržaj Prije upotrebe proizvoda Autorska prava 5 Osiguravanje prostora za instalaciju Mjere opreza za skladištenje 6 6 Sigurnosne mjere opreza Simboli Čišćenje Električna energija i sigurnost Instaliranje Rukovanje 6 6 7 7 8 10 Pravilan položaj tijela prilikom korištenja uređaja 13 Pripremne radnje Provjera komponenti Komponente 14 14 Dijelovi Upravljaèka ploèa Vodič za direktne tipke Vodič za funkcijske tipke Stražnja strana 15 15 16 17 19 Instaliranje Podešavanje nagiba i visine proizvoda Zak
Sadržaj Prilagodba zaslona Image Size Promjena opcije Image Size Postavljanje i vraćanje na izvorno 39 39 H-Position & V-Position 41 Konfiguriranje značajki H-Position i V-Position 41 PIP/PBP Konfiguriranje PIP/PBP Mode Konfiguriranje Size Konfiguriranje Position Konfiguriranje Sound Source Konfiguriranje Source Konfiguriranje Image Size Konfiguriranje Contrast 42 43 44 45 46 47 49 52 Koordiniranje OSD-a Language Konfiguriranje Language 54 54 Display Time Konfiguriranje Display Time 55 55 Transparen
Sadržaj Specifikacije Općenito 80 Ušteda električne energije 82 Tablica standardnih ulaznih signala 83 Dodatak Kontaktirajte Samsung 85 Troškovi servisa (snosi ih korisnik) Ako se na uređaju ne ustanovi kvar Ako je kvar uređaja prouzročio kupac Ostali slučajevi 95 95 95 95 Pravilno odlaganje Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) 96 Terminologija 97 96 4
Poglavlje 01 Prije upotrebe proizvoda Autorska prava Radi poboljšanja kvalitete sadržaj ovog priručnika podložan je promjenama bez najave. ⓒ 2014 Samsung Electronics Samsung Electronics ima autorska prava za ovaj priručnik. Zabranjeno je korištenje i umnažanje ovog priručnika ili nekih njegovih dijelova bez odobrenja tvrtke Samsung Electronics. Microsoft, Windows registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation.
Osiguravanje prostora za instalaciju Sigurnosne mjere opreza Oko proizvoda mora postojati slobodan prostor kako bi se omogućilo prozračivanje. Porast interne temperature može uzrokovati požar i oštećivanje proizvoda. Prilikom postavljanja proizvoda oko njega svakako ostavite prostor jednak ili veći od onog koji je prikazan u nastavku. ――Vanjština se može razlikovati ovisno o proizvodu.
Čišćenje Električna energija i sigurnost ――Budite pažljivi prilikom čišćenja jer na vanjskim površinama suvremenih LCD zaslona lako mogu ――Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na nastati ogrebotine. ――Prilikom čišćenja pridržavajte se sljedećih uputa. ――Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. Upozorenje tim slikama. 1 Isključite proizvod i računalo.
Nemojte nasilu savijati ili povlačiti kabel za napajanje. Pazite da na kabel za napajanje ne stavljate teške predmete. Prilikom isključivanja iz utičnice kabel za napajanje držite za utikač. •• To može dovesti do električnog udara ili požara. •• Oštećenje kabela može uzrokovati požar ili električni udar. ! Kabel za napajanje ni monitor nemojte stavljati u blizinu izvora topline. •• To može dovesti do električnog udara ili požara.
Proizvod nemojte postavljati na nestabilne ili klimave površine (npr. na slabo pričvršćenu policu ili kosu površinu). Oprez •• Uređaj bi mogao pasti i oštetiti se i/ili prouzročiti ozljedu. Prilikom premještanja nemojte ispustiti proizvod. •• Korištenje uređaja u prostorima u kojima su prisutne snažne vibracije može dovesti do oštećenja uređaja ili do požara. Uređaj nemojte postavljati u vozila ili na mjesta izložena prašini, vlazi (kapljicama vode itd.), masnoći ili dimu.
Rukovanje Na proizvodu nemojte ostavljati teške predmete ili stvari koje vole djeca (igračke, slatkiše itd.). •• Dok djeca pokušavaju dosegnuti igračku ili slatkiše, mogao bi pasti sam proizvod ili kakav teški predmet, što bi moglo dovesti do teških ozljeda. Upozorenje Unutrašnjost proizvoda pod visokim je naponom. Nikada samostalno ne rastavljajte, ne popravljajte niti vršite preinake na proizvodu. Tijekom grmljavinskog nevremena isključite proizvod i kabel za napajanje.
U blizini proizvoda nemojte držati ni koristiti zapaljive raspršivače ni bilo kakve zapaljive tvari. Oprez •• Moglo bi doći do eksplozije ili požara. Ako se na zaslonu dulje vrijeme prikazuje nepomična slika, može se pojaviti zaostala slika ili oštećeni pikseli. ! Provjerite nisu li otvori za prozračivanje zapriječeni stolnjakom ili zavjesom. •• Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, aktivirajte način rada za uštedu energije ili animirani čuvar zaslona.
Nemojte stavljati prilagodnik za istosmjerni napon u blizinu grijaćih tijela. Ne dodirujte zaslon kada je uređaj dulje vrijeme uključen jer se zagrijava. •• U suprotnom bi moglo doći do požara. Prilagodnik za istosmjerni napon stavite negdje gdje je dobar protok zraka. Male komade dodatne opreme držite podalje od djece. ! ! Proizvod nemojte držati naopačke niti ga premještati držeći ga za postolje. Prilikom podešavanja kuta i visine proizvoda budite oprezni.
Pravilan položaj tijela prilikom korištenja uređaja Uređaj koristite uz pravilan položaj tijela: •• Izravnajte leđa. •• Postavite zaslon na udaljenost od 45 do 50 cm od očiju i malo niže u odnosu na oči. Trebali biste gledati izravno u monitor dok se nalazite ispred njega. •• Prilagodite nagib tako da se od zaslona ne odbija svjetlost. •• Držite podlaktice okomito u odnosu na nadlaktice i u ravnini s nadlanicom. •• Držite laktove pod pravim kutom.
Poglavlje 02 Pripremne radnje Provjera komponenti -- Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste kupili proizvod. Komponente ――Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama. -- Izgled stvarnih komponenti može se razlikovati od onih prikazanih na slici. -- Preporučuje se korištenje HDMI kabela i DP kabela koje je isporučio dobavljač. -- Optimalna razlučivost možda neće biti dostupna prilikom korištenja HDMI ili HDMI-DVI kabela sa smanjenom brzinom prijenosa podataka.
Dijelovi Upravljaèka ploèa ――Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. Gumb JOG Vodič za funkcijske tipke GORE LIJEVO PRITISAK(UNOS) DESNO DOLJE Return Oznake Gumb JOG Opis Višesmjerni gumb koji olakšava navigaciju. ――Gumb JOG nalazi se na stražnjoj lijevoj strani proizvoda. Gumb se može koristiti za pomicanje prema gore, dolje, lijevo ili desno te za potvrdu unosa.
Vodič za direktne tipke ――Dolje prikazani zaslon s gumbom za prečace (OSD izbornik) prikazuje se samo kada je zaslon monitora uključen ili kada se promijene razlučivost računala ili izvor ulaznog signala. GORE/DOLJE: prilagodite Brightness, Contrast, Sharpness. Brightness Volume LIJEVO/DESNO: prilagodite Volume. PRITISAK(UNOS): prikažite vodič za funkcijske tipke. ――Stranica s funkcijskim gumbima prikazat će se ako se omogući Game Mode.
Vodič za funkcijske tipke ――Da biste pristupili glavnom izborniku ili da biste koristili druge stavke, pritisnite gumb JOG radi prikaza vodiča za funkcijske tipke. Da biste ga zatvorili, ponovno pritisnite gumb JOG. GORE/DOLJE/LIJEVO/DESNO: pomaknite se do željene stavke. Opis svake stavke pojavit će se kada se fokus promijeni. PRITISAK(UNOS): primijenit će se odabrana stavka. Oznake Opis Odaberite da biste promijenili ulazni signal pomicanjem gumba JOG na zaslonu vodiča za funkcijske tipke.
――Ako monitor ništa ne prikazuje (tj. nalazi se u načinu rada za štednju energije ili načinu rada bez signala), možete koristiti 2 izravne tipke za upravljanje izvorom i napajanjem, kao što je dolje navedeno. Gumb JOG GORE Način rada za štednju energije/bez signala Promjena izvora Dolje PRITISAK(UNOS) tijekom 2 sekunde Napajanje je isključeno ――Kada je na zaslonu prikazan glavni izbornik, gumb JOG možete koristiti kao što je dolje navedeno.
Stražnja strana ――Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije Priključak Opis Omogućuje povezivanje s prilagodnikom za istosmjerni napon. su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. Služi za priključivanje uređaja koji je izvor signala pomoću HDMI kabela ili HDMI-DVI kabela. Povezuje se s računalom pomoću DP kabela. Omogućuje povezivanje s računalom putem USB kabela. ――Taj priključak služi samo za povezivanje s računalom.
Instaliranje Podešavanje nagiba i visine proizvoda ――Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. -2˚(±2.0˚) ~ 20˚(±2.0˚) 100 mm ± 2.0 mm •• Nagib i visina monitora mogu se podesiti. •• Da biste izbjegli oštećivanje proizvoda prilikom prilagodbe nagiba, gurnite ili povucite gornji dio proizvoda u središtu, istodobno pridržavajući vrh postolja.
――Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. Oprez Posebno pazite da vam se ruka ne zaglavi u područje za podešavanje visine. Time biste mogli ozlijediti ruku. Nemojte gurati ruku ispod tijela postolja. Proizvod nemojte držati u preokrenutom položaju, držeći ga samo za postolje.
Zaključavanje za zaštitu od krađe ――Zaključavanje za zaštitu od krađe omogućava sigurno korištenje proizvoda čak i na javnim mjestima. ――Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja ovise o proizvođaču. Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku koji dolazi uz uređaj za zaključavanje za zaštitu od krađe. Zaključavanje uređaja za zaštitu od krađe: 1 Pričvrstite kabel uređaja za zaštitu od krađe za teški predmet poput stola. 2 Jedan kraj kabela provucite kroz petlju na drugom kraju kabela.
Poglavlje 03 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Prije priključivanja Povezivanje i korištenje računala Prije povezivanje ovog proizvoda s drugim uređajima provjerite sljedeće. Odaberite način povezivanja koji odgovara vašem računalu. ――Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda. Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke Povezivanje pomoću HDMI kabela ――Kabel za napajanje priključite tek nakon što ste priključili sve ostale kabele.
Povezivanje pomoću DP kabela Priključivanje slušalica ili zvučnika ――Kabel za napajanje priključite tek nakon što ste priključili sve ostale kabele. ――Kabel za napajanje priključite tek nakon što ste priključili sve ostale kabele. Prije priključivanja kabela za napajanje provjerite jeste li priključili izvorišni uređaj. DP IN 1 Priključite DP kabel u DP IN priključak na stražnjoj strani proizvoda i u priključak DP na računalu. 2 Priključite DC adapter napajanja u proizvod i u naponsku utičnicu.
Priključivanje napajanja Priključenje na napajanje pomoću adaptera za istosmjernu struju koji se može skinuti 1 2 3 1 Kabel za napajanje priključite u DC adapter za napajanje. Zatim priključite adapter za istosmjernu struju u ulaz DC 22V na stražnjoj strani proizvoda. 2 Priključite kabel za napajanje u ulazni priključak. 3 Pritisnite gumb JOG na stražnjoj strani monitora da biste ga uključili. ――Ulazni se napon automatski prebacuje.
Uredno postavljanje priključenih kabela 1 Da biste uklonili KUĆIŠTE ZA KABELE, uhvatite i povucite KUĆIŠTE ZA KABELE palcem i kažiprstom u smjeru strelice, a istovremeno držite stalak drugom rukom. 4 Čvrsto uhvatite vrat postolja lijevom rukom, a palcem desne ruke potisnite kabel poklopca da biste ga učvrstili na mjestu. 2 Umetnite kabele u prorez i osigurajte ih. 5 Montaža je dovršena. 3 Uhvatite kabel poklopca i pričvrstite kabele u utore na stražnjoj strani postolja.
Povezivanje proizvoda kao USB koncentratora s računalom Povezivanje računala s proizvodom ――Proizvod može funkcionirati kao koncentrator ako ga povežete s računalom putem USB kabela. Uređaj koji služi kao izvor signala možete izravno povezati s proizvodom i upravljati njime putem proizvoda, odnosno ne morate povezati uređaj s računalom. Da biste proizvod mogli koristiti kao USB koncentrator, povežite ga s računalom pomoću USB kabela.
Upotreba proizvoda kao USB koncentratora Kada se proizvod koristi kao koncentrator, s njime možete istovremeno povezati i koristiti više raznih uređaja s izvorom signala. Računalo se ne može istovremeno povezati s većim brojem uređaja s izvorom signala jer ima ograničen broj ulazno-izlaznih priključaka. Značajka HUB na proizvodu poboljšat će vašu radnu učinkovitost jer omogućuje da s USB priključcima proizvoda istovremeno povežete veći broj uređaja s izvorom signala bez potrebe povezivanja s računalom.
Instaliranje upravljačkog programa Postavljanje optimalne razlučivosti ――Instaliranjem odgovarajućih upravljačkih programa možete postaviti optimalnu rezoluciju i frekvenciju Kada prvi put uključite monitor, pojavit će se poruka s informacijama o postavljanju optimalne razlučivosti. za ovaj proizvod. ――Upravljački program za instalaciju nalazi se na CD mediju koji je isporučen uz proizvod. Na proizvodu odaberite jezik i na računalu promijenite razlučivost na optimalnu postavku.
Poglavlje 04 Postavljanje zaslona Konfigurirajte postavke zaslona, primjerice svjetlinu. Dostupan je detaljan opis svih funkcija. Pojedinosti potražite u svojem uređaju. Brightness Konfiguriranje Brightness Prilagođavanje općenite svjetline na slici. (Raspon: 0~100) Odabirom viših vrijednosti slika će izgledati svjetlije. SAMSUNG ――Taj izbornik nije dostupan kada je značajka MAGIC Bright postavljena na način rada Dynamic Contrast. ――Taj izbornik nije dostupan kada je postavljena značajka Eco Saving.
Contrast Konfiguriranje Contrast Podesite kontrast između predmeta i pozadine. (Raspon: 0~100) Viša vrijednost povećat će kontrast kako bi predmeti bili jasnije prikazani. SAMSUNG ――Ta mogućnost nije dostupna kada je MAGIC Bright u načinu prikaza Cinema ili Dynamic Contrast. ――Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka Game Mode. ――Taj izbornik nije dostupan kada je PIP/PBP Mode On i kada je Size u (načinu rada PBP).
Sharpness Konfiguriranje Sharpness 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite Odabirom viših vrijednosti konture predmeta izgledat će svjetlije. SAMSUNG ――Ta mogućnost nije dostupna kada je MAGIC Bright u načinu prikaza Cinema ili 2 Pomaknite se na Picture pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na Sharpness pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. ――Nije raspoloživo kad je PIP/PBP Mode postavljen na On.
Game Mode Konfiguriranje Game Mode Konfigurirajte postavke zaslona proizvoda za režim za igre. Uporabite ovu funkciju prilikom igranja igara na računalu ili kad je priključena igraća konzola kao što je PlayStation™ il Xbox™. Picture Brightness 100 75 Contrast Sharpness Game Mode SAMSUNG MAGIC Bright Color Off On Always On Optimizes image settings for playing games.
SAMSUNG MAGIC Bright Konfiguriranje značajke SAMSUNG MAGIC Bright Taj izbornik omogućuje optimalnu kvalitetu slike, prikladnu za okruženje u kojem će se proizvod koristiti. ――Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka Eco Saving. ――Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka Game Mode. ――Nije raspoloživo kad je PIP/PBP Mode postavljen na On.
Picture 100 Brightness 75 Contrast Sharpness Game Mode SAMSUNG MAGIC Bright Color HDMI Black Level Dynamic Standard Movie Custom Set to an optimum picture quality suitable for the working environment. SAMSUNG Kada je vanjski ulaz je povezan putem HDMI/DP veze, a opcija PC/AV Mode postavljena na AV, MAGIC Bright ima četiri automatske postavke slike (Dynamic, Standard, Movie i Custom) koje su tvornički postavljene. Možete aktivirati Dynamic, Standard, Movie ili Custom.
Color Konfiguriranje Color Dostupan je detaljan opis svih funkcija. Pojedinosti potražite u svojem uređaju. ――Nijansu zaslona možete prilagoditi. Taj izbornik nije dostupan kada je značajka MAGICBright postavljena na način rada Cinema ili Dynamic Contrast. SAMSUNG ――Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka Game Mode. ――Nije raspoloživo kad je PIP/PBP Mode postavljen na On.
HDMI Black Level Konfiguriranje postavki opcije HDMI Black Level Ako je DVD uređaj ili set-top box uređaj povezan s proizvodom putem HDMI kabela, može doći do smanjivanja kvalitete slike (degradacija kontrasta/boje, razine crne boje itd), ovisno o priključenom uređaju koji služi kao izvor signala. U takvom slučaju možete pomoću opcije HDMI Black Level podesiti kvalitetu slike. U tom slučaju popravite smanjenu kvalitetu slike pomoću izbornika HDMI Black Level.
Response Time Konfiguriranje mogućnosti Response Time Povećajte brzinu odaziva ploče da bi boje videozapisa bile življe i vjernije. ――Kada ne gledate film, preporučujemo da postavite Response Time na Standard ili Faster. ――Taj izbornik nije dostupan kada je PIP/PBP Mode On i kada je Size u / / (načinu rada PIP). 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Picture pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Poglavlje 05 Prilagodba zaslona Image Size Promjena opcije Image Size Promijenite veličinu slike. ――Taj izbornik nije dostupan kada je PIP/PBP Mode On i kada je Size u (načinu rada PBP). U načinu rada PC Screen Image Size Auto H-Position Wide Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
U načinu rada AV U načinu rada AV •• 4:3: prikaz slike proporcija 4:3. Ta je mogućnost prikladna za videozapise i standardni televizijski program. Screen Image Size 4:3 H-Position 16:9 V-Position 21:9 PIP/PBP Screen Fit Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. •• 16:9: prikaz slike proporcija 16:9. •• 21:9: prikaz slike proporcija 21:9. •• Screen Fit: prikaz slike s izvornim proporcijama bez rezanja.
H-Position & V-Position Konfiguriranje značajki H-Position i V-Position H-Position: Zaslon možete pomaknuti ulijevo ili udesno. V-Position: Zaslon možete pomaknuti prema gore ili prema dolje. ――Taj je izbornik dostupan samo kada je značajka Image Size postavljena na Screen Fit u načinu rada AV. Kada je ulazni signal 480P, 576P, 720P ili 1080P u načinu rada AV, a monitor može prikazivati na uobičajeni način, odaberite Screen Fit da biste prilagodili vodoravni položaj na razinama od 0 do 6.
PIP/PBP Funkcija PIP (Slika u slici) dijeli zaslon na dva dijela. Jedan izvorni uređaj se prikazuje na glavnom zaslonu dok se istodobno drugi izvorni uređaj prikazuje u umetnutom prozoru. Funkcija PBP (slika pored slike) dijeli zaslon na pola i prikazuje sadržaje s dva različita uređaja koji služe kao izvor signala istovremeno na lijevoj i desnoj strani zaslona. ――Kompatibilna s operativnim sustavima Windows 7 i Windows 8.
Konfiguriranje PIP/PBP Mode Uključivanje ili isključivanje funkcije PIP/PBP Mode. Screen Image Size Screen Fit H-Position 3 V-Position 3 Configure the settings for using Picture in Picture/ Picture by Picture. PIP/PBP 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na PIP/PBP pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Konfiguriranje Size Odaberite veličinu i proporcije podzaslona. PIP/PBP Select the size and aspect ratio of the sub-screen. PIP/PBP Mode Size Position Sound Source 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na PIP/PBP pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Konfiguriranje Position Odaberite položaj podzaslona putem dostupnih mogućnosti. PIP/PBP PIP/PBP Mode Size Position Sound Source On Select the position of the sub-screen from the available options. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na PIP/PBP pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Konfiguriranje Sound Source Podesite zaslon s kojeg želite da se zvuk reproducira. Način rada PIP PIP/PBP PIP/PBP Mode On Size Set which screen you want to hear the sound for. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na PIP/PBP pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Konfiguriranje Source Odaberite izvor za svaki zaslon. PIP način rada (dostupno u načinu rada PIP(Size / / )) PIP/PBP PIP/PBP Mode On Select the source for each screen. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na PIP/PBP pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
PBP način rada Odaberite izvore ulaznog signala za uređaje prikazane na glavnom zaslonu i podzaslonima. (dostupno u načinu rada PBP(Size )) PIP/PBP On PIP/PBP Mode Select the source for each screen. Size Position Sound Source 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na PIP/PBP pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Konfiguriranje Image Size Odaberite veličinu slike za podzaslon. PIP način rada (dostupno u načinu rada PIP(Size / / )) U načinu rada PC PIP/PBP PIP/PBP Mode On Select the image size for each screen. Size Contrast 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na PIP/PBP pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 4 Pomaknite gumb JOG gore ili dolje da biste odabrali Image Size i zatim pritisnite gumb JOG.
PBP način rada Postavite Image Size za svaki od podijeljenih zaslona. (dostupno u načinu rada PBP(Size )) U načinu rada PC PIP/PBP PIP/PBP Mode On Select the source for each screen. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na PIP/PBP pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
U načinu rada AV U načinu rada AV •• 4:3: Prikaz slike na podzaslonu u proporciji 4:3. Ta je mogućnost prikladna za videozapise i standardni televizijski program. Image Size •• 16:9: Prikaz slike na podzaslonu u proporciji 16:9. •• 21:9: Prikaz slike na podzaslonu u proporciji 21:9. •• Screen Fit: Prikaz slike s podzaslona u izvornoj proporciji bez ikakvog rezanja. ――Funkcija možda neće biti podržana ovisno o priključnicama na proizvodu.
Konfiguriranje Contrast Podesite razinu kontrasta za podzaslon. PIP način rada (dostupno u načinu rada PIP(Size / / )) PIP/PBP PIP/PBP Mode On Size Position Sound Source Source Image Size Adjust the contrast level for each screen. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na PIP/PBP pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
PBP način rada (dostupno u načinu rada PBP(Size Podesite razinu kontrasta za svaki pojedini zaslon. )) PIP/PBP PIP/PBP Mode On Size Adjust the contrast level for each screen. Position Sound Source Source Image Size Contrast PBP Contrast 75/75 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Screen pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Poglavlje 06 Koordiniranje OSD-a Dostupan je detaljan opis svih funkcija. Pojedinosti potražite u svojem uređaju. Language Konfiguriranje Language Postavite jezik izbornika. ――Promjena postavke jezika primijenit će se samo na prikazu zaslonskog izbornika. ――Neće se primijeniti na drugim funkcijama na računalu. Options Language Deutsch Display Time English Transparency Español Set the menu language.
Display Time Konfiguriranje Display Time Zaslonski izbornik (Onscreen Display, OSD) možete postaviti da automatski nestaje ako se ne koristi u navedenom razdoblju. Mogućnost Display Time omogućuje navođenje vremena nakon kojeg će zaslonski izbornik nestajati. Options Language Display Time 5 sec Transparency 10 sec Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use.
Transparency Promjena opcije Transparency Postavite razinu prozirnosti prozora izbornika. Options English Language Display Time Transparency Configure the transparency of the menu windows. 1 Kada se prikaže Vodič za funkcijske tipke, odaberite 2 Pomaknite se na Options pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na Transparency pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. da biste prikazali odgovarajući zaslon s izbornikom.
Poglavlje 07 Postavljanje i vraćanje na izvorno Dostupan je detaljan opis svih funkcija. Pojedinosti potražite u svojem uređaju. Sound Konfiguriranje Volume Settings Sound Eco Saving Off USB Super Charging PC/AV Mode DisplayPort Ver. 1.2 Source Detection Auto Key Repeat Time Acceleration 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Settings pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Konfiguriranje Sound Mode 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Settings pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na Sound pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 4 Pomaknite se na Sound Mode pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. . Zatim pritisnite gumb JOG.
Konfiguriranje Select Sound Sound Volume 50 Sound Mode Select Sound Stereo 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Settings pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na Sound pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 4 Pomaknite se na Select Sound pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. . Zatim pritisnite gumb JOG.
Eco Saving Konfiguriranje Eco Saving Funkcija Eco Saving smanjuje potrošnju energije kontroliranjem električne struje koju koristi zaslon monitora. SAMSUNG ――Ta mogućnost nije dostupna kada je MAGIC Bright u načinu prikaza Dynamic Contrast. ――Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka Game Mode. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Settings pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
――Postavljanjem značajke USB Super Charging na On tijekom prijenosa podataka prekida se prijenos podataka. Ako USB USB Super Charging Brzo napunite bateriju povezanog uređaja koji služi kao izvor signala korištenjem USB 3.0 priključka na proizvodu. Super Charging postavite na Off, bit će dostupna standardna značajka punjenja i prijenosa podataka. ――Brzo punjenje moguće je samo pomoću priključaka i . Pomoću njih se uređaji pune brže nego pomoću uobičajenih USB priključaka.
――Isporučuje se samo sa širokokutnim modelima kao što su modeli s omjerom stranica 16:9 ili 16:10. PC/AV Mode ――Ako je monitor u načinu rada HDMI 1, HDMI 2 ili DisplayPort, a na zaslonu se prikazuje Check Signal Cable ili se aktivira način rada za štednju energije, pritisnite gumb JOG da biste prikazali zaslon s funkcijskim tipkama, a zatim odaberite ikonu . Možete odabrati postavke PC ili AV. Postavite PC/AV Mode na AV. Veličina slike će se povećati. Ova je opcija korisna prilikom gledanja filmova.
――Nepravilne postavke mogu izazvati zatamnjenje zaslona. Ako se to dogodi, provjerite specifikacije uređaja. DisplayPort Ver. ――Ako je monitor u načinu rada HDMI 1, HDMI 2 ili DisplayPort, a na zaslonu se prikazuje Check Signal Cable ili se aktivira način rada za štednju energije, pritisnite gumb JOG da biste prikazali zaslon s funkcijskim tipkama, a zatim odaberite ikonu . Možete odabrati 1.1 ili 1.2. Odaberite priključak za zaslon. Priključak za zaslon 1.1 podržava brzinu 1, dok 1.2 podržava brzinu 2.
Source Detection Konfiguriranje Source Detection Aktivirajte Source Detection. Settings Decide how input sources will be detected. Sound Eco Saving Off USB Super Charging 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Settings pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na Source Detection pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. . Zatim pritisnite gumb JOG.
Key Repeat Time Konfiguriranje Key Repeat Time Možete upravljati brzinom odaziva gumba kada je gumb pritisnut. Settings Sound Off Eco Saving USB Super Charging PC/AV Mode DisplayPort Ver. Source Detection Key Repeat Time Acceleration 1 sec 2 sec No Repeat Configure the response rate of a button when the button is pressed. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Settings pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Off Timer Konfiguriranje Off Timer Proizvod možete postaviti tako da se automatski isključuje. Settings Enable or disable the Off Timer. Off Timer Power LED On Stand-by 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Settings pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na Off Timer pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. . Zatim pritisnite gumb JOG.
Off Timer Off Timer Off Turn Off After 4h -- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. Set the monitor to automatically turn off after a certain time period. Konfiguriranje Turn Off After ――Ta je mogućnost dostupna kada je mogućnost Off Timer postavljena na On. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Settings pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Power LED On Konfiguriranje Power LED On Konfigurirajte postavke da biste omogućili ili onemogućili LED žaruljicu napajanja koja se nalazi na donjem dijelu proizvoda. Settings Off Timer Working Image Size Power LED On Stand-by Reset All Set the status of the power LED. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Settings pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Reset All Inicijalizacija postavki (Reset All) Sve postavke monitora možete vratiti na zadane tvorničke vrijednosti. Settings Off Timer Stand-by Power LED On Reset All Return all the settings for the product to the default factory settings. 1 Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite 2 Pomaknite se na Settings pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG. 3 Pomaknite se na Reset All pomoću funkcije GORE/DOLJE gumba JOG i pritisnite gumb JOG.
Poglavlje 08 Izbornik Information i drugi izbornici Dostupan je detaljan opis svih funkcija. Pojedinosti potražite u svojem uređaju. Information Picture Možete prikazati podatke o trenutačnoj izvoru ulaznog signala, frekvenciji i razlučivosti. Options HDMI 1 ****x**** **kHz **Hz Settings Kada se pojavi vodič za funkcijske tipke, pomicanjem gumba JOG prema gore odaberite . Zatim pritisnite gumb JOG.
Konfiguriranje postavki Brightness, Contrast i Sharpness na početnom zaslonu Brightness SAMSUNG ――Taj izbornik nije dostupan kada je značajka MAGIC Bright postavljena na način rada Dynamic Contrast. ――Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka Eco Saving. Contrast SAMSUNG ――Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC Bright u načinu rada Cinema ili Dynamic Contrast. ――Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka Game Mode.
Konfiguriranje opcije Volume na početnom zaslonu Volume 1 Prilagodite Volume pomoću funkcije LIJEVO/DESNO gumba JOG. ――Ako je kvaliteta zvuka povezanog ulaznog uređaja slaba, funkcija Auto Mute na proizvodu može isključiti zvuk ili uzrokovati Ako nije prikazan OSD izbornik, postavku Volume možete prilagoditi pomicanjem gumba JOG ulijevo ili udesno. Volume 50 isprekidan zvuk ako koristite slušalice s mikrofonom ili zvučnike.
Poglavlje 09 Instaliranje softvera Easy Setting Box Easy Setting Box Easy Setting Box korisnicima omogućava dijeljenje zaslona na više dijelova. Instaliranje softvera 1 Umetnite instalacijski CD u CD-ROM pogon. 2 Odaberite program za postavljanje funkcije Easy Setting Box. ――Ako se skočni prozor i softverska instalacija ne prikazuju na glavnom zaslonu, pronađite i dvaput pritisnite instalacijsku datoteku za Easy Setting Box na CD-ROM mediju.
Poglavlje 10 Vodič za rješavanje problema Preduvjeti prije obraćanja Samsungovu centru za pomoć korisnicima Prije obraćanja centru tvrtke Samsung za korisničku podršku testirajte svoj proizvod na sljedeći način. Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se centru tvrtke Samsung za korisničku podršku. Ako je zaslon i dalje prazan, provjerite računalni sustav, video kontroler i kabel. Testiranje proizvoda Primjenom funkcije za testiranje proizvoda provjerite radi li proizvod pravilno.
Provjerite sljedeće. Problem u instalaciji (način rada s računalom) Problemi Rješenja Zaslon se neprestano uključuje i isključuje. Provjerite jesu li monitor i računalo pravilno povezani kabelom i jesu li priključci čvrsto utaknuti. Kada s proizvodom i računalom povežete HDMI ili HDMI-DVI kabel, na sve četiri strane zaslona nalaze se prazni prostori. Pojavljivanje praznog prostora na zaslonu nije povezano s proizvodom. Pojavljivanje praznih prostora na zaslonu uzrokuje računalo ili grafička kartica.
Problemi Slika na zaslonu nije čista. Slika na zaslonu je mutna. Rješenja Iskopčajte svu dodatnu opremu (produžni kabel za video itd.) i pokušajte ponovo. Postavite rezoluciju i frekvenciju na preporučenu razinu. Slika na zaslonu izgleda nestabilno i podrhtava. Na zaslonu se pojavljuju sjene ili dvostruke slike. Provjerite nalaze li se rezolucija i frekvencija računala unutar raspona rezolucije i frekvencije kompatibilnih s proizvodom.
Problem sa zvukom Problemi Rješenja Nema zvuka. Provjerite je li dobro priključen audiokabel ili prilagodite glasnoću. Provjerite jačinu zvuka. Jačina zvuka je premala. Podešavanje jačine zvuka. Ako je jačina zvuka premala i nakon što ste je postavili na najvišu razinu, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računala ili u softveru. Videozapis se prikazuje, ali nema zvuka. Zvuk se ne čuje ako se za povezivanje ulaznog uređaja koristi HDMI-DVI kabel. Povežite uređaj HDMI kabelom ili DP kabelom.
Pitanja i odgovori Detaljne upute o prilagodbi potražite u korisničkom priručniku za računalo ili grafičku karticu. Pitanje Kako mogu promijeniti frekvenciju? Odgovor Postavite frekvenciju na grafičkoj kartici. •• Windows XP: Idite na Upravljačka ploča Izgled i teme Prikaz Postavke Napredno Monitor pa podesite mogućnost Učestalost osvježavanja unutar mogućnosti Postavke monitora.
Pitanje Kako mogu postaviti način rada za uštedu energije? Odgovor •• Windows XP: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Izgled i teme Postavljanje čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. Zaslon •• Windows ME/2000: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu.
Poglavlje 11 Specifikacije - Općenito Veličina Naziv modela Zaslon - Područje prikaza S34E790C Veličina Klasa 34 (34 inča / 86 cm) Područje prikaza 797,22 mm (V) x 333,72 mm (O) Visina piksela 0,23175 mm (V) x 0,23175 mm (O) Bez postolja 821,5 x 364,0 x 51,5 mm / 7,4 kg S postoljem MIN.: 821,5 x 452,0 x 275,5 mm / 9,9 kg V Dimenzije (Š x V x D) / težina O MAKS.
Naziv modela Atmosferski uvjeti S34E790C Rad Temperatura : 10 C - 40 C (50 F - 104 F) Vlaga: od 10 % - 80 %, bez kondenzacije Skladištenje Temperatura : -20 C - 60 C (- 4 F - 140 F) Vlaga: od 5 % - 95 %, bez kondenzacije ――Zbog načina proizvodnje ovog proizvoda otprilike jedan na milijun piksela (1 ppm) može se na zaslonu doimati svjetlijim ili tamnijim. To ne utječe na radne značajke proizvoda. ――Ovo je digitalni uređaj klase B.
Ušteda električne energije Funkcija uštede energije u ovom proizvodu smanjuje potrošnju energije isključivanjem zaslona i promjenom boje LED indikatora napajanja ako se proizvod ne koristi tijekom određenog vremena. Napajanje se ne isključuje u načinu rada za uštedu energije. Kako biste ponovo uključili zaslon, pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici ili pomaknite miš. Način rada za uštedu energije radi samo kada je proizvod povezan s računalom koje ima funkciju uštede energije.
Tablica standardnih ulaznih signala -- Zbog karakteristika zaslona, ovaj proizvod može se postaviti samo na jednu rezoluciju za svaku veličinu zaslona kako bi se postigla optimalna kvaliteta slike. Postavljanje rezolucije koja nije navedena u uputama može dovesti do smanjenja kvalitete slike. Da biste to izbjegli, preporučujemo da odaberete navedenu optimalnu razlučivost za svoj proizvod.
Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Frekvencija vremenskog razdjelnika piksela (MHz) VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 6
Poglavlje 12 Dodatak Kontaktirajte Samsung ――Ukoliko imate pitanje ili komentar vezan uz Samsung proizvod, molimo da kontaktirate Samsung korisničku podršku. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca/support (English) http://www.samsung.com/ca_fr/support (French) LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar/support BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.
LATIN AMERICA COSTA RICA DOMINICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) ECUADOR EL SALVADOR 1-800-10-72670 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) 1-800-SAMSUNG(72- 6786) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) 800-6225 http://www.samsung.
LATIN AMERICA PANAMA PARAGUAY 800-7267 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) 800-0101 http://www.samsung.com/latin_en/support (English) 009-800-542-0001 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com/pe/support PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.
EUROPE BULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия http://www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 http://www.samsung.com/hr/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free http://www.samsung.com/gr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz/support Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk/support EIRE 0818 717100 http://www.samsung.
EUROPE LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl/support NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com/no/support POLAND 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support PORTUGAL 808 20 7267 http://www.samsung.
CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com/support AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 http://www.samsung.com/support BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com/support GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com/support KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799, VIP care 7700) http://www.samsung.com/support KYRGYZSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru/support MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com/support MONGOLIA 7-495-363-17-00 http://www.samsung.
CHINA CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com/cn/support HONG KONG (852) 3698 4698 http://www.samsung.com/hk/support (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en/support (English) MACAU 0800 333 http://www.samsung.com/support AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au/support INDONESIA 021-56997777 http://www.samsung.com/id/support S.E.A 08001128888 JAPAN 0120-363-905 http://www.samsung.com/jp/support MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.
S.E.A THAILAND 0-2689-3232, http://www.samsung.com/th/support 1800-29-3232 VIETNAM 1800 588 889 http://www.samsung.com/vn/support BANGLADESH 09612300300 http://www.samsung.com/in/support INDIA 1800 3000 8282 - Toll Free http://www.samsung.com/in/support S.W.A 1800 266 8282 - Toll Free SRI LANKA 0094117540540 http://www.samsung.com/support 0094115900000 MENA ALGERIA 021 36 11 00 http://www.samsung.com/n_africa/support BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) http://www.samsung.
MENA MOROCCO 080 100 22 55 http://www.samsung.com/n_africa/support OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) PAKISTAN 0800-Samsung (72678) http://www.samsung.com/pk/support QATAR 800-CALL (800-2255) http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) SAUDI ARABIA 920021230 http://www.samsung.com/sa/support http://www.samsung.
AFRICA DRC 499999 http://www.samsung.com/support GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com/africa_en/support 0302-200077 KENYA 0800 545 545 http://www.samsung.com/support MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 http://www.samsung.com/support NAMIBIA 08 197 267 864 http://www.samsung.com/support NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com/africa_en/support RWANDA 9999 http://www.samsung.com/support SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.
Troškovi servisa (snosi ih korisnik) Ako je kvar uređaja prouzročio kupac Oštećenja prouzročena kupčevim nepravilnim rukovanjem ili pokušajem popravka. ――Unatoč jamstvu zatraženi servis možemo naplatiti u sljedećim slučajevima. Ako se na uređaju ne ustanovi kvar Čišćenje uređaja, prilagodba, davanje uputa, ponovna montaža itd.
Pravilno odlaganje Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka.
Terminologija OSD (zaslonski prikaz)____ OSD (engl. On Screen Display – zaslonsko sučelje) omogućuje konfiguriranje zaslonskih postavki radi odgovarajuće optimizacije kvalitete slike. Omogućuje promjenu svjetline, nijanse i veličine zaslona te mnogih drugih postavki putem izbornika na zaslonu. HUB____ HUB, odnosno koncentrator, označava uređaj koji je zajednička točka za priključivanje većeg broja uređaja putem mreže.