РК-монітор Посібник користувача S34E790C Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть змінюватися без попередження для вдосконалення роботи виробу.
Зміст Перед використанням виробу Авторські права 5 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу Настроювання екрана Забезпечення безпеки у місці встановлення Заходи безпеки під час зберігання 6 6 Перед під’єднанням Важливі відомості, які слід прочитати перед під’єднанням Заходи безпеки Символи Очищення Електрика та техніка безпеки Встановлення Експлуатація 6 6 7 7 8 10 Підключення та використання ПК 23 Підключення за допомогою кабелю HDMI 23 З’єднання за допомогою кабелю DP 24 Під’єднання
Зміст Налаштування екрана Настройка та скидання Image Size Зміна налаштування Image Size 39 39 H-Position & V-Position Настроювання H-Position та V-Position 41 41 PIP/PBP Налаштування PIP/PBP Mode Налаштування Size Налаштування Position Налаштування Sound Source Налаштування Source Налаштування Image Size Налаштування Contrast 42 43 44 45 46 47 49 52 Налаштування екранного меню Language Налаштування Language 54 54 Display Time Налаштування Display Time 55 55 Transparency Змінення Transparency 5
Зміст Технічні характеристики Загальні налаштування 80 Енергозбереження 82 Таблиця стандартних режимів сигналу 83 Додаток Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу Відповідальність за платні послуги (вартість для клієнтів) Проблема не пов’язана з несправністю виробу Виріб пошкоджено з вини клієнта Інші умови 85 96 96 96 96 Правила утилізації Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання) 97 Термінологія 98 97 4
Розділ 01 Перед використанням виробу Авторські права Зміст цього посібника може змінюватися без попередження з метою покращення якості. ⓒ Samsung Electronics, 2014. Авторськими правами на цей посібник володіє Samsung Electronics. Використання або копіювання цього посібника повністю або частково без дозволу фірми Samsung Electronics заборонено. Microsoft, Windows є зареєстрованими торговельними марками корпорації Microsoft.
Забезпечення безпеки у місці встановлення Заходи безпеки Увага! Залиште вільний простір навколо виробу для належної вентиляції. Підвищення внутрішньої температури може призвести до пожежі і пошкодження виробу. Встановлюючи виріб, залиште навколо нього достатньо простору, як показано нижче. ――Вигляд може бути дещо іншим залежно від виробу. НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ.
Очищення Електрика та техніка безпеки ――Будьте обережними при чищенні, оскільки панелі та зовнішні деталі РКД легко ――Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації можуть ――Наступні малюнки мають лише довідковий характер. Реальні ситуації можуть Обережно! подряпати. ――При чищенні виконайте наступне. відрізнятися від зображеного на малюнках. відрізнятися від зображеного на малюнках. 1 Вимкніть живлення виробу та комп’ютера. 2 Від’єднайте шнур живлення від виробу.
Не згинайте шнур живлення і не тягніть за нього з силою. Не обтяжуйте шнур живлення важкими предметами. При відключенні кабелю живлення від електричної розетки беріться за штекер. •• Пошкодження шнура може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. •• Можливо ураження електричним струмом або займання. ! Не розташовуйте силовий кабель поблизу джерел тепла. •• Можливо ураження електричним струмом або займання.
Не встановлюйте виріб на хиткій або рухомій поверхні (незакріпленій полиці, похилій поверхні тощо). Увага! •• Під час падіння виріб може бути пошкоджено та/або він може завдати тілесних ушкоджень. Не впускайте виріб під час пересування. •• Виріб може вийти з ладу або завдати тілесних ушкоджень. •• Використання виробу в умовах надмірної вібрації може призвести до пошкодження виробу або спричинити пожежу.
Не залишайте на виробі важкі предмети або речі, які подобаються дітям (іграшки або ласощі тощо). Експлуатація •• Коли дитина потягнеться за іграшкою або ласощами, виріб або важкий предмет може впасти та завдати тяжких тілесних ушкоджень. Обережно! Всередині виробу присутня висока напруга. Забороняється самостійно розбирати, ремонтувати або вносити зміни до виробу. Під час грози не торкайтеся шнура живлення та антенного кабелю. •• Можливо ураження електричним струмом або займання.
Не використовуйте та не зберігайте займисті аерозолі або займисті речовини поруч з виробом. Увага! •• Можуть трапитися вибух або займання. Якщо залишити на екрані нерухоме зображення на тривалий час, це може призвести до появи залишкових зображень або пошкодження пікселів. ! Переконайтеся у тому, що вентиляційні отвори не закриті скатертинами або занавісками. •• Підвищена внутрішня температура може спричинити пожежу.
Не торкайтеся руками екрана після тривалої роботи виробу: під час роботи екран нагрівається. Не розташовуйте адаптер живлення постійного струму поруч із будь-якими нагрівальними приладами. •• Інакше може статися пожежа. Адаптер живлення постійного струму має знаходитися в добре вентильованому приміщенні. Зберігайте дрібні деталі поза досяжністю дітей. ! ! Не тримайте виріб догори ногами та не пересувайте, тримаючи за стійку. Будьте обережними при регулюванні кута огляду виробу або висоти стійки.
Правильне положення тіла для роботи з виробом Під час роботи з виробом необхідно прийняти правильне положення: •• спина має бути прямою; •• відстань між очима та екраном має становити 45—50 см, дивитися на екран потрібно трохи вниз; очі мають знаходитися прямо перед екраном; •• виберіть такий кут, щоб світло не відбивалося на екрані; •• передпліччя мають розташовуватися перпендикулярно до плечей і на одному рівні з тильною стороною рук; •• лікті має бути зігнуто приблизно під прямим кутом; •• відрегулюйте
Розділ 02 Підготовка Перевірка вмісту -- Якщо якихось елементів бракуватиме, зверніться до продавця виробу. -- Вигляд елементів може дещо відрізнятися від зображень на малюнках. Елементи, які додаються в комплекті ――Комплектація пристрою може бути різною в різних країнах. -- Рекомендовано використовувати кабель HDMI та кабель DP, які надаються постачальником. -- Оптимальна роздільна здатність може бути недоступною під час використання невисокошвидкісного кабелю HDMI або HDMI-DVI.
Частини пристрою Панель керування ――Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення з метою покращення якості роботи виробу. Кнопка JOG Довідник із функціональних клавіш УГОРУ ЛІВОРУЧ НАТИСНУТИ(ENTER) ПРАВОРУЧ УНИЗ Return Позначки Кнопка JOG Опис Навігаційна кнопка, яку можна натискати в різних напрямках. ――Кнопка JOG розташована зліва на задній панелі виробу.
Довідник із гарячих клавіш ――Екран гарячих клавіш (екранне меню), який показано нижче, відображається тільки тоді, коли вмикається екран монітора, відбувається зміна роздільної здатності екрана або змінюється джерело вводу. УГОРУ/УНИЗ: Відрегулюйте параметри Brightness, Contrast, Sharpness. Brightness Volume ЛІВОРУЧ/ПРАВОРУЧ: Відрегулюйте параметри Volume. НАТИСНУТИ(ENTER): довідник із функціональних клавіш. ――Сторінка з описом функцій кнопок відображається, коли ввімкнено Game Mode.
Довідник із функціональних клавіш ――Щоб увійти в головне меню або скористуватися іншими елементами, натисніть кнопку JOG для відображення довідника із гарячих клавіш. Для виходу повторно натисніть кнопку JOG. УГОРУ/УНИЗ/ЛІВОРУЧ/ПРАВОРУЧ: Перемістіться на потрібний пункт. При зміні положення вказівника відобразиться опис відповідного пункту. НАТИСНУТИ(ENTER): Буде застосовано вибраний пункт.
――Якщо на моніторі нічого не відображається (напр., монітор у режимі енергозбереження або вимкнених сигналів), для керування джерелом і живленням можна користуватися 2 гарячими клавішами, як зображено нижче. Кнопка JOG УГОРУ Режим енергозбереження/вимкнених сигналів Зміна джерела вниз НАТИСНУТИ(ENTER) упродовж 2 секунд Вимкнути ――Коли на моніторі відображається головне меню, кнопку JOG можна використовувати наступним чином. Кнопка JOG УГОРУ/УНИЗ Дія Перехід до параметра. Вихід з головного меню.
Зворотній бік ――Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на Роз’єм Опис Служить для підключення до адаптера живлення постійного струму. малюнку. Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення з метою покращення якості роботи виробу. Для з’єднання з зовнішнім джерелом сигналу через кабель HDMI або HDMI-DVI. Служить для підключення до ПК через кабель DP. Підключення до ПК через кабель USB. ――Цей порт забезпечує підключення тільки до ПК.
Встановлення Налаштування кута нахилу та висоти виробу ――Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення з метою покращення якості роботи виробу. -2˚(±2.0˚) ~ 20˚(±2.0˚) 100 mm ± 2.0 mm •• Можна налаштувати кут нахилу та висоту монітора. •• Щоб уникнути пошкодження виробу під час регулювання нахилу, штовхайте або тягніть верхню частину виробу за центр, утримуючи верх підставки.
――Колір і форма частин можуть відрізнятися від зображених на малюнку. Технічні характеристики виробу можуть бути змінені без повідомлення з метою покращення якості роботи виробу. Увага! Застосовуйте додаткові заходи безпеки, щоб рука не застрягла в зоні налаштування висоти. Це може призвести до травмування руки. Не розміщуйте руку під корпусом стійки. Не тримайте виріб догори низом лише за підставку.
Замок для захисту від крадіжок ――Замок для захисту від крадіжок дозволяє безпечно використовувати виріб навіть у громадських місцях. ――Вигляд пристрою блокування і спосіб блокування залежать від виробника. Детальніше про замок для захисту від крадіжок читайте в посібнику користувача, який до нього додається. Щоб скористатися замком для захисту від крадіжок, виконайте описані далі дії. 1 Закріпіть кабель замка для захисту від крадіжок на важкому предметі, наприклад на столі.
Розділ 03 Під’єднання і використання зовнішнього джерела сигналу Перед під’єднанням Підключення та використання ПК Перш ніж під’єднувати інші пристрої до цього виробу, ознайомтеся з інформацією в цьому розділі. Виберіть спосіб під’єднання, що підходить для вашого комп’ютера. ――Елементи з’єднання можуть бути різними для різних виробів. Важливі відомості, які слід прочитати перед під’єднанням Підключення за допомогою кабелю HDMI ――Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів.
З’єднання за допомогою кабелю DP Під’єднання до навушників чи гучномовців ――Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів. ――Не підключайте кабель живлення, перш ніж буде підключено решту кабелів. Перед підключенням кабелю живлення переконайтеся, що підключено пристрій джерела. DP IN 1 Перед підключенням кабелю живлення переконайтеся, що підключено пристрій джерела. AUDIO OUT Під’єднайте кабель DP до роз’єму DP IN на задній панелі виробу і роз’єму DP на комп’ютері.
Під’єднання живлення Підключення до джерела живлення за допомогою окремого адаптера постійного струму 1 2 3 1 Під’єднайте кабель живлення до адаптера постійного струму. Потім підключіть адаптер постійного струму до порту DC 22V на задній частині виробу. 2 Далі підключіть кабель живлення до розетки. 3 Щоб увімкнути монітор, натисніть кнопку JOG на його зворотному боці. ――Вхідна напруга перемкнеться автоматично.
Упорядкування підключених кабелів 1 Щоб зняти кришку для шнурів, натисніть на неї великим пальцем, а вказівним пальцем — переміщуйте у напрямку стрілки, утримуючи при цьому підставку іншою рукою. 4 Надійно утримуйте нижню частину шийки підставки лівою рукою. Водночас зафіксуйте на місці кришку для шнурів, потягнувши її великим пальцем правої руки догори. 2 Вставте кабелі в гніздо та закріпіть їх. 5 Установку завершено.
Підключення виробу до ПК в якості USB HUB Підключення виробу до ПК ――Виріб може працювати як HUB, якщо його підключити до ПК через кабель USB. Можна підключити вихідний пристрій безпосередньо до виробу та керувати пристроєм у виробі, не підключаючи пристрій до ПК. Щоб використовувати виріб в якості USB HUB, підключіть виріб до комп’ютера за допомогою кабелю USB. Приєднайте кабель USB до на зворотному боці виробу та USB на ПК. ――Виріб можна підключити до комп’ютера за допомогою кабелю USB 2.0.
Використання виробу в якості USB HUB При використанні виробу в якості концентратора можна одночасно підключати до виробу та використовувати різні пристрої-джерела. ПК неможливо одночасно приєднати до кількох приладів-джерел у зв'язку з обмеженою кількістю портів введення-виведення. Функція HUB цього виробу підвищить продуктивність вашої роботи за рахунок забезпечення можливості одночасного підключення кількох джерел до портів USB на виробі без їх підключення до ПК.
Встановлення драйвера ――Встановивши драйвери для цього виробу, можна встановити оптимальну роздільну здатність і частоту оновлення екрана. ――Драйвер для встановлення міститься на компакт-диску, який додається до виробу. ――Якщо наданий файл не вдається відкрити, непошкоджений файл можна завантажити з домашньої сторінки Samsung (http://www.samsung.com/).
Розділ 04 Настроювання екрана У розділі описано настроювання таких параметрів екрана, як яскравість. Разом із пристроєм надається документація, яка містить детальний опис кожної функції. Brightness Налаштування Brightness Налаштування загального рівня яскравості зображення. (Діапазон: 0~100) Що вище значення,то яскравішим буде зображення. SAMSUNG ――Це меню є недоступним, коли для MAGIC Bright установлено режим Dynamic Contrast. ――Це меню є недоступним, коли встановлено параметр Eco Saving.
Contrast Налаштування Contrast Налаштування контрастності між об’єктами і тлом. (Діапазон: 0~100) Що вище значення, то вищою буде контрастність, і об’єкти відображатимуться чіткіше. SAMSUNG ――Цей параметр є недоступним, коли для MAGIC Bright вибрано режим Cinema або Dynamic Contrast. ――Це меню є недоступним, коли ввімкнено Game Mode. ――Це меню недоступне, коли для параметра PIP/PBP Mode встановлено значення On та для параметра Size встановлено (режим «зображення за зображенням»).
Sharpness Налаштування Sharpness Дає змогу зробити обриси об’єктів чіткішими або навпаки, більш розмитими. (Діапазон: 0~100) Що вище значення, то чіткішими будуть обриси об’єктів. SAMSUNG ――Цей параметр є недоступним, коли для MAGIC Bright вибрано режим Cinema або Dynamic Contrast. ――Це меню є недоступним, коли ввімкнено Game Mode. ――Недоступно, якщо для режиму PIP/PBP Mode встановлено значення On.
Game Mode Налаштування Game Mode Настроювання параметрів екрана продукту для ігрового режиму. Скористайтеся цією функцією під час гри на ПК або при підключенні ігрової консолі, наприклад, PlayStation™ або Xbox™. Picture Brightness 100 75 Contrast Optimizes image settings for playing games. Sharpness Game Mode SAMSUNG MAGIC Bright Color Off On Always On HDMI Black Level 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG.
SAMSUNG MAGIC Bright Налаштування функції SAMSUNG MAGIC Bright Це меню забезпечує оптимальну якість зображення, придатну для середовища використання виробу. ――Це меню є недоступним, коли ввімкнено Eco Saving. ――Це меню є недоступним, коли ввімкнено Game Mode. ――Недоступно, якщо для режиму PIP/PBP Mode встановлено значення On. Яскравість можна налаштувати відповідно до ваших уподобань. 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ.
Picture 100 Brightness 75 Contrast Sharpness Game Mode SAMSUNG MAGIC Bright Color HDMI Black Level Set to an optimum picture quality suitable for the working environment. Dynamic Standard Якщо зовнішнє джерело сигналу під’єднано через роз’єм HDMI/DP і в меню AV вибрано значення PC/AV SAMSUNG Bright матиме чотири стандартні автоматичні набори налаштувань зображення (Dynamic, Mode, режим MAGIC Standard, Movie і Custom). Можна вибрати один з чотирьох варіантів: Dynamic, Standard, Movie або Custom.
Color Налаштування Color Разом із пристроєм надається документація, яка містить детальний опис кожної функції. ――Служить для настроювання висвітлення екрана. Це меню є SAMSUNG Bright установлено режим Cinema або недоступним, коли для MAGIC Dynamic Contrast. ――Це меню є недоступним, коли ввімкнено Game Mode. ――Недоступно, якщо для режиму PIP/PBP Mode встановлено значення On. Picture Brightness 100 Contrast 75 Sharpness 60 Game Mode Off SAMSUNG MAGIC Bright Configure color settings.
HDMI Black Level Налаштування параметрів HDMI Black Level Якщо DVD-програвач або декодер підключені до виробу через роз’єм HDMI, може мати місце втрата якості зображення (зниження рівня контрастності/насиченості кольорів, рівня чорного тощо) залежно від підключеного пристрою. У такому разі для налаштування якості зображення можна використати параметр HDMI Black Level. У такому разі налаштуйте зображення за допомогою режиму HDMI Black Level. ――Ця функція доступна лише у режимі HDMI 1 або HDMI 2.
Response Time Настроювання Response Time Служить для покращення часу реакції панелі, завдяки чому відео виглядає виразніше та природніше. ――Якщо переглядається не фільм, то для параметра Response Time краще за все встановити значення Standard або Faster. ――Це меню недоступне, коли для параметра PIP/PBP Mode встановлено значення On та для параметра Size встановлено / (режим «зображення в зображенні»).
Розділ 05 Налаштування екрана Image Size Зміна налаштування Image Size Зміна розміру зображення. ――Це меню недоступне, коли для параметра PIP/PBP Mode встановлено значення On та для параметра Size встановлено (режим «зображення за зображенням»). У режимі PC Screen Image Size Auto H-Position Wide V-Position Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. PIP/PBP 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ.
У режимі AV У режимі AV Screen Image Size 4:3 H-Position 16:9 V-Position 21:9 PIP/PBP Screen Fit Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. •• 4:3: Служить для виведення зображення зі співвідношенням сторін 4:3. Застосовується для відео та стандартного мовлення. •• 16:9: Служить для виведення зображення з коефіцієнтом пропорційності 16:9. •• 21:9: Служить для виведення зображення з коефіцієнтом пропорційності 21:9.
H-Position & V-Position Настроювання H-Position та V-Position H-Position: Служить для переміщення екрана ліворуч/праворуч. V-Position: Служить для переміщення екрана вгору/вниз. ――Це меню доступне, лише коли встановлено Image Size Screen Fit у режимі AV. Якщо за вхідного сигналу 480P, 576P, 720P або 1080P у режимі AV можливе звичайне відображення на моніторі, виберіть Screen Fit для налаштування рівня горизонтального положення від 0 до 6.
PIP/PBP Функція PIP (зображення у зображенні) дозволяє розділити екран на 2 частини. Зображення з одного джерела сигналу відображається на головному екрані, в той час як зображення з іншого джерела сигналу відображається у вкладених вікнах. Функція PBP (зображення за зображенням) дає змогу розділити екран навпіл, щоб одночасно виводити зображення із двох різних джерел вхідного сигналу (ліворуч і праворуч). ――Сумісність з Windows 7 та Windows 8.
Налаштування PIP/PBP Mode Screen Image Size Screen Fit H-Position 3 V-Position 3 Увімкніть або вимкніть функцію PIP/PBP Mode. 1 Configure the settings for using Picture in Picture/Picture by Picture. PIP/PBP Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. 2 Перейдіть до пункту Screen, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Налаштування Size Вибір розміру та пропорції зображення додаткового екрана. 1 PIP/PBP Select the size and aspect ratio of the sub-screen. PIP/PBP Mode Size Position Sound Source Source Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. 2 Перейдіть до пункту Screen, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG. 3 Перейдіть до пункту PIP/PBP, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Налаштування Position Вибір положення додаткового екрана з доступних опцій. 1 PIP/PBP PIP/PBP Mode Size On Select the position of the sub-screen from the available options. Position Sound Source Source Image Size Contrast Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. 2 Перейдіть до пункту Screen, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Налаштування Sound Source Встановлення екрана, для якого потрібно увімкнути звук. 1 Режим «зображення в зображенні» PIP/PBP PIP/PBP Mode On Size Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. Set which screen you want to hear the sound for. Position 2 Перейдіть до пункту Screen, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Налаштування Source Виберіть джерело для кожного екрана. 1 Режим «зображення в зображенні» (доступно в режимі PIP(Size / / , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. )) PIP/PBP PIP/PBP Mode Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть On Select the source for each screen. Size 2 Перейдіть до пункту Screen, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Режим «зображення за зображенням» (доступно в режимі PBP(Size )) 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. PIP/PBP PIP/PBP Mode Вибір джерела сигналу для пристроїв, які відображаються на головному та додатковому екранах. On Select the source for each screen. Size Position Sound Source Source 2 Перейдіть до пункту Screen, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Налаштування Image Size Вибір розміру зображення для додаткового екрана. 1 Режим «зображення в зображенні» (доступно в режимі PIP(Size / / )) PIP/PBP On Size Select the image size for each screen. Position Image Size Contrast 2 Перейдіть до пункту Screen, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG. 3 Перейдіть до пункту PIP/PBP, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Режим «зображення за зображенням» (доступно в режимі PBP(Size )) 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. У режимі PC PIP/PBP On PIP/PBP Mode Настройка Image Size для кожного з сегментів розділеного екрана. Select the source for each screen. Size Position Sound Source 2 Перейдіть до пункту Screen, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
У режимі AV У режимі AV •• 4:3: відображення зображення додаткового екрана у пропорції 4:3. Для перегляду відео та стандартних трансляцій. Image Size •• 16:9: відображення зображення додаткового екрана у пропорції 16:9. •• 21:9: відображення зображення додаткового екрана у пропорції 21:9. •• Screen Fit: відображення зображення додаткового екрана в оригінальній пропорції без обрізання країв. ――Ця функція може не підтримуватися залежно від портів, якими оснащено пристрій.
Налаштування Contrast Настроювання рівня контрастності для додаткового екрана. 1 Режим «зображення в зображенні» (доступно в режимі PIP(Size / / )) On Size Adjust the contrast level for each screen. Position Sound Source Source Image Size , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. PIP/PBP PIP/PBP Mode Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть 75 2 Перейдіть до пункту Screen, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Режим «зображення за зображенням» (доступно в режимі PBP(Size 1 )) On Size Adjust the contrast level for each screen. Position Sound Source Source Image Size Contrast PBP Contrast Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. PIP/PBP PIP/PBP Mode Настроювання рівня контрастності для кожного екрана. 75/75 2 Перейдіть до пункту Screen, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Розділ 06 Налаштування екранного меню Разом із пристроєм надається документація, яка містить детальний опис кожної функції. Language Налаштування Language Встановлення мови меню. ――Нове налаштування мови буде застосовано лише до екранного меню. ――Його не буде застосовано до інших функцій ПК. Options Language Deutsch Display Time English Transparency Español Set the menu language. 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ.
Display Time Налаштування Display Time Служить для автоматичного зникнення екранного меню, яке не використовувалось протягом визначеного часу. У Display Time можна вказати час, після якого екранне меню буде приховано. Options Language Display Time 5 sec Transparency 10 sec Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use. 20 sec 200 sec 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , щоб відобразити відповідний екран меню.
Transparency Змінення Transparency 1 Встановлення рівня прозорості вікон меню. English Configure the transparency of the menu windows. Display Time Transparency , щоб відобразити відповідний екран меню. Options Language Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть 2 Перейдіть до пункту Options, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG. 3 Перейдіть до пункту Transparency, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Розділ 07 Настройка та скидання Разом із пристроєм надається документація, яка містить детальний опис кожної функції. Sound Налаштування Volume 1 Settings Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. Sound Eco Saving Off USB Super Charging PC/AV Mode DisplayPort Ver. 1.2 Source Detection Auto Key Repeat Time Acceleration 2 Перейдіть до пункту Settings, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Налаштування Sound Mode Sound Volume Sound Mode Standard 75% Select Sound Music 50% Movie 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. 2 Перейдіть до пункту Settings, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG. 3 Перейдіть до пункту Sound, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
1 Налаштування Select Sound 50 Sound Mode Select Sound , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. Sound Volume Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть Stereo Left Channel 2 Перейдіть до пункту Settings, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG. 3 Перейдіть до пункту Sound, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG. 4 Перейдіть до пункту Select Sound, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Eco Saving Налаштування Eco Saving Функція Eco Saving знижує споживання електроенергії шляхом контролю рівня споживання електроенергії монітором. SAMSUNG ――Цей параметр є недоступним, коли для MAGIC Bright вибрано режим Dynamic Contrast. ――Це меню є недоступним, коли ввімкнено Game Mode. Settings Adjust the power consumption of the product to save energy. Sound Eco Saving Off USB Super Charging Minimum PC/AV Mode Maximum DisplayPort Ver.
――Якщо параметр USB Super Charging задати значення On під час передачі даних, передача даних USB Super Charging припиниться. Якщо встановити USB Super Charging значення Off, будуть доступні функції стандартного заряджання та передачі даних. Ви можете швидко зарядити батарею підключеного зовнішнього пристрою за допомогою порту USB 3.0, що розташовується на корпусі виробу. Settings Sound Eco Saving Off Set the USB Super charging mode. ――Швидкісне зарядження можливе лише за допомогою портів та .
――Постачається лише з моделями з широким екраном як 16:9 чи 16:10. PC/AV Mode ――Якщо монітор перебуває в режимі HDMI 1, HDMI 2 або DisplayPort, а на екрані з'явився напис Check Signal Cable чи активувався режим збереження енергії, натисніть кнопку JOG, щоб відобразити екран . Можна вибирати між варіантами PC та AV. функціональних клавіш, а потім виберіть значок Встановіть для пункту PC/AV Mode значення AV. Зображення буде збільшено. Цей параметр корисний під час перегляду фільму.
――Неправильні налаштування можуть призвести до відсутності зображення на екрані. У цьому разі слід DisplayPort Ver. перевірити технічні характеристики пристрою. ――Якщо монітор перебуває в режимі HDMI 1, HDMI 2 або DisplayPort, а на екрані з'явився напис Check Signal Cable чи активувався режим збереження енергії, натисніть кнопку JOG, щоб відобразити екран . Можна вибрати режим 1.1 або 1.2. функціональних клавіш, а потім виберіть значок Вибір інтерфейсу ПОРТ ДИСПЛЕЯ. ПОРТ ДИСПЛЕЯ 1.
Source Detection Налаштування Source Detection 1 Активація Source Detection. Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. Settings Sound Eco Saving Off Decide how input sources will be detected. 2 Перейдіть до пункту Settings, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG. 3 Перейдіть до пункту Source Detection, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Key Repeat Time Налаштування Key Repeat Time Служить для настроювання часу спрацьовування кнопки після натискання. Settings Sound Off Eco Saving Configure the response rate of a button when the button is pressed. 1 DisplayPort Ver. Source Detection Key Repeat Time Acceleration 1 sec 2 sec No Repeat , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. 2 Перейдіть до пункту Settings, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Off Timer Налаштування Off Timer Можна налаштувати функцію автоматичного вимкнення виробу. Settings Enable or disable the Off Timer. Off Timer Power LED On Stand-by Reset All 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. 2 Перейдіть до пункту Settings, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG. 3 Перейдіть до пункту Off Timer, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Off Timer Off Timer Off Turn Off After 4h Set the monitor to automatically turn off after a certain time period. Налаштування Turn Off After ――Ця опція доступна лише тоді, коли параметр Off Timer встановлений на On. 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. -- Відображуване зображення може бути дещо іншим залежно від моделі.
Power LED On Налаштування Power LED On Налаштуйте параметри для ввімкнення або вимкнення світлодіода живлення в нижній частині виробу. Settings Off Timer Working Image Size Power LED On Stand-by Set the status of the power LED. 1 Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. 2 Перейдіть до пункту Settings, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Reset All Ініціалізація параметрів (Reset All) 1 Служить для повернення всіх параметрів виробу до заводських параметрів за промовчанням. Settings Off Timer Stand-by Power LED On Reset All Return all the settings for the product to the default factory settings. Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши кнопку JOG УГОРУ. Далі натисніть кнопку JOG. 2 Перейдіть до пункту Settings, пересуваючи кнопку JOG УГОРУ/УНИЗ, а потім натисніть кнопку JOG.
Розділ 08 Меню інформація та інші Разом із пристроєм надається документація, яка містить детальний опис кожної функції. Information Picture Служить для перегляду поточного джерела вхідного сигналу, частоти та роздільної здатності. Відображення Information 1 Information Model: S34E790C Screen Options HDMI 1 ****x**** **kHz **Hz Settings Коли з’явиться довідник із функціональних клавіш, виберіть , перемістивши Information DisplayPort ****x**** **kHz **Hz кнопку JOG УГОРУ.
Настроювання Brightness, Contrast та Sharpness на початковому екрані Brightness SAMSUNG ――Це меню є недоступним, коли для MAGIC Bright установлено режим Dynamic Contrast. ――Це меню є недоступним, коли ввімкнено Eco Saving. Contrast SAMSUNG ――Це меню є недоступним, коли для MAGIC Bright вибрано режим Cinema або Dynamic Contrast. Якщо не відобразилося екранне меню, ви можете відрегулювати Brightness, Contrast або Sharpness, переміщуючи кнопку JOG вгору або вниз.
Налаштування пункту Volume на екрані запуску Якщо не відобразилося екранне меню, ви можете відрегулювати Volume переміщуючи кнопку JOG праворуч або ліворуч. Volume 50 Volume 1 Налаштуйте Volume, пересуваючи кнопку JOG ЛІВОРУЧ/ПРАВОРУЧ. ――Якщо якість звуку під’єднаного пристрою введення низька, функція Auto Mute на виробі може вимикати звук або спричиняти його переривання при користуванні навушниками чи динаміками.
Розділ 09 Встановлення програмного забезпечення Easy Setting Box Easy Setting Box Технологія Easy Setting Box дозволяє поділити екран на кілька розділів. Встановлення програмного забезпечення 1 Вставте компакт-диск із програмою встановлення в пристрій читання компактдисків. 2 Виберіть програму встановлення Easy Setting Box. ――Якщо спливний екран встановлення програмного забезпечення не з'явиться на головному екрані, знайдіть і двічі клацніть файл встановлення Easy Setting Box на компакт-диску.
Розділ 10 Вказівки щодо усунення несправностей Обов'язкові дії перед зверненням до сервісного центру Samsung Перш ніж звертатися до центру обслуговування Samsung, перевірте виріб згідно з викладеними далі вказівками. Якщо проблему вирішити не вдасться, зверніться до центру обслуговування Samsung. Якщо зображення все ще відсутнє, перевірте систему комп’ютера, відеоконтролер і кабель. Перевірка виробу За допомогою функції перевірки перевірите, чи виріб працює належним чином.
Перевірте перелічені далі пункти. Помилка встановлення (режим ПК) Проблеми Рішення Екран вмикається і вимикається. Перевірте правильність підключення кабелю до виробу й ПК та надійність фіксації з'єднувачів. Порожні області є на всіх чотирьох сторонах екрана, коли кабель HDMI або HDMI-DVI підключено до виробу або комп’ютера. Порожні області на екрані не стосуються виробу. Вони з’являються на екрані через несправності комп’ютера або графічної карти.
Проблеми Рішення Зображення на екрані спотворене. Перевірте під’єднання кабелю до виробу. Зображення не чітке. Зображення розмите. Усуньте будь-яке додаткове обладнання (відеокабель-подовжувач тощо) і спробуйте ще раз. Встановіть частоту та роздільну здатність у рекомендованих межах. Зображення тремтить. На екрані з’являються фантомні зображення. Упевніться, що роздільна здатність і частота комп’ютера встановлені в межах, які підтримуються виробом.
Проблеми зі звуком Проблеми Рішення Звук відсутній. Перевірте підключення аудіокабелю або відрегулюйте гучність. Перевірте рівень гучності. Гучність надто низька. Налаштування гучності. Якщо гучність все ще низька після встановлення максимального рівня, відрегулюйте гучність за допомогою звукової карти комп’ютера чи програмного забезпечення. Відео відтворюється без звуку. Звук не буде чутно, якщо для підключення пристрою вводу використовується кабель HDMI-DVI.
Запитання та відповіді Більш детальні вказівки щодо регулювання див. у посібнику користувача до вашого ПК або графічної плати. Запитання Як змінити частоту? Відповідь Встановіть частоту на графічній карті. •• Windows XP: Виберіть Панель керування Оформлення й теми Екран Параметри Додаткові Монітор і змініть Частота оновлення екрана у розділі Параметри монітора.
Запитання Як встановити режим енергозбереження? Відповідь •• Windows XP: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель керування Оформлення й теми Дисплей Параметри заставки або в налаштуваннях BIOS на комп’ютері. •• Windows ME/2000: режим енергозбереження можна встановити у вікні Панель керування Дисплей Параметри заставки або в налаштуваннях BIOS на комп’ютері.
Розділ 11 Технічні характеристики - Загальні налаштування Розмір Назва моделі Панель - Область зображення Г Розміри (Ш х В х Г) / Вага В S34E790C Розмір Клас 34 (34 дюймів / 86 см) Область зображення 797,22 мм (Г) x 333,72 мм (В) Крок піксела 0,23175 мм (Г) x 0,23175 мм (В) Без підставки 821,5 x 364,0 x 51,5 мм / 7,4 кг З підставкою Мін.: 821,5 x 452,0 x 275,5 мм / 9,9 кг Макс.
Назва моделі Характеристики середовища S34E790C Експлуатація Температура : 10 C – 40 C (50 F – 104 F) Вологість: 10 % – 80 % без конденсації Зберігання Температура : -20 C – 60 C (-4 F – 140 F) Вологість: 5 % – 95 % без конденсації ――Технологія виготовлення цього виробу обумовлює те, що приблизно 1 піксель на мільйон може виглядати на панелі яскравішим або темнішим. Це не впливає на якість роботи пристрою.
Енергозбереження Цей пристрій підтримує функцію енергозбереження, що автоматично вимикає екран і змінює колір індикатора живлення, коли виріб не використовується певний період часу, з метою зменшення споживання енергії У режимі енергозбереження живлення не вимикається. Щоб знову увімкнути екран, натисніть будь-яку кнопку на клавіатурі або ворухніть мишею. Режим енергозбереження працює лише коли виріб підключено до ПК, що підтримує функцію енергозбереження.
Таблиця стандартних режимів сигналу -- Для цього виробу можна встановити лише одну роздільну здатність на кожен розмір екрана, щоб отримати оптимальне зображення; це пов’язано з технічними особливостями виробництва панелі. Якщо встановити інше значення роздільної здатності, аніж рекомендоване, це може призвести до погіршення якості зображення. Щоб цього не сталося, рекомендується вибирати оптимальну роздільну здатність відповідно до розміру виробу.
Роздільна здатність Горизонтальна частота (кГц) Вертикальна частота (Гц) Піксельна Полярність синхронізація (МГц) синхронізації (Г/В) VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ Час, необхідний для відображення одного рядка зліва направо, називається «горизонтальним циклом». Горизонтальна частота – це кількість повторень горизонтального циклу за секунду. Горизонтальна частота вимірюється в кілогерцах (кГц).
Розділ 12 Додаток Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу ――Якщо у вас є пропозиції або питання по продуктах Samsung, зв'яжіться с інформаційним центром Samsung NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca/support (English) http://www.samsung.com/ca_fr/support (French) LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar/support BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.
LATIN AMERICA COLOMBIA Bogotá 600 12 72 http://www.samsung.com/co/support Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) COSTA RICA 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.
LATIN AMERICA JAMAICA 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx/support NICARAGUA 001-800-5077267 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) PANAMA 800-7267 800-0101 PARAGUAY 009-800-542-0001 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) http://www.samsung.
LATIN AMERICA URUGUAY 000-405-437-33 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ve/support AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) http://www.samsung.com/at/support BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be/support (Dutch) EUROPE http://www.samsung.com/be_fr/support (French) BOSNIA 051 331 999 http://www.samsung.
EUROPE FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com/fr/support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com/de/support 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line http://www.samsung.com/gr/support (+30) 210 6897691 from mobile and land line HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786) http://www.samsung.com/hu/support 0680PREMIUM (0680-773-648) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) http://www.
EUROPE SERBIA 011 321 6899 http://www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) http://www.samsung.com/sk/support SLOVENIA 080 697 267 http://www.samsung.com/si 090 726 786 SPAIN 0034902172678 http://www.samsung.com/es/support SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/se/support SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) http://www.samsung.com/ch/support (German) http://www.samsung.com/ch_fr/support (French) UK 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.
CIS RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com/ru/support TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/support UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru/support (Russian) UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.
CHINA CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com/cn/support HONG KONG (852) 3698 4698 http://www.samsung.com/hk/support (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en/support (English) MACAU 0800 333 http://www.samsung.com/support AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au/support INDONESIA 021-56997777 http://www.samsung.com/id/support S.E.A 08001128888 JAPAN 0120-363-905 http://www.samsung.com/jp/support MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.
S.E.A THAILAND 0-2689-3232, http://www.samsung.com/th/support 1800-29-3232 VIETNAM 1800 588 889 http://www.samsung.com/vn/support BANGLADESH 09612300300 http://www.samsung.com/in/support INDIA 1800 3000 8282 - Toll Free http://www.samsung.com/in/support S.W.A 1800 266 8282 - Toll Free SRI LANKA 0094117540540 http://www.samsung.com/support 0094115900000 MENA ALGERIA 021 36 11 00 http://www.samsung.com/n_africa/support BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) http://www.samsung.
MENA KUWAIT 183-CALL (183-2255) http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) MOROCCO 080 100 22 55 http://www.samsung.com/n_africa/support OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) PAKISTAN 0800-Samsung (72678) http://www.samsung.com/pk/support QATAR 800-CALL (800-2255) http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.
AFRICA BOTSWANA 8007260000 http://www.samsung.com/support BURUNDI 200 http://www.samsung.com/support CAMEROON 7095-0077 http://www.samsung.com/africa_fr/support COTE D’ IVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com/africa_fr/support DRC 499999 http://www.samsung.com/support GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com/africa_en/support 0302-200077 KENYA 0800 545 545 http://www.samsung.com/support MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 http://www.samsung.
Відповідальність за платні послуги (вартість для клієнтів) ――У разі запиту послуги, що не передбачена гарантією, можливе стягнення плати за послуги фахівця з технічної підтримки у наведених нижче випадках. Проблема не пов’язана з несправністю виробу Очищення виробу, налаштування, пояснення роботи, переустановлення тощо. •• Якщо фахівець з технічної підтримки дає вказівки з використання продукту або просто налаштовує опції без демонтажу виробу.
Правила утилізації Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання) (Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації) Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації.
Термінологія OSD (екранне меню)____ Екранне меню забезпечує налаштування параметрів монітора з метою оптимізації якості зображення. Воно забезпечує можливість зміни яскравості, відтінку, розміру та багатьох інших параметрів екрана за допомогою пунктів меню, які відображуються на екрані. HUB (концентратор) ____ HUB (концентратор) – це пристрій, що є спільною точкою підключення для кількох пристроїв, з'єднаних через мережу.