Monitor LCD Uporabniški priročnik S34E790C Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja.
Kazalo Pred uporabo monitorja Avtorske pravice 5 Zaščita prostora za namestitev Previdnostni ukrepi pri shranjevanju 6 6 Varnostni ukrepi Simboli Čiščenje Elektrika in varnost Namestitev Delovanje 6 6 7 7 8 10 Pravilna postavitev monitorja 13 Priprave Pregled komponent Komponente 14 14 Deli Nadzorna plošča Vodnik po bližnjičnih tipkah Vodnik po funkcijskih tipkah Zadnja stran 15 15 16 17 19 Namestitev Nastavljanje višine in nagiba izdelka Ključavnica proti kraji 20 20 22 Priklop in uporaba vho
Kazalo Prilagoditev zaslona Nastavitev in ponastavitev Image Size Spreminjanje možnosti Image Size 39 39 H-Position & V-Position Konfiguracija H-Position & V-Position 41 41 PIP/PBP Konfiguracija možnosti PIP/PBP Mode Konfiguracija možnosti Size Konfiguracija možnosti Position Konfiguracija možnosti Sound Source Konfiguracija možnosti Source Konfiguracija možnosti Image Size Konfiguracija možnosti Contrast 42 43 44 45 46 47 49 52 Koordiniranje menija OSD Language Konfiguracija možnosti Language 54 5
Kazalo Specifikacije Splošno 80 Varčevanje z energijo 82 Tabela standardnih signalov 83 Dodatek Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE 85 Odgovornost za plačljivo storitev (strošek stranke) Ni napaka na izdelku Napaka na izdelku, ki jo je povzročila stranka Drugo 95 95 95 95 Pravilno odlaganje Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) 96 Terminologija 97 96 4
Poglavje 01 Pred uporabo monitorja Avtorske pravice Vsebina teh navodil se za izboljšanje kakovosti lahko spremeni brez predhodnega obvestila. ⓒ 2014 Samsung Electronics Lastnik avtorskih pravic za ta navodila je družba Samsung Electronics. Uporaba ali razmnoževanje delov tega priročnika oziroma celotnega priročnika brez izrecnega dovoljenja družbe Samsung Electronics ni dovoljeno. Microsoft, Windows sta registrirani blagovni znamki družbe Microsoft Corporation.
Zaščita prostora za namestitev Varnostni ukrepi Okoli izdelka omogočite dovolj prostora za prezračevanje. Dvig notranje temperature lahko povzroči požar in poškoduje izdelek. Pri nameščanju izdelka zagotovite toliko prostora, kot je prikazano spodaj, ali več. ――Zunanjost se lahko razlikuje glede na izdelek. NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE. Pozor : NE IZPOSTAVLJAJTE SE NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA IN NE ODSTRANJUJTE POKROVA.
Čiščenje Elektrika in varnost ――Pri čiščenju plošče in zunanjosti bodite zelo previdni, saj sta plošča in zunanjost naprednih zaslonov ――Te slike so zgolj za ponazoritev. Realne okoliščine se lahko razlikujejo od teh, prikazanih na slikah. LCD zelo občutljiva na praske. ――Pri čiščenju sledite tem navodilom. Opozorilo ――Te slike so zgolj za ponazoritev. Realne okoliščine se lahko razlikujejo od teh, prikazanih na slikah. 1 Izklopite izdelek in računalnik. 2 Izključite napajalni kabel iz izdelka.
Ne upogibajte in ne vlecite napajalnega kabla s silo. Napajalnega kabla ne odlagajte pod težke predmete. Pri iztikanju napajalnega kabla iz električne vtičnice povlecite za vtič. •• Pride lahko do električnega udara ali požara. •• Če je kabel poškodovan, lahko pride do požara ali električnega udara. ! Napajalnega kabla ali monitorja ne odlagajte blizu virov toplote. •• Pride lahko do električnega udara ali požara. Namestitev Opozorilo S suho krpo obrišite prah z nožic vtiča ali električne vtičnice.
Monitorja ne postavite na nestabilno ali mesto, ki se premika (nepritrjena polica, neravna površina in tako dalje). Pozor •• Monitor lahko pade in se pri tem poškoduje in/ali povzroči poškodbe. Pazite, da vam monitor med premikanjem ne pade iz rok. •• Če monitor uporabljate na mestu, ki se preveč premika, se lahko poškoduje ali povzroči požar. Ne namestite izdelka v vozilo ali na mesto, izpostavljeno prahu, vlagi (kapljice vode), olju ali dimu.
Delovanje Na monitorju ne puščajte težkih predmetov ali predmetov, ki privabljajo otroke (igrače, slaščice itd.). •• Monitor ali težki predmeti lahko padejo na otroke, ko poskušajo seči po igračah ali slaščicah, zaradi česar lahko pride do resnih poškodb. Opozorilo V monitorju je visoka napetost. Nikoli ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte izdelka. Med bliskanjem ali grmenjem izključite izdelek in iztaknite napajalni kabel. •• Pride lahko do električnega udara ali požara.
V bližini izdelka ne odlagajte ali hranite eksplozivnih razpršilnih sredstev ali vnetljivih snovi. Pozor •• To lahko povzroči eksplozijo ali požar. Če dlje časa gledate statično sliko, se lahko pojavijo vžgana zakasnela slika ali pomanjkljive slikovne pike. ! Poskrbite, da odprtine za prezračevanje ne zastirajo prti ali zavese. •• Če izdelka ne nameravate uporabljati dlje časa, vklopite način varčevanja z energijo ali ohranjevalnik zaslona s spreminjajočo se sliko.
Ne postavljajte enosmernega napajalnika v bližino grelnih naprav. Ne dotikajte se zaslona, ko je monitor dlje časa vklopljen, saj lahko postane vroč. •• Sicer lahko pride do požara. Enosmerni napajalnik uporabljajte v dobro prezračenem prostoru. Majhne pripomočke shranjujte zunaj dosega otrok. ! ! Ne držite izdelka z zgornjo stranjo navzdol in ga ne premikajte tako, da ga vlečete za podstavek. Pri prilagajanju nagiba monitorja ali višine stojala bodite previdni.
Pravilna postavitev monitorja Pravilna drža pri uporabi monitorja: •• Poravnajte hrbet. •• Razdalja med očmi in monitorjem naj bo 45 do 50 cm, na zaslon pa glejte rahlo navzdol. Zaslon naj bo neposredno pred vašimi očmi. •• Prilagodite položaj monitorja tako, da se od zaslona ne odbija svetloba. •• Podlaket naj bo pravokotna na nadlaket in v isti ravnini kot zgornja stran dlani. •• Držite komolce pod pravim kotom.
Poglavje 02 Priprave Pregled komponent -- Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem ste izdelek kupili. -- Videz dejanskih komponent se lahko razlikuje od prikazanih slik. Komponente ――Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo. -- Priporočamo uporabo kablov HDMI in DP, ki ju je priložil dobavitelj. -- Optimalna ločljivost morda ni na voljo, če uporabljate kabel HDMI ali HDMI-DVI, ki ne omogoča velike hitrosti.
Deli Nadzorna plošča ――Barva in oblika delov se lahko razlikujeta od prikazanega. Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave kakovosti. Gumb JOG Vodnik po funkcijskih tipkah NAVZGOR LEVO PRITISK(ENTER) DESNO NAVZDOL Return Ikone Opis Gumb JOG Večsmerni gumb za navigacijo. ――Gumb JOG najdete zadaj levo na izdelku. Gumb lahko uporabite za pomikanje navzgor, navzdol, v levo ali desno ter za potrditev (Enter). Ko je zaslon vklopljen, pritisnite gumb JOG.
Vodnik po bližnjičnih tipkah ――Spodaj prikazan zaslon z bližnjičnimi tipkami (meni na zaslonu) je na voljo samo, ko vklopite zaslon, spremenite ločljivost računalnika ali zamenjate vhodni vir. NAVZGOR/NAVZDOL: Prilagodite možnosti Brightness, Contrast, Sharpness. Brightness Volume LEVO/DESNO: Prilagodite možnosti Volume. PRITISK(ENTER): Odpre vodnik po funkcijskih tipkah. ――Stran s funkcijskimi tipkami se prikaže, če je omogočen način Game Mode.
Vodnik po funkcijskih tipkah NAVZGOR/NAVZDOL/LEVO/DESNO: pomaknete se na želeni element. Ko se pomaknete na element, se pokaže opis tega elementa. ――Če želite odpreti glavni meni ali uporabiti druge elemente, pritisnite gumb JOG, PRITISK(ENTER): izbrana možnost bo uveljavljena. da odprete vodnik po funkcijskih tipkah. Zaprete ga tako, da znova pritisnete gumb JOG. Ikone Opis Izberite , da spremenite vhodni signal s premikanjem gumba JOG na zaslonu vodnika po funkcijskih tipkah.
――Če se na monitorju ne prikaže nič (npr. v načinu varčevanja z energijo ali če nima signala), lahko uporabljate dve smerni tipki za upravljanje vira in napajanja. Gumb JOG NAVZGOR Varčevanje z energijo/brez signala Zamenjava vira Prejšnji Držite PRITISK(ENTER) 2 sekundi Izklop ――Ko monitor prikaže Glavni meni, lahko gumb JOG uporabite, kot je prikazano spodaj. Gumb JOG NAVZGOR/NAVZDOL Dejanje Pomik možnosti Izhod iz glavnega menija. LEVO Zapiranje podseznama brez shranjevanja vrednosti.
Zadnja stran ――Barva in oblika delov se lahko razlikujeta od prikazanega. Specifikacije se lahko Vrata Opis Omogoča priključitev na enosmerni napajalnik. spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave kakovosti. Povezava z vhodno napravo s kablom HDMI ali HDMI-DVI. Omogoča povezavo z računalnikom s kablom DP. Omogoča priključitev na računalnik prek kabla USB. ――Ta vrata je mogoče priključiti le na računalnik. Omogoča priključitev na izhodno zvočno napravo, na primer slušalke.
Namestitev Nastavljanje višine in nagiba izdelka ――Barva in oblika delov se lahko razlikujeta od prikazanega. Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave kakovosti. -2˚(±2.0˚) ~ 20˚(±2.0˚) 100 mm ± 2.0 mm •• Nastavite lahko višino in nagib monitorja. •• Potisnite ali povlecite zgornji del izdelka na sredino in pri tem držite zgornji del stojala, da izdelka med nagibanjem ne poškodujete.
――Barva in oblika delov se lahko razlikujeta od prikazanega. Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave kakovosti. Pozor Bodite zelo previdni, da se vaša roka ne zatakne v del za prilagoditev višine. Tako si lahko poškodujete roko. Pod ohišje stojala ne potiskajte rok. Izdelka ne držite obrnjenega navzdol tako, da ga držite samo za stojalo.
Ključavnica proti kraji ――Ključavnica proti kraji omogoča varno uporabo izdelka tudi v javnosti. ――Oblika naprave za zaklepanje in način zaklepanja sta odvisna od proizvajalca. Za podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so priložena napravi za zaklepanje proti kraji. Napravo za zaklepanje proti kraji zaklenete na naslednji način: 1 Kabel naprave za zaklepanje proti kraji pritrdite na težek predmet, kot je miza. 2 En konec kabla povlecite skozi zanko na drugem koncu.
Poglavje 03 Priklop in uporaba vhodne naprave Pred priklopom Priključitev in uporaba računalnika Preden ta izdelek povežete z drugimi napravami, preverite naslednje. Izberite način povezave, ki ustreza računalniku. ――Povezava delov se lahko razlikuje glede na izdelek. Točke preverjanja pred priklopom ――Pred priklopom vhodne naprave preberite priloženi uporabniški priročnik. Število in položaj vrat na vhodnih napravah se razlikujejo glede na napravo.
Povezava s kablom DP Povezava slušalk in zvočnikov ――Preden vključite napajalni kabel, vključite vse ostale kable. ――Preden vključite napajalni kabel, vključite vse ostale kable. Preden vključite napajalni kabel, priključite izvorno napravo. DP IN 1 S kablom DP povežite vrata DP IN na hrbtni strani izdelka in vrata DP na računalniku. 2 Priključite napajalni adapter za enosmerni tok na izdelek in vtičnico. Nato vklopite stikalo za napajanje na računalniku.
Povezava napajanja Priključitev z odstranljivim napajalnikom za enosmerni tok 1 2 3 1 Napajalni kabel priključite na adapter za enosmerni tok. Nato napajalnik priključite v vrata DC 22V na hrbtni strani izdelka. 2 Napajalni kabel vključite v stensko vtičnico. 3 Pritisnite gumb JOG na hrbtni strani monitorja, da ga vklopite. ――Vhodna napetost se samodejno preklopi.
Urejanje priključenih kablov 1 Če želite odstraniti POKROV ZA KABLE, ga primite s palcem in kazalcem ter povlecite v smeri puščice, hkrati pa z drugo roko pridržite stojalo. 4 Z levo roko pridržite spodnji del vratu stojala in s palcem desne roke potisnite POKROV ZA KABLE navzgor, da ga pravilno namestite. 2 Vstavite kabel v režo in ga pritrdite. 5 Namestitev je končana. 3 Pridržite POKROV ZA KABLE in pospravite kable v utore v STOJALU NA HRBTNI STRANI.
Povezava izdelka z računalnikom kot zvezdišče USB Povezava računalnika z izdelkom ――Če izdelek priključite v računalnik s kablom USB, lahko deluje kot zvezdišče. Tako lahko priključite vhodno napravo neposredno v izdelek in jo upravljate v izdelku – priklop v računalnik ni potreben. Če želite izdelek uporabljati kot zvezdišče USB, ga povežite z računalnikom s kablom USB. Priključite kabel USB na na zadnji strani monitorja in vrata USB na računalniku. ――Izdelek lahko z računalnikom povežete s kablom USB 2.
Uporaba izdelka kot zvezdišče USB Če monitor uporabljate kot zvezdišče, priključite na monitor različne naprave hkrati, ki so vir signala, in jih uporabljajte z njim. Računalnika ni mogoče priključiti na več naprav hkrati, ki so vir signala, saj ima računalnik omejeno število vhodnih/izhodnih vrat. Zvezdišče na monitorju poveča vašo storilnost, saj vam omogoča, da na vrata USB na monitorju priključite več naprav hkrati, ki so vir signala, ne da bi jih morali priključiti na računalnik.
Namestitev gonilnikov Nastavitev optimalne ločljivosti ――Optimalno ločljivost in frekvenco izdelka lahko nastavite z namestitvijo ustreznih gonilnikov za ta Ko po nakupu prvič vklopite monitor, se prikaže sporočilo z informacijami o nastavitvi optimalne ločljivosti. izdelek. ――Gonilnik za namestitev najdete na CD-ju, priloženemu izdelku. V izdelku izberite jezik in spremenite ločljivost računalnika na optimalno. ――Če je prenesena datoteka poškodovana, obiščite domačo stran družbe Samsung (http://www.
Poglavje 04 Nastavitev zaslona Konfigurirajte nastavitve zaslona, na primer svetlost. Prikazan je podroben opis vsake funkcije. Za podrobnosti si oglejte svoj izdelek. Brightness Konfiguracija možnosti Brightness Prilagodi splošno raven svetlosti slike. (Razpon: 0~100) Višja kot je vrednost, svetlejša je slika. SAMSUNG ――Ta meni ni na voljo, če je za MAGIC Bright izbran način Dynamic Contrast. ――Ta meni ni na voljo, če je za Eco Saving izbrano .
Contrast Konfiguracija možnosti Contrast 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete Višja kot je vrednost, večji je kontrast in ostreje izrisani so predmeti. SAMSUNG ――Ko je za možnost MAGIC Bright izbran način Cinema ali Dynamic Contrast, ta 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Picture in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Contrast in pritisnite gumb JOG.
Sharpness Konfiguracija možnosti Sharpness Prilagodi robove predmetov tako, da so jasnejši ali bolj zamegljeni. (Razpon: 0~100) Višja kot je vrednost, jasnejši bodo robovi predmetov. SAMSUNG ――Ko je za možnost MAGIC Bright izbran način Cinema ali Dynamic Contrast, ta možnost ni na voljo. ――Ko je omogočena možnost Game Mode, meni ni na voljo. ――Ni na voljo, če je možnost PIP/PBP Mode nastavljena na On.
Game Mode Konfiguracija možnosti Game Mode Konfigurirajte nastavitve zaslona izdelka za igralni način. To funkcijo uporabite pri igranju računalniških iger ali ko je priključena igralna konzola, denimo PlayStation™ ali Xbox™. Picture Brightness 100 75 Contrast Sharpness Game Mode SAMSUNG MAGIC Bright Color Off On Always On Optimizes image settings for playing games.
SAMSUNG MAGIC Bright Konfiguriranje možnosti SAMSUNG MAGIC Bright Ta meni omogoča nastavitev optimalne kakovosti slike, ki ustreza okolju, kjer uporabljate monitor. ――Ko je omogočena možnost Eco Saving, meni ni na voljo. ――Ko je omogočena možnost Game Mode, meni ni na voljo. ――Ni na voljo, če je možnost PIP/PBP Mode nastavljena na On. 100 75 Sharpness Game Mode SAMSUNG MAGIC Bright Color HDMI Black Level 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Picture in pritisnite gumb JOG.
Picture 100 Brightness 75 Contrast Sharpness Game Mode SAMSUNG MAGIC Bright Color HDMI Black Level Dynamic Standard Movie Custom Set to an optimum picture quality suitable for the working environment. SAMSUNG Če je zunanji vhod povezan prek HDMI/DP-ja in je način PC/AV Mode nastavljen na AV, ima funkcija MAGIC Bright štiri samodejne slikovne nastavitve (Dynamic, Standard, Movie in Custom), ki so prednastavljene v tovarni. Vklopite lahko Dynamic, Standard, Movie ali Custom.
Color Konfiguracija možnosti Color Prikazan je podroben opis vsake funkcije. Za podrobnosti si oglejte svoj izdelek. SAMSUNG ――Prilagodite barve na zaslonu. Ta meni ni na voljo, če je za MAGIC Bright izbran način Cinema ali Dynamic Contrast. ――Ko je omogočena možnost Game Mode, meni ni na voljo. ――Ni na voljo, če je možnost PIP/PBP Mode nastavljena na On.
HDMI Black Level Konfiguracija nastavitev možnosti HDMI Black Level Če je izdelek povezan s predvajalnikom DVD ali sprejemnikom STB prek vrat HDMI, lahko pride do poslabšanja kakovosti slike (kontrasta, barve, ravni črne itd.), odvisno od povezane vhodne naprave. V takem primeru lahko kakovost slike prilagodite z možnostjo HDMI Black Level. V tem primeru popravite zmanjšano kakovost slike z možnostjo HDMI Black Level. ――Ta funkcija je na voljo samo v načinu HDMI 1 ali HDMI 2.
Response Time Konfiguracija možnosti Response Time Če želite bolj živ in naraven videz videa, povečajte hitrost odziva plošče. ――Ko si ne ogledujete filma, priporočamo, da možnost Response Time nastavite na Standard ali Faster. ――Ta meni ni na voljo, ko je možnost PIP/PBP Mode nastavljena na On, možnost Size pa na / / (način PIP).
Poglavje 05 Prilagoditev zaslona Image Size Spreminjanje možnosti Image Size Spremeni velikost slike. ――Ta meni ni na voljo, ko je možnost PIP/PBP Mode nastavljena na On, možnost Size pa na (način PBP). V načinu PC Screen Image Size Auto H-Position Wide Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG.
V načinu AV V načinu AV •• 4:3: Prikaz slike v razmerju 4:3. Primerno za videe in standardno oddajanje. Screen Image Size 4:3 H-Position 16:9 V-Position 21:9 PIP/PBP Screen Fit Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. •• 16:9: Prikaz slike v razmerju 16:9. •• 21:9: Prikaz slike v razmerju 21:9. •• Screen Fit: Prikaz slike v prvotnem razmerju brez rezanja. ――Funkcija glede na vrata, ki so na voljo na izdelku, morda ne bo podprta.
H-Position & V-Position Konfiguracija H-Position & V-Position H-Position: Premaknite zaslon v levo ali desno. V-Position: Premaknite sliko navzgor ali navzdol. ――Ta meni je na voljo le, če je za Image Size izbrano Screen Fit v načinu AV. Če je vhodni signal 480p ali 576p ali 720p ali 1080p v načinu AV in ga monitor lahko normalno prikaže, izberite Screen Fit, da prilagodite vodoraven položaj na raven 0–6. ――Ni na voljo, če je možnost PIP/PBP Mode nastavljena na On.
PIP/PBP Funkcija PIP (slika v sliki) razdeli zaslon na dva dela. Ena vhodna naprava je prikazana na glavnem zaslonu, hkrati pa je druga vhodna naprava prikazana v vstavljenem oknu. S funkcijo PBP (Slika polega slike) razdelite zaslon na polovici in istočasno prikažete izhod dveh različnih vhodnih naprav na levi in desni polovici zaslona. ――Združljivo s sistemoma Windows7 in Windows8. ――Funkcija PIP/PBP ni na voljo pri uporabi grafičnih kartic z določenimi specifikacijami.
Konfiguracija možnosti PIP/PBP Mode Screen Image Size Screen Fit H-Position 3 V-Position 3 Configure the settings for using Picture in Picture/ Picture by Picture. PIP/PBP Omogočite ali onemogočite funkcijo PIP/PBP Mode. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na PIP/PBP in pritisnite gumb JOG.
Konfiguracija možnosti Size Izberite velikost in razmerje slike podzaslona. PIP/PBP Select the size and aspect ratio of the sub-screen. PIP/PBP Mode Size Position Sound Source 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na PIP/PBP in pritisnite gumb JOG.
Konfiguracija možnosti Position PIP/PBP PIP/PBP Mode Size Position Sound Source On Med razpoložljivimi možnostmi izberite položaj podzaslona. Select the position of the sub-screen from the available options. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na PIP/PBP in pritisnite gumb JOG.
Konfiguracija možnosti Sound Source Način PIP PIP/PBP PIP/PBP Mode On Size Set which screen you want to hear the sound for. Nastavite, za kateri zaslon želite poslušati zvok. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na PIP/PBP in pritisnite gumb JOG.
Konfiguracija možnosti Source Izberite vir za vsak zaslon. Način PIP (na voljo v načinu PIP (Size / / )) PIP/PBP PIP/PBP Mode On Select the source for each screen. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na PIP/PBP in pritisnite gumb JOG.
Način PBP Izberite vhodne vire za naprave, prikazane na glavnem zaslonu in na podzaslonih. (na voljo v načinu PBP (Size )) PIP/PBP On PIP/PBP Mode Select the source for each screen. Size Position Sound Source 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na PIP/PBP in pritisnite gumb JOG.
Konfiguracija možnosti Image Size Način PIP (na voljo v načinu PIP (Size / / )) V načinu PC PIP/PBP PIP/PBP Mode On Select the image size for each screen. Size Contrast Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na PIP/PBP in pritisnite gumb JOG.
Način PBP Za vsakega od razdeljenih zaslonov nastavite Image Size. (na voljo v načinu PBP (Size )) V načinu PC PIP/PBP PIP/PBP Mode On Select the source for each screen. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na PIP/PBP in pritisnite gumb JOG.
V načinu AV V načinu AV •• 4:3: prikaz slike podzaslona v razmerju 4 : 3. Primerno za videe in standardno oddajanje. Image Size •• 16:9: prikaz slike podzaslona v razmerju 16 : 9. •• 21:9: prikaz slike podzaslona v razmerju 21 : 9. •• Screen Fit: prikaz slike podzaslona v izvirnem razmerju brez vsakršnega rezanja. ――Funkcija glede na vrata, ki so na voljo na izdelku, morda ne bo podprta. ――Velikost zaslona lahko spreminjate, če so izpolnjeni naslednji pogoji.
Konfiguracija možnosti Contrast Prilagodite raven kontrasta za podzaslon. Način PIP (na voljo v načinu PIP (Size / / )) PIP/PBP PIP/PBP Mode On Size Position Sound Source Source Image Size Adjust the contrast level for each screen. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na PIP/PBP in pritisnite gumb JOG.
Način PBP (na voljo v načinu PBP (Size Prilagodite raven kontrasta za vsak zaslon. )) PIP/PBP PIP/PBP Mode On Size Adjust the contrast level for each screen. Position Sound Source Source Image Size Contrast PBP Contrast 75/75 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Screen in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na PIP/PBP in pritisnite gumb JOG.
Poglavje 06 Koordiniranje menija OSD Prikazan je podroben opis vsake funkcije. Za podrobnosti si oglejte svoj izdelek. Language Konfiguracija možnosti Language Za nastavitev jezika menija. ――Sprememba nastavitve jezika bo uporabljena samo za prikaz menija na zaslonu. ――Ne bo uporabljena za druge funkcije računalnika. Options Language Deutsch Display Time English Transparency Español Set the menu language.
Display Time Konfiguracija možnosti Display Time Nastavite zaslonski meni (OSD) tako, da samodejno izgine, če ga določen čas ne uporabljate. Z možnostjo Display Time lahko določite čas, ki preteče, preden zaslonski meni izgine. Options Language Display Time 5 sec Transparency 10 sec Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use.
Transparency Spreminjanje možnosti Transparency Za nastavitev prosojnosti oken z meniji. Options English Language Display Time Transparency Configure the transparency of the menu windows. 1 Ko se pojavi vodnik po funkcijskih tipkah, izberite možnost 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Options in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Transparency in pritisnite gumb JOG. za prikaz ustreznega menijskega zaslona.
Poglavje 07 Nastavitev in ponastavitev Prikazan je podroben opis vsake funkcije. Za podrobnosti si oglejte svoj izdelek. Sound Konfiguracija možnosti Volume Settings Sound Eco Saving Off USB Super Charging PC/AV Mode DisplayPort Ver. 1.2 Source Detection Auto Key Repeat Time Acceleration 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Settings in pritisnite gumb JOG.
Konfiguracija možnosti Sound Mode 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Settings in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Sound in pritisnite gumb JOG. 4 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Sound Mode in pritisnite gumb JOG. . Nato pritisnite gumb JOG.
Konfiguracija možnosti Select Sound Sound Volume 50 Sound Mode Select Sound Stereo 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Settings in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Sound in pritisnite gumb JOG. 4 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Select Sound in pritisnite gumb JOG.
Eco Saving Konfiguracija možnosti Eco Saving Funkcija Eco Saving zmanjša porabo energije tako, da nadzoruje električni tok, ki ga porabi plošča monitorja. SAMSUNG ――Ko je za možnost MAGIC Bright izbran način Dynamic Contrast, ta možnost ni na voljo. ――Ko je omogočena možnost Game Mode, meni ni na voljo. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Settings in pritisnite gumb JOG.
――Če med prenosom podatkov za USB Super Charging izberete On, se bo prenos podatkov ustavil. Če za USB Super USB Super Charging Charging izberete Off, bo na voljo običajna funkcija polnjenja in prenosa podatkov. ――Polnjenje pri visoki hitrosti je mogoče samo, če uporabljate vrata in . Ta vrata polnijo napravo hitreje kot običajna vrata USB. Hitrost je odvisna od povezane naprave. Hitro polnjenje baterije naprave, povezane prek vrat USB 3.0 na izdelku. Settings Set the USB Super charging mode.
――Na voljo samo pri širokozaslonskih modelih, kot sta 16:9 in 16:10. PC/AV Mode ――Če je monitor v načinu HDMI 1, HDMI 2 ali DisplayPort in na zaslonu vidite napis Check Signal Cable ali pa se vklopi način varčevanja z energijo, pritisnite gumb JOG, da se prikaže zaslon s funkcijskimi tipkami, nato pa izberite ikono lahko PC ali AV. Nastavite PC/AV Mode na AV. Slika bo povečana. Ta možnost je koristna pri gledanju filmov. Konfiguracija možnosti PC/AV Mode Settings Set to AV to enlarge the picture.
――Nepravilne nastavitve lahko povzročijo prazen zaslon. Če pride do tega, preverite tehnične podatke naprave. DisplayPort Ver. ――Če je monitor v načinu HDMI 1, HDMI 2 ali DisplayPort in na zaslonu vidite napis Check Signal Cable ali pa se vklopi način varčevanja z energijo, pritisnite gumb JOG, da se prikaže zaslon s funkcijskimi tipkami, nato pa izberite ikono lahko 1.1 ali 1.2. Izberite različico vrat Displayport. Displayport 1.1 podpira visoko bitno hitrost 1, različica 1.2 pa visoko bitno hitrost 2.
Source Detection Konfiguracija možnosti Source Detection Aktiviranje možnosti Source Detection. Settings Decide how input sources will be detected. Sound Eco Saving Off USB Super Charging 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Settings in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Source Detection in pritisnite gumb JOG. . Nato pritisnite gumb JOG.
Key Repeat Time Konfiguracija možnosti Key Repeat Time Nastavite hitrost odziva tipke, ko jo pritisnete. Settings Sound Off Eco Saving USB Super Charging PC/AV Mode DisplayPort Ver. Source Detection Key Repeat Time Acceleration 1 sec 2 sec No Repeat Configure the response rate of a button when the button is pressed. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Settings in pritisnite gumb JOG.
Off Timer Konfiguracija možnosti Off Timer Izdelek lahko nastavite tako, da se samodejno izklopi. Settings Enable or disable the Off Timer. Off Timer Power LED On Stand-by 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Settings in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Off Timer in pritisnite gumb JOG. . Nato pritisnite gumb JOG.
Off Timer Off Timer Off Turn Off After 4h -- Prikazana slika se lahko razlikuje, odvisno od modela. Set the monitor to automatically turn off after a certain time period. Konfiguracija možnosti Turn Off After ――Ta možnost je na voljo samo, če je Off Timer nastavljen na On. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Settings in pritisnite gumb JOG.
Power LED On Konfiguracija možnosti Power LED On Konfigurirajte nastavitve tako, da omogočite ali onemogočite lučke za napajanje na spodnjem delu izdelka. Settings Off Timer Working Image Size Power LED On Stand-by Reset All Set the status of the power LED. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Settings in pritisnite gumb JOG.
Reset All Ponastavitev tovarniških nastavitev (Reset All) Povrnite vse privzete tovarniške nastavitve monitorja. Settings Off Timer Stand-by Power LED On Reset All Return all the settings for the product to the default factory settings. 1 Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete 2 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Settings in pritisnite gumb JOG. 3 Z gumbom JOG v smeri NAVZGOR/NAVZDOL se pomaknite na Reset All in pritisnite gumb JOG.
Poglavje 08 Meni Informacije in drugi meniji Prikazan je podroben opis vsake funkcije. Za podrobnosti si oglejte svoj izdelek. Information Picture Oglejte si trenutni vir signala, frekvenco in ločljivost. Options HDMI 1 ****x**** **kHz **Hz Settings Ko se prikaže vodnik po funkcijskih tipkah, pritisnite gumb JOG NAVZGOR, da izberete . Nato pritisnite gumb JOG.
Konfiguracija možnosti Brightness, Contrast in Sharpness z začetnega zaslona. Brightness SAMSUNG ――Ta meni ni na voljo, če je za MAGIC Bright izbran način Dynamic Contrast. ――Ko je omogočena možnost Eco Saving, meni ni na voljo. Contrast SAMSUNG ――Ta meni ni na voljo, če je za MAGIC Bright izbran način Cinema ali Dynamic Contrast. ――Ko je omogočena možnost Game Mode, meni ni na voljo.
Konfiguriranje možnosti Volume na zagonskem zaslonu Volume 1 Z gumbom JOG v smeri LEVO/DESNO prilagodite možnost Volume. ――Če je kakovost zvoka priključene vhodne naprave slaba, lahko funkcija »Auto Mute« pri uporabi slušalk ali zvočnikov v Če meni na zaslonu ni prikazan, lahko možnost Volume prilagodite s premikanjem gumba JOG v levo ali desno. Volume 50 izdelku utiša zvok ali povzroči, da je neobdelan.
Poglavje 09 Namestitev programske opreme Easy Setting Box Easy Setting Box Možnost Easy Setting Box omogoča uporabo monitorja, razdeljenega na več delov. Namestitev programske opreme 1 Namestitveni CD vstavite v pogon CD-ROM-a. 2 Izberite program za namestitev programa Easy Setting Box. ――Če se na glavnem zaslonu ne prikaže pojavni zaslon za namestitev programske opreme, na CDROM-u poiščite datoteko za namestitev programa Easy Setting Box in jo dvokliknite.
Poglavje 10 Navodila za odpravljanje težav Pogoji za vzpostavitev stika s centrom družbe Samsung za pomoč strankam Preden pokličite Samsungov center za pomoč strankam, preskusite izdelek, kot je opisano v nadaljevanju. Če težave ne uspete odpraviti, se obrnite na Samsungov center za pomoč strankam. Če je zaslon še vedno prazen, preverite računalniški sistem, video krmilnik in kabel. Preskušanje izdelka S funkcijo za preizkušanje izdelka preverite, ali vaš izdelek deluje normalno.
Preverite naslednje. Težave pri namestitvi (način računalnika) Težave Rešitve Zaslon se nenehno vklaplja in izklaplja. Preverite, ali je kabel pravilno priključen na monitor ter računalnik in ali so konektorji dobro pritrjeni. Če je izdelek na računalnik priključen s kablom HDMI ali HDMI-DVI, je na vseh štirih straneh zaslona prazen prostor. Prazen prostor na zaslonu ne nastane zaradi izdelka. Prazen prostor na zaslonu povzroči računalnik ali grafična kartica.
Težave Zaslon ni čist. Zaslon je zamegljen. Rešitve Odstranite vso dodatno opremo (podaljšek za video itd.) in poskusite znova. Nastavite ločljivost in frekvenco na priporočeno raven. Zaslon je nestabilen in migeta. Na zaslonu so sence ali vžgane slike. Preverite, ali ločljivost in frekvenca računalnika ustrezata razponu ločljivosti in frekvenci, ki je ustrezen z izdelkom. Nato (če je treba) spremenite nastavitve in si pri tem pomagajte s tabelo načinov standardnega signala (str.
Težave z zvokom Težave Rešitve Ni zvoka. Preverite, ali je kabel za zvok priključen, ali prilagodite glasnost. Preverite glasnost. Glasnost je prenizka. Prilagodite glasnost. Če je glasnost po nastavitvi na največjo raven še vedno prenizka, preverite glasnost na zvočni kartici računalnika ali v programski opremi. Video je mogoče predvajati, toda ni zvoka. Zvoka ni mogoče slišati, če je kabel HDMI-DVI uporabljen za povezavo z vhodno napravo. Z napravo se povežite s kablom HDMI ali DP.
Vprašanja in odgovori Dodatna navodila za prilagajanje najdete v uporabniškem priročniku za računalnik ali grafično kartico. Vprašanje Kako spremenim frekvenco? Odgovor Frekvenco lahko nastavite na grafični kartici. •• Windows XP: Izberite Nadzorna plošča Videz in teme Zaslon Nastavitve Dodatno Monitor in v razdelku Nastavitve monitorja spremenite vrednost v polju Hitrost osveževanja.
Vprašanje Kako nastavim način varčevanja z energijo? Odgovor •• Windows XP: Način varčevanja z energijo nastavite tako, da izberete Nadzorna plošča Videz in teme Zaslon Nastavitve ohranjevalnika zaslona ali nastavitve BIOS-a v računalniku. •• Windows ME / 2000: Način varčevanja z energijo nastavite tako, da izberete Nadzorna plošča Zaslon Nastavitve ohranjevalnika zaslona ali nastavitve BIOS-a v računalniku.
Poglavje 11 Specifikacije - Splošno Velikost Ime modela Zaslon - Območje prikaza S34E790C Velikost Razred 34 (34 palcev / 86 cm) Območje prikaza 797,22 mm (V) x 333,72 mm (N) Razmik med slikovnimi pikami 0,23175 mm (V) x 0,23175 mm (N) Brez stojala 821,5 x 364,0 x 51,5 mm / 7,4 kg S stojalom NAJMANJ: 821,5 x 452,0 x 275,5 mm / 9,9 kg V Mere (Š x V x G); teža N NAJVEČ: 821,5 x 552,0 x 275,5 mm / 9,9 kg - Mere (Š x V x G) Najhitrejša točkovna ura 319,75 MHz (DP) Napajanje AC 100–240
Ime modela Obratovalni pogoji S34E790C Delovanje Temperatura : 10 C - 40 C (50 F - 104 F) Vlaga: 10-80 %, brez kondenzacije Shranjevanje Temperatura : -20 C - 60 C (-4 F - 140 F) Vlaga: 5-95 %, brez kondenzacije ――Zaradi načina izdelave tega izdelka je lahko približno 1 slikovna pika na milijon (1 ppm) na zaslonu svetlejša ali temnejša. To ne vpliva na delovanje izdelka. ――Naprava je digitalni aparat razreda B.
Varčevanje z energijo Funkcija varčevanja z energijo tega izdelka zmanjša porabo energije tako, da izklopi zaslon in spremeni barvo indikatorja LED za napajanje, če se izdelka določen čas ne uporabljate. Napajanje se v načinu varčevanja z energijo ne izklopi. Za ponovni vklop zaslona pritisnite katero koli tipko na tipkovnici ali premaknite miško. Način varčevanja z energijo deluje samo, če je izdelek povezan z računalnikom s funkcijo varčevanja z energijo.
Tabela standardnih signalov -- Zaradi značilnosti zaslona lahko izdelek nastavite samo na eno ločljivost za vsako velikost zaslona, da dobite optimalno kakovost slike. Uporaba ločljivosti, ki ni določena, lahko zmanjša kakovost slike. Temu se lahko izognete tako, da izberete optimalno ločljivost, ki je določena za vaš izdelek.
-- Vodoravna frekvenca Čas, potreben za branje ene vrstice z leve proti desni strani zaslona, se imenuje vodoravni cikel. Recipročno število vodoravnega cikla se imenuje vodoravna frekvenca. Vodoravna frekvenca se meri v enoti kHz. -- Navpična frekvenca S ponavljanjem iste slike v eni sekundi več desetkrat omogočite ogled naravnih slik. Frekvenca tega ponavljanja se imenuje »navpična frekvenca« ali »hitrost osveževanja« in je označena z enoto Hz (herci).
Poglavje 12 Dodatek Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE ――V primeru vprašanj ali pripomb v zvezi z izdelki Samsung se obrnite na center podjetja SAMSUNG za pomoč strankam. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca/support (English) http://www.samsung.com/ca_fr/support (French) LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar/support BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.
LATIN AMERICA COSTA RICA DOMINICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) ECUADOR EL SALVADOR 1-800-10-72670 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) 1-800-SAMSUNG(72-6786) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) 800-6225 http://www.samsung.
LATIN AMERICA PANAMA PARAGUAY 800-7267 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) 800-0101 http://www.samsung.com/latin_en/support (English) 009-800-542-0001 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com/pe/support PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.
EUROPE BULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия http://www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 http://www.samsung.com/hr/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free http://www.samsung.com/gr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz/support Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk/support EIRE 0818 717100 http://www.samsung.
EUROPE LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl/support NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com/no/support POLAND 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support PORTUGAL 808 20 7267 http://www.samsung.
CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com/support AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 http://www.samsung.com/support BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com/support GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com/support KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799, VIP care 7700) http://www.samsung.com/support KYRGYZSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru/support MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com/support MONGOLIA 7-495-363-17-00 http://www.samsung.
CHINA CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com/cn/support HONG KONG (852) 3698 4698 http://www.samsung.com/hk/support (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en/support (English) MACAU 0800 333 http://www.samsung.com/support AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au/support INDONESIA 021-56997777 http://www.samsung.com/id/support S.E.A 08001128888 JAPAN 0120-363-905 http://www.samsung.com/jp/support MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.
S.E.A THAILAND 0-2689-3232, http://www.samsung.com/th/support 1800-29-3232 VIETNAM 1800 588 889 http://www.samsung.com/vn/support BANGLADESH 09612300300 http://www.samsung.com/in/support INDIA 1800 3000 8282 - Toll Free http://www.samsung.com/in/support S.W.A 1800 266 8282 - Toll Free SRI LANKA 0094117540540 http://www.samsung.com/support 0094115900000 MENA ALGERIA 021 36 11 00 http://www.samsung.com/n_africa/support BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) http://www.samsung.
MENA MOROCCO 080 100 22 55 http://www.samsung.com/n_africa/support OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) PAKISTAN 0800-Samsung (72678) http://www.samsung.com/pk/support QATAR 800-CALL (800-2255) http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) SAUDI ARABIA 920021230 http://www.samsung.com/sa/support http://www.samsung.
AFRICA DRC 499999 http://www.samsung.com/support GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com/africa_en/support 0302-200077 KENYA 0800 545 545 http://www.samsung.com/support MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 http://www.samsung.com/support NAMIBIA 08 197 267 864 http://www.samsung.com/support NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com/africa_en/support RWANDA 9999 http://www.samsung.com/support SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.
Odgovornost za plačljivo storitev (strošek stranke) ――Ko zahtevate storitev, vam lahko v naslednjih primerih kljub garanciji zaračunamo obisk serviserja. Napaka na izdelku, ki jo je povzročila stranka Napaka na izdelku, ki jo je povzročilo napačno ravnanje stranke ali napačno popravilo. Če je napako na izdelku povzročilo: •• Zunanji udarec ali padec. •• Uporaba dodatne opreme ali ločeno kupljenih izdelkov, ki jih ni odobril Samsung.
Pravilno odlaganje Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke.
Terminologija Zaslonski meni____ Zaslonski meni omogoča konfiguracijo zaslonskih nastavitev, da po potrebi izboljšate kakovost slike. Omogoča prilagoditev svetlosti zaslona, barv, velikosti in številnih drugih nastavitev prek menijev na zaslonu. Zvezdišče____ Zvezdišče je naprava, ki je skupna točka povezave za več naprav, povezanih prek omrežja. Uporablja se za povezovanje več računalnikov, videonaprav, pisarniških naprav in/ali lokalnih omrežij prek enega omrežja.