LCD monitorius Vartotojo instrukcija S34E790C Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.
Turinys Prieš naudojant gaminį Autorių teisės 5 Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas Ekrano sąranka Įrenginio montavimo vieta Laikymo saugos priemonės 6 6 Prieš prijungiant Ką patikrinti prieš prijungiant Saugos priemonės Simboliai Valymas Elektra ir saugumas Diegimas Veikimas 6 6 7 7 8 10 Kompiuterio prijungimas ir naudojimas Prijungimas naudojant HDMI kabelį Jungimas DP laidu Prisijungimas prie ausinių ar garsiakalbių Maitinimo prijungimas Prijungtų kabelių sutvarkymas 23 23 24 24 25 26
Turinys Ekrano reguliavimas Sąranka ir atkūrimas Image Size Image Size keitimas 39 39 H-Position & V-Position H-Position ir V-Position konfigūravimas 41 41 PIP/PBP PIP/PBP Mode konfigūravimas Size konfigūravimas Position konfigūravimas Sound Source konfigūravimas Source konfigūravimas Image Size konfigūravimas Contrast konfigūravimas 42 43 44 45 46 47 49 52 OSD naudojimas Language Language konfigūravimas 54 54 Display Time Display Time konfigūravimas 55 55 Transparency Transparency keitimas 56
Turinys Specifikacijos Bendros 80 „PowerSaver“ 82 Standartinio signalo režimo lentelė 83 Priedas Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE 85 Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos) Tai nėra gaminio defektas Gaminio gedimas dėl kliento kaltės Kita 95 95 95 95 Tinkamas išmetimas Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) 96 Terminologija 97 96 4
01 skyrius Prieš naudojant gaminį Autorių teisės Siekiant pagerinti kokybę, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo. ⓒ „Samsung Electronics“, 2014 Šio vadovo autorių teisės priklauso „Samsung Electronics“. Naudoti ar kopijuoti šį vadovą dalimis ar visą be „Samsung Electronics“ leidimo draudžiama. „Microsoft“, „Windows“ yra registruotieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai. VESA, DPM ir DDC yra registruotieji Vaizdo elektronikos standartų asociacijos (angl.
Įrenginio montavimo vieta Saugos priemonės Palikite apie gaminį truputį tuščios erdvės, kad jis vėdintųsi. Pakilus vidaus temperatūrai, gali kilti gaisras ir pažeisti gaminį. Įrengdami gaminį būtinai palikite ne mažiau nei pavaizduota erdvės. ――Išorė gali skirtis pagal produktą. Dėmesio ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJUS – NEATIDARYKITE Dėmesio : KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO. (ARBA GALINĖS DALIES) 10 cm NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS.
Valymas Elektra ir saugumas ――Valydami būkite atsargūs, nes patobulintus LCD ekranus ir korpusus galima lengvai subraižyti. ――Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose. ――Valydami vadovaukitės toliau nurodytais veiksmais. ――Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose. 1 Išjunkite gaminį ir kompiuterį. 2 Atjunkite maitinimo laidą nuo gaminio.
Nelankstykite ir netraukite maitinimo laido per jėgą. Nepalikite maitinimo laido po sunkiu daiktu. Ištraukdami maitinimo laidą iš maitinimo lizdo laikykite už kištuko. •• Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras. •• Dėl pažeisto laido gali kilti gaisro ar elektros iškrovos pavojus. ! Nedėkite maitinimo laido ar gaminio šalia šilumos šaltinių. •• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.
Nemontuokite gaminio ant nestabilaus ar vibruojančio paviršiaus (nesaugios lentynos, nuožulnaus paviršiaus ir pan.) Dėmesio •• Gaminys gali nukristi ir sugesti, ir (arba) sužeisti. Keldami nenumeskite gaminio. •• Stipriai vibruojančioje vietoje naudojamas gaminys gali sugesti arba gali kilti gaisras. Nemontuokite gaminio transporto priemonėje ar vietoje, kurioje yra dulkių, drėgna (laša vanduo ir pan.), alyvos ar dūmų. •• Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.
Veikimas Ant gaminio viršaus nepalikite sunkių ar vaikų mėgstamų daiktų (žaislų, saldumynų ir pan.). •• Gaminys ar sunkūs daiktai gali nukristi vaikams bandant pasiekti žaislus ar saldumynus ir stipriai sužeisti. Įspėjimas Gaminiu teka aukšta įtampa. Niekada patys neardykite, netaisykite ar neatlikite gaminio pakeitimų. Jei žaibuoja ar griaudi perkūnija, gaminį išjunkite ir atjunkite maitinimo laidą. •• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova. •• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.
Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio. •• Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras. Dėmesio Jeigu ekrane ilgai rodomas nejudantis vaizdas, gali išdegti liekamasis vaizdas arba atsirasti defektinių pikselių. ! Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos. •• Įjunkite energijos taupymo režimą arba naudokite judančio vaizdo ekrano užsklandą, jei gaminio nenaudosite ilgą laiką. ! •• Dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.
Nelaikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterio šalia jokio šildymo įrenginio. Nelieskite ekrano, kai gaminys įjungtas ilgą laiko tarpą, nes jis bus įkaitęs. •• Kitaip gali kilti gaisras. Laikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterį gerai vėdinamoje patalpoje. Smulkius priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. ! ! Nelaikykite gaminio apvertę ar nejudinkite jo laikydami už stovo. Reguliuodami gaminio kampą ar stovo aukštį būkite atsargūs.
Tinkama laikysena naudojantis gaminiu Naudokitės gaminiu tinkamai sėdėdami: •• Ištiesinkite nugarą. •• Stenkitės, kad tarp akių ir ekrano liktų 45–50 cm atstumas, ir žiūrėkite šiek tiek žemyn į ekraną. Nukreipkite akis tiesiai į ekraną. •• Kampą nustatykite taip, kad ekrane neatsispindėtų šviesa. •• Laikykite dilbius statmenai žastams taip, kad dilbiai būtų tame pačiame lygyje kaip delnais žemyn nukreiptos plaštakos. •• Alkūnes laikykite sulenkę statmenai.
02 skyrius Pasiruošimas Sudedamųjų dalių tikrinimas -- Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Sudedamosios dalys ――Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos. -- Tikrovėje sudedamosios dalys gali atrodyti kitaip negu tos, kurios pavaizduotos paveikslėliuose. -- Rekomenduojame naudoti tiekėjo pateikiamus HDMI ir DP laidus.
Dalys Valdymo skydelis ――Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus. JOG mygtukas Funkcinių klavišų vadovas AUKŠTYN KAIRĖN PASPAUSTI(ĮVESTI) DEŠINĖN ŽEMYN Return Piktogramos JOG mygtukas Aprašymas Kelių krypčių mygtukas, padedantis naršyti. ――Mygtukas JOG yra kairėje gaminio nugarėlės pusėje.
Tiesioginių klavišų vadovas ――Toliau pavaizduotas trumpinio mygtuko ekranas (OSD meniu) rodomas įjungus monitoriaus ekraną, pakeitus kompiuterio raišką ar įvesties šaltinį. AUKŠTYN / ŽEMYN: Sureguliuokite Brightness, Contrast, Sharpness. Brightness Volume KAIRĖN / DEŠINĖN: Sureguliuokite Volume. PASPAUSTI(ĮVESTI): rodomas funkcinių klavišų vadovas. ――Funkcinių mygtukų puslapyje rodoma, ar Game Mode yra įjungtas.
Funkcinių klavišų vadovas AUKŠTYN / ŽEMYN / KAIRĖN / DEŠINĖN: pereikite prie norimo elemento. Pakeitus fokusavimą, pasirodo kiekvieno elemento aprašymas. ――Jei norite atidaryti pagrindinį meniu arba pasinaudoti kitais elementais, PASPAUSTI(ĮVESTI): pasirinktas elementas bus pritaikytas. paspauskite JOG mygtuką, kad galėtumėte peržiūrėti funkcinių klavišų vadovą. Dar kartą paspaudę JOG mygtuką galėsite išeiti.
――Kai monitoriaus ekrane nieko nerodoma (t. y. kai įjungtas energijos taupymo režimas arba besignalis režimas), šaltinio ir maitinimo parametrams pasirinkti galima naudoti 2 tiesioginius klavišus, kaip parodyta toliau. JOG mygtukas AUKŠTYN Energijos taupymo / besignalis režimas Keisti šaltinį Atgal PASPAUSTI(ĮVESTI), palaikyti 2 Išjungti sek. ――Kai monitoriuje rodomas pagrindinis meniu, JOG mygtukas gali būti naudojamas keliais būdais. JOG mygtukas AUKŠTYN / ŽEMYN Veiksmas Perkeliama parinktis.
Galinė pusė ――Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant Prievadas Aprašymas Prijungiama prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio. pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus. Gaminys prie šaltinio įrenginio prijungiamas HDMI arba HDMI ir DVI jungiamuoju laidu. Prijungiama prie kompiuterio naudojant DP laidą. Prijungiama prie kompiuterio USB kabeliu. ――Šis prievadas gali būti prijungiamas tik prie kompiuterio.
Diegimas Gaminio pokrypio ir aukščio nustatymas ――Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus. -2˚(±2.0˚) ~ 20˚(±2.0˚) 100 mm ± 2.0 mm •• Monitoriaus pokrypį ir aukštį galima reguliuoti. •• Kad gaminio neapgadintumėte reguliuodami jo pokrypį, laikykite stovą už viršaus ir stumkite arba traukite suėmę gaminį viršuje per vidurį.
――Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus. Dėmesio Būkite ypač atidūs ir saugokitės, kad jūsų ranka neįstrigtų aukščio reguliavimo srityje. Galite susižeisti ranką. Nedėkite rankos po stovu. Nelaikykite gaminio aukštyn kojomis tik už stovo.
Nuo vagystės apsaugantis užraktas ――Naudojant nuo vagystės apsaugantį užraktą, gaminį saugu naudoti net ir viešose vietose. ――Užrakto forma ir užrakinimo būdas priklauso nuo gamintojo. Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto. Toliau aprašyta, kaip užfiksuoti nuo vagystės apsaugantį užraktą. 1 Pritvirtinkite nuo vagystės apsaugančio užrakto laidą prie sunkaus daikto, pavyzdžiui, rašomojo stalo.
03 skyrius Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas Prieš prijungiant Kompiuterio prijungimas ir naudojimas Prieš mėgindami prijungti gaminį prie kitų įrenginių, patikrinkite toliau išvardytus dalykus. Pasirinkite turimam kompiuteriui tinkamą prijungimo būdą. ――Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį.
Jungimas DP laidu Prisijungimas prie ausinių ar garsiakalbių ――Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. ――Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus. Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį. DP IN 1 DP laidą junkite į DP IN prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į DP prievadą kompiuteryje. 2 Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio maitinimo jungiklį.
Maitinimo prijungimas Maitinimo prijungimas naudojant atjungiamą nuolatinės srovės adapterį 1 2 3 1 Prijunkite maitinimo kabelį prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio. Tada nuolatinės srovės adapterį prijunkite prie DC 22V prievado gaminio nugarėlėje. 2 Maitinimo laidą prijunkite prie maitinimo lizdo. 3 Norėdami įjungti, paspauskite monitoriaus nugarėlėje esantį JOG mygtuką. ――Įvesties įtampa įjungiama automatiškai.
Prijungtų kabelių sutvarkymas 1 Norėdami nuimti LAIDŲ DANGTELĮ, viena ranka prilaikykite patį stovą, o kitos rankos nykščiu ir smiliumi patraukite LAIDŲ DANGTELĮ rodyklės kryptimi. 4 Kaire ranka tvirtai laikykite stovo apatinę dalį ir dešinės rankos nykščiu pastumkite LAIDŲ DANGTELĮ aukštyn, kad jis užsifiksuotų. 2 Įstatykite ir pritvirtinkite laidus angoje. 5 Laidai įdėti. 3 Laikydami LAIDŲ DANGTELĮ įstatykite laidus į griovelius STOVO NUGARĖLĖJE.
Gaminio prijungimas prie kompiuterio kaip USB HUB Kompiuterio prijungimas prie gaminio ――Gaminys gali veikti kaip HUB, prijungus jį prie kompiuterio USB kabeliu. Galite prijungti įrenginį tiesiai prie gaminio ir, neprijungę jo prie kompiuterio, valdyti įrenginį per gaminį. Jei gaminį norite naudoti kaip USB hub, prijunkite jį prie kompiuterio naudodami USB laidą. Galinėje gaminio pusėje prijunkite USB kabelį prie ir USB ant kompiuterio. ――Kompiuterį prie gaminio galite prijungti naudodami USB 2.0 laidą.
Gaminio naudojimas kaip USB HUB Naudodami gaminį kaip koncentratorių, prie gaminio prijunkite ir naudokite skirtingus įrenginius tuo pačiu metu. Kompiuteris negali tuo pačiu metu sujungti kelių įrenginių, nes jo įvesties / išvesties prievadų skaičius yra ribotas. Naudodamiesi gaminio HUB funkcija, dirbsite produktyviau – galėsite tuo pačiu metu į gaminio USB prievadus sujungti keletą įrenginių neprijungę jų prie kompiuterio.
Tvarkyklės diegimas Optimalios skiriamosios gebos nustatymas ――Optimalią šio gaminio skyrą ir dažnį galite nustatyti šiam gaminiui tinkamas tvarkykles. ――Diegimo tvarkyklė pateikiama kompaktiniame diske, kuris pristatomas kartu su gaminiu. Pirmą kartą įjungus įsigytą gaminį, pasirodys informacinis pranešimas apie optimalios skiriamosios gebos parametrą. ――Jei pateiktas failas yra su defektais, apsilankykite „Samsung“ interneto svetainėje (http://www.samsung.
04 skyrius Ekrano sąranka Sukonfigūruokite tokius ekrano parametrus kaip šviesumas. Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje. Brightness Brightness konfigūravimas 1 Nustatykite bendrą vaizdo skaistį (intervalas: 0~100) Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. Nustačius didesnę vertę, rodomas skaistesnis vaizdas.
Contrast Contrast konfigūravimas 1 Nustatykite kontrastą tarp daiktų ir fono (intervalas: 0~100) Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. Nustačius didesnę vertę, kontrastas paryškinamas, kad daiktai būtų matomi aiškiau. SAMSUNG ――Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija MAGIC Bright nustatyta veikti 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture, tada paspauskite JOG mygtuką.
Sharpness Sharpness konfigūravimas Nustatykite, kad daiktų kontūrai būtų aiškesni arba ne tokie aiškūs (intervalas: 0~100) Nustačius didesnę vertę, daiktų kontūrai tampa aiškesni. SAMSUNG ――Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija MAGIC Bright nustatyta veikti 1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture, tada paspauskite JOG mygtuką.
Game Mode Game Mode konfigūravimas Konfigūruokite gaminio ekrano nustatymus, skirtus žaidimų režimui. Naudokite šią funkciją žaisdami kompiuterinius žaidimus arba kai prijungta žaidimų konsolė, tokia kaip „PlayStation™“ arba „Xbox™“. Picture Brightness 100 75 Contrast Sharpness Game Mode SAMSUNG MAGIC Bright Color Off On Always On HDMI Black Level Optimizes image settings for playing games. 1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite .
SAMSUNG MAGIC Bright Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC Bright Šis meniu suteikia optimalią vaizdo kokybę, tinkamą aplinkai, kurioje gaminys bus naudojamas. ――Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving. ――Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode. ――Negalima, kai PIP/PBP Mode nustatytas į On. Gaminio ryškumą galite reguliuoti ir pritaikyti jį savo poreikiams.
Picture 100 Brightness 75 Contrast Sharpness Game Mode SAMSUNG MAGIC Bright Color HDMI Black Level Dynamic Standard Movie Custom Set to an optimum picture quality suitable for the working environment. SAMSUNG Kai išorinė įvestis sujungta HDMI/DP kabeliu, o PC/AV Mode nustatytas ties AV, MAGIC Bright yra su keturiais automatiniais vaizdo nustatymais (Dynamic, Standard, Movie ir Custom), kurie yra iš anksto nustatomi gamykloje. Galite įjungti Dynamic, Standard, Movie arba Custom.
Color Color konfigūravimas Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje. SAMSUNG ――Reguliuojamas ekrano atspalvis. Šio meniu pasirinkti negalima, kai MAGIC Bright veikia Cinema arba Dynamic Contrast režimu. ――Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode. ――Negalima, kai PIP/PBP Mode nustatytas į On. 1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
HDMI Black Level HDMI Black Level nuostatų konfigūravimas Jeigu DVD grotuvas arba TV priedėlis jungiamas su prietaisu HDMI laidu, atsižvelgiant į tai, koks prijungtas pirminis prietaisas, gali pablogėti vaizdo kokybė (kontrastingumo / spalvų pablogėjimas, „juodas ekranas“ ir pan.). Tokiu atveju vaizdo kokybę galima pagerinti naudojant HDMI Black Level funkciją. Tokiu atveju vaizdo kokybę atstatykite naudodami parinktį HDMI Black Level. ――Ši funkcija prieinama tik HDMI 1 arba HDMI 2 režime.
Response Time Response Time konfigūravimas Pagreitinamas ekrano atsako greitis, kad ekrano vaizdas būtų ryškesnis ir natūralesnis. ――Kai nežiūrite filmo, Response Time geriausia nustatyti į Standard arba Faster. ――Šio meniu pasirinkti negalima, kai PIP/PBP Mode nustatytas kaip On, o Size nustatytas kaip / / (naudojant PIP režimą). Picture Response Time Standard Faster Fastest Accelerate the panel response rate to make video appear more vivid and natural.
05 skyrius Ekrano reguliavimas Image Size Image Size keitimas Pakeiskite vaizdo dydį. ――Šio meniu pasirinkti negalima, kai PIP/PBP Mode nustatytas kaip On, o Size nustatytas kaip (naudojant PBP režimą). PC režimu Screen Image Size Auto H-Position Wide V-Position Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. 1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
AV režimu AV režimu •• 4:3: rodomas vaizdas, kurio formatas – 4:3. Tinka vaizdo įrašams ir standartinio vaizdo formato laidoms. Screen Image Size 4:3 H-Position 16:9 V-Position 21:9 PIP/PBP Screen Fit Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. •• 16:9: rodomas vaizdas, kurio formatas – 16:9. •• 21:9: rodomas vaizdas, kurio formatas – 21:9. •• Screen Fit: Rodomas originalaus formato vaizdas be apkarpymo.
H-Position & V-Position H-Position ir V-Position konfigūravimas 1 H-Position: Ekrano rodinys perkeliamas į kairę arba dešinę. Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. V-Position: Ekrano rodinys perkeliamas aukštyn arba žemyn. ――Šiuo meniu galima naudotis, tik kai Image Size AV režimu yra nustatytas kaip Screen Fit.
PIP/PBP Naudojant PIP (paveikslėlis paveikslėlyje) funkciją ekranas padalijamas į dvi dalis. Vienas šaltinio įrenginys rodomas pagrindiniame ekrane, o tuo pačiu metu kitas šaltinio įrenginys rodomas įterptuose languose. PBP (Paveikslėlis po paveikslėlio) funkcija perskiria ekraną per pusę ir ekrane vaizduoja išvestis iš dviejų skirtingų įrenginių vienu metu ekrano kairėje ir dešinėje. ――Suderinama su „Windows 7“ ir „Windows 8“.
PIP/PBP Mode konfigūravimas Įjunkite arba išjunkite PIP/PBP Mode funkciją. 1 Screen Image Size Screen Fit H-Position 3 V-Position 3 Configure the settings for using Picture in Picture/ Picture by Picture. PIP/PBP Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen, tada paspauskite JOG mygtuką.
Size konfigūravimas Pasirinkite ekrano skilties dydį ir vaizdo formatą. 1 PIP/PBP Select the size and aspect ratio of the sub-screen. PIP/PBP Mode Size Position Sound Source Source Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen, tada paspauskite JOG mygtuką. 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PIP/PBP, tada paspauskite JOG mygtuką.
Position konfigūravimas Iš prieinamų parinkčių išsirinkite ekrano skilties padėtį. 1 PIP/PBP PIP/PBP Mode Size Position Sound Source Source Image Size Contrast On Select the position of the sub-screen from the available options. Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen, tada paspauskite JOG mygtuką.
Sound Source konfigūravimas Nustatykite ekraną, kurio garsą norite girdėti. 1 PIP režimas . Tada paspauskite JOG mygtuką. PIP/PBP PIP/PBP Mode Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite On Size Set which screen you want to hear the sound for. Position 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen, tada paspauskite JOG mygtuką. 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PIP/PBP, tada paspauskite JOG mygtuką.
Source konfigūravimas Pasirinkite kiekvieno ekrano šaltinį. 1 PIP režimas Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. (galima pasirinkti veikiant PIP režimui (Size / PIP/PBP PIP/PBP Mode On Size / )) Select the source for each screen. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen, tada paspauskite JOG mygtuką. 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PIP/PBP, tada paspauskite JOG mygtuką.
PBP režimas Pasirinkite įvesties šaltinius, skirtus įrenginiams, kurie rodomi pagrindiniame ir papildomame ekrane. (galima pasirinkti veikiant PBP režimui (Size 1 )) Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen, tada paspauskite JOG mygtuką. Size 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PIP/PBP, tada paspauskite JOG mygtuką.
Image Size konfigūravimas Pasirinkite ekrano skilties vaizdo dydį. 1 PIP režimas / / )) PC režimu PIP/PBP PIP/PBP Mode On Select the image size for each screen. Position Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen, tada paspauskite JOG mygtuką. 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PIP/PBP, tada paspauskite JOG mygtuką. 4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN, pasirinkite Image Size, o tada paspauskite JOG mygtuką.
PBP režimas Nustatykite kiekvieno padalyto ekrano Image Size. (galima pasirinkti veikiant PBP režimui (Size )) PC režimu PIP/PBP PIP/PBP Mode On Select the source for each screen. Size 1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen, tada paspauskite JOG mygtuką. 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PIP/PBP, tada paspauskite JOG mygtuką.
AV režimu AV režimu •• 4:3: rodomas ekrano skilties vaizdas, kurio formatas – 4:3. Tinka vaizdo įrašams ir standartinio vaizdo formato laidoms. Image Size •• 16:9: rodomas ekrano skilties vaizdas, kurio formatas – 16:9. •• 21:9: rodomas ekrano skilties vaizdas, kurio formatas – 21:9. •• Screen Fit: rodomas originalaus ekrano skilties vaizdas naudojant pradinį vaizdo formatą be jokio apkarpymo. ――Funkcija gali nebūti palaikoma atsižvelgiant į prievadus, pateiktus su gaminiu.
Contrast konfigūravimas Sureguliuokite ekrano skilties kontrastingumą. 1 PIP režimas / PIP/PBP PIP/PBP Mode On Size Position Sound Source Image Size . Tada paspauskite JOG mygtuką. (galima pasirinkti veikiant PIP režimui (Size Source Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite 75 / )) Adjust the contrast level for each screen. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen, tada paspauskite JOG mygtuką.
PBP režimas Sureguliuokite kiekvieno ekrano kontrastingumą. (galima pasirinkti veikiant PBP režimui (Size )) PIP/PBP PIP/PBP Mode 1 On Size Adjust the contrast level for each screen. Sound Source Source Image Size PBP Contrast . Tada paspauskite JOG mygtuką. Position Contrast Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite 75/75 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen, tada paspauskite JOG mygtuką.
06 skyrius OSD naudojimas Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje. Language Language konfigūravimas Nustatykite meniu kalbą. ――Kalbos nuostatos pakeitimas bus taikomas tik ekrano rodinio meniu. ――Jis nebus taikomas kitoms kompiuterio funkcijoms. Options Language Deutsch Display Time English Transparency Español Français Set the menu language. 1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite .
Display Time Display Time konfigūravimas Ekrano rodinių (angl. OSD) meniu nustatomas automatiškai pradingti, jei meniu nenaudojamas nurodytą laiko tarpą. Display Time gali būti naudojamas laiko tarpui, kuriam praėjus norėtumėte, kad ekrano rodinys pradingtų, nustatyti. Options Language Display Time 5 sec Transparency 10 sec Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use.
Transparency Transparency keitimas Nustatykite šių meniu langų skaidrumą. Options English Language Display Time Transparency Configure the transparency of the menu windows. 1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, pasirinkite 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Options, tada paspauskite JOG mygtuką. 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Transparency, tada paspauskite JOG mygtuką. , kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas.
07 skyrius Sąranka ir atkūrimas Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje. Sound Volume konfigūravimas 1 Settings Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. Sound Eco Saving Off USB Super Charging PC/AV Mode DisplayPort Ver. 1.
Sound Mode konfigūravimas Sound Volume Sound Mode Standard 75% Select Sound Music 50% Movie 해제 Clear Voice 1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Settings, tada paspauskite JOG mygtuką. 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Sound, tada paspauskite JOG mygtuką.
1 Select Sound konfigūravimas 50 Sound Mode Select Sound Stereo Left Channel Right Channel . Tada paspauskite JOG mygtuką. Sound Volume Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Settings, tada paspauskite JOG mygtuką. 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Sound, tada paspauskite JOG mygtuką.
Eco Saving Eco Saving konfigūravimas Valdydama ekrano skydo elektros srovę ,Eco Saving funkcija sumažina energijos vartojimą. SAMSUNG ――Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija MAGIC Bright nustatyta veikti Dynamic Contrast režimu. ――Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode. Settings Adjust the power consumption of the product to save energy. Sound Eco Saving Off USB Super Charging Minimum PC/AV Mode Maximum DisplayPort Ver.
――Jei perkeliant duomenis USB Super Charging bus nustatytas kaip On, duomenų perkėlimas bus nutrauktas. Jei nustatysite USB Super Charging USB Super Charging kaip Off, bus galima naudotis įprasta krovimo ir duomenų perdavimo funkcija. ――Greitai įkrauti galima tik naudojantis prievadu ir . Per šiuos prievadus prietaisai įkraunami greičiau nei per įprastus USB prievadus. Įkrovimo greitis priklauso nuo prijungtų prietaisų. Naudodami gaminio USB 3.
――Tiekiama tik plačiaekraniams modeliams, pavyzdžiui, 16:9 arba 16:10. PC/AV Mode ――Jei monitoriuje įjungtas HDMI 1, HDMI 2 arba DisplayPort režimas, o ekrane matote užrašą Check Signal Cable arba įjungiamas energijos taupymo režimas, paspauskite JOG mygtuką, kad būtų rodomas funkcinių mygtukų langas ir pasirinkite piktogramą. Galite pasirinkti PC arba AV. Nustatykite PC/AV Mode į AV. Paveikslėlis padidės. Ši parinktis naudinga žiūrint filmą. Settings Set to AV to enlarge the picture.
――Pasirinkus netinkamus nustatymus gali būti rodomas tuščias ekranas. Jei taip nutinka, patikrinkite prietaiso techninius DisplayPort Ver. duomenis. ――Jei monitoriuje įjungtas HDMI 1, HDMI 2 arba DisplayPort režimas, o ekrane matote užrašą Check Signal Cable arba įjungiamas energijos taupymo režimas, paspauskite JOG mygtuką, kad būtų rodomas funkcinių mygtukų langas ir pasirinkite piktogramą. Galite pasirinkti 1.1 arba 1.2. Pasirinkite savo „Displayport“. „Displayport 1.
Source Detection Source Detection konfigūravimas 1 Įjungiamas Source Detection. Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. Settings Decide how input sources will be detected. Sound Eco Saving Off USB Super Charging 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Settings, tada paspauskite JOG mygtuką. 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Source Detection, tada paspauskite JOG mygtuką.
Key Repeat Time Key Repeat Time konfigūravimas 1 Kontroliuojamas spaudžiamo mygtuko atsako greitis. Sound Off USB Super Charging PC/AV Mode DisplayPort Ver. Source Detection Key Repeat Time Acceleration 1 sec 2 sec No Repeat . Tada paspauskite JOG mygtuką. Settings Eco Saving Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite Configure the response rate of a button when the button is pressed.
Off Timer Off Timer konfigūravimas 1 Galite nustatyti, kad gaminys išsijungtų savaime. . Tada paspauskite JOG mygtuką. Settings Enable or disable the Off Timer. Off Timer Power LED On Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite Stand-by Reset All 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Settings, tada paspauskite JOG mygtuką. 3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer, tada paspauskite JOG mygtuką.
Off Timer Off Timer Off Turn Off After 4h Set the monitor to automatically turn off after a certain time period. Turn Off After konfigūravimas ――Šią parinktį galite pasirinkti, tik kai Off Timer yra nustatytas kaip On. 1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. -- Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Settings, tada paspauskite JOG mygtuką.
Power LED On Power LED On konfigūravimas Sukonfigūruokite nustatymus, kad įjungtumėte arba išjungtumėte LED apšvietimą gaminio apačioje. Settings Off Timer Working Image Size Power LED On Stand-by Reset All Set the status of the power LED. 1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Settings, tada paspauskite JOG mygtuką.
Reset All Parametrų (Reset All) 1 Visi gaminio parametrai atkuriami į numatytuosius gamyklinius parametrus. Settings Off Timer Stand-by Power LED On Reset All Return all the settings for the product to the default factory settings. Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką. 2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Settings, tada paspauskite JOG mygtuką.
08 skyrius Informacijos meniu ir kt. Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje. Information Picture Rodomas dabartinis įvesties šaltinis, dažnis ir skiriamoji geba. Options HDMI 1 ****x**** **kHz **Hz Settings Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
Brightness, Contrast and Sharpness konfigūravimas pradžios ekrane Galite reguliuoti Brightness, Contrast ar Sharpness judindami JOG mygtuką aukštyn arba žemyn, kai nėra rodomas OSD meniu. Contrast Contrast SAMSUNG ――Šiuo meniu negalima naudotis, kai MAGIC Bright nustatytas kaip Cinema arba Dynamic Contrast. ――Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode.
Volume konfigūravimas „Startup Screen“ ekrane Volume 1 Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Volume. ――Jei prijungto įvesties įrenginio garso kokybė prasta, gaminio „Auto Mute“ funkcija gali nutildyti garsą arba atkuriamas garsas Galite reguliuoti Volume judindami JOG mygtuką aukštyn arba žemyn, kai nėra rodomas OSD meniu. Volume 50 gali trūkinėti, kai prijungiamos ausinės arba garsiakalbiai.
09 skyrius Programinės įrangos diegimas Easy Setting Box Easy Setting Box Easy Setting Box leidžia naudotojams suskirstyti monitorių į keletą dalių. Diegimo apribojimai ir problemos (Easy Setting Box) Easy Setting Box diegimą gali įtakoti grafinė plokštė, pagrindinė plokštė ir tinklo aplinka. Sistemos reikalavimai Operacinė sistema •• Windows Vista 32Bit/64Bit Programinės įrangos diegimas •• Windows 7 32Bit/64Bit 1 Į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite diegimo diską.
10 skyrius Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija Reikalavimai prieš susisiekiant su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru Prieš skambindami į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, patikrinkite gaminį, kaip aprašyta toliau. Jeigu nepavyksta pašalinti gedimo, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. Jeigu vis vien rodomas tuščias ekranas, patikrinkite kompiuterio sistemą, vaizdo valdiklį ir laidą.
Patikrinkite toliau išvardytus dalykus. Sunkumai diegiant (kompiuterio veiksena) Problemos Sprendimai Ekranas vis įsijungia ir išsijungia. Patikrinkite, ar kabelis tinkamai sujungė gaminį bei kompiuterį ir ar jungtys yra tvirtai užfiksuotos. Kai HDMI arba HDMI-DVI laidas prijungiamas prie gaminio ir kompiuterio, visose keturiose ekrano pusėse atsiranda tuščių vietų. Tarpai ekrane neturi nieko bendra su gaminio veikimu. Tarpai ekrane atsiranda dėl kompiuterio arba vaizdo plokštės.
Problemos Sprendimai Ekrane rodomas neryškus vaizdas. Ekrane rodomas susiliejęs vaizdas. Atjunkite visus priedus (vaizdo laido ilgintuvą ir pan.) ir mėginkite dar kartą. Ekrane rodomas nestabilus ir virpantis vaizdas. Patikrinkite, ar kompiuteriui nustatyta skyra ir dažnis neviršija gaminio skyros ir dažnio intervalo ribų. Paskui, jei reikia, pakeiskite nuostatas vadovaudamiesi šioje instrukcijoje pateikiama įprastų signalo režimų lentele (p.83) ir gaminio meniu Information.
Sunkumai dėl garso Problemos Sprendimai Nėra garso. Patikrinkite garso kabelio jungtį arba sureguliuokite garsumą. Patikrinkite garsumą. Garsumas per silpnas. Sureguliuokite garsumą. Jei garsumas iđlieka per silpnas net ir po to, kai buvo nustatytas didţiausias leistinas lygis, nustatykite garsumŕ kompiuterio garso plokđtëje arba atitinkamoje programinës árangos programoje. Vaizdas yra, o garso nėra. Garsas girdimas, jei įvesties įrenginys prijungtas HDMI-DVI laidu.
Klausimai ir atsakymai Daugiau reguliavimo instrukcijų rasite kompiuterio ar vaizdo plokštės naudotojo vadove. Klausimas Kaip pakeisti dažnį? Atsakymas Nustatykite dažnį grafinėje plokštėje. •• „Windows XP“: Eikite į Valdymo skydas Išvaizda ir temos Ekranas Parametrai Išplėstiniai Monitorius ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai.
Klausimas Kaip įjungti energijos taupymo veikseną? Atsakymas •• „Windows XP“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir temos Ekranas Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“. •• „Windows ME/2000“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis Ekranas Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.
11 skyrius Specifikacijos - Bendros Dydis Modelio pavadinimas Ekranas - Rodymo sritis horizontaliai Matmenys (P x A x G) / svoris vertikaliai - S34E790C Dydis 34 klasė (34 colių / 86 cm) Rodymo sritis 797,22 mm (horizontaliai) x 333,72 mm (vertikaliai) Pikselių žingsnis 0,23175 mm (horizontaliai) x 0,23175 mm (vertikaliai) Be stovo 821,5 x 364,0 x 51,5 mm / 7,4 kg Su stovu MIN.: 821,5 x 452,0 x 275,5 mm / 9,9 kg MAKS.
Modelio pavadinimas Aplinkos sąlygos S34E790C Naudojimas Temperatūra: 10 C – 40 C (50 F – 104 F) Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos Laikymas Temperatūra: -20 C – 60 C (-4 F – 140 F) Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos ――Dėl šio gaminio gamybos pobūdžio apytiksliai vienas pikselis iš milijono (1 ppm) ekrane gali būti šviesesnis ar tamsesnis. Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
„PowerSaver“ Jeigu šiame gaminyje įdiegta energijos taupymo funkcija, suvartojama mažiau energijos, nes jei gaminys tam tikrą laiką nėra naudojamas, ekranas išsijungia ir pasikeičia maitinimo LED lemputės spalva. Energijos taupymo veiksena maitinimas neišjungiamas. Jei norite vėl įjungti ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę. Energijos taupymo funkcija veikia, tik jei gaminys prijungtas prie kompiuterio, kuriame įdiegta energijos taupymo funkcija.
Standartinio signalo režimo lentelė -- Dėl ekrano tipo šiam gaminiui galima nustatyti tik vieną skyros vertę optimaliai vaizdo kokybei gauti. Nustačius kitokią skyrą nei nurodyta, vaizdo kokybė gali pablogėti. Kad to būtų išvengta, rekomenduojama pasirinkti optimalią turimam gaminiui nurodytą raišką.
Skyra Horizontaliosios Vertikaliosios skleistinės dažnis (kHz) skleistinės dažnis (Hz) Pikselių sinchronizavimas (MHz) VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x
12 skyrius Priedas Susisiekite su SAMSUNG WORLD WIDE ――Jei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie "Samsung" gaminius, prašome susisiekti su SAMSUNG klientų aptarnavimo centrų. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca/support (English) http://www.samsung.com/ca_fr/support (French) LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar/support BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.
LATIN AMERICA COSTA RICA DOMINICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) ECUADOR EL SALVADOR 1-800-10-72670 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) 1-800-SAMSUNG(72-6786) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) 800-6225 http://www.samsung.
LATIN AMERICA PANAMA PARAGUAY 800-7267 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) 800-0101 http://www.samsung.com/latin_en/support (English) 009-800-542-0001 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com/pe/support PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support (English) TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.
EUROPE BULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия http://www.samsung.com/bg/support CROATIA 072 726 786 http://www.samsung.com/hr/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free http://www.samsung.com/gr/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz/support Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk/support EIRE 0818 717100 http://www.samsung.
EUROPE LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl/support NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com/no/support POLAND 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support PORTUGAL 808 20 7267 http://www.samsung.
CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com/support AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 http://www.samsung.com/support BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com/support GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com/support KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799, VIP care 7700) http://www.samsung.com/support KYRGYZSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru/support MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com/support MONGOLIA 7-495-363-17-00 http://www.samsung.
CHINA CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com/cn/support HONG KONG (852) 3698 4698 http://www.samsung.com/hk/support (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en/support (English) MACAU 0800 333 http://www.samsung.com/support AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au/support INDONESIA 021-56997777 http://www.samsung.com/id/support S.E.A 08001128888 JAPAN 0120-363-905 http://www.samsung.com/jp/support MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.
S.E.A THAILAND 0-2689-3232, http://www.samsung.com/th/support 1800-29-3232 VIETNAM 1800 588 889 http://www.samsung.com/vn/support BANGLADESH 09612300300 http://www.samsung.com/in/support INDIA 1800 3000 8282 - Toll Free http://www.samsung.com/in/support S.W.A 1800 266 8282 - Toll Free SRI LANKA 0094117540540 http://www.samsung.com/support 0094115900000 MENA ALGERIA 021 36 11 00 http://www.samsung.com/n_africa/support BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) http://www.samsung.
MENA MOROCCO 080 100 22 55 http://www.samsung.com/n_africa/support OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) PAKISTAN 0800-Samsung (72678) http://www.samsung.com/pk/support QATAR 800-CALL (800-2255) http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) SAUDI ARABIA 920021230 http://www.samsung.com/sa/support http://www.samsung.
AFRICA DRC 499999 http://www.samsung.com/support GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com/africa_en/support 0302-200077 KENYA 0800 545 545 http://www.samsung.com/support MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 http://www.samsung.com/support NAMIBIA 08 197 267 864 http://www.samsung.com/support NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com/africa_en/support RWANDA 9999 http://www.samsung.com/support SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.
Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą (klientų išlaidos) ――Kreipiantis dėl techninės priežiūros esant negarantiniam gedimui už apsilankymą pas techninės priežiūros specialistą toliau nurodytomis aplinkybėmis galime taikyti mokestį. Gaminio gedimas dėl kliento kaltės Gaminio gedimas atsirado dėl netinkamo kliento naudojimosi juo arba netinkamai atlikus remonto darbus. Jei gaminio gedimas atsirado dėl: •• Išorinio smūgio ar numetus.
Tinkamas išmetimas Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus.
Terminologija OSD (ekrano rodinys)____ Ekrano rodinys (OSD) padeda konfigūruoti ekrano parametrus siekiant optimizuoti reikiamą vaizdo kokybę. Naudodamiesi ekrano meniu, galite keisti ekrano šviesumą, atspalvį, dydį ir daugelį kitų parametrų. HUB____ HUB (koncentratorius) – tai įtaisas, į vieną tašką jungiantis keletą prie tinklo prijungtų įrenginių. Naudojamas norint į vieną tinklą sujungti keletą kompiuterių, vaizdo ar biuro įrenginių ir (arba) LAN.