Tento návod na použitie obsahuje podrobné inštrukcie ohľadom použitia fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme, pozorne.
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete fotoaparát. Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Varovanie – situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí.
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Batérie nepoužívajte na účely, na ktoré neboli navrhnuté. Pozor – situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu či ďalších zariadení Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. Blesku sa počas jeho činnosti nedotýkajte. Pri činnosti je blesk veľmi horúci a môže vás popáliť. Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu. Batérie ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať a poškodiť fotoaparát.
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Na diely fotoaparátu netlačte, ani na ne nevyvíjajte tlak. Pred použitím fotoaparát vyskúšajte. Mohlo by to spôsobiť poruchu fotoaparátu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym použitím. Pri pripájaní káblov či sieťových adaptérov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (▲) do fotoaparátu.
Usporiadanie návodu na použitie Základné funkcie Informácia o autorských právach 11 Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania. ●● Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Microsoft Corporation. ●● micro SD™, micro SDHC™ sú registrované ochranné známky spoločnosti SD Association. ●● Mac je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Apple Corporation.
Označenia použité v návode Režim snímania Ikony použité v návode Ikona Označenie Funkcia Smart Auto (Inteligentná automatika) Ďalšie informácie Program Bezpečnostné a ďalšie upozornenia DUAL IS (Duálny stabilizátor) Scene (Scéna) Movie (Video) Ikony režimu snímania Tieto ikony označujú, že funkcia je dostupná v zodpovedajúcom nemusí podporovať funkcie vo všetkých režime. Režim scénických režimoch. [ ] Tlačidlá fotoaparátu, napr.
Výrazy použité v návode Použitie tlačidla spúšte Expozícia (jas) ●●Polovičné stlačenie [Spúšť]: stlačte spúšť do polovice zdvihu. ●●Stlačenie [Spúšť]: úplné stlačenie tlačidla spúšte. Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času, clony a citlivosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo svetlejším snímkam.
Základné riešenie problémov Tu nájdete odpovede na najčastejšie otázky. Väčšinu ťažkostí môžete jednoducho vyriešiť nastavením možností snímania. Oči objektu sa javia červené. Je to spôsobené odrazom svetla blesku od sietnice oka. Red-eye (Červené oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). ●● Nastavte blesk na (str. 43) Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) v ponuke úprav. (str. 72) ●● Ak už bola snímka vytvorená, vyberte Na fotografiách sú prachové častice.
Rýchly sprievodca Fotografovanie osôb ●● Režim > Object Highlight (Zvýraznenie objektu) 33 ●● Režim > Beauty Shot (Snímka s retušou) 32 ●● Red-eye (Červené oči), Red-eye Fix (Redukcia červ.
Obsah Použitie režimu Inteligentná detekcia scény . .................. 37 Záznam hlasových poznámok . ........................................ 39 Záznam hlasovej poznámky ............................................ 39 Pridanie hlasovej poznámky k snímke ............................ 39 Základné funkcie ..................................................................... 11 Rozbalenie .......................................................................... 12 Usporiadanie fotoaparátu ...................
Obsah Sound (Zvuk) ................................................................... 85 Display (Displej) . ............................................................. 85 Settings (Nastavenia) ...................................................... 86 Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) ..................... 54 Použitie režimu série ......................................................... 56 Zlepšenie snímok ...............................................................
Základné funkcie Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania.
Rozbalenie Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky. Voliteľné príslušenstvo Fotoaparát Popruh Sieťový zdroj/ Kábel USB Disk CD-ROM s návodom na použitie Akumulátorová batéria Obal fotoaparátu Pamäťová karta/ Adaptér pamäťovej karty Kábel A/V Nabíjačka batérie Návod pre rýchle spustenie Vyobrazenia sa môžu líšiť od skutočného vyhotovenia.
Usporiadanie fotoaparátu Než začnete prístroj používať, oboznámte sa s jeho prvkami a funkciami. Tlačidlo transfokátora ●● Zväčšenie a zmenšenie obrazu pri snímaní. ●● Zväčšenie časti snímky alebo zobrazenie miniatúr v režime prehrávania. ●● Nastavenie hlasitosti v režime prehrávania.
Usporiadanie fotoaparátu Stavová kontrolka ●● Bliká: Pri ukladaní snímok alebo videa, načítaní z počítača alebo tlačiarne alebo pri nezaostrení ●● Stále svieti: Pri pripojení k počítaču alebo po zaostrení Zásuvka USB a A/V Umožňuje pripojenie kábla USB a A/V Displej Tlačidlo režimu: Otvorí zoznam režimov snímania Ikona Tlačidlo Režim Popis Smart Auto (Inteligentná automatika) Vytvorenie snímky v scénickom režime, ktorý fotoaparát sám určil Program Vytvorenie snímok s nastavením možností DUAL I
Vloženie batérie a pamäťovej karty Nasleduje postup vloženia batérie a voliteľnej pamäťovej karty do fotoaparátu. Vybratie batérie a pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. Pamäťová karta Poistka batérie Kartu vložte tak, aby zlatené kontakty smerovali nahor. Stlačením poistky uvoľnite batériu. Batéria Batériu vložte logom Samsung smerom nahor.
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu Nabíjanie batérie Zapnutie fotoaparátu Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie. Pripojte kábel USB k sieťovému zdroju a druhý koniec kábla s kontrolkou pripojte k fotoaparátu. Stlačením [POWER] zapnite alebo vypnite fotoaparát. ● Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného nastavenia. (str. 17) Zapnutie fotoaparátu v režime prehrávania Stlačte [ Kontrolka ●●Červená: nabíjanie ●●Zelená: plne nabité ].
Vykonanie úvodného nastavenia Obrazovka úvodného nastavenia umožňuje konfigurovať základné nastavenia fotoaparátu. 1 Stlačte [ 2 Stlačením [ ] zvoľte Language(Jazyk) a stlačte [ alebo [ ]. ]. ●● Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného nastavenia. 3 4 5 Stlačením [ ] ] alebo [ ] zvoľte jazyk a stlačte [ ]. Stlačením [ ] alebo [ ] zvoľte Time Zone (Časové pásmo) a stlačte [ ] alebo [ ].
Popis ikon Zobrazené ikony sa menia podľa zvoleného režimu alebo nastavenia. A Ikona C. I kony v ľavej časti Popis Rámček automatického ostrenia Otrasy fotoaparátu B Pomer zväčšenia Aktuálny dátum a čas Ikona Popis Clona a expozičný čas Dlhá expozícia Hodnota expozície Vyváženie bielej C Ikona A. Informačné ikony Ikona Popis Zvolený režim snímania Počet zostávajúcich snímok Zostávajúci záznamový čas Vnútorná pamäť Pamäťová karta vložená ●● ●● ●● B.
Voľba možností Možnosti môžete nastaviť stlačením [ ] a navigačnými tlačidlami ([ Možnosti nastavenia snímania sprístupníte taktiež stlačením [ 1 2 V režime snímania stlačte [ 3 Stlačením [ ponuku. ], [ ]). Návrat k predchádzajúcej ponuke ]. ] alebo [ ] alebo [ ], [ ], ale niektoré nebudú dostupné. Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v možnostiach a ponukách. ●● Pre pohyb hore a dole stlačte [ ●● Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [ ], [ Stlačením [ ] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke.
Voľba možností 5 Napr. Voľba vyváženia bielej v režime P 1 2 V režime snímania stlačte [ Tlačením [ ]. stlačte [ ]. Tlačením [ ] alebo [ ] prejdite na White Balance ]. (Vyváženie bielej) a potom stlačte [ ] alebo [ Photo Size Quality EV ISO White Balance Smart Filter Face Detection ] alebo [ ] prejdite na Program a potom Smart Auto Program DUAL IS Scene Exit Movie This mode allows you to directly set various features for shooting.
Nastavenie dátumu a času Naučíte sa meniť základné nastavenia dotykového displeja a zvuku podľa svojho priania. Nastavenie typu zobrazenia Nastavenie zvuku Vyberte štýl zobrazenia v režimoch snímania a prehrávania. Zvoľte, či má fotoaparát vydať určený zvuk pri dotyku na displej. Opakovaným tlačením [ 1 2 ] meníte typ zobrazenia. Show all photographic information.
Vytváranie snímok Naučíte sa o základnom spôsobe rýchleho a jednoduchého vytvorenia snímky v režime Smart Auto (Inteligentná automatika). 1 2 V režime snímania stlačte [ ]. 4 Tlačením [ ] alebo [ ] prejdite na Smart Auto (Inteligentná automatika) a potom stlačte [ ]. Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. ●● Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. ●● Červený rámček znamená, že sa predmet dostal mimo zaostrenie.
Vytváranie snímok Transfokácia Digitálny transfokátor Nastavením transfokátora môžete vytvárať snímky zväčšených objektov. Tento fotoaparát má 10X optický, 2X Intelli a 5X digitálny transfokátor. Transfokátor Intelli a digitálny transfokátor nemôžete použiť naraz. Ak je indikátor transfokátora v digitálnom rozsahu, prístroj používa digitálne zväčšenie. Pomocou optického a digitálneho transfokátora môžete vykonať priblíženie až 50-krát.
Vytváranie snímok Transfokátor Intelli ●● Inteligentná transfokácia nie je dostupná pri efekte inteligentného filtra alebo pri možnosti sledovania AF. ●● Transfokátor Intelli je dostupný len keď nastavíte rozlíšenie v pomere 4:3. Ak pri zapnutej inteligentnej transfokácii nastavíte iný pomer rozlíšenia, inteligentná transfokácia sa automaticky vypne. ●● Transfokátor Intelli vám pomáha zaznamenať fotografiu s menším znížením kvality, ako je to pri digitálnom transfokátore.
Vytváranie snímok Obmedzenie otrasov fotoaparátu (OIS) ●● OIS nemusí pracovať správne: -- ak sledujete fotoaparátom objekt -- používate priblíženie -- ak sú otrasy príliš silné -- pri dlhom expozičnom čase (napr. v režime ) -- ak je batéria vybitá -- pri snímaní zblízka ●● Ak požívate funkciu OIS na statíve, môžu byť snímky naopak rozmazané pohybom snímača OIS. Pri použití statívu vypnite stabilizátor OIS. ●● Ak sa fotoaparát udrie alebo vám spadne, zobrazenie sa rozmaže.
Tipy pre vytvorenie lepších snímok Obmedzenie otrasov fotoaparátu Správne držanie fotoaparátu Uistite sa, že nič nezakrýva objektív. ●● Funkcia Optická stabilizácia obrazu slúži na obmedzenie otrasov fotoaparátu optickou cestou. (str. 25) obmedzíte otrasy opticky aj ●● Voľbou režimu digitálne. (str. 34) Stlačenie spúšte do polovice Ak je zobrazené Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. Ostrenie a expozícia sa nastavia automaticky.
Ochrana pred rozostrením objektu Objekt je náročné zaostriť v týchto prípadoch: -- medzi objektom a pozadím je malý kontrast ----- ●● Pri fotografovaní za slabého svetla (ak má napríklad objekt na sebe oblečenie, ktoré je podobné ako farba pozadia) za objektom je jasný zdroj svetla objekt žiari alebo odráža svetlo na objekte sú vodorovné pruhy, napr. žalúzie objekt nie je v strede snímky Zapnite blesk. (str.
Rozšírené funkcie Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako snímať videá alebo hlasové poznámky.
Režimy snímania Fotografovanie alebo záznam videa voľbou najlepšieho režimu podľa podmienok. Použitie režimu Smart Auto Ikona Popis V tomto režime fotoaparát automaticky zvolí správne nastavenia podľa typu rozpoznanej scény. Hodí sa v prípade, kedy nie ste dostatočne oboznámení s možnosťami nastavenia fotoaparátu. Zobrazuje sa pri snímaní portrétu v noci. 1 2 3 Zobrazuje sa pri snímaní portrétu v protisvetle. V režime snímania stlačte [ Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek v protisvetle. ].
Režimy snímania 4 5 Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. Použitie režimu Scény Dotlačením [Spúšť] fotografujte. Vytvorenie snímky s prednastavenou scénou. ●● Ak fotoaparát nerozpozná správny scénický režim, zobrazí sa ikona a použijú sa predvolené nastavenia. ●● Fotoaparát nemusí správne určiť režim portrétu ani v prípade, že je v obraze ľudská tvár, záleží na polohe a osvetlení objektu.
Režimy snímania 3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. 4 Dotlačením [Spúšť] fotografujte. Používanie režimu Magický rámček V režime Magic Frame (Magický rámček) môžete na vaše fotografie aplikovať rôzne efekty rámčeka. Tvar a pocit fotografií sa zmení podľa zvoleného rámčeka. 1 2 3 4 V režime snímania stlačte [ ]. Vyberte Scene (Scéna) → Magic Frame (Magický rámček). Stlačte [ ]. Vyberte Shooting (Snímanie) → Frame (Rámček) → možnosť.
Režimy snímania 6 Použitie režimu Snímka s retušou Vytvorenie snímky osoby s odstránením chýb pleti. Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Retouch (Retuš tváre) → možnosť. ●● Voľbou vyššieho nastavenia potlačíte viac nedostatkov. 1 2 V režime snímania stlačte [ 3 Ak chcete, aby bola pleť objektu svetlejšia (iba tvár), ]. stlačte [ 4 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Tone (Tón tváre) → možnosť. ]. Vyberte Scene (Scéna) → Beauty Shot (Snímka s retušou). ●● Pre zjasnenie tváre voľte vyššiu hodnotu.
Režimy snímania 7 Používanie režimu Zvýraznenie objektu V režime Object Highlight (Zvýraznenie objektu) sú vďaka nastavenia hĺbky poľa predmety viac rozlíšiteľné. 1 2 V režime snímania stlačte [ 3 Fotoaparát umiestnite do optimálnej vzdialenosti zobrazenej na obrazovke. ]. Vyberte Scene (Scéna) → Object Highlight (Zvýraznenie objektu). 8 Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. ●● Keď bude mať fotoaparát možnosť použiť efekt zvýraznenia ).
Režimy snímania Použitie režimu Dual IS Použitie režimu Noc Obmedzte vplyv otrasov fotoaparátu a odstráňte neostrosť funkciou Optickej a digitálnej stabilizácie. Režim Noc sa používa pre vytvorenie snímky s nastaveniami pre nočné snímanie. Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív. Pred opravou Po oprave 1 2 3 V režime snímania stlačte [ 4 Dotlačením [Spúšť] fotografujte. 1 2 3 V režime snímania stlačte [ 4 Dotlačením [Spúšť] vytvorte snímku. ]. Vyberte Scene (Scéna) → Night (Noc).
Režimy snímania 5 Použitie režimu Program Vyberte hodnotu clony alebo expozičný čas. Auto Auto Aperture Back V režime programov môžete nastaviť rôzne možnosti (okrem expozičného času a clony). Hodnota clony Expozičný čas 1 2 3 V režime snímania stlačte [ 4 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. 5 Dotlačením [Spúšť] fotografujte. Move 6 Vyberte možnosť. 7 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. 8 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
Režimy snímania Snímanie videa V režime Movie (Video) môžete videá nahrávať vo vysokom rozlíšení 1280 X 720 HQ. Nahrať môžete až 4 GB (približne 11 minút) pri rozlíšení 1280 X 720 HQ a fotoaparát nahraté videá uloží ako súbory MJPEG. ●● Niektoré pamäťové karty nemusia vysoké rozlíšenie podporovať. V takom prípade nastavte menšie rozlíšenie. (str. 41) ●● Pamäťové karty s nízkymi rýchlosťami zapisovania nebudú podporovať videá s vysokým rozlíšením a vysokou rýchlosťou.
Režimy snímania Prerušenie záznamu Fotoaparát vám umožňuje dočasne prerušiť záznam videa. Môžete tak zaznamenať iba požadované scény ako jeden video súbor. Stlačením [ Stop ] záznam prerušíte. Ďalšou voľbou pokračujte. Použitie režimu Inteligentná detekcia scény V tomto režime fotoaparát automaticky zvolí správne nastavenia podľa typu rozpoznanej scény. 1 2 3 4 V režime snímania stlačte [ 5 Nastavte objekt do rámčeka. Pause ]. Vyberte Movie (Video). Stlačte [ ].
Režimy snímania Ikona Popis Zobrazuje sa pri zázname videa lesa. Zobrazuje sa pri zázname videa západu slnka. 6 7 Stlačením [Spúšť] spustite záznam. Ďalším stlačením [Spúšť] záznam zastavíte. ●● Ak fotoaparát nerozpozná správny scénický režim, ikona sa nezmení a použijú sa predvolené nastavenia. ●● Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim, záleží na okolnostiach, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosti objektu.
Záznam hlasových poznámok Tu sa naučíte zaznamenať hlasovú poznámku, ktorú môžete kedykoľvek prehrať. Môžete tak pridať k snímke krátku poznámku vysvetľujúcu okolnosti. Najlepšiu kvalitu zvuku dosiahnete pri zázname vo vzdialenosti 40 cm od fotoaparátu. Záznam hlasovej poznámky 1 2 3 V režime snímania stlačte [ Pridanie hlasovej poznámky k snímke ]. Vyberte Shooting (Snímanie) → Voice (Zvuk) → Record (Záznam). Stlačením [Spúšť] nahrávajte. ●● Môžete zaznamenať až 10 hodín zvuku.
Možnosti snímania Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania.
Voľba rozlíšenia a kvality Tu sa naučíte nastavovať rozlíšenie a kvalitu obrazu. Voľba rozlíšenia Pri vytváraní videa S vyšším rozlíšením sú snímka alebo video zložené z viacerých obrazových bodov a môžu byť vytlačené na väčší papier alebo premietané na väčšej obrazovke. S voľbou vyššieho rozlíšenia rastie aj veľkosť súboru. 1 2 V režime snímania stlačte [ ]. Popis 1280 X 720 HQ: Prehrávanie na HDTV vo vysokej kvalite. ]. 640 X 480: Prehrávanie na všeobecnom TV.
Použitie samospúšte Naučte sa používať samospúšť pre oneskorenie vytvorenia snímky. 1 V režime snímania stlačte [ 3 ]. Stlačením [Spúšť] spustite záznam. ●● Kontrolka AF-assist/samospúšte bliká. Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po stanovenom čase. ●● Stlačením [ ] samospúšť zrušíte. ●● Podľa zvolených možností rozpoznávania tváre nie je dostupná samospúšť alebo niektoré jej režimy. ●● Po nastavení možností Burst (Séria) nebudete môcť použiť funkciu Timer (Časovač). Off 2 Vyberte možnosť.
Snímanie pri zlom osvetlení Naučte sa fotografovať pri zlom osvetlení. Potlačenie červených očí Použitie blesku Pri použití blesku pri snímaní osôb v tme sa môžu oči na snímke javiť červené. Môžete tomu zabrániť voľbou Red-eye (Červené oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). Možnosti blesku nájdete v kap. „Použitie blesku“. Blesk použite v prípade, že fotografujete za zlého osvetlenia alebo potrebujete viac svetla. 1 V režime snímania stlačte [ ]. Auto 2 Vyberte možnosť.
Snímanie pri zlom osvetlení Možnosť Popis ●● Možnosti blesku nie sú dostupné, ak nastavíte možnosti Continuous (Súvislé), Motion Capture (Zachytenie pohybu), AEB alebo ak vyberiete položky Self-Portrait (Autoportrét) alebo Blink Detection (Detekcia žmurknutia). ●● Uistite sa, že objekt leží v odporúčanom dosahu blesku. (str. 102) ●● Ak dochádza vo vašom okolí k odrazom svetla alebo je vo vzduchu prach, môžu sa v snímke objaviť svetlé stopy. Red-eye Fix (Redukcia červ.
Zmena zaostrenia fotoaparátu Naučíte sa zaostriť fotoaparát na objekt. Použitie makra Použitie automatického ostrenia Režim makro použite na snímanie objektov zblízka, ako napr. kvetín alebo hmyzu. Pozri možnosti makra v časti „Použitie automatického ostrenia“. Ak chcete vytvárať ostré snímky, zaostrite správne určením vzdialenosti prístroja od objektu. 1 V režime snímania stlačte [ ]. Normal (AF) 2 Vyberte možnosť.
Zmena zaostrenia fotoaparátu Použitie automatického ostrenia so sledovaním ●● Ak sa nedotknete žiadnej oblasti na obrazovke, rámček zaostrenia sa objaví v strede obrazovky. ●● Sledovanie objektu môže zlyhať, keď: -- je objekt príliš malý alebo sa pohybuje nepravidelne, -- je objekt osvetlený zozadu a fotografujete v zlom svetle, -- sú farby alebo vzor objektu podobné pozadiu, -- fotoaparát sa nepravidelne pohybuje. V týchto prípadoch sa rámček zobrazí pomocou jednej bielej čiary ( ).
Zmena zaostrenia fotoaparátu Nastavenie oblasti ostrenia Lepšie snímky môžete získať voľbou správnej oblasti ostrenia podľa umiestnenia objektu v scéne. 1 2 V režime snímania stlačte [ ]. Vyberte Shooting (Snímanie) → Focus Area (Oblasť ostrenia) → možnosť. Možnosť Popis Center AF (Ostrenie na stred): Ostrí na stred (vhodné pre objekty v strede poľa). Multi AF (Viacbodové ostrenie): Ostrí na jednu alebo niekoľko z deviatich oblastí. Tracking AF (Ostrenie so sledovaním): Zaostrí a sleduje objekt.
Použitie rozpoznania tváre Pri použití tejto funkcie fotoaparát automaticky rozpozná ľudskú tvár. Pri ostrení na ľudskú tvár určí fotoaparát automaticky expozíciu. Vytvorte snímku jednoducho a rýchlo pomocou možností Blink Detection (Detekcia žmurknutia) na rozpoznanie zatvorených očí alebo Smile Shot (Úsmev) na zachytenie úsmevu. Môžete taktiež použiť možnosť Smart Face Recognition (Inteligentným dotykom) na zameranie na tvár a zaostrenie na ňu.
Použitie rozpoznania tváre Vytvorenie autoportrétu Vytvorenie snímky úsmevu Môžete sa sami vyfotografovať. Vzdialenosť ostrenia sa nastaví na blízko a fotoaparát pípne. Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po rozpoznaní usmievajúcej sa tváre. 1 2 Ak sa tváre nachádzajú v strede, fotoaparát rýchlo pípa. V režime snímania stlačte [ ]. Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection (Rozpoznanie tváre) → Smile Shot (Úsmev). ●● Fotoaparát ľahšie rozpozná široký úsmev.
Použitie rozpoznania tváre Detekcia zatvorených očí Použitie inteligentného rozpoznania tváre Ak fotoaparát rozpozná zatvorené oči, vytvorí automaticky sériu dvoch snímok. Fotoaparát automaticky rozpoznáva často fotografované tváre (až 10 ľudí). Táto funkcia zaistí automatickú prioritu ostrenia na tieto tváre. Táto funkcia je dostupná iba pri použití pamäťovej karty. 1 2 V režime snímania stlačte [ ].
Použitie rozpoznania tváre ●● Fotoaparát nemusí správne rozpoznať a registrovať tváre, záleží na svetelných podmienkach, zmenách postoja a vzhľadu tváre objektu a na tom, či objekt nosí okuliare. ●● Fotoaparát môže automaticky registrovať až 12 tvárí. Ak fotoaparát rozpozná novú tvár a je už 12 tvárí registrovaných, nahradí ňou registrovanú tvár s najnižšou prioritou. ●● Fotoaparát dokáže rozpoznať až 5 tvárí v jednej scéne.
Použitie rozpoznania tváre 4 Po skončení fotografovania sa zobrazí zoznam tvárí. ●● Vaše obľúbené tváre sú v zozname označené symbolom . ●● Môžete registrovať až 8 obľúbených tvárí. ●● Blesk je nastavený na Off (Vypnuté). ●● Ak zaregistrujete tú istú tvár dvakrát, jednu z nich môžete vymazať na zozname tvárí. Zobrazenie obľúbených tvárí 1 2 V režime snímania stlačte [ ]. Zvoľte Shooting (Snímanie) → Smart FR Edit (Intel. úprava rozpoz. tvárí) → Face List (Zoznam tvárí).
Nastavenie jasu a farieb Tu sa dozviete, ako zvýšiť kvalitu snímky nastavením jasu a farieb. Ručné nastavenie expozície (EV) Kompenzácia protisvetla (ACB) V závislosti od okolitého osvetlenia môžu byť vaše snímky niekedy príliš svetlé alebo tmavé. V týchto prípadoch získate lepšie snímky nastavením expozície. Ak je medzi objektom a pozadím vysoký kontrast, napr. je za objektom svetelný zdroj, javí sa objekt veľmi tmavý. V tom prípade nastavte automatické vyváženie kontrastu (ACB).
Nastavenie jasu a farieb Zmena možnosti merania Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) Režim merania určuje spôsob, ktorým fotoaparát meria množstvo svetla. Jas a vzhľad vašich snímok sa môže líšiť podľa zvoleného spôsobu merania. 1 2 V režime snímania stlačte [ ]. Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) → Metering (Meranie) → možnosť. Možnosť Farby snímky závisia od typu a kvality osvetlenia zdrojom svetla.
Nastavenie jasu a farieb 1 2 V režime snímania stlačte [ Vlastné nastavenie vyváženia bielej ]. Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) → White Balance (Vyváženie bielej) → možnosť. Ikona Popis Auto WB (Automatické vyváženie bielej): Použije automatické nastavenie podľa podmienok osvetlenia. Daylight (Denné svetlo): Vyberte pre snímanie v exteriéri pri jasnom počasí. 1 2 V režime snímania stlačte [ 3 Namierte objektív na biely papier. 4 Stlačte [Spúšť].
Použitie režimu série Vytvorenie snímok pohybujúcich sa objektov alebo zachytenie prirodzeného výrazu osôb môže byť náročné. V týchto prípadoch môžete použiť niektorý z režimov série. ●● Blesk, časovač, ACB (ATS) a inteligentný filter môžete používať iba ak vyberiete Single (Jedna). ●● Ak zvolíte Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť), rozlíšenie bude nastavené na VGA a citlivosť ISO bude nastavená na Auto (Automaticky).
Zlepšenie snímok Tu sa dozviete, ako zlepšiť snímky pridaním efektov inteligentného filtra alebo vykonaním nastavení. Použitie efektov chytrého filtra Dostupné filtre v režime programu Použitím rôznych efektov filtra na snímky vytvoríte jedinečné obrázky. Možnosť Popis Normal (Normálny): Bez efektu. Miniature (Miniatúra): Predmet sa bude zobrazovať v miniatúre po použití efektu posunutia naklonenia.
Zlepšenie snímok Dostupné filtre v režime videa ●● Ak pri nahrávaní videa vyberiete možnosť Miniature (Miniatúra), rýchlosť času prehrávania videa sa zvýši. ●● Ak pri nahrávaní videa vyberiete možnosť Miniature (Miniatúra), fotoaparát nebude nahrávať zvuk. ●● Ak pri nahrávaní videa vyberiete možnosti Miniature (Miniatúra), Vignetting (Vinetácia), Fish-eye (Rybie oko) alebo Defog (Potlačenie hmly), rýchlosť nahrávania sa nastaví na a rozlíšenie nahrávania sa nastaví na menej ako .
Zlepšenie snímok Definícia vlastného RGB tónu 1 2 V režime snímania stlačte [ 3 Vyberte farebný efekt (R: červená, G: zelená, B: modrá). Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) → Smart Filter (Chytrý filter) → Custom RGB (Vlastné farby). Back 4 5 ]. Move Určte množstvo zvolenej farby (-: menej alebo +: viac). Vyberte [ ].
Zlepšenie snímok Nastavenie fotografie Možnosti sýtosti Popis Nastavte kontrast, ostrosť a sýtosť svojich fotografií. - Zníži farebnú sýtosť. 1 2 V režime snímania stlačte [ + Zvýši farebnú sýtosť. 3 Vyberte možnosť nastavenia. 4 Voľbou hodnoty nastavte zvolenú položku. ]. Vyberte Shooting (Snímanie) → Image Adjust (Nastavenie obrazu). ●● Ak nechcete použiť efekty, vyberte 0.
Prehrávanie/úpravy Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a hlasových poznámok a o úprave snímok a videí. Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni alebo televízoru.
Prehrávanie Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a hlasových poznámok a o správe súborov. Spustenie režimu prehrávania Zobrazenie v režime prehrávania Zobrazenie snímok alebo prehrávanie videa a hlasových poznámok vo fotoaparáte. 1 2 Stlačte [ ]. ●● Zobrazí sa posledný súbor. ●● Ak je fotoaparát vypnutý, zapne sa a zobrazí sa posledný súbor. Stlačením [ ] alebo [ Informačné ] sa pohybujte v súboroch. ●● Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie.
Prehrávanie Ohodnotenie obľúbených tvárí Zrušenie obľúbených tvárí Vaše obľúbené tváre môžete ohodnotiť. Táto funkcia je dostupná iba pri použití pamäťovej karty. Vaše obľúbené tváre môžete odstrániť. Táto funkcia je dostupná iba pri použití pamäťovej karty. 1 2 V režime prehrávania stlačte [ 1 2 V režime prehrávania stlačte [ 3 Zvoľte tvár zo zoznamu a stlačte [ 3 4 5 Zvoľte tvár a stlačte [ ].
Prehrávanie Zobrazenie súborov podľa kategórií v Inteligentnom albume Otvorenie inteligentného albumu alebo zmena kategórie a reorganizácia súborov môže trvať dlhšie. Zobrazenie a správa súborov podľa kategórií, ako sú dátum, typ súboru a týždeň. 1 2 3 V režime prehrávania otočte [Transfokátora] doľava. Stlačte [ ]. Vyberte kategóriu. 4 Stlačením [ 5 Stlačením [ Type Date Color Week Face Back Set Možnosť Popis Type (Typ) Zobrazenie súborov podľa typu.
Prehrávanie Zobrazenie súborov ako miniatúr Ochrana súborov Prechádzajte medzi súbormi zobrazenými vo forme miniatúr. V režime prehrávania otočením [Transfokátora] doľava zobrazíte 9 alebo 20 miniatúr (otáčaním [Transfokátora] doprava sa vrátite do predchádzajúceho režimu). Môžete chrániť súbory proti náhodnému zmazaniu. 1 2 V režime prehrávania stlačte [ ]. Vyberte File Options (Súbor-Možnosti) → Protect (Chrániť) → Select (Vybrať).
Prehrávanie Mazanie súborov Kopírovanie súborov na kartu Súbory môžete mazať po jednom alebo všetky naraz. Nie je možné zmazať chránené súbory. Súbory zo zabudovanej pamäte môžete kopírovať na pamäťovú kartu. Vymazanie jedného súboru: 1 2 V režime prehrávania stlačte [ 3 Voľbou Yes (Áno) kopírujte súbory. 1 2 V režime prehrávania vyberte súbor a stlačte [ ]. Voľbou Yes (Áno) zmažte súbor. Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → Copy to Card (Kópia na kartu).
Prehrávanie Zobrazenie snímok Spustenie prezentácie Zväčšenie časti snímky alebo zobrazenie snímok v prezentácii. Zväčšenie snímky V režime prehrávania otáčaním [Transfokátora] doprava zväčšíte snímku (otáčaním [Transfokátora] doľava ju zmenšíte). Počas prezentácie môžete používať efekty a zvuky. 1 2 3 Zväčšená oblasť a pomer zväčšenia sa zobrazia v hornej časti displeja. Max. pomer zväčšenia závisí od rozlíšenia snímky.
Prehrávanie 4 5 Vyberte efekt prezentácie. Prehrávanie videa Vyberte Start (Spustiť) → Play (Prehrať). Video môžete prehrávať a zachytávať z neho snímky. ●● Pre opakovanie prezentácie vyberte Repeat (Opakovať). ●● Stlačením [ ] prezentáciu prerušíte alebo v nej pokračujete. 1 V režime prehrávania vyberte video súbor a stlačte [ ]. Ak chcete prezentáciu zastaviť a prepnúť do režimu prehrávania, stlačte [ ] a potom [ ] alebo [ ]. Pause 2 Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá.
Prehrávanie Zachytenie snímky počas prehrávania 1 2 Stlačte [ Stlačte [ Pridanie hlasovej poznámky k snímke ] v mieste, kde chcete uložiť snímku. ]. Súbor so zachytenou snímkou bude rovnako veľký ako pôvodný súbor s videom a bude uložený ako nový. 1 2 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 3 Stlačením [Spúšť] nahrajte krátku poznámku (max. do 10 sekúnd). ]. Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → Voice Memo (Zvuk Poznámka) → On (Zapnuté).
Úprava snímky Môžete vykonávať bežné úpravy snímok, ako otáčanie, zmenu veľkosti, odstránenie červených očí, nastavenie jasu, kontrastu a sýtosti. ●● Upravené snímky budú uložené ako nový súbor. ●● Pri upravovaní fotografií ich fotoaparát automaticky konvertuje na nižšie rozlíšenie. Fotografie, ktoré otočíte alebo im zmeníte veľkosť manuálne, nie sú automaticky konvertované na nižšie rozlíšenie.
Úprava snímky Použitie efektov chytrého filtra Možnosť Popis Použitím rôznych efektov filtra na snímky vytvoríte jedinečné obrázky. 1 2 3 V režime prehrávania zvoľte snímku a stlačte [ Normal (Normálny): Bez efektu. Miniature (Miniatúra): Predmet sa bude zobrazovať v miniatúre po použití efektu posunutia naklonenia. ]. Vignetting (Vinetácia): Použite staro vyzerajúce farby, vysoký kontrast a silný efekt vinetácie fotoaparátov Lomo. Vyberte Edit (Upraviť)→ Smart Filter (Chytrý filter). Zvoľte efekt.
Úprava snímky Oprava nesprávnej expozície Definícia vlastného RGB tónu 1 2 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 3 Vyberte farebný efekt (R: červená, G: zelená, B: modrá). ]. Vyberte Edit (Upraviť) → Smart Filter (Chytrý filter) → Custom RGB (Vlastné farby). Nastavte ACB (Auto Contrast Balance), jas, kontrast a sýtosť, odstráňte červené oči alebo chyby pleti alebo pridajte šum do obrazu.
Úprava snímky Odstránenie nedostatkov pleti 1 2 3 Pridanie šumu do obrazu V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ ]. Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie obrazu) → Face Retouch (Retuš tváre). 1 2 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie obrazu) → Add Noise (Pridať šum). Vyberte hodnotu. ●● So zvyšujúcim sa číslom sa tvár čistí. Nastavenie jasu/kontrastu/sýtosti 1 2 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ ].
Úprava snímky Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) Určte snímky, ktoré majú byť vytlačené, a pridajte informáciu o počte výtlačkov a veľkosti papiera. 4 5 ●● Pamäťovú kartu potom môžete odovzdať v laboratóriu, ktoré podporuje DPOF (Digital Print Order Format) alebo si môžete snímky vytlačiť doma na tlačiarni kompatibilnej s DPOF. ●● Širokouhlé snímky môžu byť vytlačené s orezanými okrajmi po stranách, skontrolujte si preto rozmery snímok.
Zobrazenie súborov na TV Snímky alebo videá môžete prehrávať po prepojení fotoaparátu s TV káblom A/V. 1 2 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [ 3 Vyberte výstup videosignálu podľa krajiny alebo oblasti, kde ste. 4 5 Vypnite fotoaparát a TV. ●● Na niektorých TV sa môže zobraziť iba časť obrazu alebo digitálny šum. ●● Podľa nastavenia TV nemusí byť obraz centrovaný. ●● Počas pripojenia fotoaparátu k TV môžete zachycovať snímky a videá.
Prenos súborov do počítača (vo Windows) Prenášajte súbory do počítača pomocou zabudovaného programu Intelli-studio. Súbory môžete taktiež upravovať a prenášať na svoje obľúbené webové stránky.
Prenos súborov do počítača (vo Windows) Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio 5 Pomocou programu Intelli-studio môžete jednoducho prenášať súbory z vášho fotoaparátu do vášho počítača. 1 2 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [ 3 4 Vypnite fotoaparát. Zapnite fotoaparát. ●● Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. Ak ste ako možnosť USB zvolili Select Mode (Voľba režimu), z kontextového okna zvoľte Computer (Počítač). ].
Prenos súborov do počítača (vo Windows) Použitie programu Intelli-studio Intelli-studio je zabudovaný program, ktorý umožňuje prehrávanie a úpravy súborov. Súbory môžete taktiež nahrávať na internetové stránky ako Flickr alebo YouTube. Podrobnosti získate zvolením Help → Help v programe.
Prenos súborov do počítača (vo Windows) 1 Otvorenie ponuky Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako vymeniteľného disku 2 Zobrazenie súborov vo zvolenom priečinku Fotoaparát môžete pripojiť k počítaču ako vymeniteľný disk. 3 Prepnutie do režimu Úprava snímky 4 Prepnutie do režimu Úprava videa V režime snímania alebo prehrávania stlačte [ 5 Prepnutie do režimu Zdieľanie (Sharing) (Môžete posielať súbory e-mailom alebo ich nahrávať na webové stránky, ako Flickr alebo YouTube.
Prenos súborov do počítača (vo Windows) 5 Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) Zapnite fotoaparát. ●● Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. Ak ste ako možnosť USB zvolili Select Mode (Voľba režimu), z kontextového okna zvoľte Computer (Počítač). 6 V počítači zvoľte Tento počítač → Vyměnitelný disk → DCIM → 100PHOTO. 7 Zvoľte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich uložte do počítača. Postup odpojenia kábla USB v systémoch Windows Vista/7 je podobný.
Prenos súborov do počítača (pre Mac) Po pripojení fotoaparátu k počítaču Macintosh bude zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášať z fotoaparátu priamo do počítača bez inštalácie programov. Je podporovaný systém Mac OS verzia 10.4 alebo novší. 1 Pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh káblom USB. 2 Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (▲) do fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát.
Tlač snímok v tlačiarni (PictBridge) Tlač snímok fototlačiarňou kompatibilnou s PictBridge priamym spojením fotoaparátu s tlačiarňou. 1 2 3 4 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [ ]. Nastavenie možností tlače Vyberte Settings (Nastavenia) → USB. Vyberte Printer (Tlačiareň). Pri zapnutej tlačiarni pripojte fotoaparát káblom USB. Images : One Photo Size : Auto Layout : Auto Type : Auto Quality : Auto Exit Možnosť 5 Zapnite fotoaparát.
Nastavenia Pozrite si možnosti konfigurácie nastavení vášho fotoaparátu.
Ponuka nastavení fotoaparátu Tu sa dozviete viac o možnostiach konfigurácie nastavení fotoaparátu. 3 Otvorenie ponuky nastavení 1 2 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [ Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound ]. Vyberte ponuku. Shooting Sound Display Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Back 4 Settings Exit Ponuka Vyberte ponuku a nastavenia uložte. Change Popis Sound (Zvuk): Nastavenie rôznych zvukov fotoaparátu a ich hlasitosti. (str.
Ponuka nastavení fotoaparátu Sound (Zvuk) Display (Displej) * Východiskové Položka Popis Volume (Hlasitosť) Nastavenie hlasitosti všetkých zvukov. (Off (Vypnuté), Low (Potichu), Medium (Stredne)*, High (Hlasito)) Start Sound (Úvodný zvuk) Výber zvuku pri zapnutí fotoaparátu. (Off (Vypnuté)*, 1, 2, 3) Shutter Sound (Zvuk spúšte) Výber zvuku pri stlačení spúšte. (Off (Vypnuté), 1*, 2, 3) Beep Sound (Pípnutie) Výber zvuku pri stlačení tlačidiel alebo zmene režimov.
Ponuka nastavení fotoaparátu * Východiskové Settings (Nastavenia) Položka Popis Quick View (Ukážka) Nastavenie dĺžky zobrazenia práve vytvorenej snímky pred návratom do režimu snímania. (Off (Vypnuté) 0.5 sec (0,5 s)*, 1 sec (1 s), 3 sec (3 s)) Položka Ak nevykonáte žiadnu operáciu do 30 sekúnd, fotoaparát sa automaticky prepne do úsporného režimu (režim zrušíte stlačením ktoréhokoľvek tlačidla).
Ponuka nastavení fotoaparátu * Východiskové Položka Popis Určenie spôsobu pomenovávania súborov. ●● Reset (Resetovať): Nastavenie číslovania súborov tak, aby začínalo od 0001 po vložení novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní všetkých súborov. ●● Series (Série)*: Nastavenie číslovania súborov tak, aby pokračovalo priebežne aj po vložení novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní všetkých súborov. File No.
Ponuka nastavení fotoaparátu * Východiskové Položka Popis AF Lamp (Kontrolka AF) Nastavenie pomocného svetla pre ostrenie v tme. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) USB Nastavenie funkcie, ktorá sa používa pri pripojení počítača alebo tlačiarne cez USB. ●● Computer (Počítač)*: Pripojenie fotoaparátu k počítaču a prenášanie súborov. ●● Printer (Tlačiareň): Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni a tlač súborov. ●● Select Mode (Voľba režimu): Výber režimu USB pre pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu.
Prílohy Získajte informácie o chybových správach, technických údajoch a údržbe.
Chybové hlásenia Ak sa objavia nasledujúce hlásenia, postupujte podľa týchto odporúčaní. Hlásenie Navrhnuté riešenia ●● Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite. Card Error (Chyba karty) ●● Vyberte pamäťovú kartu a znovu vložte. ●● Sformátujte pamäťovú kartu. Card not supported. (Nepodporovaná karta) Vložená karta nie je vhodná pre tento fotoaparát. Vložte pamäťovú kartu microSD, microSDHC. DCF Full Error (Chyba DCF) Názvy súborov nezodpovedajú norme DCF.
Údržba fotoaparátu Čistenie fotoaparátu Puzdro fotoaparátu Jemne utrite mäkkou suchou handričkou. Objektív a displej fotoaparátu Prach odstráňte ofúkaním balónikom a jemne utrite objektív mäkkou handričkou. Ak nečistoty priľnú, navlhčite čistiacim roztokom na optiku kúsok čistiaceho papiera a jemne utrite. ●● Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá ani alkohol na čistenie. Tieto látky môžu poškodiť fotoaparát a spôsobiť jeho nefunkčnosť. ●● Netlačte na kryt objektívu a nefúkajte doň.
Údržba fotoaparátu Používanie a uskladnenie fotoaparátu Používanie na pláži alebo na pobreží ●● Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých miestach chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou. ●● Váš fotoaparát nie je vodotesný. S batériou, adaptérom alebo pamäťovou kartou nemanipulujte mokrými rukami. Ovládanie fotoaparátu mokrými rukami môže spôsobiť jeho poškodenie.
Údržba fotoaparátu Ďalšie prípady ●● Netočte fotoaparátom za pútko. Toto môže spôsobiť poranenie vás alebo iných osôb, alebo to poškodí váš fotoaparát. ●● Fotoaparát nenatierajte farbou, môže zlepiť pohyblivé diely a spôsobiť nesprávnu funkciu. ●● Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho. ●● Váš fotoaparát obsahuje krehké diely. Vyhnite sa nárazom na fotoaparát. ●● Displej pred externými nárazmi tak, že keď zariadenie nepoužívate, majte ho odložené v puzdre.
Údržba fotoaparátu Kapacita karty Pri používaní pamäťových kariet dávajte pozor Počet súborov na karte závisí od podmienok a obsahu súborov.
Údržba fotoaparátu ●● Pri nosení pamäťovej karty použite puzdro, aby ste ju chránili pred elektrostatickými výbojmi. ●● Dôležité údaje si preneste na iné médiá, ako je napríklad pevný disk, CD alebo DVD. ●● Ak fotoaparát používate dlhšiu dobu, pamäťová karta sa môže zohriať. Je to normálne a neznamená to poruchu. Výdrž batérie Dĺžka použitia/ Počet snímok Meranie prebehlo za týchto podmienok: , rozlíšenie 14M, kvalita v režime Jemná, OIS zapnuté. 1.
Údržba fotoaparátu Správa o slabej batérii Varovania pri používaní batérie Keď sa nabitie batérie úplne vybije, rozsvieti sa ikona batérie na červeno a zobrazí sa správa „Low Battery“ (Slabá batéria).
Údržba fotoaparátu S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne ●● Ak kontrolka bliká oranžovo alebo nesvieti, odpojte a znovu zapojte kábel alebo vyberte a znovu vložte batériu. ●● Ak nabíjate batériu a kábel je prehriaty alebo okolitá teplota príliš vysoká, kontrolka môže svietiť oranžovo. Nabíjanie začne po vychladnutí batérie. ●● Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie odpojte kábel od fotoaparátu. ●● Napájací kábel neohýbajte a ani naň neklaďte ťažké predmety.
Údržba fotoaparátu Pri nesprávnom alebo neopatrnom zaobchádzaní s batériami hrozí zranenie osôb aj so smrteľnými následkami. Pre vašu bezpečnosť vždy postupujte podľa týchto inštrukcií: ●● Pri nesprávnom zaobchádzaní môžu batérie spôsobiť požiar alebo vybuchnúť. Ak spozorujete deformáciu obalu, trhliny alebo iné neobvyklé javy na batériách, okamžite ich prestaňte používať a obráťte sa na ich výrobcu.
Skôr, než sa obrátite na servis Ak máte s fotoaparátom ťažkosti, skúste ich odstrániť sami s použitím týchto tipov skôr, než sa obrátite na servis. Ak ste sa pokúsili ťažkosti vyriešiť a stále trvajú, obráťte sa na svojho predajcu alebo na servisné stredisko. Keď fotoaparát nechávate v servisnom stredisku, uistite sa, že s ním nechávate aj ostatné komponenty, ktoré mohli mať vplyv na jeho zlyhanie, ako je pamäťová karta a batéria.
Skôr, než sa obrátite na servis Situácia Navrhnuté riešenia Dotykový displej alebo tlačidlá nepracujú Vyberte batériu a znovu vložte. Displej fotoaparátu nepracuje správne Pri použití fotoaparátu pri veľmi nízkych teplotách môže dôjsť k nesprávnej funkcii displeja a strate farieb. Funkciu displeja zlepšíte ohriatím fotoaparátu a jeho používaním v teplejšom prostredí. Karta je chybná Karta nebola resetovaná. Sformátujte pamäťovú kartu. (str.
Skôr, než sa obrátite na servis Situácia Navrhnuté riešenia Aplikácia Intelli-studio nefunguje správne ●● Ukončite a reštartuje program Intellistudio. ●● Program Intelli-studio nebeží na počítačoch Macintosh. ●● Uistite sa, že položka PC Software (Softvér pre PC) v ponuke nastavení je nastavená na On (Zapnuté). (str. 88) ●● V závislosti od špecifikácie počítača a prostredia sa nemusí program spustiť automaticky.
Technické údaje fotoaparátu Snímač obrazu Širokouhlý (W) Typ 1/2,3" (cca 7,76 mm) CCD Efektívny počet bodov cca 14,2 megapixlov Celkový počet bodov cca 14,5 megapixlov Dosah Svetelnosť F Tele (T) 80 cm – nekonečno 200 cm – nekonečno 5 cm – 80 cm 150 cm – 200 cm 5 cm – nekonečno 150 cm – nekonečno Expozičný čas Objektív Samsung s priblížením 10X f = 4,85 – 48,5 mm (ekvivalent kinofilm 35 mm: 27 – 270 mm) ●● Smart Auto (Inteligentná automatika): 1/8 – 1/2 000 s ●● Program (Program): 1 – 1/2 00
Technické údaje fotoaparátu Obmedzenie otrasov Snímanie ●● Režimy: Smart Auto (White (Biela), Macro Color (Makro Dual IS [ Optická stabilizácia obrazu (OIS) + Digitálna stabilizácia obrazu (DIS)] Efekty ●● Smart Filter (Inteligentný filter): Normal (Normálne), Režim snímania fotografií Miniature (Miniatúra), Vignetting (Vinetácia), Half Tone Dot (Bod poltónu), Sketch (Skica), Fish-eye (Rybie oko), Defog (Odstránenie zarosenia), Classic (Klasika), Retro (Retro), Negative (Negatív), Custom RGB (Vlastné
Technické údaje fotoaparátu ●● Snímky: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, Prehrávanie Typ Jedna snímka, Miniatúry, Viacstranová prezentácia s hudbou a efektmi, Videoklip, Smart album* * Kategórie Smart Album: Type (Typ), Date (Dátum), Color (Farba), Week (Týždeň), Face (Tvár) Úpravy Resize (Zmeniť veľkosť), Rotate (Otočiť), Smart Filter (Chytrý filter), Image Adjust (Nast. obrazu) Formát súboru PictBridge 1.
Technické údaje fotoaparátu Napájací zdroj Akumulátorová batéria Lítiovo-iónová batéria (BP85A (850 mAh)) Typ konektora 20-kolíkový (výstup USB/AV) Vyhotovenie zdroja sa môže líšiť podľa oblasti zakúpenia. Rozmery (š × v × h) 100,4 x 58,5 x 19,7 mm (bez výstupkov) Hmotnosť 148 g (bez batérie a pamäťovej karty) Prevádzková teplota 0 – 40 ˚C Prevádzková vlhkosť 5 – 85 % Softvér Intelli-studio Údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Slovníček Automatické vyváženie kontrastu (ACB) Navrhnuté pravidlá pre systém súborov fotoaparátu (DCF) Táto funkcia automaticky vylepší kontrast vašich snímok keď je objekt podsvietený, alebo ak je tam vysoký kontrast medzi vašim objektom a pozadím. Špecifikácia na definovanie formátu súboru a systému súborov pre digitálne fotoaparáty vyrobené spoločnosťou Japan Electronics a asociáciou priemyslu informačných technológií (JEITA).
Slovníček EV kompenzácia Citlivosť ISO Táto funkcia vám umožňuje rýchle nastavenie hodnoty expozície nameranej fotoaparátom, v obmedzených zvýšeniach na vylepšenie expozície vašich fotografií. Nastavte EV kompenzáciu na -1,0 EV a nastavte hodnotu o jeden krok tmavšiu a 1,0 EV o jeden krok jasnejšiu. Citlivosť fotoaparátu na svetlo na základe ekvivalentnej rýchlosti filmu použitého vo filmovacom prístroji.
Slovníček Rušenie Vinetácia Nesprávne vyhodnotené pixle na digitálnej snímke, ktoré sa môžu zobraziť ako nesprávne umiestnené alebo náhodné, jasné pixle. Rušenie sa zvyčajne vyskytne na fotografiách, ktoré sú nasnímané s vysokou citlivosťou alebo ak je citlivosť automaticky nastavená na tmavom mieste. Redukcia jasu alebo nasýtenia snímky v periférnom (vonkajšie okraje) porovnaní so stredom snímky. Vinetácia môže zamerať pozornosť na objekty, ktoré sa nachádzajú v strede snímky.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) Správna likvidácia batérií v tomto výrobku (Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií) (Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr.
Register A C ACB Citlivosť ISO 44 v režime prehrávania 72 v režime snímania 53 Expozícia 53 Č Autoportrét 49 Červené oči Batéria Nabíjanie 96 Technické údaje 95 Životnosť 95 Blesk Automaticky 44 Červené oči 44 Pomalá synchronizácia 44 Redukcia červ.
Register M v režime snímania 60 Makro 45 Ostrosť 60 Sýtosť Meranie Bodové 54 Stredovo vyvážené 54 Viacbodové 54 Režim prehrávania 62 Pamäťová karta Režim Program 35 Kapacita 94 microSD 93 microSDHC 93 v režime prehrávania 73 v režime snímania 60 Mazanie súborov 66 P Navigačné tlačidlá 14 Pictbridge 82 Nedokonalosti tváre 32 Polovičné stlačenie 6 MJPEG 103 O Popis funkcie 85 My Star (Moja hviezda) Oblasť ostrenia Prenos súborov Hodnotenie 63 Mazanie tvárí 63 Registrácia tvárí 51 pre p
Register Autoportrét 49 Detekcia žmurknutia 50 Inteligentným dotykom 50 Normálna 48 Úsmev 49 Rýchlosť záznamu 36 S Samospúšť 42 Séria Automatická séria so zmenou expozície (AEB) 56 Sekvenčné 56 Veľmi vysoká rýchlosť 56 Tlačidlo MENU 14 Tlačidlo režimu 14 Tlač snímok 82 V Transfokácia 23 Video Prehrávanie 68 Záznam 36 Transfokátor Intelli 24 Typ dátumu 86 Video výstup 87 Typ zobrazenia 21 Slovníček 107 Údržba 91 Stlmenie Ukážka 86 Tlač dátumu 87 Úvodný obrázok 70, 85 Tlačová objednávka 74
Informácie ohľadom podpory výrobku a možnosti vznesenia ďalších otázok nájdete v záručnom liste, ktorý ste dostali pri kúpe, alebo na stránkach http://www.samsung.com.