Use and Care Guide
Table Of Contents
- Important safety information
- Overview
- Using the cooktop burners
- Care and cleaning of the cooktop
- Troubleshooting
- Warranty
- Appendix
- Información importante de seguridad
- Descripción general
- Uso de los quemadores de la cubierta
- Cuidado y limpieza de la cubierta
- Superficie de la cubierta
- Superficies de porcelana esmaltada (en algunos modelos)
- Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos)
- Perillas de control
- Rejillas y componentes de los quemadores
- Tapas y cabezales de los quemadores
- Bases de los quemadores
- Electrodos
- Rejillas y la rejilla para wok
- Comal de hierro fundido (para NA30K7750T*/NA36K7750T* solamente)
- Reemplazo del cabezal y la tapa de los quemadores
- Tapa de los quemadores
- Resolución de problemas
- Garantía
- Apéndice
- Informations importantes relatives à la sécurité
- Présentation
- Utilisation des brûleurs de la table de cuisson
- Entretien et nettoyage de la table de cuisson
- Surface de la table de cuisson
- Surfaces en émail vitrifié (sur certains modèles)
- Surfaces en acier inoxydable (sur certains modèles)
- Boutons de commande
- Grilles et composants des brûleurs
- Chapeaux et têtes des brûleurs
- Bases des brûleurs
- Électrodes
- Grilles et grille du wok
- Gril en fonte (uniquement pour NA30K7750T*/NA36K7750T*)
- Remplacement des chapeaux et têtes des brûleurs
- Chapeau du brûleur
- Dépannage
- Garantie
- Annexe
Français 9
Informations importantes relatives à la sécurité
• Assurez-vous que la vanne centrale dispose d'une capacité adéquate et qu'elle n'est pas
obstruée.
• Cette table de cuisson doit être installée par un technicien qualié. En cas de non-respect de
ces instructions, des fuites de gaz, un incendie ou un allumage défectueux peuvent survenir.
Sécurité de l'emplacement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Cette table de cuisson est destinée à une utilisation domestique uniquement à l'intérieur.
N'installez pas la table de cuisson dans des zones exposées aux intempéries et/ou à l'eau.
• N'installez pas la table de cuisson à un endroit où elle sera exposée à de forts courants d'air.
• Sélectionnez un emplacement où une prise murale à 3 broches reliée à la terre est facilement
accessible.
• Si la table de cuisson est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez pas de longs rideaux
ou de stores en papier sur cette fenêtre.
• Pour que la table de cuisson puisse ventiler correctement, le dégagement en haut, à
l'arrière, sur les côtés et en dessous de la table de cuisson doit être sufsant. Les orices de
ventilation permettent l'échappement nécessaire à un fonctionnement et à une combustion
corrects.
• Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de la table de cuisson peuvent
résister à une chaleur pouvant aller jusqu'à 194 °F (90 °C).
• Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la table de cuisson. Si
un placard de rangement est nécessaire au-dessus de la table de cuisson : respectez un
dégagement minimum de 30 pouces (76,2 cm) entre la surface de cuisson et le bas des
placards.
Sécurité liée à l'installation
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
• Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée et mise à la terre par un
installateur qualié, conformément aux instructions d'installation. L'installation et l'entretien
doivent être effectués par des installateurs de tables de cuisson au gaz ou des techniciens de
maintenance qualiés.
• Ne tentez pas de réparer, de modier ni ne remplacer les pièces de la table de cuisson vous-
même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée
par un technicien qualié.
• Utilisez toujours des connecteurs de exibles neufs lorsque vous installez un appareil à gaz.
N'utilisez pas d'anciens connecteurs de exibles.
• Assurez-vous que les supports de maintien sont correctement installés sur la table de
cuisson. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
• Retirez toutes les bandes et les matériaux d'emballage.
• Retirez tous les accessoires de la table de cuisson ; les grilles et les grils sont lourds. Soyez
prudent lorsque vous les manipulez.
• Assurez-vous qu'aucune pièce ne se soit desserrée durant l'expédition.
• Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée et réglée pour le type
de gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualié ou un technicien
qualié. Pour que votre table de cuisson puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit
remplacer les 5 orices des brûleurs de surface par le kit d'orices GPL fourni et inverser
l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR). Ces réglages doivent être effectués par un
technicien de maintenance qualié conformément aux consignes du fabricant ainsi qu'à tous
les codes et exigences requises par l'autorité compétente. L'agence qualiée effectuant ces
travaux assume la responsabilité de la conversion de gaz.
• L'installation de cette table de cuisson doit être conforme aux codes locaux ou, en absence
de codes locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/
NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas
Installation Code (Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au
Propane Installation Code (Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur,
ainsi qu'aux codes locaux qui s'appliquent. Cette table de cuisson a été certiée par ETL selon
ANSI Z21.1, dernière édition, et par la Canadian Gas Association (l'Association canadienne du
gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière édition.
NA30N6555TG_DG68-01089A-01_EN+MES+CFR.indb 9 5/28/2018 12:47:45 PM