Dryer User manual DVE(G)50R5400*/DVE(G)50T5300*/DVE(G)50R5200* Untitled-14 1 2020-06-22 3:16:02
Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 5 5 8 8 Installation requirements 10 Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements 10 10 14 15 16 17 Installation 20 What’s included Step-by-step installation Vent blockage test Exhaust ducting guide Switc
49 Cleaning 49 Troubleshooting 50 Checkpoints Information codes 50 53 Specifications 54 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet 54 55 56 Contents Maintenance English 3 Untitled-14 3 2020-06-22 3:16:02
Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Safety information Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
WARNING - Risk of Fire • • • Safety information • • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
Safety information 6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. 7. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 9. Do not tamper with internal controls. Safety information 10.
WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Safety information • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
Safety information Warnings WARNING • Safety information • Ensure pockets are free from small, irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer. Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation. Cautions CAUTION • • • • • • • • • • • • • • • • Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets.
• • Safety information • Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur.
Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future reference. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Key installation requirements Installation requirements • • • • A grounded electrical outlet.
Dimensions A U Installation requirements 9 Type Dimensions (in. (mm)) Front loading dryer A. Overall height 44.6 (1132) B. Width 27.0 (686) C. Depth with door open 50.1 (1273) D. Depth 30.
Installation requirements Clearance requirement This clearance requirement is applicable for dryers only. NOTE • • For washer's clearance requirement, see the washer's user manual. If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations Installation requirements WARNING • • • The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet.
This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation. Side by side installation B A C A 1 in. (25 mm) B 21 in. (533 mm) C 1 in. (25 mm) D 5.9 in.
Installation requirements Ducting requirements Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) No. of 90° elbows Rigid Rigid 0 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 1 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 2 57 ft. (17.4 m) 51 ft. (15.5 m) 3 47 ft. (14.3 m) 41 ft. (12.5 m) Installation requirements Weather hood type NOTE * Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
Exhausting requirements The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room. Outside the United States and Canada • WARNING • • • • • • All dryers must be exhausted to the outside. The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter.
Installation requirements Gas requirements WARNING • • Installation requirements • Use only natural or LP (liquid propane) gases. The installation must be conformed with local codes, or in the absence of local codes, with the national fuel gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54, latest revision(for the UNITED STATES), or with the natural gas and propane installation code, CSA B149.1(for Canada). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
• Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions. Electrical requirements The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. • • • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded.
Installation requirements Electric models WARNING • • Installation requirements • • Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. This cord is sold separately. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
WARNING Risk of Electric Shock • • A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required. NOTE All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be plugged into a 30-ampere receptacle. In Canada, you may convert a dryer to 120 / 208 volts.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
Parts supplied (DVE(G)50R5400* models only) Y-connector Short water hose Tools needed for installation Cutting knife Pipe wrench (gas models only) Nut driver Level Phillips screwdriver Duct tape Wrench Installation Pliers LPG-safe compound or Teflon Tape (for gas installation) WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
Installation Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. • • Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during installation. Make sure the installation location allows enough space for the dryer door to be fully open. STEP 1 Install the exhaust system 1.
STEP 3 Connect the electrical wiring (for electric models) Before connecting the electrical wiring, make sure you have read the “Electrical requirements” section on page 17. 3-wire system 1. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws. D Installation 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten the screws. 4.
Installation 4-wire system 1. Remove the external ground connector’s screw and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION F D A B C L2 L1 Installation E A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D. Neutral wire (white or center wire) E. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief F.
WARNING • • • All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal block. Remove the terminal block cover plate.
Installation 4. Connect the angled end of the water hose to the filling valve at the bottom of the rear frame. Turn the coupling manually until it is tight. 5. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten because the coupling may be damaged. Installation 6.
Using the short hose as an extension 1. Close the cold water tap. If you have a washer’s cold water hose attached to the cold water tap, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling by hand until it is tight. B 2. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten because the coupling may be damaged. A C Installation 3. Connect the Y-connector (A) to the brass male end of the short hose.
Installation STEP 5 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. A Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, turn the leveling feet (B) clockwise to lower the dryer or counterclockwise to raise the dryer. Installation B NOTE • A B • To set the dryer to the same height as your washer, fully retract (A) the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise.
STEP 6 Power on (for gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 7 Final check When installation is complete, confirm that: • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected, and the joints are taped.
Installation Vent blockage test After the dryer is installed, start the Vent Blockage Test to check if the duct system is properly installed. The Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save energy. NOTE The Vent Blockage Test must run when the dryer is cool. If the dryer warms up after the installation check, run the AIR FLUFF cycle for several minutes to reduce its internal temperature.
• If the test result displays check code (the duct system is blocked ), refer to the “Ducting requirements” section on page 14 and the “Exhaust ducting guide” section below, and then take proper measures to correct any problems. If the test is suspended, it could result in incorrect results. Follow the proper procedures when testing the dryer. Even if the test result is normal (“End or 0”), the duct system could be blocked slightly.
Installation Exhaust ducting guide Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely. We recommend that you to clean the exhaust system annually or on a regular basis.
4. Remove the two screws from the lever holder, and then remove the holder cover. 5. Put the lever holder on the other side as shown, and then tighten the screws. Install the holder cover on the opposite side as shown. 6. Use a flat-head screwdriver to remove the two hinge covers from the original side. Install the hinge covers on the opposite side as shown. Installation 7. Locate and remove the 10 screws as shown. Note that screw B (x2) is longer than the others. B 8.
Installation 10.Remove the hole cover (C), and then insert and tighten the glass holder using the removed 10 screws. 11.Install the hole cover on the opposite side as shown. B C Installation 12.Reinstall the door on the front frame, and then carefully insert and tighten the 4 hinge screws.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. Tangled items may degrade the drying efficiency or cause the door to open.
Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information” before operating this appliance. Control panel DVE(G)50R5400* 02 07 10 12 08 01 03 04 05 09 11 07 10 13 06 DVE(G)50T5300* / DVE(G)50R5200* Operations 02 12 08 01 09 03 04 05 11 13 06 Turn the Cycle Selector to select a desired cycle. When a cycle is selected, the cycle indicator lights up.
Press to select a dry level. You can select from 5 different options (Less to More). Please refer to following recommendations to select the appropriate dryness. 03 Dryness • • For larger or bulkier loads, select More for complete dryness. For items that needs to lay flat or hang to dry, use Less to partially dry items. NOTE This option is not available with REFRESH, WRINKLE AWAY, STEAM SANITIZE , ACTIVEWEAR, TIME DRY, QUICK DRY, and AIR FLUFF.
Operations This alert is available for all Sensor Dry cycles except for SANITIZE and ACTIVEWEAR. Available dry levels are Normal, More, and Extra. 08 Damp Alert 09 Drum Light 10 Adjust Time If a load contains mixed fabrics, the Damp Alert indicator blinks when average dryness of the items in the load is 80 % dry. This lets you take items that you don’t want fully dried or that dry quickly out of the dryer early while letting others continue to dry. Press to turn the interior lamp on or off.
Icon description Sensor Dry This icon appears when the dryer operates the cycle which senses the internal humidity to determine the drying time. Filter Check This icon displays after every load as a reminder to clean the lint filter. Clean the lint filter before every cycle and make sure the filter is properly inserted before starting a cycle. Steam This icon appears when the dryer is in steam process.
Operations Cycle overview Standard Cycles Cycle Description For most fabrics including cottons and linens. NORMAL If NORMAL is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the “Control panel” section. HEAVY DUTY For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, corduroys, or work clothes, with high temperature heat. BEDDING For bulky items such as blankets, sheets, and comforters.
Manual Dry You can change the drying settings manually to your preference. A quick drying cycle running for 30 minutes. QUICK DRY The default cycle time is 30 minutes. However, you may manually change the cycle time if necessary. You can specify a cycle time in minutes. TIME DRY AIR FLUFF WRINKLE RELEASE (DVE(G)50T5300* / DVE(G)50R5200* models only) If TIME DRY is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the “Control panel” section.
Operations Steam Cycles (DVE(G)50R5400* models only) Use steam to reduce wrinkling and odors on items. Cycle Description STEAM SANITIZE Use to sanitize items by applying steam and high-temperature heat to the fabric. This cycle can make items soft and reduce smells. Confirm that the laundry load is wet or partially wet before starting this cycle. REFRESH Use to smooth out wrinkles and reduce odors in loads of one to four items.
Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • • • Large load: Fill the drum to about 3/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. Medium load : Fill the drum to about 1/2 full. Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than 1/4 full.
Operations NOTE : factory setting, : can be selected Cycle Functions (Temp.
Options Cycle Adjust Time Damp Alert Eco Dry Anti-Static Wrinkle Prevent NORMAL HEAVY DUTY BEDDING SANITIZE (DVE(G)50T5300* / DVE(G)50R5200* models only) DELICATES PERM PRESS ACTIVEWEAR (DVE(G)50R5400* models only) QUICK DRY TIME DRY AIR FLUFF WRINKLE RELEASE (DVE(G)50T5300* / DVE(G)50R5200* models only) STEAM SANITIZE REFRESH (DVE(G)50R5400* models only) WRINKLE AWAY (DVE(G)50R5400* models only) Operatio
Operations Cycle guide The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Cycle Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies Cloth Diapers Description Follow the care label instructions or dry using BEDDING. • • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Special features Child Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons except for the Power button are disabled. To activate/deactivate Child Lock, simultaneously press and hold Dryness and Temp. for 3 seconds. NOTE Once Child Lock is activated, it will remain active even after you restart the dryer. If other buttons, except for the Power button, do not respond, check the Child Lock indicator.
Operations Smart Care To enable this function, you must first download the SmartThings app at the Play Store or the App Store and install it on a mobile device featuring a camera function. The Smart Care function has been optimized for Galaxy & iPhone series (applicable models only). 1. When the dryer detects an issue to check, an information code appears on the display. To enter Smart Care mode, press Smart Care. 2.
Maintenance Keep the dryer clean for best performance and to lengthen its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Cleaning Control panel Powder coated drum • To clean the powder coated drum, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for easily marred surfaces.
Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • • Does not run. • • • • • • • • Does not heat. • Make sure the door is latched shut. Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check your home’s circuit breakers or fuses. Press or tap Start/Pause (Hold to Start) again if the door is opened during a cycle. Clean the lint filter.
Problem Action • • • Does not dry. • • • • • • • • • • Is noisy. • • Dries unevenly. • • Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly. It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle. Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation instructions. It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system.
Troubleshooting Problem Action • Has odors. • • • • • • • Make sure the lint filter is cleaned before every load. For clothes that naturally build up lint, clean the filter during the cycle. Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton towel) and they must be dried separately from clothes that are lint trappers (for example, a pair of black linen pants). Divide larger loads into smaller loads for drying. Check pockets thoroughly before drying, then dry clothes.
Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions. Code Action Operating the dryer with the door open. dC • • Make sure the door is properly closed. Make sure laundry is not caught in the door. Invalid power source frequency. FC AC • • Try restarting the cycle. If this information code remains, contact a Samsung service center.
Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Low Line dry / Hang to dry Warning symbols for laundering Drip dry Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations.
Specification Specification sheet Type Front loading dryer Capacity (Cu.ft) 7.4 Water pressure (psi (kPa)) 20-116 (137-800) Weight Heater rating lb (kg) 119.0 (54.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Secadora Manual del usuario DVE(G)50R5400*/DVE(G)50T5300*/DVE(G)50R5200* Untitled-15 1 2020-06-22 3:18:44
Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 5 5 8 8 Requisitos de instalación 10 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Requisitos en cuanto al gas Requisitos eléctricos 10 10 14 15 16 17 Insta
50 Limpieza 50 Solución de problemas 51 Verificaciones Códigos de información 51 55 Especificaciones 56 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones 56 57 58 Contenido Mantenimiento Español 3 Untitled-15 3 2020-06-22 3:18:45
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
Información sobre seguridad 6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. Información sobre seguridad 9. No modifique los controles internos. 10.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • Información sobre seguridad • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
Información sobre seguridad Advertencias ADVERTENCIA • Información sobre seguridad • Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
• • Información sobre seguridad • No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor.
Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Dimensiones A U Requisitos de instalación 9 Tipo Dimensiones (in. (mm)) Secadora de carga frontal A. Altura total 44.6 (1132) B. Ancho 27.0 (686) C. Profundidad con la puerta abierta 50.1 (1273) D. Profundidad 30.
Requisitos de instalación Requisito de espacio libre Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras. NOTA • • Para el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora. Si la lavadora y la secadora tienen distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Este requisito de espacio libre se aplica a la instalación de lavadora y secadora juntas. Instalación lado a lado B A C A 1 in (25 mm) B 21 in (533 mm) C 1 in (25 mm) D 5.
Requisitos de instalación Requisitos para el tendido de conductos Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) N.º de codos de 90° Rígido Rígido 0 80 ft (24.4 m) 74 ft (22.6 m) 1 68 ft (20.7 m) 62 ft (18.9 m) 2 57 ft (17.4 m) 51 ft (15.5 m) 3 47 ft (14.3 m) 41 ft (12.5 m) Tipo tapa para intemperie Requisitos de instalación NOTA * Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Requisitos de drenaje La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. Fuera de Estados Unidos y Canadá • ADVERTENCIA • • • • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Requisitos de instalación Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • • Requisitos de instalación • • • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). La instalación debe realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI/Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para los Estados Unidos), o con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149.1 (para Canadá).
• • ADVERTENCIA • Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema y ocasionar una situación peligrosa. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. • Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Requisitos eléctricos • ADVERTENCIA • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica.
Requisitos de instalación Modelos eléctricos ADVERTENCIA • • Requisitos de instalación • • Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica • • Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto. NOTA Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. En Canadá está permitido convertir una secadora a 120/208 voltios.
Instalación La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
Partes suministradas (Únicamente para modelos DVE(G)50R5400*) Conector en forma de “Y” Manguera de agua corta Herramientas necesarias para la instalación Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave de tuercas Nivelador Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa Instalación Pinzas Compuesto GLP (gas licuado de petróleo) o cinta de teflón (para la instalación del gas) ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños.
Instalación Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. • • No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. Si retira la película protectora antes de finalizar la instalación, la puerta puede rayarse o dañarse durante la instalación.
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos) Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos eléctricos” en la página 17. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. D Instalación 3.
Instalación Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN F D A B C L2 L1 Instalación E A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (blanco) C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D. Cable neutro (cable blanco o central) E. Protección contra los tirones con certificación UL de ¾” (1.9 cm) F.
ADVERTENCIA • • • Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro.
Instalación 4. Conecte el extremo angular de la manguera de agua a la válvula de carga en la parte inferior del armazón trasero. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 5. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No ajuste de más dado que puede dañar la unión. 6.
Uso de una manguera corta como prolongación 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. B 2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No ajuste de más dado que puede dañar la unión. 3.
Instalación PASO 5 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. A Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la lavadora no está nivelada, gire la pata niveladora (B) hacia la derecha para bajar la lavadora y hacia la izquierda para elevarla.
PASO 6 Encendido (para modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 7 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • • • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Instalación Prueba de bloqueo de la ventilación Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.
• • Si el resultado de la prueba muestra un código de verificación (el sistema de conductos está bloqueado), consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14 y la sección “Guía de los conductos de drenaje” a continuación, y tome las medidas correspondientes para corregir cualquier problema. Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora.
Instalación Códigos de verificación de la instalación Código de verificación Significado 0 El estado de la ventilación es bueno. Clg (Cg) La ventilación está obstruida. C80 (C8) C90 (C9) Solución Instalación Aproximadamente el 80 % de la ventilación 1. Limpie el filtro para pelusas. está obstruida. 2. Verifique el estado de la ventilación. (Esto puede afectar el desempeño del (Consulte la sección “Requisitos para el secado.
Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Instalación 4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y retire la cubierta de la placa. 5. Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra y ajuste los tornillos. Instale la cubierta de la placa en el lado opuesto como se muestra. 6. Use un destornillador plano para retirar las dos cubiertas de la bisagra del lado original. Instale las cubiertas de la bisagra en el lado opuesto como se muestra. Instalación 7. Ubique y retire los 10 tornillos como se muestra.
10. Retire la tapa del orificio (C) e inserte y ajuste el soporte del vidrio usando los 10 tornillos que retiró. 11. Instale la tapa del orificio en el lado opuesto como se muestra. B C Instalación 12. Coloque nuevamente la puerta en el marco frontal y luego inserte y ajuste con cuidado los 4 tornillos de la bisagra.
Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea "Información sobre seguridad" antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control DVE(G)50R5400* 02 07 10 12 08 01 03 04 05 09 11 07 10 13 06 DVE(G)50T5300* / DVE(G)50R5200* 12 08 01 09 03 04 05 Funcionamiento 02 11 13 06 Gire el Selector de Ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
Funcionamiento Presione para seleccionar el nivel de secado. Puede seleccionar entre 5 opciones diferentes (Menos a Más). Consulte las siguientes recomendaciones para seleccionar el nivel de secado adecuado. • 03 Dryness (Nivel de secado) • Para cargas más grandes o voluminosas, seleccione Más para un nivel de secado completo. Para prendas que deben secarse en posición horizontal o colgadas, utilice Menos para secarlas parcialmente.
Esta función está disponible en los ciclos NORMAL y TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR). 07 Eco Dry (Secado eco) Con Secado eco activado, el secado requiere más tiempo pero el consumo de energía se reduce. El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces, dependiendo de la temperatura y la carga. La función Secado eco está activada de manera predeterminada. Esta alerta está disponible para todos los ciclos de Secado con sensor con excepción de SANITIZE (ESTERILIZAR) y ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA).
Funcionamiento PRECAUCIÓN No rocíe agua directamente sobre el panel de control. Puede producirse una falla de sistema. Descripción de íconos Secado con sensor Este ícono aparece cuando la secadora ejecuta el ciclo que detecta la humedad interna para determinar el tiempo de secado. Control del filtro Este ícono aparece luego de cada carga para recordar que se debe limpiar el filtro para pelusas.
Descripción del ciclo Ciclos normales Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. NORMAL Si está seleccionado NORMAL, la función Secado eco está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Secado eco en la sección "Panel de control". HEAVY DUTY (CARGA PESADA) Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
Funcionamiento Secado manual Puede cambiar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia. QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos. El tiempo predeterminado del ciclo es de 30 minutos. No obstante, puede modificar el tiempo del ciclo manualmente de ser necesario. Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • • • Carga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. Carga media : Llene aproximadamente 1/2 del tambor. Carga pequeña : Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de 1/4 del tambor.
Funcionamiento Ciclo WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) Prendas recomendadas (Únicamente para modelos DVE(G)50R5400*) Camisas, pantalones, blusas Tamaño de la carga Nivel de secado - Funcionamiento 44 Español Untitled-15 44 2020-06-22 3:18:53
NOTA : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ciclo Funciones (Control de temperatura) High (Alta) NORMAL Low (Baja) Time (Tiempo) HEAVY DUTY (CARGA PESADA) BEDDING (ROPA DE CAMA) SANITIZE (ESTERILIZAR) (Únicamente para modelos DVE(G)50T5300* / DVE(G)50R5200*) DELICATES (DELICADOS) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA) (Únicamente para modelos DVE(G)50R5400*) QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) AI
Funcionamiento Opciones Ciclo Adjust Time (Ajustar tiempo) Damp Alert (Prendas Secas) Eco Dry (Secado eco) Anti Static (Antiestática) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) NORMAL HEAVY DUTY (CARGA PESADA) BEDDING (ROPA DE CAMA) SANITIZE (ESTERILIZAR) (Únicamente para modelos DVE(G)50T5300* / DVE(G)50R5200*) DELICATES (DELICADOS) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA) (Únicamente para modelos DVE(G)50R5400*) QUICK DRY (
Guía de ciclos La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Ciclo Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo BEDDING (ROPA DE CAMA). Cubrecamas y edredones • • Cobijas Cortinas y paños de tela Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.
Funcionamiento ADVERTENCIA No seque: • • • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.) Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Funciones especiales Seguro para niños La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el Seguro para niños está activado, todos los botones excepto Encender/Apagar se desactivan.
Smart Care Para activar esta función, primero se debe descargar la aplicación SmartThings en Play Store o en App Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara. La función Smart Care se ha optimizado para las series Galaxy e iPhone (únicamente para los modelos aplicables). 1. Cuando la secadora detecta un problema que requiere revisión, aparece un código de información en el display. Para ingresar el modo Smart Care, presione Smart Care. 2.
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • No funciona. • • • • • • No calienta. • • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Solución de problemas Problema Acción • • • • • • • No seca. • • • • • • Solución de problemas Hace ruido. • • Verifique todos los ítem anteriores y, además... Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”. No la sobrecargue.
Problema Acción • No seca de manera uniforme. • • • Tiene olor. • • • • • • Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. • Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos. Solución de problemas • • • Pelusa en las prendas. Gotea agua de la boquilla cuando comienza el proceso con vapor.
Solución de problemas Problema No se ve el agua rociada durante el proceso con vapor. Tiempo prolongado. Acción • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. • Secado con sensor detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias.
Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código Acción La secadora funciona con la puerta abierta. dC • • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. Frecuencia de fuente de alimentación no válida. FC AC • • Intente reiniciar el ciclo.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Temperaturas de secado con plancha o vapor Limpiar en seco Alta Limpiar en seco Media No limpiar en seco Baja Secar colgado/tender Símbolos de advertencia para el lavado Colgar para que escurra Secar en posición horizontal No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables.
Especificacione Hoja de especificaciones Tipo Secadora de carga frontal Capacidad (pies cúb.) 7.4 Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) Peso lb (kg) 119.0 (54.
Garantía limitada (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía limitada (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados e
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Notas Untitled-15 62 2020-06-22 3:18:58
Notas Untitled-15 63 2020-06-22 3:18:59
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.