Dryer User manual DV22K6800** DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 5 7 7 Before installation 9 Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Electrical requirements 9 9 12 13 14 Installation 16 What’s included Step-by-step installation Exhaust ducting guide Changing the direction of the exhaust duct (optional) Switching the door position 16 18
41 Cleaning 41 Troubleshooting 42 Checkpoints Information codes 42 45 Specifications 46 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet Cycle chart 46 47 48 49 Contents Maintenance English 3 DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. Safety information What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
WARNING State of California Proposition 65 Warning (US only) This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Safety information • WARNING - Risk of Fire • • • • • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials.
Safety information Safety information 6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. 7. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 9. Do not tamper with internal controls. 10.
WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
Safety information • Safety information • • • • • • • • • • Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product. Clean the lint screen before or after each load. Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt. The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
Before installation Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future reference. WARNING The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel - Do not contact these parts while the appliance is energized. Before installation Key installation requirements • • • A grounded electrical outlet. A power cord for electric dryers (except in Canada).
Before installation NOTE When the exhaust duct is installed at the rear of the dryer, the rear must have at least 5.5 inch (140 mm) clearance. Before installation 5.5” (140 mm) Side by side installation A A B C D B A E F A* 1 in. (25 mm) D 25.8 in. (655 mm) B 23.6 in. (600 mm) E 3 in. (76mm) C 17 in. (432 mm) F 3 in. (76mm) *Disregard this minimum clearance if the dryer is installed alone. 10 English DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Stacked installation (Model: SK-DH) I E A B Before installation F C D G H K J L A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm) B 48 in². (310 mm²) H 23.6 in. (600 mm) C 24 in². (155 mm²) I 5.5 in. (140 mm) D 3 in. (76 mm) J 3 in.(76 mm) E 6 in. (152 mm) K 26.6 in. (676 mm) F 67 in. (1702 mm) L 4.75 in. (120 mm) WARNING Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space. You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer.
Before installation Ducting requirements Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Before installation Weather hood type No. of 90° elbows Rigid Metallic flexible* Rigid Metallic flexible* 0 80 ft. (24.2 m) 40 ft. (12.2 m) 60 ft. (28.3 m) 30 ft. (9.1 m) 1 60 ft. (28.3 m) 35 ft. (10.7 m) 45 ft. (13.7 m) 22 ft. (6.7 m) 2 45 ft. (13.7 m) 25 ft. (7.6 m) 35 ft. (10.7 m) 17 ft. (5.2 m) 3 35 ft. (10.7 m) 20 ft. (6.1 m) 25 ft. (7.6 m) 12 ft. (3.
Exhausting requirements Outside the United States and Canada • WARNING • In the United States and Canada • • • • • • • All dryers must be exhausted to the outside. The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter. See “Ducting requirements” in the “Installation” section for the maximum duct length and number of bends that can be used. The total length of flexible metal duct must not exceed 7’ 10½” (2.4 m).
Before installation Electrical requirements The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. • WARNING Before installation • • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded.
U.S. only Canada Only Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120 / 208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required. • • If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle. The power cord is not provided with U.S. electric model dryers.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the accessories, contact a local Samsung service center or the retailer.
Accessories & tools Provided accessories DRYER STACKING KIT Cover Plate Installation Stacking Kit (Canadian models only) Required tools Pliers Cutting knife Nut driver Philips screwdriver Duct tape Wrench Level WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach. English 17 DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Installation Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. STEP 1 Install the exhaust system 1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in the same location as your washer. 2. To change the door direction, see “Switching the door position”. 3. Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide” section.
STEP 2 Connect the electrical wiring First, read through the “Electrical requirements” section, and then follow the instructions on this page or the next page. Instructions for a 3-wire system are on this page. Instructions for a 4-wire system are on the next page. For a 3-wire system A Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws.
Installation For a 4-wire system Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. 1. A CAUTION • D B Installation E C • F A. Center silver-colored terminal block screw 2. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 3. Connect the neutral wire (white or center wire) and ground wire (white) to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screw. 4.
• • • • Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the cabinet near the terminal block. A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight. Use a 3/8” (1 cm) deep well socket. STEP 3 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. A Installation Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back.
Installation STEP 4 Final Check When installation is complete, confirm that: • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected and the joints are taped. You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct. The dryer is level and is sitting firmly on the floor. The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly. Installation Exhaust ducting guide Ducting 1.
Changing the direction of the exhaust duct (optional) WARNING Before performing this exhaust installation, disconnect the dryer from its electrical supply. Wear gloves to protect your hands and arms from sharp edges when working inside the cabinet. Side venting A Detach the right (A) or left (B) side knockout as desired. 2. Pull the duct out of the dryer, and then remove the screw (C) from the duct. Set screw (C) aside. You will need it in a later step. 3.
Installation 4. Reconnect the cut portion of the duct (D), and then fasten it to the ramp on the appliance base with the screw (C) which you set aside in Step 2. 5. Connect a duct to an elbow, and then tape the duct and the elbow together with duct tape. 6. Insert the duct with elbow (E) through the rear opening, and then connect it to the internal duct. C D Installation CAUTION E Wire components in the dryer may interfere slightly with the duct.
8. Cover the back opening with a cover plate (G). WARNING Never leave the back opening uncovered. It must be covered with a cover plate. G Installation Bottom venting 1. Detach the bottom knockout (A). 2. Pull the duct out of the dryer, and then remove the screw (B) from the duct. Set screw (B) aside. You will need it in a later step. 3. Cut the duct as shown and keep the cut portion of the duct (C). A B C 4.9"(125 mm) English 25 DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Installation 4. Reconnect the cut portion of the duct (C), and then fasten it to the ramp on the appliance base with the screw (B) which you set aside in Step 2. 5. Insert the elbow (D) through the rear hole and connect it to the duct (C). 6. Rotate the elbow (D) through the bottom opening. B C Installation D C CAUTION Do not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct. D 7. Apply duct tape (E) on the joint as shown.
8. Cover the back opening with a cover plate (F). WARNING Never leave the back opening uncovered. It must be covered with a cover plate. F Installation English 27 DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Installation Switching the door position To reverse the direction of the door, we recommend that you contact a qualified technician. Unplug the power cord of the dryer. 2. Remove the two hinge screws from the door, and then remove the door by lifting it up slightly. 3. Remove the two screws on the opposite side of the door hinge. Installation 1. 28 English DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Locate and remove the 9 screws from the door as shown. 5. Remove the door lever. 6. Remove the door frame. Installation 4. English 29 DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Installation Rotate the door glass 180°. 8. Reassemble the door frame and the door lever. Installation 7. 30 English DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
9. Move the location of the screws, used to fix the door hinge, as shown. Installation 10. Remove the lever cover by pressing the hook on it. 11. Put the lever holder on the other side as shown. English 31 DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Installation 12. Insert and tighten the two hinge screws. Installation 13. Insert and tighten the two screws on the opposite side of the door hinge. 32 English DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. • • • • Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating this appliance. Feature panel 02 08 01 10 09 11 03 04 05 06 07 Operations 01 Cycle selector Turn the cycle selector to select a desired cycle. When a cycle is selected, the cycle indicator lights up. 02 Digital graphic display Displays all cycle information, including the cycle time, information code, operating status, and indicators.
Press to change the temperature of the current cycle. • • 04 Temp. • • • High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items labeled Tumble Dry Medium. Med Low: For heat lower than Medium. Use to dry synthetic or washable knit fabrics. Low: For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm. Extra Low: Provides the lowest heated drying temperature possible.
Operations Indicators Drying in progress Drum Light Cooling in progress Sound Off Wrinkle Prevent in progress Child Lock Cycle is complete My Cycle Filter Check Mixed Load Bell Simple steps to start 1. Press Power to turn on the dryer. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. Operations 3. Change the cycle settings (Dry Level, Temp., and Time) as necessary. 4. Optionally, you can activate options available by pressing the relevant button (Adjust Time, Wrinkle Prevent and/or Mixed Load Bell).
Cycle overview Sensor Dry Sensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches the dryness level you have selected with Dry Level. Description NORMAL For most fabrics including cottons and linens. HEAVY DUTY For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, corduroys, or work clothes, with high temperature heat. SANITIZE Use to sanitize items by applying high-temperature heat to the fabric. This cycle can make items soft and reduce smells.
Operations Cycle guide The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Cycle Description Bedspreads & Comforters Follow the care label instructions or dry using NORMAL. • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Special features Child Lock My Cycle Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons except for the Power button are disabled. You can create your own cycle that contains your preferred settings and use it at your convenience. To activate/deactivate Child Lock, simultaneously press and hold Time and Wrinkle Prevent for 3 seconds. NOTE Drum Light To turn on the drum light while the dryer is running, press and hold Dry Level for 3 seconds.
Operations If an information code appears on the dryer, follow these steps: 1. Press and hold Mixed Load Bell for 3 seconds to activate Smart Care. 2. Open the Smart Care app on your smartphone. 3. Put the smartphone’s camera close to the display of the dryer. The app automatically recognizes the information code, and displays suggestions on your smartphone. 4. If the smartphone fails to recognize the information code more than twice, type the information code manually into the Smart Care app.
Maintenance Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life. WARNING The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel - Do not contact these parts while the dryer is energized. Cleaning Feature panel • • • • Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray liquid cleaning agents directly on the display of the dryer.
Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • • Does not run. • • • • • Does not heat. • • • • • Troubleshooting Does not dry. • • • • • • • • Make sure the door is latched shut. Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check your home’s circuit breakers or fuses. Press or tap Start/Pause again if the door is opened during a cycle. Clean the lint filter.
Problem Action • Is noisy. • • • Dries unevenly. • • • Has odors. • • Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc. may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the tumbler, and exhausts it outside. When these odors linger in the air, completely ventilate the room before using the dryer. If odors persist, wash and dry the items again. • • • Make sure the lint filter is cleaned before every load.
Troubleshooting Problem Action • Extended time. Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level is reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. Troubleshooting 44 English DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions. Code Action Operating the dryer with the door open. dC FC AC HC • • Make sure the door is properly closed. Make sure laundry is not caught in the door. Invalid power source frequency • Try restarting the cycle. • If this information code remains, contact a Samsung service center.
Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Low Line dry / Hang to dry Warning symbols for laundering Drip dry Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations.
Specification Specification sheet A D C Type B Front loading dryer A. Height 33.5” (850 mm) B . Width 23.6” (600 mm) C. Depth 25.8” (655 mm) D. Depth with door open 90° 44.2” (1123 mm) Dimensions Net Weight 89.1 lb (40.4 kg) Heater rating 2200 W (elec.) Specification 48 English DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about ½ full. • Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
Specification NOTE • : factory setting, : can be selected Temperature setting Cycle Sensor Dry Manual Dry NORMAL HEAVY DUTY SANITIZE WOOL DELICATES ACTIVE WEAR TOWELS PERM PRESS QUICK DRY TIME DRY AIR FLUFF WRINKLE RELEASE Cycle Sensor Dry Manual Dry NORMAL HEAVY DUTY SANITIZE WOOL DELICATES ACTIVE WEAR TOWELS PERM PRESS QUICK DRY TIME DRY AIR FLUFF WRINKLE RELEASE Extra Low High Medium Med Low Low - - Mixed Load Bell - Wrinkle Preve
Warranty (U.S.A) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Warranty (U.S.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, par
Warranty (CANADA) Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc.
Memo DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Memo DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Memo DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03650A-00 DV22K6800-03650A-00_EN (US)_151211.
Sèche-linge Manuel d'utilisation DV22K6800** DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 5 7 7 Avant l'installation 9 Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Conditions requises en matière d’évacuation Normes électriques 9 9 12 13 14 Installation 16 Ce qui est inclus Installation étape par étape Guide de connexion
41 Nettoyage 41 Dépannage 42 Contrôles à effectuer Codes d'erreur 42 45 Caractéristiques techniques 46 Tableau des symboles textiles Protection de l’environnement Fiche de spécifications Tableau des cycles 46 47 48 49 Sommaire Entretien Français 3 DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèchelinge.
• Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction. AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • • • • • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité 5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour. 7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement. 8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. 9.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité • • • • • • • • • • • N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice d’évacuation. L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Avant l'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez-les dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension.
Avant l'installation REMARQUE Lorsque le conduit d'évacuation est installé à l'arrière du sèche-linge, vous devez laisser un dégagement d'au-moins 5,5 pouces (140 mm) à l'arrière. Avant l'installation 5,5" (140 mm) Installation côte à côte A A C B D B A E F A* 1 po (25 mm) D 25,8 po (655 mm) B 23,6 po (600 mm) E 3 po (76 mm) C 17 po (432 mm) F 3 po (76 mm) *Ignorez ce dégagement minimum si le sèche-linge est installé seul. 10 Français DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Installation empilée (Modèle : SK-DH) I E A B Avant l'installation F C D G H J K L A 3 po (76 mm) G 1 po (25 mm) B 48 po² (310 mm²) H 23,6 po (600 mm) C 24 po² (155 mm²) I 5,5 po (140 mm) D 3 po (76 mm) J 3 po (76 mm) E 6 po (152 mm) K 26,6 po (676 mm) F 67 po (1702 mm) L 4,75 po (120 mm) AVERTISSEMENT Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
Avant l'installation Conditions requises en matière de conduits Avant l'installation Recommandé À n’utiliser que pour les installations temporaires 4'' (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm) Type de bouche d’évacuation N° de coudes à 90° Rigide Métallique flexible* Rigide Métallique flexible* 0 80 pieds (24,2 m) 40 pieds (12,2 m) 60 pieds (28,3 m) 30 pieds (9,1 m) 1 60 pieds (28,3 m) 35 pieds (10,7 m) 45 pieds (13,7 m) 22 pieds (6,7 m) 2 45 pieds (13,7 m) 25 pieds (7,6 m) 35 pieds (10,7 m) 17 pi
Conditions requises en matière d’évacuation En dehors des États-Unis et du Canada : • AVERTISSEMENT • Aux États-Unis et au Canada : • • • • • • • Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur. Le diamètre du conduit d’évacuation doit être de 4 po (10,2 cm). Consultez les « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation » pour connaître la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures pouvant être utilisées.
Avant l'installation Normes électriques Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. • AVERTISSEMENT Avant l'installation • • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge.
• Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne. Pour le Canada uniquement • • • Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
Installation L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur doit connecter le sèche-linge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit.
Accessoires et outils Accessoires fournis DRYER STACKING KIT Kit de superposition (modèles canadiens uniquement) Cache Installation Outils requis Pince Cutter Tournevis à douille Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé anglaise Niveau AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Français 17 DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Installation Installation étape par étape Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. ÉTAPE 1 Installer le système d'évacuation Installation 1. Sélectionnez un emplacement et placez le sèche-linge sur le site. Afin de faciliter l'accès, nous vous conseillons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge. 2.
ÉTAPE 2 Câblage électrique Tout d’abord, consultez la section « Normes électriques », puis suivez les instructions indiquées sur cette page ou la page suivante. Les instructions concernant les branchements à 3 fils figurent sur cette page. Les instructions concernant les branchements à 4 fils figurent sur la page suivante. Pour un branchement à 3 fils A Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 2.
Installation Pour un branchement à 4 fils Retirez la vis du connecteur de terre externe et reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d’alimentation à la vis. 1. A ATTENTION • D B Installation • E C F A. Vis centrale argentée du bornier 2. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 3. Reliez le fil neutre (blanc ou central) et le fil de terre (blanc) à la borne à vis centrale argentée du bornier. Serrez la vis. 4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures.
ÉTAPE 3 Mise à niveau du sèche-linge Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l’arrière à l’aide d’un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à niveau (B) situés en-dessous du sèche-linge. Puis, vérifiez à nouveau si le sèche-linge est de niveau. 1.
Installation ÉTAPE 4 Dernière vérification Lorsque l'installation est terminée, confirmez que : • • • • • Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre. Les conduites d'évacuation sont connectées et les joints maintenus par du ruban adhésif. Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou flexible et non des flexibles en plastique. Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
Changement de sens du conduit d'évacuation (facultatif) AVERTISSEMENT Avant d'effectuer cette installation d'évacuation, débranchez le sèche-linge de son alimentation électrique. Lorsque vous travaillez à l'intérieur de l'armoire, portez des gants pour protéger vos mains et vos bras contre les bords tranchants. Aération latérale A Détachez l'entrée défonçable du côté droit (A) ou du côté gauche (B), selon ce que vous souhaitez. 2.
Installation 4. Réinstallez la portion coupée du conduit (D), puis serrez-la à la rampe sur la base de l'appareil à l'aide de la vis (C) que vous avez mis de côté à l'étape 2. 5. Raccordez un conduit sur un coude, puis appliquez du ruban adhésif en toile sur le conduit et le coude pour les coller ensemble. 6. Insérez le conduit avec le coude (E) à travers l'ouverture arrière, puis raccordez-le au conduit interne.
8. Recouvrez l'ouverture arrière avec un cache (G). AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l’ouverture arrière non couverte. Elle doit être recouverte par un cache. G Aération inférieure Détachez l'entrée défonçable (A) inférieure. 2. Tirez sur le conduit pour le sortir du sèchelinge et retirez la vis (B) au niveau du conduit. Mettez la vis (B) de côté. Vous en aurez besoin à une autre étape. 3. Coupez le conduit comme indiqué et conservez la portion coupée du conduit (C). Installation 1.
Installation 4. Réinstallez la portion coupée du conduit (C), puis serrez-la à la rampe sur la base de l'appareil à l'aide de la vis (B) que vous avez mis de côté à l'étape 2. 5. Insérez le conduit avec le coude (D) à travers le trou arrière, puis raccordez-le au conduit (C). 6. Faites tourner le coude (D) à travers l'ouverture inférieure. B C Installation D C ATTENTION Ne tirez pas ou n'endommagez pas les fils électriques se trouvant à l'intérieur du sèchelinge lors de l'insertion du conduit.
8. Recouvrez l'ouverture arrière avec un cache (F). AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l'ouverture arrière non couverte. Elle doit être recouverte avec le cache. F Installation Français 27 DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Installation Changement de position de la porte Pour inverser la direction de la porte, nous vous recommandons de contacter un technicien qualifié. Débranchez le cordon d'alimentation du sèche-linge. 2. Retirez les deux vis des charnières du hublot, puis enlevez le hublot en le soulevant légèrement. 3. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. Installation 1. 28 Français DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Repérez et retirez les 9 vis au niveau du hublot, comme indiqué. 5. Retirez le dispositif de fermeture du hublot. 6. Retirez le cadre du hublot. Installation 4. Français 29 DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Installation Faites tourner le verre du hublot de 180°. 8. Réassemblez le cadre et le dispositif de fermeture du hublot. Installation 7. 30 Français DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
9. Déplacez l'emplacement des vis, utilisées pour fixer la charnière du hublot en place, comme indiqué. Installation 10. Retirez le cache du dispositif de fermeture en appuyant le crochet dessus. 11. Installez le support du dispositif de fermeture de l'autre côté, comme indiqué. Français 31 DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Installation 12. Insérez et serrez les deux vis de charnière. Installation 13. Insérez et serrez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. 32 Français DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Avant de démarrer Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • • • • Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger. Pour augmenter l'efficacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèchelinge.
Opérations AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de fonctions 02 08 01 10 09 11 03 04 05 06 07 Opérations 01 Sélecteur de cycle Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle souhaité. Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume.
Appuyez pour modifier la température du cycle actuel. • • 04 Temp. (Température) • • • High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant l’étiquette Séchage en machine autorisé. Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l’étiquette Séchage en machine à température moyenne. Med Low (Moyenne faible) : Pour une chaleur inférieure au paramètre Medium. Adaptée aux tissus synthétiques et lainages lavables.
Opérations Témoins Séchage en cours Éclairage du tambour Refroidissement en cours Signal sonore désactivé Anti-froissage en cours Sécurité enfant Le cycle est terminé Mon cycle Vérification du filtre Sonnerie charge mixte Étapes simples pour commencer 1. Appuyez sur Power (Marche/Arrêt) pour allumer le sèche-linge. Opérations 2. Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. 3. Modifiez les paramètres du cycle (Dry Level (Niveau de séchage), Temp.
Présentation des cycles Détecteur de séchage Les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez sélectionné avec Dry Level (Niveau de séchage). Cycle Description NORMAL Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.
Opérations Guide des cycles La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Cycle Description Couvre-lits et couettes Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle NORMAL. • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.
AVERTISSEMENT Ne faites pas sécher : • • • des articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.) des lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette des articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire Fonctions spéciales Child Lock (Sécurité enfant) Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la sécurité enfant est activée, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) est opérationnel.
Opérations Pour utiliser My Cycle (Mon cycle), appuyez sur My Cycle (Mon cycle). REMARQUE La fonction Wrinkle Prevent (Anti-froissage) n'est pas disponible avec My Cycle (Mon cycle). Smart Care (Entretien intelligent) Si le sèche-linge affiche un code d'information, vous pouvez utiliser Smart Care (Entretien intelligent) pour vérifier le statut du sèchelinge sur un smartphone. Pour utiliser Smart Care (Entretien intelligent), vous devez avoir l'application Samsung Smart Care installée sur votre smartphone.
Entretien Maintenez le sèche-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et d'allonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque le sèche-linge est sous tension.
Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • • Ne fonctionne pas. • • • • • Ne chauffe pas. • • • • • • • • • Dépannage Ne sèche pas. • • • • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Problème Action • • Fait du bruit. • • Ne sèche pas le linge uniformément. • • • Présence d'odeurs. • • • Les vêtements sont pelucheux. • • • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage.
Dépannage Problème Action Les articles sont encore froissés après le cycle WRINKLE RELEASE (ANTI-FROISSAGE). • • Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efficacité. Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires. • La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré souhaité de séchage (Séchage fort à Légèrement humide) atteint.
Codes d'erreur Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information affiché à l'écran d'affichage. Pour déterminer ce que vous devez faire, vérifiez la liste de codes figurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées. Code Action Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert. dC FC AC HC • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Températures de repassage facile ou vapeur Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage sur corde/en suspension Symboles d'avertissement pour le lavage Séchage sans essorage Séchage à plat Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage Protection de l’environnement Caractéristiques techniques Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables.
Caractéristiques techniques Fiche de spécifications A D C Type B Sèche-linge à chargement frontal A. Hauteur 33,5" (850 mm) B. Largeur 23,6" (600 mm) C. Profondeur 25,8" (655 mm) D. Profondeur avec hublot ouvert à 90° 44,2" (1123 mm) Dimensions Poids net 89,1 lb (40,4 kg) Puissance de chauffe 2200 W (élec.) Caractéristiques techniques 48 Français DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Tableau des cycles REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ. • Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Caractéristiques techniques REMARQUE • : réglage par défaut, : peut être sélectionné Cycle High (Élevée) NORMAL HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) SANITIZE (STÉRILISATION) WOOL (LAINE) Détecteur de séchage DELICATES (DÉLICAT) ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) TOWELS (SERVIETTES) PERM PRESS (INFROISSABLES) QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) Séchage manuel AIR FLUFF (AIR FROID) WRINKLE RELEASE (ANTI-FROISSAGE) - Cycle Caractéristiques techniques NORMAL HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) S
Garantie (États-Unis) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : • Un (1) an (pièces et main d'œuvre) Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat.
Garantie (États-Unis) La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du re
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : • Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada.
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou
Garantie (CANADA) SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
Mémo DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Mémo DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Mémo DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03650A-00 DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.
Secadora Manual del usuario DV22K6800** DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 5 7 7 Antes de la instalación 9 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Requisitos eléctricos 9 9 12 13 14 Instalación 16 Componentes Instalación paso a paso Guía de los conductos de drenaje
41 Limpieza 41 Solución de problemas 42 Verificaciones Códigos de información 42 45 Especificaciones 46 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 46 47 48 49 Contenido Mantenimiento Español 3 DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
• Información sobre seguridad ADVERTENCIA Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • • • • • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. No modifique los controles internos.
• • Información sobre seguridad ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
Información sobre seguridad • Información sobre seguridad • • • • • • • • • • No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad.
Antes de la instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad.
Antes de la instalación NOTA Cuando el conducto de drenaje está instalado en la parte trasera de la secadora, debe dejarse un espacio mínimo de 5,5 pulgadas (140 mm) en la parte posterior. Antes de la instalación 5,5" (140 mm) Instalación lado a lado A A B C D B A E F A* 1 pulg. (25 mm) D 25,8 pulg. (655 mm) B 23,6 pulg. (600 mm) E 3 pulg. (76 mm) C 17 pulg. (432 mm) F 3 pulg. (76 mm) *Desestime este espacio mínimo si la secadora está instalada sola.
Instalación apilada (Modelo: SK-DH) I E A Antes de la instalación B F C D G H J K L A 3 pulg. (76 mm) G 1 pulg. (25 mm) B 48 pulg². (310 mm² *) H 23,6 pulg. (600 mm) C 24 pulg². (155 mm² *) I 5,5 pulg. (140 mm) D 3 pulg. (76 mm) J 3 pulg. (76 mm) E 6 pulg. (152 mm) K 26,6 pulg. (676 mm) F 67 pulg. (1702 mm) L 4,75 pulg. (120 mm) ADVERTENCIA Las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
Antes de la instalación Requisitos para el tendido de conductos Antes de la instalación Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta 4" (10,2 cm) 2,5" (6,4 cm) Tipo tapa para intemperie Nº de codos de 90° Rígido Metálico flexible* Rígido Metálico flexible* 0 80 pies (24,2 m) 40 pies (12,2 m) 60 pies (28,3 m) 30 pies (9,1 m) 1 60 pies (28,3 m) 35 pies (10,7 m) 45 pies (13,7 m) 22 pies (6,7 m) 2 45 pies (13,7 m) 25 pies (7,6 m) 35 pies (10,7 m) 17 pies (5,2 m) 3 35
Requisitos de drenaje En Estados Unidos y Canadá • • • • • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro. Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección "Instalación" para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos que pueden utilizarse. La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7' 10½" (2,4 m).
Antes de la instalación Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. • ADVERTENCIA Antes de la instalación • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con la secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un mínimo de 120/240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro.
Instalación La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.
Accesorios y herramientas Accesorios provistos DRYER STACKING KIT kit de apilamiento (únicamente modelos canadienses) Tapa Instalación Herramientas necesarias Alicates Cúter Llave de tuercas Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa Nivel ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. Español 17 DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Instalación Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1. 2. 3. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora. Para modificar la dirección de la puerta, consulte “Cambiar la posición de la puerta”.
PASO 2 Conecte el cableado eléctrico Primero lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego siga las instrucciones de esta página o la siguiente. Las instrucciones para un sistema de 3 cables se encuentran en esta página.Las instrucciones para un sistema de 4 cables se encuentran en la página siguiente. Para un sistema de 3 cables 1. 2. A C D 3. 4. 5. E A. Tornillo central de color plateado del bloque • de terminales B. Cable neutro (cable blanco o central) C.
Instalación Para un sistema de 4 cables Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. 1. A PRECAUCIÓN • D B Instalación E C F 2. A. Tornillo central de color plateado del bloque 3. de terminales B. Cable a tierra neutro (blanco o verde/ amarillo) C. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1,9 cm) 4. D. Cable neutro (cable blanco o central) E. Conector a tierra externo F.
• • • Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm). PASO 3 Nivele de la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. Instalación Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
Instalación PASO 4 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente. • Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones. • Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico. • La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. • La secadora funciona, calienta y se apaga correctamente.
Cambio de dirección del conducto de drenaje (opcional) ADVERTENCIA Antes de realizar esta instalación de drenaje, desconecte la secadora del suministro eléctrico. Use guantes para protegerse las manos y los brazos de los bordes afilados cuando trabaje dentro del gabinete. Ventilación lateral A Retire la placa del lado derecho (A) o izquierdo (B) según corresponda. 2. Separe el conducto de la secadora y luego retire el tornillo (C) del conducto. Reserve el tornillo (C). Lo necesitará más tarde. 3.
Instalación 4. Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (D) y luego fíjela a la rampa de la base del electrodoméstico con el tornillo (C) que reservó en el Paso 2. 5. Conecte un conducto a un codo y luego cubra la unión con cinta para conductos. 6. Inserte el conducto con el codo (E) a través de la abertura trasera y conéctelo al conducto interno. C D Instalación PRECAUCIÓN E Los cables de la secadora pueden interferir levemente con el conducto.
8. Cubra la abertura trasera con una tapa (G). ADVERTENCIA Nunca deje la abertura trasera descubierta. Debe cubrirse con una tapa. G Ventilación inferior Instalación 1. Retire la placa inferior (A). 2. Separe el conducto de la secadora y retire el tornillo (B) del conducto. Reserve el tornillo (B). Lo necesitará más tarde. 3. Corte el conducto como se muestra y conserve la parte cortada del conducto (C). A B C 4,9" (125 mm) Español 25 DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Instalación 4. Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (C) y luego fíjela a la rampa de la base del electrodoméstico con el tornillo (B) que reservó en el Paso 2. 5. Inserte el codo (D) a través de la abertura trasera y conéctelo al conducto (C). Rote el codo (D) a través de la abertura inferior. B C Instalación 6. D C PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no arrastrar o dañar los cables eléctricos internos de la secadora cuando inserte el conducto. D 7.
8. Cubra la abertura trasera con una tapa (F). ADVERTENCIA Nunca deje la abertura trasera descubierta. Debe cubrirse con la tapa. F Instalación Español 27 DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Instalación Cambiar la posición de la puerta Para invertir el sentido en que se abre la puerta, le recomendamos que llame a un técnico calificado. 1. Desenchufe el cable de alimentación de la secadora. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta y luego retire la puerta levantándola levemente. Instalación 3. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la puerta. 28 Español DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Ubique y retire los 9 tornillos de la puerta como se muestra. 5. Retire la manija de la puerta. 6. Retire el marco de la puerta. Instalación 4. Español 29 DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Instalación Rote el vidrio de la puerta 180°. 8. Vuelva a colocar el marco y la manija de la puerta. Instalación 7. 30 Español DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
9. Cambie la ubicación de los tornillos usados para fijar la bisagra de la puerta, como se muestra. Instalación 10. Retire la cubierta de la manija presionando el gancho. 11. Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra. Español 31 DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Instalación 12. Inserte y apriete los dos tornillos de la bisagra. Instalación 13. Inserte y apriete los dos tornillos en el lado opuesto de la bisagra de la puerta. 32 Español DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. • • • • La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea "Información sobre seguridad" antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones 02 08 01 10 09 11 03 04 05 06 07 Funcionamiento 01 Selector de ciclos Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
05 Time (Tiempo) Presione para ajustar el tiempo de secado al usar ciclos de secado manual. No se encuentra disponible en los ciclos de secado con sensor porque la secadora determina el tiempo de secado al medir el nivel de humedad de la carga. 06 Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formación de arrugas.
Funcionamiento Indicadores Secado en progreso Luz del tambor Enfriamiento en progreso Sin sonido Prevención de arrugas en progreso Seguro para niños Se ha completado el ciclo Mi ciclo Control del filtro Timbre de carga mixta Sencillos pasos para comenzar Funcionamiento 1. Presione Power (Encender/Apagar) para poner en funcionamiento la secadora. 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 3. Cambie las configuraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de secado), Temp.
Descripción del ciclo Sensor Dry (Secado con sensor) Los ciclos de secado con sensor detectan la humedad en la carga y detienen la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con el botón Dry Level (Nivel de secado). Descripción NORMAL Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
Funcionamiento Guía de ciclos La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Ciclo Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo NORMAL. • Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o Cubrecamas y edredones guardarla. • Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme.
ADVERTENCIA No seque: • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.) • Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta • Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Funciones especiales Child Lock (Seguro para niños) Sonido activado/desactivado La función de seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto Power (Encender/Apagar) se desactivan.
Funcionamiento Smart Care Si la secadora muestra un código de información, puede usar Smart Care para verificar el estado de la secadora en un teléfono inteligente. Para usar Smart Care, debe tener instalada la aplicación Smart Care de Samsung en su teléfono inteligente. PRECAUCIÓN • • NOTA Funcionamiento Smart Care está optimizado para Galaxy de Samsung y iPhones de Apple (no es compatible con algunos modelos).
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad.
Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • No funciona. • • • • • No calienta. • • • • • Solución de problemas • • • • No seca. • • • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Problema Acción • • Hace ruido. • • No seca de manera uniforme. • • • Tiene olor. • • Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior.
Solución de problemas Problema Acción • Tiempo prolongado. Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Solución de problemas 44 Español DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Acción dC La secadora funciona con la puerta abierta. • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. • Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. FC Frecuencia de fuente de alimentación no válida • Intente reiniciar el ciclo.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Temperaturas de secado con plancha o vapor Alta Media Baja Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Protección del medio ambiente Especificacione Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables.
Especificacione Hoja de especificaciones A D C Tipo Dimensiones B Secadora de carga frontal A. Altura 33,5" (850 mm) B. Ancho 23,6" (600 mm) C. Profundidad 25,8" (655 mm) D. Profundidad con la puerta abierta 90° 44,2" (1123 mm) Peso neto 89,1 lb. (40,4 kg) Potencia del calentador 2200 W (Elec.) Especificacione 48 Español DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media: Llene ½ del tambor. • Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Especificacione NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ciclo Sensor Dry (Secado con sensor) Manual Dry (Secado manual) NORMAL HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) SANITIZE (DESINFECCIÓN) WOOL (LANA) DELICATES (DELICADA) ACTIVE WEAR sensor) Especificacione Manual Dry (Secado manual) - - - - - - - - - - (PLANCHA PERMANENTE) QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) TIME DRY (SECADO CON - - - - - - - - - - - - - - - - TEMPORIZADOR
Garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza may
Garantía (CANADÁ) Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc.
Notas DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Notas DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Notas DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03650A-00 DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.