CEILING MOUNT BRACKET SBR-100DCM User's Manual Benutzerhandbuch Manuel de l'utilisateur Manual de usuario GB D F E 사용설명서 C J K AB68-00187A PRINTED IN KOREA
Overview Installation CEILING MOUNT BRACKET for camera to be installed on the ceiling. SBR-100DCM is a bracket to be used in installing SmartDome Camera on a double-layered ceiling. 1 Drill holes using the template A. 1. First drill 4 holes in ø12. 2. Remove the central part of the template“C” ( ). 3.Drill a hole in ø185. The shape of the hole is as follows: GB Notice • Make sure that the place for installation can stand the weight of about 4kg of the SmartDome Camera before making installation.
Install the safety wire to the anchor bolt (2) in the following sequence. 6 Put the bracket through the hole into the ceiling. 1. Apply a nut to the anchor bolt. 2. Fix the safety bracket into the anchor bolt. 3. Apply two nuts to the anchor bolt. 4. Hook and insert a safety wire into the safety bracket. GB Safety wire 4 Hook and insert the other end of the safety wire into the CEILING MOUNT BRACKET.
10 Connect camera's power cable, video output cable, communication cable, etc to the camera adapter. Use L-shaped BNC adapter when connecting video output cable. (Refer to the User's Manual for the SmartDome Camera for detailed explanation on how to connect.) 11 Put cables in place properly and fix it to the bracket using 4 screws (M4 x 8).
15 Insert the cover body to the dome part of the camera to complete assembly. Cover body Product Specifications Temperature for use: -10°C ~ 50°C ×165(H) Size: ø 196× Weight: 700g Accessories Safety wire .......................................... 1 Safety bracket .................................... 1 Template A .......................................... 1 Template B .......................................... 1 L-shaped BNC adapter .....................
DECKENHALTERUNGSTRÄGER SBR-100DCM Benutzerhandbuch
Installation Überblick Deckenhalterung für Kameras zum installieren an der Decke. SBR-100DCM ist ein Träger der benutzt wird um die SmartDome Kamera an einer abgehangenen Decke zu befestigen. 1 Bohren Sie Löcher unter Benutzung der Vorlage 1. 1. Bohren Sie erst 4 Löcher mit einem Durchmesser von 12 mm 2. Entfernen Sie den Mittelteil des Vorlage (“C“) 3.
3 Installieren Sie die Sicherheitsleine zum Ankerbolzen (2) in der folgenden Reihenfolge: 6 Setzen Sie den Träger durch das Loch in der Decke. 1. Bringen Sie eine Schraube am Ankerbolzen an. 2. Befestigen Sie den Sicherheitsträger an der Ankerhalterung. 3. Bringen Sie zwei Schrauben am Ankerbolzen an. 4. Haken und setzen Sie eine Sicherheitsleine in den Sicherheitsträger ein. D Sicherheitsleine 4 Haken und setzen Sie das andere Ende der Sicherheitsleine in den Deckenhalterungsträger ein.
10 11 Verbinden Sie die Stromkabel der Kamera, Videoausgangskabel, Steuer etc. mit dem Kameraadapter. Benutzen Sie einen L-förmigen BNC Adapter wenn Sie das Videoausgangskabel verbinden. (Benutzen Sie das Benutzerhandbuch der SmartDome Kamera für detaillierterer Erklärungen zu den Verkabelungen) Legen Sie die Kabel ordnungsgemäß an die richtige Stelle und befestigen Sie diese am Träger mit Hilfe der 4 Schrauben.
15 Für eine komplette Montage setzen Sie das Außenghäuse an den Kuppelteil der Kamera. Außengehäuse Produktspezifikationen Benutzungstemperaturbereich: Größe: Gewicht: -10°C – 50°C Durchmesser 196x165 (H) 700 g Zubehörteile Sicherheitsleine .............................................. 1 Sicherheitsträger ............................................ 1 Vorlage A ......................................................... 1 Vorlage B .........................................................
SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER SBR-100DCM Manuel de l'utilisateur
Vue d'ensemble Installation Le SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER pour la caméra doit être installé au plafond. SBR-100DCM est un support à utiliser pour l'installation de la SmartDome Camera sur un plafond à double couche. 1 Percez les ouvertures en utilisant le gabarit A. 1. Percez d'abord 4 ouvertures de Ø 12. 2. Enlevez la partie centrale du gabarit (‘C’). 3. Percez une ouverture de Ø 185.
3 Installez le câble de sécurité au boulon d'ancrage (2) en suivant la séquence suivante. 6 Placez le support à travers les ouvertures dans le plafond. 7 Accrochez et insérez le SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER sur le boulon d'ancrage (1). 8 Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre les quatre vis de fixation du support comprises avec le SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER pour fixer le support au panneau du plafond. 9 Vérifiez que vous avez bien appliqué deux écrous au boulon d'ancrage (1). 1.
10 Connectez le câble d'alimentation de la caméra, le câble de sortie vidéo, le câble de communication, etc. à l'adaptateur de la caméra. Utilisez l'adaptateur BNC en forme de L quand vous connectez le câble de sortie vidéo. (Voir le Manuel de l'utilisateur pour la Caméra SmartDome pour plus d'explications sur comment effectuer la connexion.) 11 Mettez en places les câbles et fixez-les au support en utilisant 4 vis (M4x8).
Insérez le corps du couvercle sur la partie en dôme de la caméra pour compléter le montage. Corps du couvercle Spécifications du produit Température d'utilisation : Taille : Poids : -10°C~50°C ×165 (H) Ø 196× 700g Accessoires Câble de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gabarit A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibre B . .
SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO SBR-100DCM Manual de usuario
Descripción general SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO para la instalación de la cámara en el techo. El SBR-100DCM es un soporte para la instalación del la cámara SmartDome en un techo doble. Instalación 1 Taladre los agujeros utilizando la plantilla A. 1. En primer lugar, taladre 4 agujeros de Ø 12. 2. Retire la parte central de la plantilla (“C”). 3.Taladre un agujero de Ø 185.
3 IInstale el cable de seguridad al perno de anclaje (2) en la secuencia siguiente. 6 Pase el soporte por el agujero del techo. 7 Enganche e inserte el SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO al perno de anclaje (1). 8 Gire los cuatro tornillos en la dirección de las agujas el reloj para fijar el soporte del montaje incluido en el SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO al techo falso. 9 Asegúrese de colocar dos tuercas en el perno de anclaje (1). 1. Coloque una tuerca en el perno de anclaje. 2.
10 Conecte el cable de conexión de la cámara, el cable de salida de vídeo, el cable de comunicación, etc., al adaptador de la cámara. Utilice un adaptador BNC en L para conectar el cable de salida de vídeo. (Consulte el Manual de Usuario de la Cámara SmartDome Camera para obtener una explicación detallada de la conexión.) 11 Coloque los cables correctamente| y fíjelos al soporte utilizando 4 tornillos (M4x8).
15 Introduzca el cuerpo de la cámara en la parte abovedada del cámara para completar el montaje. Cuerpo de la tapa Especificaciones del producto Temperatura de uso: -10°C ~ 50°C ×165(H) Tamaño: Ø 196× Peso: 700g Accesorios Cable de seguridad .......................... 1 Soporte de seguridad ...................... 1 Plantilla A .......................................... 1 Plantilla B .......................................... 1 Adaptador BNC en L .......................
SBR-100DCM
1 ø ø 2 • ø • • C • • • • (2) (1) "E" 1 158mm "D" 2
3 6 7 8 4 9 C 5 3 4
10 13 Smart Dome Smart Dome LEVEL LOCK 11 2 1 14 C 12 5 6
15 ° ø 7 °
CEILING MOUNT BRACKET SBR-100DCM
CEILING MOUNT BRACKET (SBR-100DCM) 1 ø ø 2 ø J (2) (1) B 1 "E" 158mm "D" 2
3 4 6 CEILING MOUNT BRACKET 7 CEILING MOUNT BRACKET 8 CEILING MOUNT BRACKET 9 J 5 3 4
10 13 CEILING MOUNT BRACKET 11 2 1 DOME 14 12 J 5 6
15 -10°C~50°C ø 196 165(H) 700g 7
CEILING MOUNT BRACKET SBR-100DCM 사용설명서
개요 설치 카메라 천장 설치용 CEILING MOUNT BRACKET S B R - 1 0 0 D C M )은 이중천장에 스마트 돔 카메라를 매립형으로 (S 설치할때 사용하는 브라켓입니다. 1 형판 A를 이용하여 구멍을 뚫습니다. 1. ø12짜리 구멍 4개를 먼저 뚫습니다. 2. 형판 중앙부 “ ( C” )를 제거합니다. 3. ø185의 구멍을 뚫습니다. 구멍의 모양은 아래 그림과 같습니다. 설치시 유의사항 설치장소가 스마트돔 카메라의 총 중량 (약 4Kg)을 충분히 견딜수 있는 장소인지 확인한 후에 설치하십시오. 형판 천장보드 위의 공간이 180mm 이상이되는 장소에 설치하십시오. 천장보드의 두께가 40mm 이하인 경우에만 설치가 가능합니다. 낙하방지용 안전와이어를 반드시 사용하여 설치하십시오. 카메라를 본 브라켓에 설치시 카메라 구입시 제공된 고정나사를 사용하여 주십시오. 2 콘크리트 천장에 앙카볼트 2개를 설치합니다. 1. 구멍 ø185의 중앙에 1개 (1)를 설치합니다.
3 앙카볼트(2)에 안전와이어를 다음의 순서에 따라 설치합니다. 1. 2. 3. 4. 앙카볼트에 너트를 체결합니다. 안전 브라켓을 앙카볼트에 끼웁니다. 너트 2개를 앙카볼트에 체결합니다. 안전 브라켓에 안전와이어를 걸어끼웁니다. 6 본 브라켓을 천장의 구멍을 통하여 천장안으로 넣습니다. 7 앙카볼트(1)에 CEILING MOUNT BRACKET를 끼워 넣습니다. 8 CEILING MOUNT BRACKET에 있는 브라켓 고정용 나사 4 개를 시계방향으로 회전시켜 본 브라켓을 천장 보드에 고정합니다. 9 앙카볼트(1)에 너트 2개를 확실히 체결합니다. 안전 와이어 4 안전와이어의 또다른 한쪽을 CEILING MOUNT BRACKET에 걸어 끼웁니다. 5 카메라 전원 케이블 및 비디오 출력 케이블, 통신 케이블등을 본 브라켓의 측면 구멍을 통하여 넣습니다.
10 카메라의 전원케이블 및 비디오 출력 케이블 통신 케이블 등을 카메라 어댑터에 연결합니다. 비디오 출력 케이블 연결시 L형 BNC 어댑터를 사용하여 주십시오. (자세한 연결방법은 스마트돔 카메라의 사용설명서를 참고 하여 주십시오.) 11 케이블을 잘 정돈한후 카메라 어댑터를 나사 (M4×8) 4개를 이용하여 본 브라켓에 고정합니다. 13 CEILING MOUNT BRACKET의 화살표와 스마트 돔 카메라의 화살표 위치를 맞추어 카메라 어댑터의 홀 3개 소에 카메라 후면의 돌출부 3개소와 컨넥터를 끼워 넣은후 반시계 방향으로 약 15도를 회전시킵니다. (체결소리 확인 및 레버 록이 원위치로 되돌아왔는지 확인합니다.) 15도 카메라 카메라 어댑터 전원 케이블 및 비디오출력 케이블을 정돈한후 본 브라켓에 설치된 전선 고정판의 나사를 이용하여 고정합니다.
15 커버 바디를 카메라의 돔부분에 밀어넣어 조립합니다. 커버 바디 제품규격 사용온도: 외형 SIZE: 무게: -10°C~50°C ø196×165(H) 700g 부속품 안전 와이어 ............................. 안전 브라켓 ............................. 형판 A ................................... 형판 B ................................... L형 BNC 어댑터 ......................