Vacuum Cleaner user manual ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.
safety information SAFETY INFORMATION • B efore operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • B ecause these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. WARNING WARNING CAUTION/WARNING SYMBOLS USED WARNING CAUTION Indicates that a danger of death or serious injury exists.
safety information IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. 2. WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy.
contents assembling the cleaner 05 Assembling the Cleaner operating the cleaner 06 06 Power cord Power control maintain tools and filter 08 09 11 12 14 14 Using accessory Maintain floor tools Emptying the dust bin Cleaning the dust pack Cleaning the motor protection filter Cleaning the outlet filter 15 Change the battery 05 06 08 troubleshooting 16 4_ contents
assembling the cleaner 01 assembling the cleaner OPTION • P lease do not press the button of dust bin handle when carrying machine. • For storage, park the floor nozzle.
operating the cleaner POWER CORD CAUTION • When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. POWER CONTROL (Infrared control) - HOSE sender ) 1. Vacuum cleaner ON/OFF( Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner. Press again to stop the vacuum cleaner. 2. Vacuum cleaner (-,+) Press the MODE button repeatedly to select the correct mode. (ON) MIN → MID → MAX Handle Control The cleaner is controlled by using infrared signals. 3.
- BODY Press the power control button repeatedly to select the correct mode. (ON(MAX) → OFF) POWER CONTROL The IR light indicates the part that receives the infra-red signal from the handle control. The filter light is illuminated when the dust pack requires checking or emptying. An audio signal will also sound. This indicates that the automatic suction mode is selected. The level of suction is indicated by the LED display.
maintain tools and filter using accessory Accessory • Push the accessory on to the end of the hose handle. • To use the dusting tool, push the accessory on to the end of the hose handle. • To use the upholstery tool, push the accessory on to the end of the hose handle. Pipe • Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth. • To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten.
maintain tools and filter MAINTAIN FLOOR TOOLS Elbow Extending Tube (Option) 1 2 3 4 5 3 Way Brush (Option) Carpet Cleaning Floor Cleaning • Adjust the inlet lever according to the floor surface. • Remove waste matter completely if the inlet is blocked. 2-Step Brush (Option) Carpet Cleaning Floor Cleaning • Adjust the inlet lever according to the floor surface. • Remove waste matter completely if the inlet is blocked. Parquet Master Brush (Option) • Vacuum dust in wide area at once.
maintain tools and filter Parquet Brush (Option) • Vacuum dust in wide area at once. • R emove waste matter completely if the inlet is blocked. Super turbine brush (Option) For improved pickup of pet hair and fibre on carpets. 1 2 3 4 5 6 Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care. 1. Turn the lock button to unlock position use the like coin( ). 2.
maintain tools and filter emptying the dust bin 2 3 Once dust reaches the dust full mark, empty the dust bin. Take the dust bin out by pressing the button. Separate the dust bin cover. 4 5 6 Throw the dust away in the bin. After emptying the dust bin, remove the obstacles like hair, fur on the cap of the dust bin. Before use, push the dust bin into the main body and press the cover dust of the vacuum cleaner until you hear the “click” sound. - Empty into a plastic bag.
maintain tools and filter CLEANING THE DUST PACK WHEN TO CLEAN THE DUST PACK • The lamp will turn red when suction is reduced. If the light comes on, please clean the dust pack. • Turn the vacuum power to ‘MAX’. Body Control Handle Control • If the filter check indicator turns red with the inlet floating 10cm above flat floor, clean the dust pack. When suction is noticeably reduced continuously, please cleaning the dust pack.
CLEANING THE DUST PACK 2 3 Remove the dust bin and dust pack as shown. Remove the fixed frame of the dust pack cover. Remove the sponge and filter from the dust pack. 4 5 6 Wash the sponge and the filter of the dust pack with water. Let the sponge and filter dry in the shade for more than 12 hours. Put the sponge and filter into the dust pack. 7 8 Before reassembly, align the dust pack cover and dust pack correctly. Put the assembled dust pack into the main body.
maintain tools and filter CLEANING THE MOTOR PROTECTION FILTER • Take out both the dust bin and the dust pack. • R emove the motor protection filter from the mian body. Shake and tap the dust from it and put back in machine. CLEANING THE OUTLET FILTER 1 2 3 Remove the dust bin and HEPA Filter as shown. Clean the HEPA Filter. Let the HEPA Filter dry in the shade for more than 12 hours. 4 Put assemble HEPA Filter into the main body.
maintain tools and filter chANGE ThE bATTERY CAUTION 1. Never disassemble or recharge the batteries. 2. Never heat up the batteries or throw them into fire. 3. Do not reverse (+), (-) poles. 4. Dispose of the batteries property. BATTERY TYPE : AAA Size maintain tools and filter _15 03 maintain tools and filter 1. W hen the vacuum cleaner does not work, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer. 2. Use 2 batteries of size AAA.
troubleshooting PROBLEM SOLUTION Motor does not start • Check cable, pulg and socket. • Leave to cool. Suction force is gradually decreasing • Check for blockage and remove. Cord does not rewind fully • Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button. Vacuum cleaner does not pick up dirt • Check hose and replace if required. Low or decreasing suction • Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions.
Stofzuiger gebruiksaanwijzing ✻ Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. ✻ Alleen voor gebruik binnenshuis. imagine the possibilities Hartelijk dank voor het aanschaffen van een Samsung-product. Voor een uitgebreidere service registreert u uw product op www.samsung.
veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE • V oordat u het apparaat gebruikt, dient u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en te bewaren ter referentie. • O mdat deze gebruiksaanwijzing voor meerdere modellen geldt, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN DIE WORDEN GEBRUIKT  Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u het apparaat inschakelt of het voltage van de stroomtoevoer overeenkomt met het voltage dat wordt weergegeven op het typeplaatje onder op de stofzuiger. 2. WAARSCHUWING : Gebruik de stofzuiger niet wanneer de vloerbedekking of de vloer nat is. Gebruik het apparaat niet om water op te zuigen. 3. Let goed op wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
inhoud montage van de STOFZUIGER 05 Montage van de stofzuiger de stofzuiger GEBRUIKEN 06 06 Netsnoer Aan/uit-knop hulpmiddelen en filter ONDERHOUDEN 08 09 11 12 14 14 Accessoires gebruiken Vloerborstels onderhouden De stofopvangbak legen Het stoffilter reinigen Het motorbeveiligingsfilter reinigen Het uitblaasfilter reinigen 15 De batterijen vervangen 05 06 08 problemen OPLOSSEN 16 4_ inhoud
montage van de stofzuiger • D ruk niet op de knop op de handgreep van de stofopvangbak wanneer u het apparaat optilt. • P laats de zuigmond in de parkeerstand tijdens de opslag van het apparaat.
de stofzuiger gebruiken NETSNOER LET OP • Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, dient u de stekker vast te pakken en niet het snoer. AAN/UIT-KNOP (infraroodbediening) - SLANG zender ) 1. Stofzuiger in-/uitschakelen( Druk op de knop ON/OFF om de stofzuiger in te schakelen. Druk nogmaals op de knop om de stofzuiger uit te schakelen. 2. Stofzuiger (-,+) Druk herhaaldelijk op de knop MODE om de gewenste stand te selecteren.
- APPARAAT Druk herhaaldelijk op de aan/uit-knop om de gewenste stand te selecteren. (ON(MAX) → OFF) POWER CONTROL NETSNOER Met het infraroodlampje wordt aangegeven welk onderdeel wordt bediend met het infraroodsignaal vanaf de knoppen op de handgreep. Het filterlampje gaat branden wanneer het stoffilter moet worden gecontroleerd of geleegd. Er wordt tevens een geluidssignaal weergegeven. Hiermee wordt aangegeven dat de stand voor automatische zuigkracht is geselecteerd.
hulpmiddelen en filter onderhouden accessoires gebruiken Accessoires • Druk het accessoire op het uiteinde van de handgreep van de slang. • Als u het afstofborsteltje wilt gebruiken, drukt u het op het uiteinde van de handgreep van de slang. • Als u het meubelborsteltje wilt gebruiken, drukt u het op het uiteinde van de handgreep van de slang. Zuigbuis • Pas de lengte van de telescoopbuis aan door de bedieningsknop in het midden van de telescoopbuis heen en weer te schuiven.
hulpmiddelen en filter onderhouden VLOERBORSTELS ONDERHOUDEN Elleboogverlengbuis (optie) 1 2 3 4 5 3-standenborstel (optie) Voor vloerbedekking Voor gladde vloer • Pas de invoerschakelaar aan afhankelijk van het vloeroppervlak. • Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd. 2-standenborstel (optie) Voor vloerbedekking Voor gladde vloer • Zet de schakelaar op de stand die geschikt is voor het vloeroppervlak. • Verwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd.
hulpmiddelen en filter onderhouden Parketborstel (optie) • S tofzuig grote oppervlakken in één keer. • V erwijder al het stof en vuil wanneer de zuigmond is geblokkeerd. Superturbineborste (optie) 1 2 3 4 5 6 Nog eenvoudiger haar van huisdieren verwijderen van vloerbedekking. Wanneer u regelmatig haar van uw huisdieren opzuigt met de stofzuiger, kan de borstel minder effectief gaan draaien doordat haar rond de trommel is gedraaid. Maak in dat geval de trommel zorgvuldig schoon. 1.
hulpmiddelen en filter onderhouden de stofopvangbak legen 2 3 Wanneer het stof in de stofopvangbak de markering heeft bereikt, leegt u de stofopvangbak. Druk op de knop om de stofopvangbak uit het apparaat te halen. Haal het deksel van de stofopvangbak. 4 5 6 Gooi het stof en vuil in de afvalbak. Wanneer u de stofopvangbak hebt geleegd, verwijdert u haar en stof van het deksel van de stofopvangbak.
hulpmiddelen en filter onderhouden HET STOFFILTER REINIGEN WANNEER REINIGT U HET STOFFILTER • Het lampje gaat rood branden wanneer de zuigkracht afneemt. Reinig het stoffilter als het lampje gaat branden. • Stel de zuigkracht in op 'MAX'. Op het apparaat Op de handgreep • Als het indicatielampje van het filter rood brandt wanneer u de zuigmond 10 centimeter boven een vlakke ondergrond houdt, moet u het stoffilter reinigen. Wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt, reinigt u het stoffilter.
HET STOFFILTER REINIGEN 2 3 Verwijder de stofopvangbak en het stoffilter zoals weergegeven. Verwijder de houder van het stoffilter. Verwijder de spons en het filter uit het stoffilter. 4 5 6 Was de spons en het filter van het stoffilter met water. Laat de spons en het filter gedurende ruim 12 uur drogen in de schaduw. Plaats de spons en het filter terug in het stoffilter. 7 8 Lijn de houder en het stoffilter goed uit voordat u het stoffilter opnieuw monteert.
hulpmiddelen en filter onderhouden HET MOTORBEVEILIGINGSFILTER REINIGEN • Verwijder zowel de stofopvangbak als het stoffilter. • V erwijder het motorbeveiligingsfilter uit het apparaat. Schud en klop het stof uit het filter en plaats het filter terug in het apparaat. HET UITBLAASFILTER REINIGEN 1 2 Verwijder de stofopvangbak Reinig het HEPA-filter. en het HEPA-filter zoals weergegeven. 3 Laat het HEPA-filter gedurende ruim 12 uur drogen in de schaduw.
hulpmiddelen en filter onderhouden DE BATTERIJEN VERVANGEN LET OP 1. Demonteer de batterijen niet en laadt de batterijen niet opnieuw op. 2. Verwarm de batterijen niet en gooi ze niet in het vuur. 3. Draai de (+)- en (-)-polen niet om. 4. Gooi de batterijen op de juiste manier weg. BATTERIJTYPE: AAA hulpmiddelen en filter onderhouden _15 03 hulpmiddelen en filter onderhouden 1. W anneer de stofzuiger niet goed werkt, vervangt u de batterijen.
problemen oplossen PROBLEEM OPLOSSING Motor start niet • Controleer het snoer, de stekker en het stopcontact. • Laat het apparaat afkoelen. De zuigkracht neemt geleidelijk af • Controleer op verstoppingen en verwijder deze. Het snoer wordt niet volledig opgerold • Trek het snoer 2 tot 3 meter uit en druk op de knop voor het oprollen van het snoer. De stofzuiger zuigt geen stof op • Controleer de slang en vervang deze indien nodig.
Aspirateur manuel d’utilisation ✻A vant d’utiliser cette unité, veuillez lire les instructions avec attention. ✻P our une utilisation en intérieur uniquement. Un monde de possibilités Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Pour bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.
informations de sécurité INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT manuel et le conserver pour une référence ultérieure. • AVERTISSEMENT Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement et complètement ce Les instructions d’utilisation concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre aspirateur peuvent varier légèrement de celles décrites dans ce guide. SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS AVERTISSEMENT ATTENTION Indique qu’il existe un danger de mort ou de blessure grave.
informations de sécurité IMPORTANT 1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant la mise en route, assurez-vous que la tension électrique fournie est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous l’aspirateur. 2. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’aspirateur sur un tapis ou un sol mouillé. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer de l’eau. 3. Une étroite surveillance est requise si cet appareil est utilisé par, ou à proximité d’un enfant.
sommaire assemblage de l’aspirateur 05 Assemblage de l’aspirateur utilisation de l’aspirateur 06 06 Cordon d’alimentation Variateur de puissance entretien des accessoires et du filTRE 08 09 11 12 14 14 15 Utilisation des accessoires Entretien des accessoires de sol Vider le bac à poussière Nettoyer le filtre à poussière Nettoyer le filtre de protection du moteur Nettoyer le filtre de sortie Changement des piles 05 06 08 dépannage 15 Garantie 16 4_ sommaire
assemblage de l’aspirateur • E vitez de presser la poignée située sur le capot de l’aspirateur quand vous transportez l’aspirateur. • P our le stockage, placez la tête d’aspiration sur l’appareil.
utilisation de l’aspirateur CORDON D’ALIMENTATION ATTENTION • Pour votre sécurité, veillez à saisir la prise et non le cordon lorsque vous débranchez l’aspirateur. VARIATEUR DE PUISSANCE (COMMANDE INFRAROUGE) - FLEXIBLE sender 1. MARCHE/ARRÊT de l’aspirateur ( ) Appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l’aspirateur. Appuyez dessus une deuxième fois pour l’arrêter. 2.
- CORPS DE L’APPAREIL Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche l’aspirateur et appuyez de nouveau pour l’arrêter. (ON(MAX) ➞ OFF) POWER CONTROL CORDON D’ALIMENTATION Le voyant IR indique l’endroit sur le corps de l’appareil qui reçoit le signal infrarouge de la commande à distance située sur la poignée. Le voyant du filtre s’allume pour vous indiquer la nécessité de vérifier ou de vider le réservoir à poussière. Un signal audio retentira également.
entretien des accessoires et du filtre UTILISATION DES ACCESSOIRES ACCESSOIRE • E mboîtez l’accessoire à l’extrémité de la poignée du flexible. • Pour utiliser l’outil à poussière, poussez l’accessoire sur l’extrémité de la poignée de tuyau. • Pour utiliser l’outil de tapisserie d’ameublement, poussez l’accessoire sur l’extrémité de la poignée de tuyau.
entretien des accessoires et du filtre ENTRETIEN DES ACCESSoIRES TUYAU EXTENSIBLE COUDÉ (En Option) 1 2 3 4 5 Brosse 3 positions (En Option) Nettoyage des tapis Nettoyage des planchers • Réglez le levier d’admission selon la surface du plancher. • Enlevez complètement les déchets si l’orifice d’entrée est obstrué. Brosse 2 positions (En Option) Nettoyage des tapis Nettoyage des planchers • Réglez le levier d’admission selon la surface du plancher.
entretien des accessoires et du filtre Brosse à parquet (En Option) • A spirez la poussière dans les zones larges en un seul passage. • E nlevez complètement les débris si l’admission est bloquée. Super turbobrosse (En Option) Pour une meilleure aspiration des poils d’animaux et des fibres sur les moquettes. 1 2 3 4 5 6 Une aspiration fréquente des cheveux ou des poils d’animaux peut entraîner un ralentissement de la rotation en raison d’un enchevêtrement de ces éléments autour de la brosse.
VIDER LE BAC À POUSSIÈRE 2 3 Une fois que le niveau de poussière atteint la marque de niveau plein, videz le bac à poussière. Retirez le réservoir en appuyant sur le bouton. Retirez le couvercle du réservoir à poussière. 4 5 6 Jetez la poussière à la poubelle. Après avoir vidé le bac à poussière, supprimez les obstacles comme les cheveux, fils sur le cache du bac à poussière.
entretien des accessoires et du filtre NETTOYER LE FILTRE á POUSSIéRE QUAND DEVEZ-VOUS NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE • L a lampe témoin s’allume en rouge quand l’aspiration est restreinte. Si la lampe témoin s’allume, veuillez nettoyer le bloc poussière. • Réglez la puissance de l’aspirateur sur ‘MAX’. Commande Commande à la poignée • S i le témoin de contrôle du filtre devient rouge lorsque la brosse se trouve à 10 cm au-dessus du sol, veuillez nettoyer le bloc poussière.
NETTOYER LE FILTRE À POUSSIÈRE 2 3 Retirez le réservoir à poussière et le cadre contenant le filtre mousse de l’aspirateur. Retirez la partie fixe du couvercle du cadre. Retirez l’éponge et le filtre du compartiment poussière. 4 5 6 Lavez l’éponge et le cadre à l’eau. Laissez sécher l’éponge et le filtre à l’ombre pendant plus de 12 heures. Remettez l’éponge et le filtre en place dans le compartiment poussière.
entretien des accessoires et du filtre NETTOYER LE FILTRE DE PROTECTION DU MOTEUR • Retirez le réservoir ainsi que le filtre à poussière • E nlevez le filtre de protection moteur du corps principal. Secouez et tapez la poussière de celui-ci et remettez-le dans la machine. NETTOYER LE FILTRE DE SORTIE 1 2 3 Enlevez le bac à poussière et le filtre HEPA comme indiqué. Nettoyez le filtre HEPA. Laissez sécher le filtre HEPA à l’ombre pendant plus de 12 heures.
entretien des accessoires et du filtre CHANGEMENT DES PILES ATTENTION 1. Ne démontez ni ne rechargez jamais les piles. 2. Ne réchauffez jamais les piles ni ne les jetez au feu. 3. N’inversez pas les polarités (+) (-). TYPE DE PILE : Taille AAA. 4. Jetez les piles usagées de manière appropriée. ur. entretien des accessoires et du filtre _15 03 entretien des accessoires et du filtre 1. L orsque l’aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles.
dépannage PROBLÈME SOLUTION Le moteur ne démarre pas • Contrôlez le câble, la fiche et la prise murale. • Laissez refroidir. La puissance d’aspiration diminue progressivement • Contrôlez la présence d’un bourrage et retirez-le. Le cordon ne s’enroule pas complètement • D éroulez le cordon sur 2 ou 3 mètres et appuyez sur le bouton d’enroulement du cordon. L’aspirateur n’aspire pas la poussière • Contrôlez le tuyau et remplacez-le si nécessaire.