SC88** series Vacuum Cleaner user manual This manual is made with 100 % recycled paper. ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. English Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Code No. DJ68-00597Z REV(0.0) DJ68-00597Z(0.0).indb 1 13. 5. 20.
safety information SAFETY INFORMATION WARNING WARNING • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. CAUTION/WARNING SYMBOLS USED WARNING CAUTION Indicates that a danger of death or serious injury exists. Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
safety information IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. 2. WARNING : D o not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy.
safety information 9. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 10. The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance. 11. The use of an extension cord is not recommended. 12. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent. 13.
contents ASSEMBLING THE CLEANER 06 Assembling the Cleaner OPERATING THE CLEANER 07 07 07 Power cord On/Off switch Power control MAINTAIN TOOLS AND FILTER 09 10 12 13 15 Using accessory Maintain floor tools Emptying the dust bin Cleaning the dust pack Cleaning the outlet filter 15 Change the battery (optional) 06 07 09 TROUBLESHOOTING 16 contents _5 DJ68-00597Z(0.0).indb 5 13. 5. 20.
assembling the cleaner OPTION • P lease do not push the button of dust bin handle when carrying machine. • For storage, park the floor nozzle. 6_ assembling the cleaner DJ68-00597Z(0.0).indb 6 13. 5. 20.
operating the cleaner POWER CORD 02 OPERATING THE CLEANER CAUTION • W hen removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. ON/OFF SWITCH POWER CONTROL REMOTE-CONTROL TYPE (INFRARED CONTROL) (OPTIONAL) - HOSE 1. Vacuum cleaner ON/OFF( ) sender Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner. Press again to stop the vacuum cleaner. 2. Vacuum cleaner (+, -) Press the (+) button to operate the vacuum to high suction power.
- BODY Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to stop the vacuum cleaner. (OFF → ON → OFF) If the remote handle control is not working, the cleaner can be operated using the ON/OFF button on the body of the machine. 1 3 2 1 The ON/OFF button operates the vacuum cleanner or stops it. 2 The INFRARED light indicates the part that receives the infra-red signal from the handle control. 3 The filter light is illuminated when the dust pack requires checking or emptying.
maintain tools and filter USING ACCESSORY PIPE 03 MAINTAIN TOOLS AND FILTER • A djust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth. • T o check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube. ACCESSORY (OPTIONAL) • P ush the accessory on to the end of the hose handle. • P ull out and turn the dusting brush for cleaning delicate areas.
MAINTAIN FLOOR TOOLS 2-STEP BRUSH (OPTION) Carpet Cleaning Floor Cleaning • Adjust the inlet lever according to the floor surface. • Remove waste matter completely if the inlet is blocked. POWER PET PLUS BRUSH (OPTION) For improved pickup of pet hair and fibre on carpets. 1 2 3 4 5 6 Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care. 1.
maintain tools and filter PET BRUSH (OPTION) For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets. Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care. 03 MAINTAIN TOOLS AND FILTER BLANKET BRUSH (OPTION) Clogs on turbine keep brush from turning, thus need to be unclogged as follows. For picking up pet hair and fibre on upholstery and bed linen. Remove waste matter completely when inlet is blocked.
EMPTYING THE DUST BIN 1 2 3 Once dust reaches the dust full mark, empty the dust bin. Take the dust bin out by pushing the button. Separate the dust bin cover. 4 5 6 Throw the dust away in the bin. Close the dust bin cover. Before use, push the dust bin into the main body of the vacuum cleaner until you hear the “click” sound. - Empty into a plastic bag. (recommended for asthma/allergy sufferers) You may rinse the dust bin with cold water only. 12_ maintain tools and filter DJ68-00597Z(0.0).
maintain tools and filter CLEANING THE DUST PACK WHEN TO CLEAN THE DUST PACK 03 MAINTAIN TOOLS AND FILTER • The lamp will turn red when suction is reduced. If the light comes on, please clean the dust pack. • Turn the vacuum power to ‘MAX’. ON(MAX) ➞ OFF Body Control Handle Control • I f the filter check indicator turns red with the inlet floating 10cm above flat floor, clean the dust pack.
CLEANING THE DUST PACK 1 2 3 Remove the dust bin. Separate the dust bin cover. Remove the fixed frame of the dust pack cover. 4 5 6 Separate the dust pack. Remove the sponge and filter from the dust pack. 7 8 9 Let the sponge and filter dry in the shade for more than 12 hours. Put the sponge and filter into the dust pack. Put the assembled dust pack into the cover. 10 Before reassembly, align the dust pack cover and dust pack correctly. 11 Close the dust bin cover.
maintain tools and filter CLEANING THE OUTLET FILTER 1 Remove the dust bin and HEPA Filter as shown. • When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats, please clean the outlet filter. Note. Do not wash HEPA filter. If cleaning does not resolve the problem Please replace blocked out filter. 03 MAINTAIN TOOLS AND FILTER Press the fixed frame part at the back of the main body to remove. 2 • Replacement filters are available at your local Samsung distributor.
troubleshooting PROBLEM SOLUTION Motor does not start • Check cable, pulg and socket. • Leave to cool. Suction force is gradually decreasing • Check for blockage and remove. Cord does not rewind fully • Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button. Vacuum cleaner does not pick up dirt • Check hose and replace if required. Low or decreasing suction • Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions.
Серия SC88** Пылесос руководство пользователя Для печати данного руководства использовалась исключительно переработанная бумага. ✻ Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкцию. ✻ Устройство можно использовать только внутри помещения. Русский Благодарим за приобретение продукции компании Samsung. Чтобы получить доступ к полному спектру услуг, зарегистрируйте устройство по адресу www.samsung.com/register DJ68-00597Z(0.0).indb 1 13. 5. 20.
меры предосторожности МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для будущего использования. • Поскольку данные инструкции по эксплуатации охватывают устройства разных моделей, технические характеристики приобретенного пылесоса могут немного отличаться от характеристик, описанных в руководстве.
меры предосторожности ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Внимательно прочтите все инструкции. Прежде чем включать устройство, убедитесь, что напряжение источника электропитания совпадает с напряжением, указанным в таблице технических данных на днище пылесоса. 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Н е используйте пылесос, если покрытие или пол влажные. Не используйте пылесос для сбора воды. 3. Если любое устройство используется ребенком, или дети находятся вблизи, не оставляйте детей без присмотра.
меры предосторожности 8. Данное устройство может использоваться детьми от 8 лет и старше, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицами с ограниченным опытом или знаниями, если над ними осуществляется контроль, либо они проинструктированы о мерах безопасности при использовании устройства. 9. Детям запрещается играть с устройством. Чистка и техническое обслуживание не должны производиться детьми без надзора. 10.
содержание СБОРКА ПЫЛЕСОСА 06 Сборка пылесоса 07 07 07 Кабель питания Выключатель Регулировка мощности 06 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА 07 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК И ФИЛЬТРА, УХОД ЗА НИМИ 09 09 Использование вспомогательных насадок 10 Использование насадок для пола и уход за ними 12 Опорожнение контейнера для пыли 13 Чистка пылесборника 15 Чистка выпускного фильтра 15 Замена батареи (дополнительно) УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16 содержание _5 DJ68-00597Z(0.0).indb 5 13. 5. 20.
сборка пылесоса ДОПОЛНИТЕЛЬНО • П ри переноске устройства не нажимайте кнопку на рукоятке контейнера для пыли. • У бирая пылесос на хранение, следует зафиксировать насадку для пола. 6_ сборка пылесоса DJ68-00597Z(0.0).indb 6 13. 5. 20.
использование пылесоса КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ 02 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА ВНИМАНИЕ • П ри извлечении вилки из сетевой розетки держитесь рукой за вилку, а не за кабель. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РЕГУЛЯТОР МОЩНОСТИ ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ (ИНФРАКРАСНЫЙ ДАТЧИК) (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) - ШЛАНГ 1. Кнопка включения / выключения пылесоса ( ) передатчик Н ажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.), чтобы пылесос заработал. Чтобы выключить пылесос, нажмите ее снова. 2.
- КОРПУС Для включения пылесоса и его остановки последовательно нажимайте кнопку «ON/OFF» (ВКЛ./ ВЫКЛ.) (OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.) → OFF (ВЫКЛ.)) Если устройство дистанционного управления, встроенное в рукоятку шланга, не работает, пылесосом можно управлять с помощью кнопки включения / выключения на корпусе устройства. 1 3 2 1 Используйте кнопку включения / выключения для начала работы пылесоса или его отключения.
использование насадок и фильтра, уход за ними ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ НАСАДОК ТРУБКА 03 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК И ФИЛЬТРА, УХОД ЗА НИМИ • Р егулируйте длину телескопической трубки, перемещая вперед или назад кнопку регулировки длины, которая находится посредине телескопической трубки. • Ч тобы проверить, нет ли засорения, отделите телескопическую трубку и уменьшите длину. Это упростит удаление мусора, забившего трубку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК ДЛЯ ПОЛА И УХОД ЗА НИМИ ДВУХПОЗИЦИОННАЯ ЩЕТКА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) Чистка ковра Чистка пола • Устанавливайте рычажок насадки в положение, соответствующее типу поверхности. • При засорении входного отверстия насадки полностью удалите мусор. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ МОЩНАЯ ЩЕТКА ДЛЯ УБОРКИ ШЕРСТИ ЖИВОТНЫХ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) Для более эффективного удаления с ковров волос и шерсти животных.
использование насадок и фильтра, уход за ними ЩЕТКА ДЛЯ УБОРКИ ШЕРСТИ ЖИВОТНЫХ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) ЩЕТКА ДЛЯ ОЧИСТКИ ТКАНЕЙ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) Засоры в турбине мешают вращению щетки, поэтому их необходимо устранять следующим образом. Для сбора шерсти животных и волос с обивки мебели и постельного белья. 03 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК И ФИЛЬТРА, УХОД ЗА НИМИ Для более эффективного удаления шерсти животных и ворсинок с ковров.
ОПОРОЖНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ 1 2 3 Как только индикатор уровня пыли покажет заполнение контейнера, опорожните контейнер для пыли. Извлеките контейнер для пыли, нажав на кнопку. Снимите крышку контейнера для пыли. 4 5 6 Удалите пыль из контейнера. Закройте крышку контейнера для пыли. Прежде чем использовать пылесос, вставьте контейнер для пыли в корпус пылесоса до щелчка. - Высыпьте содержимое контейнера в пластиковый пакет.
использование насадок и фильтра, уход за ними ЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА КОГДА НЕОБХОДИМО ЧИСТИТЬ ПЫЛЕСБОРНИК 03 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК И ФИЛЬТРА, УХОД ЗА НИМИ • При снижении мощности всасывания индикатор начнет светиться красным светом. Когда индикатор начнет светиться, опорожните пылесборник. • Включите пылесос на полную мощность, установив режим MAX (МАКС.
ЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА 1 2 3 Извлеките контейнер для пыли. Снимите крышку контейнера для пыли. Снимите фиксирующую рамку крышки пылесборника. 4 5 6 Снимите пылесборник. Извлеките губку и фильтр из пылесборника. Промойте губку и фильтр пылесборника водой. 7 8 9 Сушите губку и фильтр в затененном месте в течение не менее 12 часов. Поместите губку и фильтр в пылесборник. Поместите собранный пылесборник в крышку.
использование насадок и фильтра, уход за ними ЧИСТКА ВЫПУСКНОГО ФИЛЬТРА 1 2 Извлеките контейнер для пыли и фильтр HEPA, как показано на рисунке. • Если мощность всасывания постоянно уменьшается или пылесос становится слишком горячим, выполните очистку выпускного фильтра. Примечание: не промывайте водой фильтр HEPA. Если проблема не решена, замените засоренный фильтр. 03 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК И ФИЛЬТРА, УХОД ЗА НИМИ Нажмите на фиксирующую рамку в задней части корпуса, чтобы извлечь ее.
поиск и устранение неисправностей НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Не запускается двигатель • Проверьте состояние кабеля, вилки и розетки. • Дайте устройству охладиться. Постепенно снижается мощность всасывания. • Проверьте наличие засорений. Устраните обнаруженные засорения. Кабель сматывается не полностью • Вытяните 2–3 м кабеля и нажмите кнопку сматывания кабеля. Пылесос не собирает грязь • Проверьте состояние шланга и при необходимости замените его.
פתרון בעיות בעיה פתרון המנוע אינו פועל • בדוק את הכבל ,התקע והשקע. • הנח לו להתקרר. עוצמת השאיבה פוחתת בהדרגה • בדוק מה גורם לחסימה והסר את הגורם. הכבל אינו חוזר חזרה עד הסוף • משוך החוצה כ 2-עד 3מ' מהכבל ולאחר מכן לחץ שוב על לחצן ההחזרה. השואב-אבק אינו שואב חלקיקי לכלוך • בדוק את הצינור והחלף אותו בעת הצורך. שאיבה בעוצמה נמוכה או הולכת ופוחתת • בדוק את המסנן ואם יש צורך ,נקה אותו כפי שמתואר בהוראות .אם המסננים אינם תקינים ,החלף אותם בחדשים.
תחזוקת החלקים והמסנן ניקוי מסנן היציאה 1 2 03השימוש באביזרים לחץ על חלק המסגרת הקשיחה בחלקו האחורי של הגוף המרכזי של השואב כדי להסיר אותה. הוצא את מכל האבק ואת מסנן ה HEPA-כפי שמתואר. • יש לנקות את מסנן היציאה כאשר עוצמת השאיבה פוחתת באופן ניכר ללא הרף או כשהשואב-אבק מתחמם יתר על המידה באופן חריג .הערה :אין לש וף את מסנן ה.HEPA- אם פעולת ניקוי אינה פותרת את הבעיה ,החלף את המסנן שנסתם. • ניתן למצוא מסננים חלופיים אצל המפיץ המקומי של .
ניקוי כלי האבק 1 2 3 הסר את מכל האבק. נתק את מכסה מכל האבק. הסר את חלק המסגרת הקשיחה של מכסה מכל האבק. 4 5 6 הפרד את מכל האבק. הוצא את הספוג והמסנן מכלי האבק. 7 8 9 הנח לספוג ולמסנן להתייבש בצל למשך 12שעות לפחות. החזר את הספוג והמסנן לתוך כלי האבק. הנח את מכל האבק המורכב בתוך המכסה. 10 11 12 לפני ההרכבה ,ישר את מכסה מכל האבק ומכל האבק כראוי. סגור את מכסה מכל האבק.
תחזוקת החלקים והמסנן ניקוי כלי האבק מתי לנקות את כלי האבק 03השימוש באביזרים • הנורה תידלק באור אדום כאשר יכולת השאיבה פוחתת. אם האור נדלק ,נקה את כלי האבק. • הגבר את עוצמת השואב למצב ײMAXײ (מקסימום). ON(MAX) ➞ OFF בקרת הידית בקרת גוף • אם מחוון הבדיקה של המסנן הופך לאדום כאשר הפתח מרחף בגובה של 10ס"מ מעל רצפה ש וחה ,נקה את כלי האבק.
ריקון מכל האבק 3 1 2 כאשר האבק מגיע לסימן המעיד שמכל האבק מלא ,רוקן את מכל האבק. הוצא את מכל האבק באמצעות לחיצה על הלחצן. 4 5 6 זרוק את האבק אל פח האשפה. סגור את מכסה מכל האבק. לפני השימוש ,הצמד את מכל האבק לגוף המרכזי של השואב-אבק עד שיינעל בנקישה. נתק את מכסה מכל האבק. רוקן לתוך שקית פלס יק.(מומלץ עבור סובלים מאסתמה/אלרגיה) ניתן לש וף את מכל האבק במים קרים בלבד. _12השימוש באביזרים 2013-05-20 ��13. 5.
תחזוקת החלקים והמסנן מברשת של חיות מחמד (אופציונלי) לאיסוף משופר של שערות חיות מחמד וסיבים מהש יחים. שאיבה תדירה של שערות או פרווה של חיות מחמד עלולה לגרום להא ת הסיבוב בשל הסתבכות החומר סביב התוף .במקרה כזה ,נקה את התוף הי ב. 03השימוש באביזרים מברשת שמיכות (אופציונלי) חסימות ב ורבינה מונעות מהמברשת להסתובב ,לכן יש לשחרר חסימות כדלהלן .לאיסוף שער חיות מחמד וסיבים מריפוד ומצעי מי ה. הסר את חומרי הפסולת אם הפתח חסום. סובב את לחצן המנעול למצב ײUNLOCKײ (לא נעול) והסר.
תחזוקת אביזרי רצפה מברשת דו-שלבית (אופציונלי) ניקוי רצפה ניקוי ש יחים • כוונן את לחצן הפתח בהתאם לסוג המש ח. • הסר את חומרי הפסולת אם הפתח חסום. מברשת להסרת שיער של חיות מחמד (אופציונלי) 1 4 לאיסוף משופר של שערות חיות מחמד וסיבים מהש יחים. 2 5 3 6 שאיבה תדירה של שערות או פרווה של חיות מחמד עלולה לגרום להא ת הסיבוב בשל הסתבכות החומר סביב התוף .במקרה כזה ,נקה את התוף הי ב. .1דחוף את לחצן הפתיחה של מכסה הסוכך השקוף כדי להפריד את המכסה.
תחזוקת החלקים והמסנן השימוש באביזרים צינור 03השימוש באביזרים • כוונן את האורך של הצינור החלול באמצעות החלקת לחצן הבקרה של האורך ,הממוקם באמצע הצינור החלול ,בתנועה קדימה ואחורה. • כדי לבדוק אם ישנן חסימות ,הארך את הצינור החלול ולאחר מכן כוונן אותו פנימה כדי שיתקצר. פעולה זו מאפשרת פינוי של רכיבים שחוסמים את הצינור. אביזר (אופציונלי) • משוך את האביזר עד לקצה הידית של הצינור. • משוך וסובב את מברשת האבק לניקוי מש חים עדינים.
-גוף לחץ על הלחצן הפעלה/כיבוי שוב ושוב כדי להפעיל ולכבות את השואב-אבק. (( OFFכיבוי) → ( ONהפעלה) → ( OFFכיבוי)) אם בקרת הידית בשל -רחוק אינה פועלת ,ניתן להפעיל את השואב באמצעות לחיצה על הלחצן ( ON/OFFהפעלה/כיבוי) שבגוף המכשיר. 1 2 1 הלחצן ( ON/OFFהפעלה/כיבוי) מפעיל את השואב-אבק או מכבה אותו. 2 נורית האינפרה-אדום מציינת את החלק שמקבל אות אינפרה-אדום מבקרת הידית. 3 נורת המסנן נדלקת כאשר כלי האבק זקוק לבדיקה או לריקון.
הפעלת השואב כבל מתח 02הפעלת השואב • בעת הוצאת הכבל משקע החשמל ,אחוז את התקע ומשוך אותו ולא את הכבל. זהירות מתג הפעלה/כיבוי בקרת הפעלה סוג השל -רחוק (בקרת אינפרה-אדום) (אופציונלי) צינור .1הפעלה/כיבוי של השואב-אבק( ) משדר לחץ על הלחצן הפעלה/כיבוי כדי להפעיל את השואב-אבק .לחץ שוב כדי לכבות את השואב-אבק. .2שואב-אבק ()- ,+ לחץ על הלחצן ( )+כדי להפעיל את השואב בעוצמת שאיבה גבוהה .
הרכבת השואב אופציות • אין ללחוץ על הלחצן של מכל האבק בעת נשיאת המכשיר. • בעת האחסון ,יש לקבע את פיית השואב. _6הרכבת השואב 2013-05-20 ��13. 5. 20.10:31:02 �� 1:27 DJ68-00597G)0.2(_HEB.indd 6 11 DJ68-00597Z(0.0).
תוכן העניינים הרכבת השואב 06 הרכבת השואב הפעלת השואב 07 07 07 כבל מתח מתג הפעלה/כיבוי בקרת הפעלה תחזוקת החלקים והמסנן 09 10 12 13 15 15 השימוש באביזרים תחזוקת אביזרי רצפה ריקון מכל האבק ניקוי כלי האבק ניקוי מסנן היציאה החלפת הסוללה (אפשרות) 06 07 09 פתרון בעיות 16 תוכן העניינים _5 2013-05-20 ��13. 5. 20.10:31:00 �� 1:27 DJ68-00597G)0.2(_HEB.indd 5 12 DJ68-00597Z(0.0).
מידע בנושא ב יחות .7כבה את השואב-אבק באמצעות הלחצן במכשיר עצמו לפני שתוציא את התקע משקע החשמל .נתק את התקע משקע החשמל לפני ריקון מכל האבק.. כדי להימנע מנזק אפשרי ,אחוז בתקע והוצא אותו מהשקע ולא באמצעות משיכת כבל המתח. .8מכשיר חשמלי זה מיועד לשימוש של ילדים מגיל 8ומעלה ואנשים עם יכולות גופניות ,חושיות או שכליות מוגבלות ,או היעדר ניסיון וידע אם הם נמצאים תחת השגחה או קיבלו הוראות לשימוש במכשיר באופן ב וח ומבינים את הסכנות הכרוכות. .
מידע בנושא ב יחות כללי זהירות חשובים .1קרא את כל ההוראות בעיון. לפני ההפעלה ,ודא שהמתח בשקע החשמל זהה לזה המסומן בלוחית הדירוג שבתחתית השואב. .2אזהרה :אין להשתמש בשואב-אבק כאשר הש יח או הרצפה ר ובים .אין להשתמש בו כדי לשאוב נוזלים. .3יש להשגיח הי ב בעת שימוש בכל מכשיר חשמלי אם יש ילדים בקרבת מקום .אין לשחק בשואב-אבק -הוא אינו צעצוע .בשום מצב, אין להשאיר את השואב-אבק פועל וללא השגחה .
מידע בנושא ב יחות מידע בנושא בטיחות • לפני הפעלת המכשיר החשמלי ,קרא מדריך זה בקפידה ושמור אותו לעיון נוסף בעתיד. אזהרה אזהרה • כיוון שהוראות ההפעלה שלהלן חלות על דגמים שונים ,ייתכן שמאפייני שואב האבק שברשותך יהיו שונים במקצת מהמתואר במדריך זה. סימני זהירות/אזהרה שנעשה בהם שימוש במדריך זה אזהרה זהירות לציון אפשרות של סכנת מוות או פגיעה חמורה. לציון סכנה לפגיעה בגוף או נזק לרכוש. סמלים אחרים הנמצאים בשימוש לייצוג פעולה שאסור לבצעה. לייצוג פעולה שיש לבצעה.
סדרת **SC88 שואב-אבק מדריך למשתמש מדריך זה עשוי מ 100%-נייר ממוחזר. ✻ לפני שתפעיל את היחידה ,קרא את ההוראות בעיון. ✻ לשימוש ביתי בלבד. עברית תודה שרכשת מוצר של .Samsung לקבלת שירות מקיף יותר, רשום את המוצר שלך באתר www.samsung.com/register )Code No. DJ68-00597Z REV(0.0 2013-05-20 ��13. 5. 20.10:30:59 �� 1:27 DJ68-00597G)0.2(_HEB.indd 1 16 DJ68-00597Z(0.0).