User Manual

8. Pulse de nuevo el SELECTOR MENÚ.
Elija una de las opciones NORMAL, SUPER o BACK LIGHT
(sólo modelos SCD530/D590) en BRIGHT SELECT y
pulse el SELECTOR MENÚ para guardar el ajuste.
- Cuando se usa la modalidad LCD BACK LIGHT en un
lugar oscuro o en interiores la imagen resulta difícil de ver
(sólo modelos SCD530/D590).
Ajuste el valor del brillo (BRIGHT ADJUST) y el del color
(COLOR ADJUST) por medio del SELECTOR MENÚ.
Es posible ajustar el brillo entre 00 y 35 y el color entre 00
y 35.
9. Pulse el botón MENÚ para finalizar los ajustes.
El VISOR no funciona mientras la pantalla LCD esté
abierta.
Para enfocar, tire suavemente del visor hasta que
oiga un clic.
Ajuste del foco
Para enfocar una imagen emplee el botón de ajuste de
foco del VISOR (ver figura).
Uso del VISOR
3131
ESPAÑOL
Basic Recording
Grabación básica
ENGLISH
8. Push the MENU SELECTOR again.
You may select NORMAL, SUPER or BACK LIGHT
(SCD530/D590 only) in the BRIGHT SELECT feature and
push the MENU SELECTOR to save the setting.
- When you use the LCD BACK LIGHT mode in a dark
place or indoor, it’s difficult for you to view the image
(SCD530/D590 only).
Use the MENU SELECTOR to adjust the value of BRIGHT
ADJUST and COLOR ADJUST.
You can set values for BRIGHT ADJUST between 00 ~ 35 and
COLOR ADJUST between 00 ~ 35.
9. Press the MENU button to finish the setting.
The VIEWFINDER will not work when the LCD is
open.
In order to bring it into focus, pull the viewfinder
forward until you here a click.
Adjusting the Focus
Use the focus adjustment knob of the VIEWFINDER to
focus the picture. (refer to figure )
Using the VIEWFINDER