SAFETY PRECAUTIONS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Read Instructions/Lea las Instrucciones EN:All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. ES:Se deberian leer todas las instrucciones de seguridad y de operacion antes de hacer funcionar el refrigerador Retain Instructions/ Guarde este Manual de Instrucciones EN:The safety and operating instructions should be retained for future reference. ES:Se deberia guardar este manual de instrucciones para consultas futuras.
SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALLATION/INSTALLATION EN: Keep regular intervals. - Leave a space of 50mm between refrigerator back and wall behind.If your refrigerator is going into a recessed area in the wall,allow at least 250mm or more clearance above the refrigerator. ES: MANTENGA ESTOS ESPACIOS -Coloque su refrigerador a una distancia de 50mm enter la parte posterior y la pared.
CAUTIONS WHILE USING / PRECAUCIONES DE USO. EN: Do not use the appliance if it is not operating correctly or has been damaged. Disconnect it from the mains supply and call your local service center. ES: No use el equipo si no se encuentra operando adecuadamente o se ha danado. Desconectelo de la alimentacion y llame al Centro de Servicio Especializaod. Be careful not to splash water on the back of the refrigerator to use it in safety. -The insulation of the electric parts will be impaired by water.
PARTS DESCRIPTION / NOMBRES DELOS ACCESORIOS Y COMO USARLOS FRONT OF THE REFRIGERATOR / FRENTE DEL REFRIGERAOOR 8 3 1 6 2 4 5 7 EN: ES: 1. Freezing Compartment: Use for making ice cubes and for storage of frozen foods and ice cream .But not suitable for long term storage of frozen foods. 1. CONGELADOR: Uselo para hacer cubos de hielo y para almacenar alimentos congelados y helados. Sin embargo, no es conveniente guardarlos por largo tiempo. 2. Drip Tray:Catches melted water when defrosting. 2.
PREPARATIONS FOR USE/ METODO INICIAL DE USO. EN: All of the following should be satisifed when tested in the following order. If not, check electricity supply. When cause of trouble can not be located, contact your dealer. ES: TODAS LAS OBSERVACIONES SIGUIENTES DEBERAN CUIDARSE EN EL ORDEN DESCRITO, EN CASO DE NO OPERAR EL EQUIPO, REVISE LA ALIMENTACION DE ENERGIA, SI CONTINUA EL DESPERFECTO, CONTACTE CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. EN: ES: 1.
TEMPERATURE CONTROL / CONTROL DE TEMPERATURA. EN: The temperature in refrigerator is able to be changed by adjusting the dial. Do not set the refrigerator temperature lower than necessary. After continuous operation, be sure to adjust the thermostat to original position. ES: La temperatura en su refrigerador puede cambiarse por medio del control senalado. No coloque el equipo a una temperatura inferior a la necesaria.
TO MAKE ICE CUBES / COMO HACER MIELO EN: If you want to make ice cubes put the ice tray in the freezer compartment.And close the freezer cover and refrigerator door. FREEZER COMPARMENT /COMPARTIMENTO DE CONGELACION ES: Si desea elaborar hielos coloque la hielera en el congelador. EN: Fill the ice tray with water to about 80% capacity. ES: Coloque agua en la hielera hasta el 80% aproximadamente de su capacidad. EN: Slide the ice tray into the freezer compartment. ES: Deslice la hielera en el congelador.
DEFROSTING / DESCONGELADO HOW TO DEFROST 1 Empty freezer. / 2 Vacie el congelador EN: Remove all contents of the refrigerator and freezer. ES: Retire la hielera y coloque los alimentos congelados en el refrigerador. Set the temperature control to "OFF"./ Ajust el control de temperatura a OFF. EN: With the refrigerator door opened, set the temperature control to "OFF" . In 30 to 40 minutes, the frost on the freezer wall will begin to melt and can be easily removed.
STORAGE AND CLEANING/COMO GUARDAR LOS ALIMENTOS TO STORE FOOD EFFICIENTLY / PARA ALMACENAR ALIMENTOS EFICIENTEMENTE. EN: Do not load your refrigerator or freezer with hot food. Allow sufficient time for cooling.before storing hot food in the refrigerator or freezer. ES: No introduzca en su equipo alimentos u objetos calientes. Permita el tiempo necesario para que se enfrien. Ahorrara tiempo para el enfriado y dinero por consumo de energia. It saves energy consumption and for freezing time.
Y LIMPIAL EL REFRIGERADOR HOW TO CLEAN THE UNIT / PARA LIMPIAR EL EQUIPO EN: Exterior - Wipe with a damp sudsy cloth, then dry completely. - For stubborn stains use non-abrasive kitchen clearance. Interior - Wash all compartments with a baking soda solution (two tablespoon of baking soda to one quart of warm water). Rinse and dry. Interior parts - Wash compartment shelves, door shelves etc. With either the baking soda solution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry.
TROUBLESHOOTING / SOLUCIONES DE PROBLEMAS SYMPTOMS / SINTOMA EN: Refrigerator does not operate ES: El refrigerador no opera. CHECKS / REVISE EN: - Check if there is electrical power to equipment - Check if the homefuse is broken or circuit brokedown. - The refrigerator control dial "on". - Revise si el equipo cuenta con la alimentacion electrica ES: adecuada. - Revise la csja de fusibles de su red electrica.
MAINTENANCE / SITUACIONES EVENTUALES EN: When out of operation for a long time . - Remove all food and disconnect the power supply cord.Dry your refrigerator, opening the door for 2-3days. When you get ready to move - Securely fasten removable interior parts (or remove and package them separately). - Do not place your refrigerator horizontally, or compressor may be damaged. Power failure - You should keep the door closed. while the power is off .
MEMO
DA68-60346A