User Manual (ver.1.0)
Table Of Contents
- Manual Del Usuario
- principales funciones de la videocámara con memoria
- antes de leer esta guía del usuario
- información de seguridad
- índice
- guía de inicio rápido
- introducción sobre la videocámara con memoria
- Identifi cación de pantallas
- preparación
- funcionamiento básico de la videocámara
- ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA
- CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
- AjUSTES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO
- UTILIzACIÓN DEL bOTÓN TÁCTIL PANTALLA
- UTILIzACIÓN DEL bOTÓN TÁCTIL DE LA LUz DE FONDO
- USO DEL AMPLIADOR DE LCD
- MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK GUíA)
- FUNCIÓN DE ACCESO DIRECTO UTILIZANDO EL JOYSTICK DE CONTROL
- AJUSTE DE lA ZONA HORARIA, FECHA Y HORA POR PRIMERA VEZ
- SELECCIÓN DEL IDIOMA
- información sobre los soportes de almacenamiento
- grabación básica
- reproducción básica
- opciones de grabación
- CAMBIO DE lOS AJUSTES DE MENÚ
- OPCIONES DE MENÚ
- iSCENE
- Video Resolution (Resolución)
- Photo Resolution (Resolución de foto)
- 16:9 Wide (16:9 Pan)
- White Balance (Balance de blancos)
- Aperture (Apertura)
- Shutter Speed (Vel. obturador)
- EV (Valor de exposición)
- C.Nite
- Focus (Enfoque)
- Anti-Shake(HDIS) (Anti-temblores(HDIS))
- Digital Effect (Efecto digital)
- Fader (Fundido)
- Wind Cut (Antiruido)
- Zoom Type (Modo Zoom)
- Time lapse REC (Grab. de Intervalos)
- Guideline (Guía)
- opciones de reproducción
- OPCIONES DE MENÚ
- Multi View Option (Opción Multivista)
- Play Option (Opción reproducir)
- Delete (borrar)
- Protect (Proteger)
- Story-Board Print (Impr. guión gráfi co)
- Utilización iVIEW
- Copy (Copiar) (sólo SMX-F43/F44)
- Edit (Dividir)
- Edit (Combinar)
- Slide Show (Presentación)
- Slide Show Option (Opción Presentación)
- File Info (Inf. archivo)
- ajuste del sistema
- OPCIONES DE MENÚ
- Storage Type (Tipo de almac.) (sólo SMX-F43/F44)
- Storage Info (Inf. almac.)
- Format (Formato)
- File No. (Nº archivo)
- Time zone (zona horaria)
- Date/Time Set (Ajustar fecha/hora)
- Date Type (Tipo de fecha)
- Time Type (Tipo de hora)
- Date/Time Display (Vis. fecha y hora)
- LCD brightness (brillo de LCD)
- LCD Color (Color de LCD)
- Auto LCD Off (Apag. aut. LCD)
- Menu Design (Diseño de menú)
- Transparency (Transparencia)
- beep Sound (Sonido pitido)
- Shutter Sound (Sonido obturador)
- Auto Power Off (Apagado autom.)
- PC Software (Software de PC)
- TV Display (Pantalla TV)
- Default Set (Ajuste predeterminado)
- Version (Versión)
- Language
- Demo (Demostración)
- conexión a un televisor
- duplicación de vídeos
- utilización con un ordenador con Windows
- solución de problemas
- mantenimiento e información adicional
- especificaciones
- contacte con SAMSUNG world wide

21
7LHPSRGHHMHFXFLyQGLVSRQLEOHSDUDODEDWHUtD
7LSRGHEDWHUtD ,$%3(
Tiempo de carga
Utilización del adaptador de alimentación de CA
Aprox. 180 min.
Utilización del cable USB Aprox. 380 min.
5HVROXFLyQGHYtGHR
720 x 480 (60i) 640 x 480 (30p)
796XSHU)LQH
796XSHU¿QD
(
)
79)LQH79)LQD
(
)
791RUPDO
( )
:HEFine
:HE)LQD )
:HE
Normal
(
)
Modo
Tiempo de
grabación
continua
Aprox. 250 min.
Tiempo de
reproducción
Aprox. 280 min.
(Unidad: min.)
• Tiempo de carga: tiempo aproximado (min.) necesario al cargar totalmente una batería completamente agotada.
• Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de grabación
a intervalos.
,QIRUPDFLyQVREUHODVEDWHUtDV
• La batería debe recargarse a una temperatura ambiental de entre 10°C (50°F) y 30°C (86°F).
No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se
reduce y es posible que deje de funcionar. Si esto sucede, coloque la batería en el bolsillo o en otro
sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva a colocarla.
• No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).
• No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.
• No permita que los terminales de la batería se cortocircuiten. Podrían producirse pérdidas, generar
calor o causar un incendio.
0DQWHQLPLHQWRGHODEDWHUtD
• El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones ambientales y la temperatura.
• Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores
autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con
VXSURYHHGRUKDELWXDO3DUDGHVHFKDUODVEDWHUtDVJDVWDGDVpVWDVGHEHQWUDWDUVHFRPRUHVLGXRV
químicos.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar a grabar.
3DUDDKRUUDUHQHUJtDGHODEDWHUtDPDQWHQJDODYLGHRFiPDUDDSDJDGDFXDQGRQRVHHVWpXVDQGR
• Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja conectada a la videocámara. Si no
utiliza la videocámara durante un tiempo prolongado, guárdela con la batería quitada.
• Cuando se descarga completamente, la batería daña las células internas. La batería puede ser más
propensa a fugas cuando se deja totalmente descargada. Cargue la batería al menos una vez cada 6
meses para evitar la descarga completa de la batería.
,QIRUPDFLyQVREUHODGXUDFLyQGHODEDWHUtD
• La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si el tiempo de uso reducido entre
FDUJDVHVFDGDYH]PiVVLJQL¿FDWLYRSUREDEOHPHQWHHVKRUDGHVXVWLWXLUODSRUXQDQXHYD
• La duración de cada batería depende de las condiciones de almacenamiento, funcionamiento y ambientales.