Benutzerhandbuch Memory Camcorder www.samsung.
Hauptfunktionen des Memory Camcorders T W MENU T W MENU Hochauflösender LCD Farb-Breitbildschirm (2.7” TFT LCD) Der Samsung Memory Camcorder verfügt über einen 2.7 Zoll LCDBreitbildschirm mit 230.000 Pixels, wodurch eine klare und deutliche Anzeige gewährleistet wird. Zusätzlich stimmt der LCD-Verstärker die Farbe und Helligkeit des Bildschirms auf die Lichtverhältnisse ab, wodurch die Anzeige bei starkem Sonnenlicht verbessert wird. H.
Bildaufnahmen - weiter als das Auge reicht : (52x Optischer Zoom: 65x Intelli-Zoom und 2200x Digital- Zoom) Die leistungsstarken optischen Zoom-Objektive von Samsung bringen Ihnen die Welt ohne jegliche Bildqualitätsverluste näher. Darüber hinaus bietet die digitale Zoom-Interpolation beim extremen digitalen Zoomen schärfere, störungarmere Bilder als bei der Verwendung älterer Digitalzoomtypen.
Vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch: ACHTUNG Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben kann ACHTUNG Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben kann. ACHTUNG BITTE BEACHTEN! Um Fehlfunktionen an Camcorder zu vermeiden oder die aktuelle Einstellungen zu erhalten.
WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN Vor der Benutzung dieses Camcorders • Der Memory Camcorder ist ausschließlich für die Benutzung in Verbindung mit dem eingebauten Flash-Speicher mit hoher Kapazität (nur 8GB(SMX-F43), 16GB(nur SMX-F44)) und einer externen Speicherkarte bestimmt. • Dieser Memory Camcorder zeichnet Videos im Format H.264/AVC (MPEG-4 Part 10, Advanced Video Coding) auf und ist mit dem Format der Standardauflösung (SDVIDEO) kompatibel.
Vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung • Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Bildschirmanzeigen entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen, die Sie auf Ihrem LCD-Bildschirm sehen. • Gestaltung und technische Daten der Speichermedien sowie von anderem Zubehör können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Ein eingeklammertes Symbol der Bildschirmanzeige in dieser Bedienungsanleitung bedeutet, dass es auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die entsprechende Funktion einstellen.
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem) Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Sicherheitsinformationen Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen. ACHTUNG Nicht erlaubte Aktion. Vermeiden Sie es, das Produkt zu berühren. Vermeiden Sie es, das Produkt zu zerlegen. Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen eingehalten werden. Dieses Symbol weist mögliche schwere Verletzungen hin.
d ui g fl n ani cle Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen, da dieser explodieren kann. Bewahren Sie den benutzten Lithiumakku oder die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn der Lithiumakku oder die Speicherkarte von Kindern verschluckt wird, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein oder aus. Es besteht das Risiko eines Stromschlags.
Sicherheitsinformationen W 4 ACHTUNG W 4 Lassen Sie den Camcorder, den Akku, das Netzteil oder anderes Zubehör nicht fallen oder setzen Sie diese keinen starken Erschütterungen oder (LQÀ VVHQ DXV 'LHV NDQQ ]X HLQHU Fehlfunktion oder Verletzung führen. Verwenden Sie den Camcorder an einem Ort, der erheblichen Vibrationen RGHU HLQHP DQGHUHQ (LQÀ XVV ausgesetzt ist, nicht auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten).
4 W W 4 Lassen Sie den LCD-Monitor nicht geöffnet, wenn Sie den Camcorder nicht verwenden. W 4 W 4 Legen Sie den Camcorder nicht mit dem geöffneten LCD-Monitor nach unten. Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders nicht mit Benzol oder Lösungsmitteln. Dies könnte die äußere Beschichtung ablösen RGHU GLH 2EHUÀlFKH GHV *HKlXVHV zerstören. W 4 W 4 w T Heben Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor hoch. Der LCDBildschirm könnte sich lösen und der Camcorder dadurch hinunterfallen.
Inhaltsverzeichnis KURZANLEITUNG 05 Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen! 09 10 Lieferumfang ihres camcorders Anordnung der bedienungselemente 12 Bildschirmanzeigen des LCD-monitors 17 17 18 20 Befestigen sie die halteschlaufe LCD-bildschirm einstellen Stromversorgung herstellen Batteriestatus prüfen 23 23 24 24 25 25 26 27 28 29 Ihren camcorder ein-/ausschalten In den energiesparmodus wechseln Betriebsmodi einstellen ) verwenden Anzeigetaste ( Drucktaste gegenl.
AUFNAHMEOPTIONEN 44 WIEDERGABEOPTIONEN 67 SYSTEMEINSTELLUNG 79 44 45 46 47 48 49 50 52 53 55 56 57 59 60 61 62 63 64 66 Menüeinstellungen ändern Menüpunkte iSCENE Videoauflösung Fotoauflösung 16:9 Wide (16:9 Breitbild) Weißabgleich "Aperture" (Blende) Verschlusszeit EV (Exposure Value (Belichtungswert)) C.Nite (Nachtmodus) "Focus" (Fokus) Anti-Shake (HDIS) (Bildstabil.
Inhaltsverzeichnis ANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄT 86 87 87 88 88 89 89 90 90 91 91 91 92 LCD Colour (Farbe) Auto LCD Off (Auto-LCD Aus) Menüaufbau Transparenz Beep Sound (Signalton) Shutter Sound (Foto-Klickton) Auto Power Off (Autom. Ausschalt) PC-Software (PC-Software) TV Display (TV-Anzeige) Default Set (Standardeinstell.
Kurzanleitung Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einfühung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen finden Sie auf den Referenzseiten. Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen! Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, das sich für die Versendung von E-Mails und das Teilen mit Freunden und Familie eignet. Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen. SCHRITT 1: Inbetriebnahme CARD T W 1. Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Kurzanleitung SCHRITT 2: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen ZOOM-Taste W T VIE W PHOTO-Taste MODE-Taste MODE-Leuchte Aufnahmestart/stopp-Taste Ein/Aus-Taste ( Aufnahmestart/stopp-Taste LCD-Bildschirm Videoaufnahmen im H.264Format Fotos aufnehmen Ihr Camcorder verwendet die fortgeschrittene H.264-Kompressionstechnologie, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten. ¬ Seite 47 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ), um den Camcorder einzuschalten.
SCHRITT 3: Videos oder Fotos wiedergeben Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen. T W 1. Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe zu wählen. • Es erscheint die Miniaturindexansicht. Die Miniaturansicht der zuletzt erstellten oder wiedergegebenen Datei ist hervorgehoben. 2. Wählen Sie die Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos.
Kurzanleitung Videos/Fotos von Ihrem PC ansehen. 1. Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem Sie den Camcorder mit einem USBKabel an Ihren Computer anschließen. • Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intelli-studio erscheint ein neuer Bildschirm für die Dateispeicherung. Klicken Sie auf „Yes” ( Ja ) und das Hochladen wird gestartet. 2. Die Dateien werden auf Ihrem Camcorder gespeichert und auf dem Browser von Intelli-Studio auf “Inhalte Manager” registriert.
Überblick über den Camcorder LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS Ihr neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
Überblick für den Camcorder ANORDNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE Ansicht von vorne links VARIOPLAN ❽ 9 ❿ 13 f=2.1-109.2mm F:1.
Ansicht von unten rechts und von unten W T ❶ ❷ ❻ ❽ ❺ ❸ 1 2 3 4 5 Zoomregler (W/T) Taste PHOTO Halteschlaufe Öse für die Halteschlaufe Schalter ( ) Objektiv geöffnet ( geschlossen. ❹ ❼ 6 Integriertes Mikrofon 7 Schnappschalter für Akku (BATT.) 8 Stativanschluss ) bzw. Achten Sie darauf, dass das integrierte Mikrofon während der Aufnahme nicht bedeckt ist.
Bestimmung der Bildschirmanzeigen Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen. BILDSCHIRMANZEIGEN DES LCD-MONITORS Video und Fotoaufnahmemodus BITTE BEACHTEN! / ). • Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Aufnahme ( / ) zu wählen. ¬ Seite 24 • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Aufnahme ( 1 2 3 4 5 STBY 0:00:00 [475Min] 22 9999 1.
Video und Fotoaufnahmemodus: Shortcut-Menü (mit Taste Ok aufrufen) STBY 0:00:00 [475Min] 9999 5 1.6M SCENE 1 2 4 3 3 4 5 2 Quick View (Schnellvorschau) Focus (Auto Focus/Face Detection/ Manual Focus)* (Fokus (Autofokus/ Gesichtserkennung/Manuell. Fokus)) Shortcut-Menü (aufrufen/ausblenden) EV (Exposure Value(Belichtungswert))* iSCENE (iSCENE) 1 Video und Fotoaufnahmemodus: Shortcut-Menü (manuell) STBY 0:00:00 [475Min] 9999 1.
Bestimmung der Bildschirmanzeigen Modus Videowiedergabe BITTE BEACHTEN! • Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Videowiedergabe ( ). • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( ) zu wählen.
Modus Videowiedergabe: Shortcut-Menü (mit Taste Ok aufrufen) 0:00:00/0:00:55 1 5 4 2 3 4 3 100-0001 Multi View 2 5 Vorwärts suchen ¬Seite 42 (Überspringen/ Suchen/langsam abspielen/Rahmenweise abspielen) Leiser (Wiedergabe (X) / Pause ( Z Z ) Rückwärts suchen ¬Seite 42 (Überspringen/Suchen/Langsam abspielen/Rahmenweise abspielen) Lauter 1 Modus Videowiedergabe: Lautstärke 0:00:00/0:00:55 1 2 Lautstärkeleiste Date/Time Display (Datum-/Zeitanzeige) 1 2 01/JAN/2010 00:00 100-0001 15
Fotowiedergabemodus BITTE BEACHTEN! ). • Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Fotowiedergabe ( • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( ) zu wählen.
Vorbereitung Dieser Abschnitt enthält unter anderem Informationen darüber, wie Sie das mitgelieferte Zubehör verwenden, den Akku laden, den Betriebsmodus festlegen und die ersten Einstellungen vornehmen. Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Memory Camcorders. Befestigen Sie die Halteschlaufe Stellen Sie die Länge der HalteSchlaufe so ein, dass Sie den Memory Camcorder beim Drücken der Aufnahmestart/-stopp mit dem Daumen fest im Griff haben.
Vorbereitung STROMVERSORGUNG HERSTELLEN • Stellen Sie sicher, dass der Akku aufgeladen ist, bevor Sie den Memory Camcorder verwenden. • Verwenden Sie nur den Akkutyp IA-BP210E. • Der Akku kann bei Auslieferung leicht vorgeladen sein. Akku einsetzen bzw. entnehmen Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einen durchgängigen Betrieb des Memory Camcorders zu gewährleisten. Akku einsetzen 1. Setzen Sie den Akku ein, bis er hörbar einrastet.
Akku laden W Sie können den Akku mit dem Netzteil oder dem USB-Kabel aufladen. VIE W ġVIE W BITTE BEACHTEN! • Laden Sie vor der Benutzung dieses Camcorders den Akku auf. • Verwenden Sie nur den mitgelieferte Akku und das Netzteil. CAR D 1. Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste ( ) , um den Camcorder auszuschalten. ¬Seite 23 2. Legen Sie den Akku in den Camcorder ein. ¬Seite 18 3. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung des Geräts. 4. Laden Sie den Akku mit dem Netzteil oder einem USB-Kabel auf.
Vorbereitung BATTERIESTATUS PRÜFEN Sie können den Ladestatus und die verbleibende Batteriekapazität überprüfen. Den Aufladestatus überprüfen Die Farbe der Ladekontrollleuchte weist auf die Energie oder den Aufladestatus hin. W T ġVIEW CARD Ladekontrollleuchte (CHG) Die Farbe der Ladeanzeige zeigt den Aufladestatus an.
Betriebszeit des Akkus Akkutyp Ladezeit IA-BP210E Das Netzteil verwenden Ca. 180min. USB-Anschluss benutzen Ca. 380min. 720 x 576 (50i) Video (ResolutionVideoauflösung) TV Superfein ( ) Modus • • TV Fine (TV Fein) ( ) 640 x 480 (25p) TV Normal ( ) Dauerhafte Aufnahmezeit Ca. 250 Min. Wiedergabezeit Ca. 280 Min. Web Fine (Web fine) ( ) Web Normal ( ) (Einheit: Minuten.) Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Min.), wenn Sie einen vollständig geleerten Akku komplett aufladen.
Vorbereitung Informationen zur Betriebszeit • • • Gemessene Zeiten bei Verwendung des Camcorders bei 25°C Die tatsächlich verfügbare Betriebszeit des Akkus kann, je nach Temperatur und sonstigen Umgebungsbedingungen, von den in der Tabelle angegebenen Zeiten abweichen. Die Aufnahme- und Wiedergabezeit wird abhängig von den Bedingungen, unter denen der Camcorder verwendet wird, verkürzt.
Grundfunktionen des Camcorders Dieses Kapitel informiert Sie über die Grundfunktionen dieses Camcorders, wie das Ein- und Ausschalten, das Wechseln zwischen den Modi und das Einstellen der Bildschirmanzeigen. IHREN CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ), um den Camcorder einzuschalten. • Setzen Sie den Öffnungs-/Verschlussschalter des Objektivs auf öffnen ( ). 2. Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste ( Camcorder auszuschalten..
Grundfunktionen des Camcorders BETRIEBSMODI EINSTELLEN Durch Drücken der Taste MODE können Sie zwischen den in folgender Reihenfolge angezeigten Betriebsmodi wechseln: / ) p Modus Play Modus Record (Aufnahme) ( (Wiedergabe) ( ) / ). p Modus Record (Aufnahme) ( • Bei jedem Wechsel des Betriebsmodus leuchtet die entsprechende Modusanzeige auf.
DRUCKTASTE GEGENL.AUSGL VERWENDEN T W Wenn ein Gegenstand von hinten beleuchtet wird, kompensiert diese Funktion den Lichteinfall, damit der Gegenstand nicht zu dunkel erscheint. Drücken Sie die Drucktaste Gegenl.Ausgl ( ) um das Symbol ( ) auf dem Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie zum Abbrechen erneut die Drucktaste Gegenl.Ausgl ( ). VIE W Von hinten einfallendes Licht beeinflusst die Aufnahme, wenn der Gegenstand dunkler ist, als der Hintergrund: • Das Objekt befindet sich vor einem Fenster.
Grundfunktionen des Camcorders SHORTCUT-MENÜ (MIT TASTE OK AUFRUFEN) VERWENDEN Das Shortcut-Menü (mit Taste Ok aufrufen) umfasst die entsprechend dem ausgewählten Modus am häufigsten verwendeten Funktionen. W T VIE W + Zum Beispiel: Im Shortcut-Menü (mit Taste Ok aufrufen) kann die Belichtungszeit für den Modus Aufnahme festgelegt werden. OK STBY 0:00:00 [475Min] 1. Drücken Sie die Taste OK im Modus STBY. • Das Shortcut-Menü (mit Taste Ok aufrufen) wird angezeigt. 9999 1.6M SCENE 2.
STEUERTASTE FÜR SCHNELLZUGRIFF-FUNKTION VERWENDEN Taste Aufnahmemodus ( / ) Wiedergabemodus ( ) Fotowiedergabemodus Menüauswahl ) ) ( Modus Videowiedergabe ( SCENE OK OK OK Auswahl bestätigen - Das Shortcut - Auf das Shortcut - Menü (mit Taste OK aufrufen) - Menü zugreifen wird angezeigt. Wiedergabe Einzelaufnahme - iSCENE - Zoom (Weitwinkel) Mit der Taste > können Sie die Lautstärke erhöhen.
Grundfunktionen des Camcorders ZEITZONE UND DATUM/UHRZEIT ZUM ERSTEN MAL FESTLEGEN Legen Sie das Datum und die Uhrzeit Ihrer Region fest, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal einschalten. 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ), um den Camcorder einzuschalten. • Auf dem Zeitzonen-Bildschirm ("Home" (Startseite)) erscheint die Zeitzone von Lissabon und London. • Sie können die "Time Zone: Home" (Zeitzone: Heimat) auch im Settings (Einstellungen) ( ) konfigurieren.
SPRACHE WÄHLEN Sie können die Sprache des Bildschirms Menü auswählen. Die Spracheinstellung wird beibehalten wenn der Camcorder ausgeschaltet ist. 1. Drücken Sie die MENU Tastep Joystick-Steuerung (e/f) p "Settings" (Einstell). STBY 0:00:00 [475Min] SCENE Settings Default Set 2. Wählen Sie mit der Steuertaste (c/d) "Language" (Sprache) aus und drücken Sie die Taste OK. Version Language Exit 3.
Informationen zu den Speichermedien SPEICHERMEDIEN AUSWÄHLEN (nur SMX-F43/F44) • Videoaufnahmen können im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie daher vor der Aufnahme oder Wiedergabe das gewünschte Speichermedium fest. • Sie können für Ihren Memory Camcorder eine SD- oder SDHC-Speicherkarte verwenden. (Abhängig vom Hersteller und vom Kartentyp sind einige Speicherkarten nicht kompatibel.
EINSETZEN UND ENTNEHMEN EINER SPEICHERKARTE (NICHT MITGELIEFERT) CARD W T W T VIE W ġVIEW CARD Speicherkarte einsetzen Eine Speicherkarte entnehmen 1. Schalten Sie den Camcorder aus. 1. Schalten Sie den Camcorder aus. 2. Öffnen Sie die Abdeckung für das Akku-/ Speicherkartenfach wie in der Abbildung dargestellt. 2. Öffnen Sie die Abdeckung für das Akku-/ Speicherkartenfach wie in der Abbildung dargestellt. 3.
Informationen zu den Speichermedien GEEIGNETE SPEICHERKARTE AUSWÄHLEN Kompatible Speicherkarten • • • • • • Für diesen Camcorder können SD-(Secure Digital) und SDHC-(sichere, digitale mit hoher Kapazität) Speicherkarten verwendet werden. Die Verwendung einer SDHC-(sichere, digitale mit hoher Kapazität) Speicherkarte wird empfohlen. SD-Speicherkarten mit bis zu 2 GB sind für diesen Camcorder geeignet. Bei SD-Speicherkarten von mehr als 2GB kann ein normaler Betrieb nicht garantiert werden.
• Falls Sie eine Speicherkarte benutzen, die nicht mit anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese mit Ihrem Camcorder. Beachten Sie, dass durch die Formatierung alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht werden. • Eine Speicherkarte hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn Sie keine neuen Daten mehr speichern können, müssen Sie eine neue Speicherkarte erwerben. • Eine Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionselement.
Informationen zu den Speichermedien Verfügbare Aufnahmezeit für Videos Speichermedium Integrierter Speicher* Speicherkapazität 8GB 16GB 190min 380min. TV Superfein ( ) 720x576(50i) TV Fine 240min 480min. 720x576(50i) ) (TV Superf) ( TV Normal 310min 620min. 720x576(50i) (TV Norm) ( ) Web Fine 240min 480min. 640x480(25p) (Web Fine) ( ) Web Normal ( ) 640x480(25p) 310min 620min.
Grundlegende Aufnahmetechniken Nachfolgend werden die grundlegenden Vorgehensweisen zur Aufnahme von Videos oder Fotos beschrieben. VIDEOS AUFNEHMEN T W Dieser Camcorder verfügt über zwei Aufnahmestart/stopp-Taste. Eine befindet sich auf der Rückseite des Camcorders, die andere auf dem LCD-Monitor. Wählen Sie die richtige aus. VIE W BITTE BEACHTEN! • Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ), um den Camcorder einzuschalten.
Grundlegende Aufnahmetechniken W Sie können Fotos aufnehmen und diese im Speichermedium speichern. Stellen Sie vor der Aufnahme die gewünschte Auflösung ein. ¬ Seite 48 PHOTO Fotos aufnehmen BITTE BEACHTEN! • Öfnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ), um den Camcorder einzuschalten. • Wählen Sie das entsprechende Speichermedium. ¬Seite 30 (nur SMX-F43/F44) (Zur Aufnahme auf einer Speicherkarte legen Sie diese ein.) / ) durch Betätigung der Taste MODE.
DIE FUNKTION QUICK VIEW (SCHNELLVORSCHAU) IM AUFNAHMEMODUS W T 2. VIEW Mit der Schnellvorschau können Sie kürzlich aufgenommene Videos ansehen, sobald die Aufnahme beendet wurde. 1. Drücken Sie nach Ihrer Aufnahme die Taste OK im Modus STBY. • Das Shortcut-Menü (mit Taste Ok aufrufen) wird auf dem LCDBildschirm angezeigt. 2. Drücken Sie die Joystick-Steuertaste (f), um das zuletzt aufgenommene Video (oder Foto) zu sehen.
Grundlegende Aufnahmetechniken EINFACHES AUFNEHMEN FÜR ANFÄNGER (SMART AUTO-MODUS) Der benutzerfreundliche SMART AUTO passt Ihre Kameraeinstellungen automatisch an die Aufnahmebedingungen an, und bietet somit Anfängern die bestmögliche Leistung. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Videoaufnahmemodus ( / W T ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die Drucktaste SMART AUTO ( ). • Die Anzeigen für SMART AUTO ( SMART AUTO ) und Anti-Shake (HDIS) (Bildstabil.
ZOOMEN W T Verwenden Sie die Zoomfunktion für Nah- oder Weitwinkelaufnahmen. Mit diesem Memory Camcorder können Sie Aufnahmen mit 52fachem Hochleistungszoom, 65fachem Intelli-Zoom oder 2200fachem Digitalzoom machen. So zoomen Sie heran W T VIE W W: Weitwinkel T: Telemodus Schieben Sie den Zoomregler in Richtung T (Telemodus). (Oder drücken Sie die Joystick-Steuertaste (d) auf dem LCD-Monitor.) So zoomen Sie heraus Schieben Sie den Zoomregler in Richtung W (Weitwinkel).
Grundlegende Wiedergabetechniken • Ihnen stehen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung, um aufgenommene Videos oder Fotos wiederzugeben. Mit Hilfe der Miniaturindexansichten können Sie leicht nach den gewünschten Videoaufnahmen suchen. • Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus für Film- und Fotoaufnahmen. Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.
VIDEOS WIEDERGEBEN MODE T W Sie können die aufgenommenen Videos in der Miniaturindexansicht betrachten. Finden Sie schnell das gewünschte Video und spielen Sie es direkt ab. VIEW BITTE BEACHTEN! ) zur Verfügung. • Diese Funktion steht nur im Video-Wiedergabemodus ( • Mit Hilfe der Miniaturindexansichten können Sie leicht nach den gewünschten Videoaufnahmen suchen. 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die Ein/Aus-Taste Normal View ( ) um den Camcorder einzuschalten.
Grundlegende Wiedergabetechnike Verschiedene Wiedergabefunktionen Standbild (Pause) (f/ ) • Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste OK. - Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste OK. / ) Suchlauf ( • Halten Sie bei normaler Wiedergabe die Steuertaste (f) zur Vorwärtssuche gedrückt, für die Rückwärtssuche halten Sie diese nach links gedrückt.
FOTOS ANSEHEN MODE T W Sie können die aufgenommenen Fotos mit verschiedenen Wiedergabefunktionen ansehen. VIE W BITTE BEACHTEN! • Diese Funktion steht nur im Fotowiedergabemodus ( ) zur Verfügung. • Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen. 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ) um den Camcorder einzuschalten. ¬Seite 23 • Wählen Sie das entsprechende Speichermedium.
Aufnahmeoptionen MENÜEINSTELLUNGEN ÄNDERN T W Sie können die Menüeinstellungen ändern, um den Memory Camcorder Ihren Bedürfnissen entsprechend anzupassen. Dieses Kapitel verwendet "Aperture" (Blende) Funktion beim Aufnahmemodus als ein Beispiel. MENU VIEW Verwendung der Taste MENU 1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ) um den Camcorder einzuschalten. 2. Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Aufnahme ( abzuwählen.
MENÜPUNKTE • • Die im Menü zugänglichen Funktionen variieren je nach Betriebsmodus. Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der entsprechenden Seite. Menüoptionen für die Aufnahme Komponente iSCENE Videoauflösung Fotoauflösung 16:9 Wide (16:9 Breitbild) Weißabgleich "Aperture" (Blende) Verschlusszeit EV C.Nitee (Nachtmodus) "Focus" (Fokus) Anti-Shake (HDIS) (Bildstabilis.
Aufnahmeoptionen iSCENE Dieser Camcorder stellt die Belichtungszeit und die Blende entsprechend der Helligkeit des Objekts ein und erzeugt so ein optimales Aufnahmeergebnis. Sie können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen und Zweck der Aufnahmen eines der verschiedenen Programme wählen. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "iSCENE." 2.
Videoauflösung Sie können die Aufnahmequalität von Videos festlegen. Dieser Camcorder stellt die Aufnahmemodi "TV Super Fine" (TV Superfein), "TV Fine (Standard)" ((TV Fein) (Standard)), "TV Normal" (TV Normal) und "Web Fine" (Web fein) und "Web Normal" (Web normal) zur Verfügung. TV Fine (TV Fein) BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Video Resolution” (Videoauflösung).
Aufnahmeoptionen Fotoauflösung Sie können die Aufnahmequalität von Fotos festlegen. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Photo Resolution.” 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d), und drücken Sie die Taste OK. STBY 0:00:00 [475Min] Photo Resolution 1696X960(16:9) 1.6M 848X480(16:9) 0.4M Exit 3.
16:9 Wide (16:9 Breitbild) Sie können das Bildseitenverhältnis des LCD-Displays für Aufnahmen oder Wiedergabe auswählen (16:9 Breitbild/4:3). BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "16:9 Wide." (16:9 Breitbild) STBY 0:00:00 [475Min] 16:9 Wide Off 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d), und drücken Sie die Taste OK. On Exit 3.
Aufnahmeoptionen Weißabgleich Dieser Camcorder gleicht die Farbe des Motivs automatisch ab. Je nach Motiv und den Lichtverhältnissen können Sie die Aufnahme in natürlichen Farbe durchführen. BITTE BEACHTEN! Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Aufnahme ( / ) zu wählen. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “White Balance.” STBY 0:00:00 [475Min] White Balance Auto 2.
Den Weißabgleich manuell einstellen 1. Wählen Sie "Custom WB" (Benutzerdefin. WA) aus. • Die Anzeige ( ) und die Meldung "Set White Balance" (Weißabgleich einstellen) erscheinen auf dem Bildschirm. Weißer Karton W T 2. Richten Sie die Kamera formatfüllend auf einen weißen Gegenstand, z. B. ein Blatt Papier. Der Gegenstand sollte nicht durchsichtig sein. • Wenn der den Bildschirm ausfüllende Gegenstand nicht fokussiert wird, korrigieren Sie den Fokus mithilfe von "Manual Focus" (Manueller Fokus).
Aufnahmeoptionen "Aperture" (Blende) Dieser Camcorder stellt die Blende entsprechend dem Motiv und den Aufnahmebedingungen automatisch ein. Sie können die Blende auch Ihren Wünschen entsprechend manuell einstellen. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Aperture” (Blende). STBY 0:00:00 [475Min] Aperture Auto 2.
Verschlusszeit Dieser Camcorder stellt die Verschlusszeit automatisch entsprechend der Helligkeit des Objekts ein. Die Verschlusszeit kann je nach Aufnahmebedingungen auch manuell eingestellt werden. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Shutter Speed" (Verschlusszeit). STBY 0:00:00 [475Min] Shutter Speed Auto 2.
Aufnahmeoptionen Empfohlene Verschlusszeit bei Aufnahmen: Verschlusszeit Bedingungen Die Verschlusszeit ist auf 1/50 Sekunden eingestellt. Schwarze Streifen, die für 1/50 gewöhnlich beim Filmen eines Fernsehbildschirms auftreten, werden schmäler. Die Verschlusszeit ist auf 1/120 Sekunden eingestellt. Für Sportarten in Innenräumen, z. B. Basketball. 1/120 Das Flimmern, das bei Aufnahmen mit Beleuchtung durch Neonröhren oder Quecksilberlampen vorkommt, wird reduziert.
EV (Exposure Value (Belichtungswert)) Der Memory Camcorder stellt die Blende gewöhnlich automatisch ein. Die Blende kann je nach Aufnahmebedingungen auch manuell eingestellt werden. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “EV.” 2. Drücken Sie die Taste OK. 3. Drücken Sie die Steuertaste (e/f), um die Belichtung während der Anzeige des Bildes auf dem LCD-Bildschirm anzupassen.
Aufnahmeoptionen C.Nite (Nachtmodus) Sie können das aufgenommene Motiv in Zeitlupe erscheinen lassen, indem Sie die Belichtungszeit kontrollieren oder ein helleres Bild an dunklen Orten aufnehmen, ohne dass die Farbqualität dabei verloren geht. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "C.Nite" (Nachtmodus). 2.
Focus (Fokus) Der Camcorder stellt den Fokus normalerweise automatisch auf ein Objekt ein (Autofokus). Beim Einschalten des Camcorders ist stets die automatische Fokussierung eingestellt. Der Fokus kann entsprechend den Aufnahmebedingungen auch manuell eingestellt werden. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Focus.” 2.
Aufnahmeoptionen Manuell fokussieren während der Aufnahme: Dieser Memory Camcorder stellt den Fokus auf ein Objekt automatisch von Nahaufnahme bis unendlich ein. Je nach Aufnahmesituation kann es allerdings vorkommen, dass die richtige Einstellung nicht automatisch gefunden werden kann. Verwenden Sie in solchen Fällen den manuellen Fokus. 1. Bewegen Sie die Steuertaste (c/d) um den Modus "Manual Focus" (Manueller Fokus) zu wählen. • Die Einstellungsanzeige für den manuellen Fokus wird eingeblendet. 2.
Anti-Shake (HDIS) (Bildstabil. (DIS)) Nutzen Sie Anti-Shake (HDIS) (Bildstabil. (DIS)), um unstabile Bilder auszugleichen, die entstehen, weil der Camcorder bewegt wird. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Anti-Shake (HDIS)." STBY 0:00:00 [475Min] Anti-Shake(HDIS) Off 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d), und drücken Sie die Taste OK.
Aufnahmeoptionen Digital Effect (Digitaler Effekt) Durch die Verwendung der Funktion Digitaler Effekt erhält Ihre Aufnahme einen kreativen Look. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Digital Effect." STBY 0:00:00 [475Min] Digital Effect Off 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d), und drücken Sie die Taste OK. BLK&WHT Sepia Exit 3.
Fader Sie können Ihren Aufnahmen ein professionelles Aussehen verleihen, indem Sie Spezialeffekte, wie das Einblenden am Anfang oder das Ausblenden am Ende einer Szene, verwenden. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Fader." 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d), und drücken Sie die Taste OK. STBY 0:00:00 [475Min] Fader Off In Out 3.
Aufnahmeoptionen Wind Cut (Rauschunterdrückung) Mit der Funktion Rauschunterdrückung können Sie störende Windgeräusche reduzieren, wenn Sie den Ton mit dem integrierten Mikrofon aufnehmen. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Wind Cut.” STBY 0:00:00 [475Min] SCENE 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d), und drücken Sie die Taste OK.
Zoomtyp Der Memory Camcorder bietet drei Zoomtypen: optischer, intelligenter und digitaler Zoom für die Aufnahme von Videos. BITTE BEACHTEN! Wählen Sie den Aufnahmemodus ( / ) durch Betätigung der Taste MODE. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Zoom Type.” STBY 0:00:00 [475Min] SCENE 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d), und drücken Sie die Taste OK. Zoom Type Optical Zoom Intelli-Zoom Digital Zoom 3.
Aufnahmeoptionen "Time Lapse REC" (Langzeitaufzeichnung) Mit der Langzeitaufzeichnung kann Ihr Camcorder so eingestellt werden, dass er automatisch eine bestimmte Anzahl an Einzelbildern in einem festgelegten Zeitraum oder unter Anwendung eines bestimmten Zeitintervalls zwischen jedem Einzelbild aufnimmt.
Beispiel einer Langzeitaufzeichnung Gesamtaufnahmedauer Aufnahmeintervall Aufnahmedauer auf dem Speichermedium (ein Videoclip in Langzeitaufzeichnung). Bei Langzeitaufzeichnungen werden während der gesamten Aufnahmezeit Einzelbilder zum festgelegten Intervall aufgenommen, um ein Video in Zeitraffer erstellen zu können.
Aufnahmeoptionen Guideline (Richtlinie) Dieser Camcorder bietet Ihnen 3 Arten von Richtlinien, die Ihnen dabei helfen, eine ausgewogene Bildbeschaffenheit auf dem Bildschirm zu erstellen. BITTE BEACHTEN! Select the Record ( / ) mode by pressing the MODE button. ¬Seite 24 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Guideline" (Richtlinie). STBY 0:00:00 [475Min] SCENE Guideline Off 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d), und drücken Sie die Taste OK.
Wiedergabeoptionen MENÜPUNKTE • Die im Menü zugänglichen Funktionen variieren je nach Betriebsmodus. • Weitere Informationen zur Wiedergabe und zu den Schaltflächen finden Sie auf den Seiten 40~43. • Einzelheiten zu den Menüoptionen während der Wiedergabe finden Sie auf den Seiten 67~78.
Wiedergabeoptionen Option Mehrfachanzeige Die Option Multi-View ermöglicht die Sortierung der Vorschaubilder von aufgezeichneten Videos und Fotos nach verschiedenen Anzeigeoptionen. BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( ) zu wählen. • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus. ¬Seite 40 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Multi View Option" (Option Multi-View). Normal View Multi View Option Normal View 2.
Play Option (Wiedergabeoption) Sie können Ihren Wünschen entsprechend verschiedene Wiedergabearten einstellen. BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos aus. ¬Seite 40 ) zu wählen. 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Play Option." (Wiedergabeoption). Normal View Play Option Play All 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d), und drücken Sie die Taste OK.
Wiedergabeoptionen Delete (Löschen) Sie können Ihre Aufnahmen einzeln oder alle auf einmal löschen. BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( ) zu wählen. • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus. ¬Seite 40 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Delete." 2. Wählen Sie eine Option, indem Sie die Steuertaste (c/d) und anschließend die Taste OK drücken.
Protect (Löschschutz) • Sie können wichtige gespeicherte Videoaufnahmen (oder Fotos) vor versehentlichem Löschen schützen. • Die geschützten Videos oder Fotos werden dann nur gelöscht, wenn das Speichermedium formatiert oder der Schreibschutz aufgehoben wird. BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( ) zu wählen. • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus. ¬Seite 40 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Protect." (Schützen).
Wiedergabeoptionen Story-Board druck Diese Funktion zeichnet 16 beliebige bewegungslose Bilder aus dem ausgewählten Video auf und speichert sie auf dem Speichermedium. BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos aus. ¬Seite 40 ) zu wählen. 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f/OK) p "Story-Board Print" p "Select File" (Datei Auswählen). 2.
Verwendung der VIEW VIEW BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos aus. ¬Seite 40 T W Diese Funktion liefert eine Vorschau der 16 Bilder des Storyboards eines ausgewählten Videos. ) zu wählen. 1. Wählen Sie mithilfe der Steuertaste (c/d/e/f) die gewünschten Videos aus und berühren Sie anschließend die Taste VIEW. • Die erstellten 16 i-Frame Bilder erscheinen auf dem LCD-Bildschirm.
Wiedergabeoptionen Kopieren (nur SMX-F43/F44) • Aufgenommen Videos und Fotos auf dem internen Speicher können auf einer externen Flash-Speicherkarte kopiert werden. • Das Kopieren einer Speicherkarte löscht keine Originale im eingebauten Speicher. BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( ) zu wählen. • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus. ¬Seite 40 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Copy." (Kopieren). 2.
"Bearbeiten" (Teilen) Sie können ein Video so oft wie gewünscht teilen und einen Abschnitt löschen, den Sie nicht mehr brauchen. BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( ) zu wählen. • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos aus. ¬Seite 40 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Edit" (Bearbeiten) p Steuertaste (c/d/OK) p "Teilen." 2. Verwenden Sie die Steuertaste, um den gewünschten Videoclip auszuwählen (c/d/e/f/OK).
Wiedergabeoptionen Bearbeiten (Zusammenfügen) Sie können zwei verschiedene Videoclips zusammenfügen. BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( • Es erscheint die gewählte Miniaturindexansicht. ¬Seite 40 ) zu wählen. 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Edit" p Steuertaste (c/d/OK) p "Combine" (Zusammenfügen). 2. Wählen Sie einen gewünschten Videoclip mit der Steuertaste (c/d/e/f/OK) aus. • Die Anzeige ( ) wird auf dem ausgewählten Videoclip angezeigt.
Diashow Sie können automatisch alle auf dem Speichermedium gespeicherte Fotos abspielen. BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( ) zu wählen. • Wählen Sie den Bildschirm für die Vorschaubildanzeige. ¬Seite 40 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Slide Show" (Diashow)p "Start." 2. Drücken Sie die Taste OK. • Die Anzeige ( ) erscheint. Die Diashow beginnt beim aktuellen Bild. • Um die Diashow zu beenden, drücken sie die Taste OK erneut.
Wiedergabeoptionen Slide Show Option (Diashow-Option) BITTE BEACHTEN! • Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Wiedergabe ( ) auszuwählen. • Wählen Sie die Miniaturindexansicht von Fotos aus. ¬Seite 40 Sie können eine Diashow mit verschiedenen Effekten starten. Normal View 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p Slide Show Option "Slide Show Option" (Diashow-Option). Interval Effect 2. Wählen Sie eine Option, indem Sie die Steuertaste (c/d/e/f), Music und anschließend die Taste OK drücken.
Systemeinstellung MENÜPUNKTE ( ) Sie können Datum und Uhrzeit sowie die OSD-Sprache und die Einstellungen für die Bildschirmanzeige des Camcorders einrichten. Menüoptionen einstellen ( Wiedergabemodus (Miniaturindexansicht) Aufnahmemodus Komponente ( / O : Möglich : Nicht möglich ) Wiedergabemodus (Nur Vollbildanzeige) Standardwerte ) Video Foto Video Seite Foto Int.
Systemeinstellung Speichertyp (nur SMX-F43/F44) Videoaufnahmen (oder Fotos) können im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie daher vor der Aufnahme oder Wiedergabe das gewünschte Speichermedium fest. STBY 0:00:00 [475Min] 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Settings" (Einstellungen) Settings p Steuertaste (c/d/OK) p "Storage Type" (Speichertyp). : Storage Type 2.
Format (Formatieren) Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie alle Dateien endgültig von der Speicherkarte löschen wollen. Sie dient auch zur Fehlerbehebung des Speichermediums. BITTE BEACHTEN! Nach der Formatierung wird die Geschwindigkeit des Speichermediums stabiler sein. Das Formatieren kann alle Dateien vom Speichermedium löschen, einschließlich schreibgeschützter Dateien. Die Einstellungen können jedoch wiederhergestellt werden. 1.
Systemeinstellung File No. (Datei-Nr.) Die Dateinummern werden den Aufnahmedateien in der Reihenfolge ihrer Aufnahme zugewiesen. 1. 2. 3. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Settings" (Einstellungen) p Steuertaste (c/d/OK) p "File No." (Datei Nr.). Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d), und drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen. STBY 0:00:00 [475Min] SCENE Settings Storage Info Format : File No.
Stellen Sie die Uhr auf die Ortszeit ein ("Visit" (Ziel)) Sie können auf Reisen die Uhr ganz einfach auf die lokale Zeitzone einstellen. 1. Drücken Sie die Steuertaste (c/d), um im Einstellungsmodus die Option "Time Zone" (Zeitzone) auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste OK. • Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige für die Zeitzone. 2. Wählen Sie mit der Steuertaste (c/d/OK) die Einstellung "Visit" (Besuch). Danach wählen Sie mit der Steuertaste (e/f) Ihren momentanen Standort.
Systemeinstellung Date/Time Set (Dat.-/Zeiteinst.) Durch das Einstellen des Datums und der Zeit können Sie das Datum/die Zeit der Aufnahme während der Wiedergabe anzeigen lassen. STBY 0:00:00 [475Min] 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Settings" (Einstellungen) p Steuertaste (c/d/OK) p "Date/Time Set" (Datum/ Settings SCENE Zeit einstellen). 2. Wählen Sie die Informationen für Datum und Uhrzeit aus und ändern Sie die Einstellungen mit der Steuertaste (c/d/e/f). File No.
Time Type (Zeittyp) Sie können das Anzeigeformat der Uhrzeit entsprechend der ausgewählten Option einstellen. 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Settings" (Einstellungen) p Steuertaste (c/d/OK) p "Time Type" (Zeittyp). 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d) und drücken Sie die Taste OK. 3. Drücken Sie die MENU Taste to exit the menu.
Systemeinstellung LCD-Brightness (LCD-Helligkeit) Die Helligkeit des LCD-Bildschirms kann zum Ausgleich des Umgebungslichts angepasst werden. 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p "Settings" (Einstellungen) p Steuertaste (c/d/OK) p "LCD Brightness" (Bildschirmhelligkeit). 2. Drücken Sie die Steuertaste (e/f/OK), um die LCD-Helligkeit auf einen Wert zwischen -15 und 15 einzustellen. 3. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.
Auto LCD Off (Auto-LCD Aus) Um den Stromverbrauch zu reduzieren, wird die Helligkeit des LCD-Bildschirms automatisch verdunkelt, wenn der Camcorder länger als 2 Minuten nicht betrieben wird. 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Settings” (Einstellungen) p Steuertaste (c/d/OK) p “Auto LCD Off” (Auto-LCD Aus). STBY 0:00:00 [475Min] SCENE Settings LCD Brightness : 0 LCD Colour 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d) und drücken Sie die Taste OK.
Systemeinstellung Transparenz Sie können das Uhrzeitformat wählen, das angezeigt werden soll. 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Settings” (Einstellungen) p Steuertaste (c/d/OK) p “Transparency” (Transparenz). STBY 0:00:00 [475Min] SCENE Settings Auto LCD Off Menu Design 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d) und drücken Sie die Taste OK. • “0%” p “20%” p “40%” p “60%” Transparency Exit 0% 20% 40% Move Select 3.
Shutter Sound (Foto-Klickton) Sie können den Foto-Klickton für das Betätigen der Taste FOTO ein- oder ausschalten. 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Settings” (Einstellungen) p Steuertaste (c/d/OK) p “Shutter Sound” (Foto-Klickton). 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d) und drücken Sie die Taste OK. 3. Drücken Sie die MENU Taste to exit the menu.
Systemeinstellung PC-Software (PC-Software) Wenn Sie PC-Software auf Ein stellen, können Sie die PC-Software verwenden, indem Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an den PC anschließen. Sie können auf Ihrem Camcorder gespeicherte Videos und Fotos auf die Festplatte des Computers laden. Mit der „PC software” (PC-Software) können Video-/ Fotodateien ebenfalls bearbeitet werden. 1.
Default Set (Standardeinstell.) Sie können alle Menüeinstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen. 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Settings” (Einstellungen) p Steuertaste (c/d/OK) p “Default Set” (Standardeinstell.). 2. Wählen Sie "Yes" (Ja) wenn alle Einstellungen auf Ihre Standardwerte zurückgesetzt werden sollen. • Nachdem alle Einstellungen auf den Standardwert zurückgesetzt wurden, erscheint der Bildschirm “Zeitzone”.
Systemeinstellung Demo Die Demo-Funktion zeigt Ihnen automatisch die wichtigsten Funktionen Ihres Camcorders, damit Ihnen die Bedienung leichter fällt. 1. Drücken Sie die MENU Taste p Steuertaste (e/f) p “Settings” (Einstellungen) p Steuertaste (c/d/OK) p “Demo.” 2. Wählen Sie das gewünschte Untermenü und die Menüoption mit der Steuertaste (c/d) und drücken Sie die Taste OK. 3. Um zum normalen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Taste MENU.
anschluss an ein Fernsehgerät Sie können die aufgenommenen Video- und Fotoaufnahmen auf einem großen Bildschirm sehen, indem Sie den Memory Camcorder mit einem Fernsehgerät verbinden. ANSCHLUSS AN EIN NORMALES FERNSEHGERÄT (STANDARDAUFLÖSUNG/16:9/4:3) Um Ihre Aufnahmen wiedergeben zu können muss das Fernsehgerät mit PAL kompatibel sein. Wir empfehlen die Benutzung des Netzteils für die Stromversorgung des Memory Camcorders.
anschluss an ein Fernsehgerät CM 9. 0 M EG A XE PI LS T W 1. Schalten Sie ihr Fernsehgerät ein und stellen Sie die Eingangsauswahl des Fernsehgerätes auf den Eingang, an den Ihr Camcorder angeschlossen ist. ¬Seite 93 • Wurden die richtigen Kabel an die Anschlüsse des Fernsehgerätes angeschlossen? • Wurde die Eingangsquelle richtig eingestellt, um die Wiedergabe vom Camcorder aus zu betrachten? OS ANSEHEN AUF EINEM TV-BILDSCHIRM ġVIEW CARD 2.
Videos überspielen ÜBERSPIELEN AUF VIDEO- ODER DVD/HD-REKORDER Sie können Aufnahmen, die auf Ihrem Camcorder wiedergegeben werden, auf andere Aufnahmegeräte, wie Video- oder DVD/HDD-Rekorder, überspielen. Auf diese Weise können Sie die überspielten Videos vervielfältigen. Verbinden Sie das Gerät wie folgt. Schließen Sie dafür ihren Camcorder mit dem mitgelieferten Netzteil an die Steckdose an. Beachten Sie die Bedienungsanleitungen der Geräte, die angeschlossen werden.
Benutzung mit einem Windows-Computer IHREN COMPUTERTYP ÜBERPRÜFEN In diesem Kapitel wird erklärt, wie man den Camcorder mithilfe eines USB-Kabels an einen Computer anschließt. überprüfen Sie vor der Verwendung, welchen Computertyp Sie besitzen!!! Um Ihre Aufnahmen auf einem Computer ansehen zu können, müssen Sie zuerst Ihren Computertyp herausfinden. Folgen Sie danach den unten angeführten Schritten für Ihren Computertyp.
WAS SIE MIT EINEM WINDOWS-COMPUTER TUN KÖNNEN Sie können die folgenden Funktionen durchführen, wenn Sie Ihren Camcorder über ein USBKabel an einen windowsbasierten Computer anschließen. Hauptmenü • Mithilfe der auf Ihrem Camcorder befindlichen Bearbeitungssoftware (Intelli-studio) können Sie die folgenden Funktionen durchführen: - Die aufgenommenen Videos oder Fotos wiedergeben. ¬Seite 100 - Die aufgenommenen Videos oder Fotos bearbeiten.
Benutzung mit einem Windows-Computer Starten Sie das Programm Intelli-Studio Durch die Verwendung des Programms Intelli-Studio, das sich auf Ihrem Camcorder befindet, können Sie Video-/Fotodateien auf Ihren Computer übertragen, und Sie dort bearbeiten. Schalten Sie Ihren Computer ein. Intelli-Studio bietet die einfachste Möglichkeit, Video-/ Fotodateien zu verwalten. Hierzu müssen Sie ihren Camcorder nur mit einem USB-Kabel an einen Computer anschließen. 1. Schritt. USB-Kabel anschließen 1.
2. Schritt. über das Hauptfenster von Intelli-studio • Wenn Intelli-studio gestartet wurde, wird eine Miniaturübersicht der Fotos und Videos in dem Hauptfenster angezeigt. ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❿ ❼ ❾ ❽ 1 2 3 4 5 6 7 8 Menüpunkte Wechselt zum Archiv des Computers und des angeschlossenen Camcorders. Führt zum Bearbeitungsbildschirm. Führt zum Bearbeitungsbildschirm. Führt zum Bildschirm zum Hochladen von Dateien. Ändert die Größe der Miniaturansicht.
Benutzung mit einem Windows-Computer 3. Schritt. Die Videos (oder Fotos) wiedergeben • 1. 2. 3. 4. Mit der Anwendung Intelli-studio können Sie die Aufnahmen Ihren Wünschen entsprechend wiedergeben. Starten Sie das Programm Intelli-Studio. ¬Seite 98 Klicken Sie auf den gewünschten Ordner um Ihre Aufnahmen wiederzugeben. • Abhängig von der gewählten Quelle erscheinen auf dem Bildschirm die Miniaturansichten der Videos (oder Fotos). Wählen Sie das Video (oder Foto), das Sie hochladen möchten.
5.Schritt. Video-/Fotoaufnahmen online Hochladen Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch. 1. Wählen Sie die Miniatur des Videos oder Fotos Ihrer Wahl. 2. Klicken Sie auf ( ) im Browser. • Die ausgewählte Datei erscheint in dem Fenster für das Hochladen. 3. Klicken Sie auf die Webseite, auf die Sie die Dateien hochladen möchten.
Benutzung mit einem Windows-Computer ALS WECHSELSPEICHERGERÄT VERWENDEN Sie können Aufnahmedaten auf einen Computer übertragen, in dem Sie das USB-Kabel an den Camcorder anschließen. 1. Schritt. Inhalt von Speichermedien anzeigen 1. überprüfen Sie die Einstellung “PC Software (PCSoftware): Off”(Aus) einstellen ¬Seite 90 2. überprüfen Sie das Speichermedium. (Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.) (SMX-F43/F44 nur) 3. Schließen Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an den Computer an.
Ordner- und Dateistruktur auf dem Speichermedium • Die Ordner- und Dateistruktur des Speichermediums ist wie folgt: • Verändern oder entfernen Sie nicht willkürlich Ordner- oder Dateinamen Sie können sonst möglicherweise nicht wiedergegeben werden. Videodateien (H.264) y • Videoaufnahmen in SD-Qualität werden als SDV_####.MP4" benannt, Web-Videoaufnahmen tragen die Bezeichnung "WEB_####.MP4" • Die Dateinummer wird automatisch immer höher, wenn eine neue Videodatei erstellt wurde.
Fehlerbehebung FEHLERSUCHE + Bevor den Kundendienst von Samsung kontaktieren, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Dadurch könnten Sie Zeit und einen unnötigen Telefonanruf sparen. Warnanzeigen und Nachrichten Stromquelle Meldung Symbol Informiert darüber dass... • "Low Battery" (Wenig Akkuenergie) - Der Akku ist fast leer. Authentizität der Batterie überprüfen. - Fehlerfreie bei der Authentizitätsprüfung ihres Akkus Symbol Informiert darüber dass...
Meldung Nicht formatiert. Karte formatieren? ("(Format the Internal Memory?)"(Alle Dateien w.gelöscht.) Low-Speed-Karte. "Please record at lower quality" (Aufn. in geringerer Qualität) Symbol Informiert darüber dass... Vorgehensweise • Das Bildformat wird nicht unterstützt. - Das Dateiformat wird von diesem Memory Camcorder nicht unterstützt. Die Ursache liegt wahrscheinlich in den Originaldateien. • Formatieren Sie die Speicherkarte mithilfe der Menüoption.
Fehlerbehebung Wenn Kondensation auftritt, legen Sie das Gerät für eine Weile zur Seite, bevor Sie es benutzen. • Was ist Anynet+? Wenn der Camcorder zu einem Ort transportiert wird, an dem ein erheblicher Temperaturunterschied zum vorherigen Aufenthaltsort besteht, kommt es zu einem feuchten Beschlag.
Symptom Erklärung/Lösung • Das Gerät schaltet sich automatisch aus. • • Das Gerät lässt sich nicht ausschalten. Der Akku entleert sich sehr schnell. (Wenn “Auto Power Off” (Autom. Ausschalt) auf “5 Min.” (5 Min.) gestellt ist)? Wenn 5 Minuten lang keine Taste betätigt wird, wird der Bildschirmschoner gestartet. Das Gerät schaltet sich automatisch aus (“Auto Power Off”) (Autom. Ausschalt) auf “Off” (Aus).
Fehlerbehebung Speichermedium Symptom Erklärung/Lösung Legen Sie ordnungsgemäß eine Speicherkarte in den Camcorder ein. Die Funktionen ¬Seite 31 der Speicherkarte • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, die auf einem Computer funktionieren nicht. formatiert wurde, formatieren Sie sie erneut auf Ihrem Camcorder. ¬Seite 81 • Eine Aufnahme kann weder verschoben noch gelöscht werden. Sie können geschützte Aufnahmen weder löschen noch verschieben. Deaktivieren Sie den Schreibschutz auf dem Gerät.
Aufnahme Symptom Erklärung/Lösung • Beginnen Sie Ihre Aufnahme durch Drücken der Taste START/STOPP. • • • • Die tatsächliche Aufnahmezeit ist kürzer als die geschätzte Aufnahmezeit. Auf dem Speichermedium steht kein freier Speicherplatz für Aufnahmen zur Verfügung. überprüfen Sie, ob die Speicherkarte nicht eingelegt oder der Schreibschutz aktiviert ist. Die Innentemperatur des Fernsehers liegt über dem normalen Wert. Schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es eine Weile abkühlen.
Fehlerbehebung Symptom Wenn der Bildschirm während der Aufnahme unmittelbarer Sonnenlichtstrahlung ausgesetzt ist, färbt sich der Bildschirm für eine kurze Zeit rot oder schwarz. Während der Aufnahme werden Datum und Zeit nicht angezeigt. Der Signalton ist nicht zu hören. Erklärung/Lösung • Setzen Sie den LCD-Monitor des Memory Camcorders nicht direktem Sonnenlicht aus: • Stellen Sie “Date/Time Display” (Datums-/Zeitanzeige) auf “On” (Ein).
Das Bild während der Aufnahme einstellen Symptom • • Der Fokus stellt sich nicht automatisch ein. • • Das Bild erscheint zu hell, flimmernd oder wechselt die Farbe. • Explanation/Solution Stellen Sie “Focus” (Fokus) auf “Auto” (Autom.) Ein. ¬Seite 57 Die Aufnahmebedingungen eignen sich nicht für die Verwendung des AutoFokus. Stellen Sie den Fokus manuell ein. ¬Seite 58 Die Oberfläche des Objektivs ist verstaubt. Reinigen Sie das Objektiv und überprüfen Sie den Fokus.
Fehlerbehebung Anschluss an einen Computer Symptom Erklärung/Lösung Der Computer erkennt Ihren Camcorder nicht. • Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer und dem Camcorder, starten Sie den Computer neu, und verbinden Sie die Geräte erneut. • Um die Datei, die mit dem Camcorder aufgenommen wurde wiedergeben zu können, ist ein Video-Codec nötig. Installieren oder starten Sie die integrierte Bearbeitungssoftware (Intelli-studio).
Allgemeine Betriebshinweise Symptom Erklärung/Lösung Das Datum und die • Uhrzeit sind nicht korrekt. - Batterien entfernen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird? Wenn der eingebaute wiederaufladbare Akku leer ist. ¬Seite 28 Die Taste ZOOM" ist in folgenden Fällen deaktiviert: Entfernen Sie den Akku oder trennen Sie das Netzteil und stellen Sie die Stromversorgung wieder her, bevor Sie den Camcorder erneut einschalten.
Wartung & zusätzliche Informationen WARTUNG Ihr Camcorder ist ein qualitativ hochwertiges Produkt mit dem vorsichtig umgegangen werden sollte. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen dabei, alle Garantieverpflichtungen einzuhalten und das Produkt lange Jahre benutzen zu können. • Schalten Sie den Camcorder zur Aufbewahrung aus. - Entfernen Sie den Akku und das Netzteil. ¬Seiten 18~19 - Entfernen Sie die Speicherkarte.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Speichermedium • Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen, um einer Beschädigung Ihrer aufgenommenen Daten vorzubeugen. - Biegen Sie das Speichermedium nicht und lassen Sie es nicht auf den Boden fallen. Setzen Sie es nicht starkem Druck oder ruckartigen/schüttelnden Bewegungen aus. - Vermeiden Sie den Kontakt des Speichermediums mit Wasser.
Wartung & zusätzliche Informationen IHREN CAMCORDER IM AUSLAND BENUTZEN • Netzspannung und TV-Farbsystem können sich von Land zu Land unterscheiden. • Bevor Sie den Camcorder im Ausland verwenden, sollten Sie folgende Punkte prüfen: • Stromquellen Das mitgelieferte Netzteil verwendet eine Spannungsauswahl im Wechselstrombereich von 100 V bis 240 V.
Technische Angaben Modellbezeichnung SMX-F40BP/SMX-F40SP/SMX-F40RP/SMX-F40LP SMX-F400BP/SMX-F400SP/SMX-F400RP/SMX-F400LP SMX-F43BP/SMX-F43SP/SMX-F43RP/SMX-F43LP SMX-F44BP/SMX-F44SP/SMX-F44RP/SMX-F44LP Videosignal Bildkomprimierungsformat Audiokomprimierungsformat Auflösung: System Bildsensor Objektiv Brennweite Filterdurchmesser LCDBildschirm Anschlüßse Allgemein Größe LCD-Bildschirmart PAL H.264 (MPEG-4.
Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den SamsungKundendienst. Region North America Latin America Europe Country CANADA MEXICO U.S.
Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE steht für “Conformité Européenne” (“Europäische Normierung”). Produkte, die dieses Zeichen tragen, entsprechen den für dieses Produkt geltenden Richtlinien der Europäischen Union. Für Camcorder sind dies z. B. die Niederspannungsrichtlinie und die Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV).