คู่มือการใช้งาน กล้อง Memory Camcorder www.samsung.
ก่อนอ่านคู่มือการใช้งานนี คำเตือนด้านความปลอดภัย สัญลักษณ์และเครื่องหมายเตือนที่ใช้ในคู่มือการใช้งานนี้ มีความหมายดังนี้: หมายถึง มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บหรือถึงขั้นเสียชีวิต คำเตือน ข้อมูลสำคัญในการใช้งาน เกี่ยวกับคู่มือการใช้งานนี ขอขอบพระคุณที่เลือกซื้อกล้องถ่ายวิดีโอของซัมซุง โปรดอ่านคู่มือผู้ใช้นี้อย่างรอบคอบก่อนที่คุณจะใช้กล้องถ่ ายวิดีโอ และเก็บคู่มือนี้ไว้ให้พร้อมสำหรับการอ้างอิงในอนาคต หากกล้องถ่ายวิดีโอของคุณไม่สามารถทำงา นได้อย่างเหมาะสม โปรดดู การแก้ไขปัญหา หมายถึง มีความเสี่ยงที่จะได้รั
ก่อนอ่านคู่มือการใช้งานนี (ถ้าตั้งไว้ ไอคอนที่เกี่ยวข้อง ( ) จะปรากฏบนหน้าจอ) • ำอธิบาย “หน่วยความจำในเครื่อง” ในคู่มือผู้ใช้นี้ใช้กับรุ่นต่อไปนี้เท่านั้น: SMX-F53(8GB) SMX-F54(16GB) เงื่อนไขต่อไปนี้ใช้ในคู่มือนี้: • ‘ฉาก’ หมายถึงหนึ่งหน่วยวิดีโอจากจุดที่คุณกดปุ่ม เริ่มต้น/หยุดการบันทึก เพื่อเริ่มต้นการบันทึกจนถึงจุ ดที่คุณกดปุ่มดังกล่าวอีกครั้งเพื่อหยุดการบันทึกชั่วคราว • คำว่า ‘ภาพถ่าย’ และ ‘ภาพนิ่ง’ สามารถใช้แทนกันได้โดยมีความหมายเดียวกัน • สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับ Open Source License โปรดดูไฟล “Opensource
ก่อนอ่านคู่มือการใช้งานนี หมายเหตุเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้า • ชื่อทางการค้าและเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนทั้งหมดที่กล่าวถึงในคู่มือนี้ หรือเอกสารอื่นๆ ที่ให้มาพร้ อมกับผลิตภัณฑ์ซัมซุงของคุณ เป็นเครื่องหมายการค้า หรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัทที่เ ป็นเจ้าของ • SD และโลโก้ SDHC เป็นเครื่องหมายการค้าของ • Microsoft®, Windows®, Windows Vista® และ DirectX® และเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Microsoft Corporation ในสหรัฐฯ และ/หรือประเทศอื่นๆ l , TM • Inte ® Core , และ Pentium® เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบีย
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัยขั้นพื้นฐานที่แสดงอยู่ด้านล่างนี้มีขึ้นเพื่อป้องกันการบาดเจ็บหรือความเสียหายของวัสดุ โปรดสังเกตคำแนะนำนี้อย่างรอบคอบ คำเตือน หมายถึง มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บหรือถึงขั้นเ สียชีวิต การกระทำที่ต้องห้าม อย่าสัมผัสผลิตภัณฑ์ ข้อควรระวัง หมายถึง มีความเสี่ยงที่จะได้รับบาดเจ็บหรือเกิดคว ามเสียหายต่ออุปกรณ์ อย่าแยกชิ้นส่วนผลิตภัณฑ์ ถอดปลั๊กออกจากแหล่งจ่ายไฟ ควรปฏิบัติตามมาตรการป้องกันนี W 4 W 4 คำเตือน W W 4 4 การใช้กล้องถ่ายวิดีโอที่อุณหภูมิสู
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย a cle d flui อย่าเชื่อมต่ออะแดปเตอร์ AC เว้นแต่ปลั๊กสามารถเสียบได้จ นสุดโดยที่ไม่มีส่วนใดของขาแบนยื่นออกมา อย่าทิ้งชุดแบตเตอรี่ในกองไฟเพราะอาจระเบิดได้ อย่าใช้น้ำยาทำความสะอาดหรือสารเคมีที่มีคุณสมบัติคล้าย กัน อย่าฉีดพ่นน้ำยาทำความสะอาดลงบนกล้องถ่ายวิดีโอโ ดยตรง เก็บแบตเตอรี่ลิเธียมที่ใช้แล้วหรือการ์ดหน่วยความจำให้พ้น มือเด็ก หากเด็กกลืนแบตเตอรี่ลิเธียมหรือการ์ดหน่วยความ จำเข้าไป ให้ปรึกษาแพทย์ทันที อย่าเสียบหรือถอดสายไฟขณะมือเปียก เพราะมีความเสี่ยง ที่จะเกิดไฟฟ้าช็อต ถอดปลั๊
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย ข้อควรระวัง 4 W 4 v W W 4 W 4 อย่าทำกล้องถ่ายวิดีโอ ชุดแบตเตอรี่ อะแดปเตอร์ AC หรือ อุปกรณ์เสริมอื่นๆ ตกหรือถูกกระแทกหรือสั่นสะเทือนรุนแร ง เพราะอาจทำให้การทำงานผิดพลาดหรือเกิดการบาดเจ็บ อย่าใช้กล้องถ่ายวิดีโอบนขาตั้ง (ไม่ได้ให้มาด้วย) ในสถานที่ ที่มีการสั่นสะเทือนรุนแรงหรือมีแรงกระแทก อย่าใช้กล้องถ่ายวิดีโอใกล้กับแสงอาทิตย์โดยตรงหรืออุปกร ณ์ที่มีความร้อน เพราะอาจทำให้การทำงานผิดพลาดหรือเกิ ดการบาดเจ็บ อย่าวางกล้องถ่ายวิดีโอในยานพาหนะที่ปิดสนิทที่มีอุณหภูมิ สูงมากเป็นเวลานา
W 4 w T W 4 ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย W w W 4 T 4 อย่าใช้กล้องใกล้กับโทรทัศน์หรือวิทยุ เพราะอาจเป็นสาเหตุ ของการรบกวนบนจอโทรทัศน์หรือการกระจายเสียงของคลื่ นวิทยุ อย่าใช้กล้องถ่ายวิดีโอใกล้กับคลื่นวิทยุหรือสนามแม่เหล็กแร งสูง เช่น ลำโพง และมอเตอร์ขนาดใหญ่ เสียงอาจเข้าไปใน ภาพหรือเสียงที่กำลังบันทึกอยู ใช้อุปกรณ์เสริมที่ได้รับการรับรองจากซัมซุงเท่านั้น การใช้ผ ลิตภัณฑ์จากผู้ผลิตอื่นๆ อาจทำให้เกิดสภาวะร้อนเกินไป ไ ฟไหม้ ระเบิด ไฟฟ้าช็อต หรือการบาดเจ็บจากการทำงานผิ ดปกติ w T W 4 อย่าถือกล้องถ่ายวิ
รายละเอียด คู่มือเริ่มต้นใช้งานโดยย่อ .......................................................................05 เกี่ยวกับสื่อบันทึกข้อมูล .........................................................................30 การบันทึกวิดีโอในรูปแบบ H.264 .........................................................................................................05 การเลือกสื่อบันทึกข้อมูล (SMX-F53/F54 เท่านั้น) ..................................................................................
รายละเอียด Anti-Shake (HDIS) (ป้องกันการสั่น (HDIS)) .........................................................................................58 Digital Effect (ดิจิตอลเอฟเฟ็ค) .............................................................................................................59 Fader (เฟดเดอร์์) .................................................................................................................................60 Wind Cut (ตัดเสียงลม) ...................................................
รายละเอียด การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ WINDOWS .................................................95 การตรวจสอบประเภทคอมพิวเตอร์ .......................................................................................................95 สิ่งที่คุณสามารถใช้ได้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows ..............................................................................96 การใช้โปรแกรม intelli –studio ของซัมซุง................................................................................................
คู่มือเริ่มต้นใช้งานโดยย่อ คู่มือเริ่มต้นใช้งานนี้แนะนำการทำงานและคุณสมบัติพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ คุณสามารถบันทึกวิดีโอในรูปแบบ H.264! คุณสามารถบันทึกวิดีโอในรูปแบบ H.264 ที่สะดวกสำหรับการส่งอีเมลและแบ่งปันกับเพื่อนและครอบครัว นอกจากนี้คุณยังสามารถถ่ายภาพด้วยกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ 3. ขั้นตอนที่1: เตรียมพร้อม 1.
คู่มือเริ่มต้นใช้งานโดยย่อ การบันทึกวิดีโอ การบันทึกภาพถ่าย กล้องถ่ายวิดโี อของคุณใช้เทคโนโลยีการบีบขนาด H.264 ขัน้ สูงเพือ่ มอบคุณภาพวิดโี อทีช่ ดั เจนทีส่ ดุ ให้แก่คณ ุ กล้องถ่ายวิดโี อของคุณสามารถบันทึกภาพคุณภาพสูงด้วยอัตราส่วนภาพ 4:3 หรือ 16:9 1. 1. • เปิดหน้าจอ LCD และกดปุ่ม เปิด/ปิด ( ) เพื่อเปิดกล้องถ่ายวิดีโอ เปิดหน้าจอ LCD และกดปุ่ม เปิด/ปิด ( ) เพื่อเปิดกล้องถ่ายวิดีโอ หน้า 11 • กดปุ่มเริ่ม/หยุดการบันทึก ในการหยุดการบันทึก ให้กดปุ่มเริ่ม/หยุดการบันทึก 2. 2.
คู่มือเริ่มต้นใช้งานโดยย่อ ขั้นตอนที่3: การเล่นวิดีโอหรือภาพถ่าย การดูหน้าจอ LCD บนกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ คุณสามารถค้นหาการบันทึกที่ต้องการได้อย่างรวดเร็วโดยใช้มุมมองดัชนีภาพขนาดย่อ 1. 2. 3.
คู่มือเริ่มต้นใช้งานโดยย่อ การนำเข้าและการดูวิดีโอ/ภาพถ่ายจากพีซีของคุณ 1. 2. 3.
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ การตรวจดูอุปกรณ์เสริมของคุณ อุปกรณ์ที่จัดมาให้กับกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ อุปกรณ์ที่จัดมาให้พร้อมกับกล้องบันทึก ใหม่ของคุณ มีดังนี้ หากอุปกรณ์รายการใดรายการหนึ่งหายไปจาก กล่อง โปรดติดต่อศูนย์บริการลูกค้าของซัมซุง ชื่อรุ่น สี SMX-F50BP SMX-F50RP SMX-F50SP SMX-F50UP SMX-F53BP SMX-F53RP SMX-F53SP SMX-F53UP SMX-F54BP SMX-F54RP SMX-F54SP SMX-F54UP SMX-F500BP SMX-F500RP SMX-F500SP SMX-F500UP สีดำ สีแดง สีเงิน สีฟ้า สีดำ สีแดง สีเงิน สีฟ้า สีดำ สีแดง สีเงิน สีฟ้า สีดำ สีแดง สีเงิน
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ ภาพแสดงปุ่มกดและส่วนประกอบต่างๆ มุมมองด้านหน้า & ด้านซ้าย 1 8 9 10 11 12 เลนส์ 2 ปุ่ม MENU 3 จอยสติ๊กควบคุม (ขึ้น/ลง/ซ้าย/ขวา/OK), จอยสติ๊ก ซูม (T/W) 4 ปุ่มเริ่ม/หยุดบันทึก 5 หน้าจอ LCD 6 ฝาปิดการ์ดหน่วยความจำ/แจ็ค ⓐ แจ็ค USB ( ) ⓑ ช่องใส่การ์ดหน่วยความจำ ⓒ แจ็ค AV (AV) ⓓ ไฟแสดงสถานะ CHG (กำลังชาร์จ) ⓔ แจ็ค DC IN (DC IN) 7 ลำโพงในตัว 8 ปุ่ม จอภาพ ( 9 ปุ่ม บันทึกต่อเนื่อง ( 10 ปุ่ม แสงด้านหลัง ( 11 ปุ่ม SMART AUTO ( 12 ปุ่ม เปิด/ปิด ( 13 ปุ่ม MODE 7
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ มุมมองด้านขวา & ด้านบน มุมมองด้านหลัง & ด้านล่าง 1 1 8 2 6 2 5 3 3 1 Zoom lever (T/W) 2 ปุ่ม PHOTO 3 4 7 1 ตัวแสดงสถานะโหมด : โหมดบันทึก (ภาพเคลื่อนไหว/ภาพถ่าย) : โหมดเล่น สายคล้อง 2 ปุ่มเริ่ม/หยุดการบันทึก 4 ตะขอเกี่ยวสายคล้อง 3 ช่องใส่แบตเตอรี 5 สวิตช์เปิด ( 6 ไมโครโฟนภายใน 7 สวิตช์ปลดล็อคชุดแบตเตอรี่ (BATT.
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ สัญลักษณ์ที่ปรากฏบนหน้าจอแสดงผล ฟังก์ชั่นที่พร้อมใช้งานจะแตกต่างกันตามโหมดการทำงานที่เลือก และตัวแสดงสถานะต่างๆ จะปรากฏขึ้นตามการตั้งค่า • • การแสดงผลบนหน้าจอนี้ (OSD) จะปรากฏในโหมดบันทึก ( ) หน้า 24 กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดบันทึก ( ) เท่านั้น โหมดบันทึกภาพเคลื่อนไหวและภาพถ่าย ด้านซ้ายของหน้าจอ LCD STBY 0:00:00 [475Min] 1Sec / 24Hr 9999 ด้านขวาของหน้าจอ LCD 1.6M Time Lapse Recording ตัวแสดงสถานะ / F1.8 +0.
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ STBY 0:00:00 [475Min] 9999 5 STBY 0:00:00 [475Min] 9999 1.6M 1.
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ โหมดบันทึกภาพถ่าย • • การแสดงผลบนหน้าจอนี้ (OSD) จะปรากฏในโหมดบันทึกภาพถ่าย ( กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดการเล่น ( ) หน้า 24 1 2 Normal View 12 ) เท่านั้น 1 3 1/10 11 5 3 4 5 0:00:00/0:00:55 4 100-0006 0:00:55 2 6 11 7 6 8 7 8 10 1 10 9 Photo Move โหมดเล่นภาพเคลื่อนไหว: มุมมองภาพย่อ 3 โหมดเล่นภาพเคลื่อนไหว 1 2 คัดลอกที่เลือก (SMX-F53/F54 เท่านั้น) 2 3 สื่อบันทึกข้อมูล (หน่วยความจำภายใน หรือการ์ดหน่วยความจำ) (SMX-F53/F54 เท่านั้น) 4 ข้อมูลแบ
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ 0:00:00/0:00:55 0:00:00/0:00:55 5 4 1 3 2 2 01/JAN/2011 00:00 100-0001 Multi View 100-0001 1 โหมดเล่นภาพเคลื่อนไหว: เมนูลัด (OK Guide) โหมดเล่นภาพเคลื่อนไหว: ภาพเดียว (ระดับเสียง) 1 ค้นหาการเล่นเดินหน้า หน้า 42 (ข้ามการเล่น/ค้นหาการเล่น/การเล่นแบบช้า/การเล่นแบบภาพต่อภาพ) 1 2 ลดระดับเสียง 2 3 เล่น ( ) / หยุดชั่วคราว ( Z Z ) 4 ค้นการเล่นย้อนกลับ หน้า 42 (ข้ามการเล่น/ค้นหาการเล่น/การเล่นแบบช้า/การเล่นแบบภาพต่อภาพ) 5 เพิ่มระดับเสียง แถบระดับเสียง 01/JA
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ โหมดเล่นภาพถ่าย • • การแสดงผลบนหน้าจอนี้ (OSD) จะปรากฏในโหมดเล่นภาพถ่ายเท่านั้น ( กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดการเล่น ( ) หน้า 24 1 2 2 3 3 4 5 1/10 1.
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ การประกอบสายคล้องมือ การปรับหน้าจอ LCD ปรับความยาวของสายคล้องให้เหมาะสม เพื่อให้กล้องถ่ายวิดีโอ ไม่เลื่อนไปมาเมื่อคุณกดปุ่ม เริ่ม/หยุดบันทึ ก ด้วยนิ้วหัวแม่มือ หน้าจอ LCD แบบกว้างบนกล้องถ่ายวิดีโอของคุณนำเสนอการรับชมภาพที่มีคุณภาพสูง โปรดระวังอย่าหมุนที่จับแกนหมุนย้อนกลับ เนื่องจากอาจทำให้เกิดความเสียหาย 1. 2.
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ การใช้ชุดแบตเตอรี่ ขอแนะนำให้ซื้อแบตเตอรี่เพิ่มอีกหนึ่งหรือหลายชุด เพื่อการใช้งานกล้อง Memory Camcorder ของคุณอย่าง ต่อเนื่อง • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ชาร์จชุดแบตเตอรี่เรียบร้อยแล้ว ก่อนจะใช้งานกล้อง Memory Camcorder ข องคุณ • ใช้ชุดแบตเตอรี่ IA-BP105R (SMX-F50) IA-BP210R (SMX-F53/F54) เท่านั้น • ชุดแบตเตอรี่นี้อาจชาร์จไฟไว้แล้วแต่เพียงเล็กน้อยเมื่อตอนที่คุณซื้อกล้อง การใส่ชุดแบตเตอรี 1. ค่อยๆ กดตัวล็อกแบตเตอรี่ในทิศทางดังแสดงในภาพเพื่อถอดเบตเตอ รี่ออก 2.
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์ไฟ AC การชาร์จชุดแบตเตอรี • ชาร์จชุดแบตเตอรี่ก่อนใช้งานกล้องถ่ายวิดีโอ • ใช้ชดุ แบตเตอรี่และอะแดปเตอร์จ่ายไฟ AC ที่ให้มาเท่านั้น 1. กดปุ่ม เปิด/ปิด ( 2. ใส่ชุดแบตเตอรี่ลงในกล้อง Memory Camcorder หน้า 18 3. เปิดฝาปิดช่องเสียบของเครื่อง 4.
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ การแสดงระดับแบตเตอรี การตรวจสอบสถานะแบตเตอรี่ การแสดงระดับแบตเตอรี่จะบอกถึงระดับพลังงานแบตเตอรี่ที่เหลืออยู คุณสามารถตรวจสอบสถานะการชาร์จและประจุที่เหลืออยู่ของแบตเตอรี การตรวจสอบสถานะการชาร์จ STBY 0:00:00 [475Min] 9999 1.
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ เวลาที่เดินไปเรื่อยๆ ที่สามารถใช้ได้สำหรับแบตเตอรี การบันทึกอย่างต่อเนื่อง (ไม่ใช้ซูม) IA-BP105R (SMX-F50/F500/F530) IA-BP210R (SMX-F53/54) การใช้อะแดปเตอร์ไฟ AC ประมาณ 110 นาท ประมาณ 240 นาท การใช้สายเคเบิล USB ประมาณ 190 นาท ประมาณ 350 นาท ชนิดแบตเตอรี เวลาชาร์จ เวลาการบันทึกอย่างต่อเนื่องของกล้องถ่ายวิดีโอดังแสดงในตารางนี้ บอกถึงเวลาการบันทึกที่ใช้ได้เมื่อกล้อง ถ่ายวิดีโออยู่ในโหมดการบันทึกและไม่มีการใช้ฟังก์ชันอื่นหลังจากที่เริ่มทำการบันทึก ในการบันทึกจริง ชุดแ
การทำความรู้จักกล้องถ่ายวิดีโอ เกี่ยวกับแบตเตอรี • คุณสมบัติของแบตเตอรี แบตเตอรีแ่ บบลิเธียมไอออนมีขนาดเล็กแต่มคี วามจุสงู อุณหภูมสิ ภาพแวดล้อมทีต่ ำ่ (ต่ำกว่า 50˚F (10˚C)) อาจทำให้อายุการใช้งานของแบตเตอรี่สั้นลงและส่งผลต่อการทำงานอย่างเหมาะสม ในกรณีนี้ ใส่แบตเต อรี่ไว้ในกระเป๋าเพื่อทำให้อุ่นขึ้น แล้วจึงติดตั้งแบตเตอรี่ในกล้องถ่ายวิดีโอ • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าจัดเก็บแบตเตอรี่แยกต่างหากหลังการใช้งาน - เมื่อเก็บแบตเตอรี่ไว้ในกล้องถ่ายวิดีโอ กล้องจะใช้พลังงานแบตเตอรี่ในปริมาณเล็กน้อย แม้กล้องปิ ดอยู่ก็ตาม - หากแบ
การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ การเปิด/ปิดกล้องถ่ายวิดีโอ การเปลี่ยนไปยังโหมดประหยัดพลังงาน 1. ในกรณีที่คุณต้องการใช้กล้องถ่ายวิดีโอเป็นเวลานาน ฟังก์ชั่นต่อไปนี้จะช่วยให้คุณป้องกันการใช้พลังงานโด ยไม่จำเป็น และทำให้กล้องถ่ายวิดีโอมีการโต้ตอบเร็วขึ้นจากโหมดประหยัดพลังงาน 2.
การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ การตั้งค่าโหมดการทำงาน การใช้ปุ่มสัมผัสจอแสดงผล ( คุณสามารถสลับโหมดการทำงานตามลำดับต่อไปนี้ในทุก ๆ ครั้งที่คุณกดปุ่ม โหมด โหมดบันทึก ( / ) โหมดบันทึกภาพถ่าย ( ) • แต่ละครั้งที่โหมดการทำงานเปลี่ยนแปลงไป ไฟแสดงสถานะของโหมดที่เกี่ยวข้องก็จะสว่างขึ้น ) การสลับโหมดจอแสดงข้อมูล คุณสามารถสลับโหมดการแสดงผลข้อมูลหน้าจอได้ กดปุ่มสัมผัส จอแสดงผล ( ) • โหมดเต็มจอและจอขนาดย่อจะสลับกัน ตัวแสดงส ถานะโหมด STBY 0:00:00 [475Min] 9999 โหมด ไอคอน ฟังก์ชั่น โหมดบันทึก / หากต้อ
การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ การใช้ปุ่มสัมผัสแสงด้านหลัง การใช้ฟังก์ชั่นการบันทึกต่อเนื่อง เมื่อแสงไฟส่องอยู่ทางด้านหลังวัตถุ ฟังก์ชันนี้จะช่วยชดเชยแสงเพื่อไม่ให้วัตถุนั้นมืดเกินไป กดปุ่มสัมผัส แสงด้านหลัง ( านหลัง ( ) อีกครั้ง ) เพื่อแสดงไอคอน ( ) บนหน้าจอ ในการยกเลิก กดปุ่มสัมผัส แสงด้ ด้วยการใช้ฟังก์ชั่นการบันทึกต่อเนื่อง คุณสามารถหลีกเลี่ยงการบันทึกฉากที่ไม่ต้องการขณะบันทึกวิดีโอได้ ด้วยการใช้ฟังก์ชั่นนี้ คุณสามารถสร้างไฟล์วิดีโอหนึ่งไฟล์ขณะคุณบันทึกเฉพาะฉากที่คุณต้องการ 1.
การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ 3. เมนูลัด (OK GUIDE) เมนูลัด (OK guide) จะบอกถึงฟังก์ชันต่าง ๆ ที่ใช้งานบ่อย ตามโหมดที่เลือก กดปุ่ม OK อีกครั้ง เพื่อยืนยันการเลือก • กดปุ่ม OK เพื่อออกจากเมนูลัด • การตั้งค่าช่องรับแสงจะถูกนำไปใช้ และสัญลักษณ ) และค่าที่ตั้งไว้จะปรากฏขึ้น ( STBY 0:00:00 [475Min] 9999 1.6M +1.
การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ ฟังก์ชันทางลัดที่ใช้จอยสติ๊กควบคุม โหมดเล่น ( / โหมดบันทึก ( ปุ่ม ) ) การเลือกเมนู โหมดเล่นภาพเคลื่อนไหว ( ) โหมดเล่นภาพถ่าย ( ) SCENE ยืนยันการเลือก ตกลง - เข้าสู่เมนูลัด - ยืนยันการเลือก - ออกจากเมนูลัด - เมนูลัด (OK guide) จะปรากฏขึ้น - เล่น / หยุดชั่วคราว การเล่นภาพเดี่ยว - iSCENE - ซูม (ระยะไกล) เพิ่มระดับเสียง เพิ่มระดับเสียง (ระหว่างสไลด์โชว์) เลื่อนเคอร์เซอร์ ขึ้น - Focus (โฟกัส) - ซูม (ภาพมุมกว้าง) ลดระดับเสียง ลดระดับเสียง (ระหว่างสไลด์โชว
การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ การตั้งค่าเขตเวลาและวันที่/เวลาครั้งแรก แบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จใหม่ได้ภายในเครื่อง ตั้งค่าวันที่และเวลาของพื้นที่ท้องถิ่นของคุณเมื่อเปิดกล้องถ่ายวิดีโอนี้ครั้งแรก • 1. • 2. 3.
การทำงานขั้นพื้นฐานของกล้องถ่ายวิดีโอ การเลือกภาษา รายการเมนูย่อย คุณสามารถเลือกภาษาที่ปรากฏบนหน้าจอเมนู การตั้งค่าภาษาจะยังคงใช้ได้เมื่อกล้องถ่ายวิดีโอปิด 1. กดปุ่ม MENU อยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Settings” (ตั้งค่า) English SCENE Settings 2. 3.
เกี่ยวกับสื่อบันทึกข้อมูล การเลือกสื่อบันทึกข้อมูล (SMX-F53/F54 เท่านั้น) • คุณสามารถบันทึกข้อมูลไว้ในหน่วยความจำภายในเครื่องหรือในการ์ดหน่วยความจำ ดังนั้น คุณควรเลือ กสื่อบันทึกข้อมูลที่ต้องการก่อนจะเริ่มต้นบันทึกหรือเล่น • คุณสามารถใช้การ์ด SD และ SDHC ในกล้อง Memory Camcorder (การ์ดบางอย่างอาจเข้ากันไม่ได้กบั กล้องนี้ ทัง้ นีข้ น้ึ อยูก่ บั ผูผ้ ลิตการ์ดหน่วยความจำและประเภทของการ์ด) • ก่อนการใส่หรือถอดการ์ดหน่วยความจำออก ให้ปิดกล้อง Memory Camcorder 1.
เกี่ยวกับสื่อบันทึกข้อมูล การใช้การ์ดหน่วยความจำ (ไม่ได้ให้มา) CAR D CAR D การใส่การ์ดหน่วยความจำ การนำการ์ดหน่วยความจำออก 1. ปิดกล้อง Memory Camcorder 1. ปิดกล้อง Memory Camcorder 2. เปิดฝาการ์ดหน่วยความจำ/แจ็คดังแสดงในภาพ 2. เปิดฝาการ์ดหน่วยความจำ/แจ็คดังแสดงในภาพ 3. ค่อยๆ กดการ์ดหน่วยความจำเพื่อนำการ์ดออก 4. ดึงการ์ดหน่วยความจำออกจากช่องใส่และปิดฝาครอบการ์ดหน่วยความจำ 3. 4.
เกี่ยวกับสื่อบันทึกข้อมูล การเลือกการ์ดหน่วยความจำที่เหมาะสม (ไม่ได้ให้มา) การ์ดหน่วยความจำที่ใช้ได้ (1GB~32GB) • กล้องถ่ายวิดีโอนี้สามารถใช้กับการ์ด SD (Secure Digital) และการ์ด SDHC (Secure Digital High Capacity) ขอแนะนำให้ใช้การ์ด SDHC (Secure Digital High Capacity) สนับสนุนการ์ด SD ความจุม ากถึง 2GB การ์ด SD ที่มีขนาดใหญ่กว่า 2GB ไม่รับประกันการทำงานปกติในกล้องถ่ายวิดีโอนี • ไม่สนับสนุนการ์ด MMC (การ์ดมัลติมีเดีย) และ MMC Plus • ความจุของการ์ดหน่วยความจำที่สามารถใช้งานร่วมกันได้: SD: 1GB ~ 2GB SDHC: 4
เกี่ยวกับสื่อบันทึกข้อมูล การจัดการกับการ์ดหน่วยความจำ • ขอแนะนำให้คุณปิดเครื่องก่อนจะใส่หรือนำการ์ดหน่วยความจำออก เพื่อหลีกเลี่ยงการสูญเสียข้อมูล • เราไม่รับประกันว่าคุณจะสามารถใช้การ์ดหน่วยความจำที่ฟอร์แมตบนอุปกรณ์อื่นได้ โปรดตรวจให้แน่ใจ ว่าคุณฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำโดยใช้กล้องนีี • คุณต้องทำการฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำที่ซื้อมาใหม่, การ์ดหน่วยความจำที่มีข้อมูลซึ่งกล้องของคุณ ไม่รับรู้ หรือการ์ดหน่วยความจำที่บันทึกไฟล์ข้อมูลโดยอุปกรณ์อื่น โปรดทราบว่าการฟอร์แมตจะลบข้อ มูลทั้งหมดบนการ์ดหน่วยความจำ ุ ทำการฟอร
เกี่ยวกับสื่อบันทึกข้อมูล เวลาที่บันทึกได้และความจุ เวลาที่สามารถบันทึกได้ที่ใช้ได้สำหรับวิดีโอ สื่อบันทึกข้อมูล หน่วยความจำในตัวเครื่อง * ความจุ TV Super Fine (ยอดเยี่ยม) ( TV Fine (เยี่ยม) ( TV Normal (ปกติ) ( ) 720x576(50i) ) ) Web Fine (เว็บ เยี่ยม) ( Web Normal (เว็บ ปกติ) ( ) ) การ์ดหน่วยความจำ 8GB 16GB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 190นาท 380นาท 23นาท 47นาท 95นาท 190นาท 380นาท 760นาท 720x576(50i) 240นาท 480นาท 30นาท 60นาท 120นาท 240นาท 480นาท 960นาท 720x576(50i) 310นาท
การบันทึกขั้นพื้นฐาน กระบวนการพื้นฐานในการบันทึกภาพเคลื่อนไหวหรือภาพถ่ายถูกอธิบายไว้ที่ด้านล่าง และในหน้าต่อไปนี้ การบันทึกวิดีโอ กล้อง Memory Camcorder มีปุ่มเ ปุ่มหนึ่งอยู่ด้านหลังกล้องวิดีโอ และอีกปุ่มอยู่บนหน้าจอ LCD เลือกปุ่มเริ่ม/หยุดบันทึกในระหว่างการใช้กล้อง • • • 1. 2. 3.
การบันทึกขั้นพื้นฐาน การบันทึกภาพถ่าย คุณสามารถถ่ายภาพและจัดเก็บไว้ในสื่อเก็บข้อมูล ตั้งความละเอียดที่ต้องการก่อนการบันทึก หน้า 48 • • • 1. 2. 3.
การบันทึกขั้นพื้นฐาน ฟังก์ชั่นมุมมองด่วนในโหมดบันทึก การใช้ฟังก์ชั่น Quick View (มุมมองด่วน) จะทำให้คุณสามารถดูวิดีโอหรือภาพถ่ายที่บั นทึกไว้ล่าสุดทันทีที่การบันทึกเสร็จสิ้น 1. 2.
การบันทึกขั้นพื้นฐาน การบันทึกอย่างง่ายสำหรับผู้เริ่มต้น (โหมด SMART AUTO) ฟังก์ชัน SMART AUTO ที่ใช้งานง่ายช่วยให้กล้องถ่ายวิดีโอของคุณสามารถทำการ บันทึกภาพได้โดยอัตโนมัติ แม้แต่ผู้ใช้มือใหม่ยังสามารถใช้กล้องได้อย่างมีประสิทธิ ภาพสูงสุด เลือกโหมดบันทึก ( 1. 2. 3. 38 / 4.
การบันทึกขั้นพื้นฐาน การซูม การใช้ฟังก์ชันซูมเพื่อการบันทึกแบบระยะใกล้ (close-up) หรือเลนส์มุมกว้าง (wide-angle) กล้องถ่ายวิดีโอนี้ช่วยให้คุณบันทึกภาพโดยใช้ซูมแบบออปติคอล 52x, ซูมอัจฉริยะ 65x และซูมแบบดิจิตอล 2200x การซูมเข้า การซูมออก เลื่อนปุ่มซูมไปที่ T (ภาพระยะไกล) (หรือเลื่อนจอยสติ๊ก ควบคุม (ขึ้น) บนแผง LCD) W: ภาพมุมกว้าง เลื่อนปุ่มซูมไปที่ W (ภาพมุมกว้าง) (หรือเลื่อนจอยสติ๊ก ควบคุม (ลง) บนแผง LCD) T: ภาพระยะไกล STBY 0:00:00 [475Min] 9999 • • • • • • • • 1.
การเล่น คุณสามารถดูภาพเคลื่อนไหวหรือภาพถ่ายที่บันทึกในมุมมองดัชนีภาพขนาดย่อและเล่นไฟล์เหล่านั้นได้หลายวิธีในมุมมองดัชนีภาพขนาดย่อ คุณสามารถเลือกและแสดงภาพที่ต้องการได้โดยตรงโดยไม่ต้องใช้การเดินหน้าอย่า งรวดเร็วหรือถอยหลัง • กล้องถ่ายวิดีโอนี้มีโหมดบันทึกหนึ่งโหมด ซึ่งมีทั้งโหมดบันทึกภาพเคลื่อนไหวและโหมดบันทึกภาพถ่าย ดังนั้น คุณสามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวหรือภาพถ่ายได้อย่างง่ายดายในโหมดเดียวกันโดยไม่ต้อง เปลี่ยนโหมดบันทึก การเปลี่ยนโหมดการเล่น / ) และเล่นวิดีโอ/ภาพถ่าย ( ) ตามลำดับ • การกดปุ่ม MODE จะเปลี่ยนโ
การเล่น การเล่นวิดีโอ คุณสามารถดูตัวอย่างวิดีโอที่บันทึกในมุมมองดัชนีภาพย่อ ค้นหาวิดีโอที่ต้องการอย่างรวดเร็ว และเล่นวิดีโอนั้นโดยตรง 1. 2. 3. 4.
การเล่น การเล่นแบบภาพต่อภาพ ( / ) การทำงานต่างๆ เกี่ยวกับการเล่น • ระหว่างการหยุดชั่วคราว จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) เพื่อเล่นวิดีโอให้เดินหน้าหรือถอยหลังทีละเฟรม - เมื่อต้องการกลับมาเล่นตามปกติ ให้กดปุ่ม OK เล่นภาพนิ่ง (หยุดชั่วคราว) ( / ) การเล่นแบบช้า ( / ) • กดปุ่ม OK ในระหว่างการเล่น - เมื่อต้องการกลับมาเล่นตามปกติ ให้กดปุ่ม OK อีก ครั้ง ค้นหาการเล่น ( / ) • ในระหว่างการเล่น ให้เลื่อนจอยสติ๊ก ควบคุม (ขวา) และ ค้างไว้ เพื่อค้นหาไปข้างหน้าหรือเลื่อนไปทางซ้ายเพื่อค้น หาย้อนหลัง • การเลื่อน
การเล่น การดูภาพถ่าย คุณสามารถดูภาพที่บันทึกโดยการใช้การทำงานต่างๆ เกี่ย วกับการเล่น • • 1. 2. 3. 4.
ตัวเลือกการบันทึก การเปลี่ยนเมนูการตั้งค่า คุณสามารถเปลีย่ นเมนูการตัง้ ค่าของกล้อง Memory Camcorder ของคุณ ให้เป็นแบบกำหนดเอง บทนีใ้ ช้ฟงั ก์ชนั “Aperture (รูรบั แสง)” ในโหมดบัน ทึกดังในตัวอย่าง 5. การใช้ปุ่ม MENU 1. เปิดหน้าจอ LCD และกดปุ่ม เปิด/ปิด ( ล้องถ่ายวิดีโอ ) เพื่อเปิดก STBY 0:00:00 [475Min] Aperture 2. 3. 4. กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดบันทึก ( / กดปุ่ม MENU • หน้าจอเมนูจะปรากฏขึ้น ) Auto 6.
ตัวเลือกการบันทึก รายการเมนู • รายการที่สามารถเข้าใช้ได้ในเมนูอาจแตกต่างกันตามโหมดการทำงาน • หากต้องการทราบรายละเอียดการทำงาน โปรดดูหน้าที่เกี่ยวข้อง M : เป็นไปได้ รายการเมนูการบันทึก รายการ ค่าเริ่มต้น หน้า iSCENE M Auto (อัตโนมัติ) 46 Video Resolution (ความละเอียดวิดีโอ) M TV Fine (เยี่ยม) 47 Photo Resolution * (ความละเอียดภาพถ่าย*) M 1696x960 (16:9) 48 โหมดบันทึก ( / ) 16:9 Wide (16:9) M On (เปิด) 48 White Balance (สมดุลย์สีขาว) M Auto (อัตโนมัติ) 49 Aperture (ช่องรับแสง) M A
ตัวเลือกการบันทึก iSCENE รายการเมนูย่อย กล้องถ่ายวิดีโอนี้จะตั้งค่าความเร็วชัตเตอร์และรูรับแสงโดยอัตโนมัติตามวัตถุและความสว่างเพื่อการบันทึกภ าพที่ดีที่สุด กล้อง Memory Camcorder จะตั้งค่าความเร็วชัตเตอร์และช่องรับแสงโดยอัตโนมัติตามความสว่า งของวัตถุเพื่อการบันทึกภาพที่ดีที่สุด คุณยังสามารถระบุหนึ่งในโหมดต่างๆ โดยขึ้นอยู่กับสภาพของวัตถุ ส ภาพแวดล้อมของการบันทึก หรือวัตถุประสงค์ของการบันทึก รายการ ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 Auto (อัตโนมัติ) ปรับความสมดุลอัตโนมัติระหว่างวัตถุที่จะถ่ายและฉากห ลังเพื่อการ
ตัวเลือกการบันทึก ความละเอียดที่เหมาะสม VIDEO RESOLUTION (ความละเอียดวิดีโอ) คุณสามารถเลือกความละเอียดของภาพเคลื่อนไหวที่จะบันทึกได้ เลือกโหมดบันทึก ( PC (พีซี) ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 / Web (เว็บ) Web Fine (เว็บ เยี่ยม) Web Normal (เว็บ ปกติ) Mobile (อุปกรณ์เคลื่อนที่) 1. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Video Resolution” (ความละเอียดวิดีโอ) SCENE Video Resolution 2. 3.
ตัวเลือกการบันทึก PHOTO RESOLUTION (ความละเอียดภาพถ่าย) 16:9 WIDE (กว้าง 16:9) คุณสามารถเลือกคุณภาพของภาพถ่ายที่จะบันทึกได้ คุณสามารถเลือกอัตราส่วนภาพของจอ LCD ที่ต้องการใช้สำหรับการบันทึกหรือการเล่น (อัตราส่วนภาพกว้ าง16:9/4:3) เลือกโหมดบันทึก ( / ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 เลือกโหมดบันทึก ( 1. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Photo Resolution” (ความละเอียดภาพถ่าย) STBY 0:00:00 [475Min] Photo Resolution 2. 3.
ตัวเลือกการบันทึก WHITE BALANCE (ไวท์บาลานซ์) รายการเมนูย่อย กล้องถ่ายวิดีโอนี้จะปรับสีวัตถุให้โดยอัตโนมัติ คุณสามารถบันทึกในสีธรรมชาติได้ ขึ้นอยู่กับวัตถุและสภาพแ วดล้อมของแสง รายการ ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 Auto (อัตโนมัติ) เลือกโหมดบันทึก ( 1. / กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “White Balance” (ไวท์บาลานซ) STBY 0:00:00 [475Min] White Balance 2. 3.
ตัวเลือกการบันทึก ในการตั้งค่าไวท์บาลานซ์ด้วยตนเอง 1. 2. 3. 4.
ตัวเลือกการบันทึก การตั้งค่าช่องรับแสงด้วยตนเอง: APERTURE (รูรับแสง) กล้องถ่ายวิดีโอปรับรูรับแสงโดยอัตโนมัติ ขึ้นอยู่กับวัตถุและสภาพการบันทึก คุณสามารถปรับรูรับแสงตามที่ ต้องการด้วยตนเอง 1. ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 2. เลือกโหมดบันทึก ( 1. / กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Aperture” (รูรับแสง) STBY 0:00:00 [475Min] Aperture 2. 3. เลือกเมนูย่อยและรายการเมนูที่ต้องการด้วยจอยสติ๊ก ควบคุม (ขึ้น/ลง) แล้วกดปุ่ม OK Auto เลือก “Manual” (ตั้งค่าเอง) 1.6M Manual Aperture F5.
ตัวเลือกการบันทึก การตั้งค่าความเร็วชัตเตอร์ด้วยตัวเอง: SHUTTER SPEED (ชัตเตอร์) กล้องถ่ายวิดีโอจะตั้งค่าความเร็วชัตเตอร์ให้โดยอัตโนมัติโดยขึ้นอยู่กับความสว่างของวัตถุ คุณยังสามารถปรั บค่าความเร็วชัตเตอร์ตามสภาพแวดล้อมด้วยตัวเอง 1. ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 2. เลือกโหมดบันทึก ( 1. / กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Shutter speed” (ชัตเตอร) STBY 0:00:00 [475Min] Shutter Speed 2. 3.
ตัวเลือกการบันทึก ความเร็วชัตเตอร์ที่แนะนำในการบันทึก ความเร็วชัตเตอร์ สภาพแวดล้อม 1/50 ความเร็วชัตเตอร์ถูกตั้งค่าไว้ที่ 1/50 วินาที แถบสีดำที่มักปรากฏขึ้นเมื่อถ่ายหน้าจอโทรทัศน์จะแคบลง 1/120 ความเร็วชัตเตอร์ถูกตั้งค่าไว้ที่ 1/120 วินาที กีฬาในร่ม เช่น บาสเก็ตบอล การกะพริบที่เกิดขึ้นขณะทำการถ่ายใต้แสงนีออนหรือโคมไฟไอปรอทจะลดลง 1/250, 1/500, 1/1000 1/2000, 1/4000, 1/10000 รถไฟที่กำลังเคลื่อนที่ หรือยานพาหนะที่เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว เช่น รถไฟเหาะ กีฬากลางแจ้ง เช่น กอล์ฟและเทนนิส อย่าเล็งกล้องที่ดวง
ตัวเลือกการบันทึก EV (ค่าช่องรับแสง) การทำความเข้าใจ EV(ค่าช่องรับแสง) โดยปกติแล้วกล้องถ่ายวิดีโอ จะปรับช่องรับแสงโดยอัตโนมัติ นอกจากนี้ คุณสามารถปรับช่องรับแสงให้เหมาะสมตามสภาพการบันทึกภา พได้ด้วยตัวคุณเอง ค่าช่องรับแสงคือปริมาณแสงทั้งหมดที่สามารถตกลงบนสื่อกลางการถ่ายภาพ (เช่น ฟิล์มถ่ายรูป หรือเซนเซ อร์ภาพ) ระหว่างกระบวนการถ่ายภาพหรือวิดีโอ เลือกโหมดบันทึก ( / ขอแนะนำให้ใช้การตั้งค่าช่องรับแสงด้วยตนเองในสถานการณ์ดังต่อไปนี้: ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 1.
ตัวเลือกการบันทึก C.Nite รายการเมนูย่อย คุณสามารถถ่ายภาพวัตถุที่เคลื่อนที่ช้าได้โดยการควบคุมความเร็วชัตเตอร์ หรือบันทึกให้วัตถุสว่างขึ้นโดยไ ม่มีผลกระทบกับสีก็ได้ เลือกโหมดบันทึก ( / ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 รายการ Off (ปิด) Auto (อัตโนมัติ) 1. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “C.Nite” STBY 0:00:00 [475Min] 3.
ตัวเลือกการบันทึก Face Detection (ตรวจจับหน้า) FOCUS (โฟกัส) ปกติแล้ว กล้องถ่ายวิดีโอจะโฟกัสที่วัตถุโดยอัตโนมัติ (โฟกัสอัตโนมัติ) เมื่อกล้องถ่ายวิดีโอถูกเปิดใช้งาน โฟ กัสอัตโนมัติจะถูกตั้งไว้เสมอ นอกจากนี้ คุณสามารถตั้งโฟกัสที่วัตถุนั้นด้วยตนเอง เพื่อให้เหมาะสมกับสภาพ แวดล้อมในการบันทึกภาพ เลือกโหมดบันทึก ( 1. / ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Focus” (โฟกัส) 3.
ตัวเลือกการบันทึก การโฟกัสวัตถุซึ่งอยู่ไกลออกไป การแมนนวลโฟกัสในระหว่างบันทึกภาพ: กล้อง Memory Camcorder นี้จะโฟกัสวัตถุโดยอัตโนมัติจากระยะใกล้ (close up) ไปจนถึงระยะอนันต์ อย่าง ไรก็ตาม กล้องอาจไม่ได้โฟกัสที่ถูกต้อง โดยขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมในการบันทึกภาพ ในกรณีนี้ ควรใช้โหม ดแมนนวลโฟกัส 1. 2.
ตัวเลือกการบันทึก ANTI-SHAKE (HDIS) (ป้องกันการสั่น (HDIS)) Tip ใช้ฟังก์ชั่นป้องกันการสั่น (HDIS) เพื่อชดเชยสำหรับภาพที่สั่นไหวที่เกิดจากกล้องถ่ายวิดีโอสั่น เลือกโหมดบันทึก ( / ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 1. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Anti-Shake (HDIS)” (ป้องกันการสั่น (HDIS)) 2. เลือกเมนูย่อยและรายการเมนูที่ต้องการด้วยจอยสติ๊ก ควบคุม (ขึ้น/ลง) แล้วกดปุ่ม OK • • STBY 0:00:00 [475Min] Anti-Shake(HDIS) 3.
ตัวเลือกการบันทึก DIGITAL EFFECT (ดิจิตอลเอฟเฟ็ค) การใช้ฟังก์ชั่นดิจิตอลเอฟเฟ็คจะช่วยให้คุณสามารถบันทึกภาพอย่างสร้างสรรค์ เลือกโหมดบันทึก ( 1. / ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 “Emboss” (นูน) ( ) โหมดนี้จะสร้างเอฟเฟ็กต์ 3D (ภาพนูน) กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Digital Effect” (ดิจิเอฟเฟ็กต์) STBY 0:00:00 [475Min] Digital Effect 2. 3.
ตัวเลือกการบันทึก FADER (เฟดเดอร์) เฟดอิน (ประมาณ 3 วินาที) คุณสามารถทำให้สิ่งที่บันทึกของคุณแลดูเป็นมืออาชีพได้โดยการใช้เอฟเฟ็คพิเศษ เช่น การเฟดอินที่จุดเริ่ม ต้นของเรื่อง หรือเฟดเอาต์ที่จุดสิ้นสุดของเรื่อง เลือกโหมดบันทึก ( 1. / ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Fader” (เฟดเดอร) STBY 0:00:00 [475Min] Fader 2. 3.
ตัวเลือกการบันทึก WIND CUT (ตัดเสียงลม) รายการเมนูย่อย ด้วยการใช้ฟังก์ชั่นตัดเสียงลม คุณสามารถลดเสียงลมขณะกำลังบันทึกเสียงจากไมโครโฟนที่อยู่ในเครื่อง เลือกโหมดบันทึก ( 1. / ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Wind Cut” (ตัดเสียงลม) รายการ รายละเอียด Off (ปิด) ปิดการใช้งานฟังก์ชันน On (เปิด) ลดเสียงลมขณะกำลังบันทึกเสียงจากไมโครโฟนที่อยู่ในเครื่อง การแสดงผลหน้าจอ - STBY 0:00:00 [475Min] SCENE Wind Cut 2. 3.
ตัวเลือกการบันทึก ZOOM TYPE (ประเภทซูม) รายการเมนูย่อย กล้องถ่ายวิดีโอนี้นำเสนอการซูมสามประเภท: optical (ซูมแบบออปติคัล), intelligent (ซูมอัจฉริยะ) และ digital zoom (ดิจิตอลซูม) เมื่อทำการบันทึกวิดีโอ เลือกโหมดบันทึก ( 1. ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 / กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Zoom Type” (ประเภทซูม) รายการ Optical Zoom (ออพติคัลซูม) 3.
ตัวเลือกการบันทึก 4. TIME LAPSE REC (เวลาการบันทึกที่ผ่านไป) ด้วยการใช้คุณสมบัติเวลาการบันทึกที่ผ่านไป กล้องถ่ายวิดีโอของคุณสามารถตั้งโปรแกรมอัตโนมัติให้บันทึก เฟรมจำนวนหนึ่งตลอดช่วงระยะเวลาหนึ่ง หรือกำหนดให้มีรอบเวลาการบันทึกที่แน่นอนในการบันทึกแต่ละเ ฟรม ตัวอย่างเช่น ตัวอย่างเช่น กล้องถ่ายวิดีโอบนขาตั้งกล้อง (ไม่ได้ให้มาด้วย) ในโหมดเวลาที่ผ่านไป สาม ารถตั้งค่าให้ถ่ายเฟรมดอกไม้บานหรือนกสร้างรังได้ เลือกโหมดบันทึก ( 1.
ตัวเลือกการบันทึก ตัวอย่างเวลาการบันทึกที่ผ่านไป เวลาทั้งหมดสำหรับการบันทึก รอบเวลาการบันทึก เวลาสำหรับการบันทึกในสื่อเก็บข้อมูล (วิดีโ อของเวลาการบันทึกที่ผ่านไป) ฟังก์ชั่นเวลาการบันทึกที่ผ่านไปจะบันทึกเฟรมภาพ ณ รอบเวลาการบันทึกที่กำหนดไว้ล่วงหน้าตลอดช่วงเวลาการบันทึกทั้งหมดเพื่อสร้างวิดีโอที่ถ่ายตามเวลาที่ผ่านไป ตัวอย่างเช่น เวลาการบันทึกที่ผ่านไปจะมีประโยชน์สำห รับกรณีการถ่ายภาพเคลื่อนไหวต่อไปนี - ดอกไม้ที่กำลังบาน - นกกำลังสร้างรัง - ก้อนเมฆล่องลอยบนท้องฟ้า 0:00:00/0:01:55 0:00:38/0:01:55 100-0001
ตัวเลือกการบันทึก GUIDELINE (แนะแนว) รายการเมนูย่อย กล้องถ่ายวิดีโอนี้มีเส้นแนะแนว 3 แบบ เพื่อช่วยคุณในการกำหนดองค์ประกอบภาพที่สมดุลกันบนหน้าจอ เลือกโหมดบันทึก ( / ) โดยการกดปุ่ม MODE หน้า 24 รายการ Off (ปิด) 1. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Guideline” (แนะแนว) STBY 0:00:00 [475Min] 3.
ตัวเลือกการเล่น รายการเมนู • รายการที่สามารถเข้าใช้ได้ในเมนูอาจแตกต่างกันตามโหมดการทำงาน • โปรดดูหน้า 40~43 เกี่ยวกับวิธีเล่นภาพเคลื่อนไหวและการทำงานของปุ่มต่างๆ • โปรดดูหน้า 66~77 สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับรายการเมนูขณะเล่น ● : เป็นไปได้ ✕ : เป็นไปไม่ได้ Playback menu รายการ เล่นภาพเคลื่อนไหว ( รายการ 66 เล่นภาพถ่าย ( ) ค่าเริ่มต้น หน้า Multi View Option (ตัวเลือกหลายมุมมอง) (มุมมองดัชนีภาพขนาดย่อเท่านั้น) ● ● Normal View (มุมมองปกติ) 67 68 Play Option (ตัวเลือกเล่น) ● ✕ Play All (เล่นทั้งห
ตัวเลือกการเล่น MULTI VIEW OPTION (ตัวเลือกหลายมุมมอง) รายการเมนูย่อย ตัวเลือกหลายมุมมองแสดงการจัดเรียงภาพขนาดย่อของวิดีโอและภาพที่บันทึกตามตัวเลือกการแสดงผลที่แ ตกต่าง (การบันทึก วันที่บันทึก) • • 1.
ตัวเลือกการเล่น MULTI VIEW OPTION (ตัวเลือกโหมดเล่น) SMART BGM OPTION (ตัวเลือก Smart BGM) คุณสามารถกำหนดลักษณะการเล่นที่ระบุตามความต้องการของคุณ คุณสามารถชมวิดีโอพร้อมฟังเพลงเป็นพื้นหลังได้ เลือกการเล่น BGM ที่ต้องการ • • 1. • • กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดการเล่น ( ) เลือกหน้าจอมุมมองดัชนีภาพขนาดย่อของวิดีโอ หน้า 40 กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Play Option” (ตัวเลือกโหมดเล่น) 1.
ตัวเลือกการเล่น 3. DELETE (ลบ) คุณสามารถลบภาพที่คุณบันทึกทีละภาพ หรือลบทุกภาพพร้อมกัน • • 1. กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดการเล่น ( ) เลือกหน้าจอมุมมองดัชนีภาพขนาดย่อของวิดีโอหรือภาพถ่าย หน้า 40 กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Delete” (ลบ) Normal View SMART Delete 2. เลือกตัวเลือกโดยการกดปุม่ จอยสติก๊ ควบคุม (ขึน้ /ลง) แล้วกดปุ่ม OK Select Files All Files 4.
ตัวเลือกการเล่น 3. PROTECT (ป้องกัน) คุณสามารถป้องกันไฟล์ภาพเคลื่อนไหว (หรือภาพถ่าย) ที่มีความสำคัญไม่ให้ถูกลบโดยไม่ได้ตั้งใจได้ ไฟล์ที่มีการป้องกันจะไม่ถูกลบ ถ้าคุณไม่ปลดการป้องกัน หรือฟอร์แมตหน่วยความจำ • • 1. กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดการเล่น ( ) เลือกหน้าจอมุมมองดัชนีภาพขนาดย่อของวิดีโอหรือภาพถ่าย หน้า 40 กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Protect” (ป้องกัน) Normal View Protect 2.
ตัวเลือกการเล่น • • STORY-BOARD PRINT (พิมพ์แบบสตอรี่บอร์ด) มื่อใช้การพิมพ์แบบสตอรี่บอร์ด คุณสามารถแยกย่อยภาพในภาพยนตร์ของคุณเพื่อสร้างเรื่องย่อ ฟังก์ชั่นนี้จ ะจับภาพนิ่ง 16 ภาพตามที่คุณกำหนดจากภาพยนตร์ที่เลือกไว้ และสร้างเป็นภาพนิ่งภาพเดียวที่ประกอบด้ว ยภาพ 16 ช่องเพื่อบันทึกลงในสื่อเก็บข้อมูล ซึ่งจะทำให้สามารถมองเห็นภาพรวมของภาพย นตร์ได้อย่างรวดเร็ว ช่วยให้คุณเข้าใจเรื่องราวทั้งหมดในเรื่อง • • 1. 2. 3.
ตัวเลือกการเล่น การใช VIEW ฟังก์ชันนี้แสดงตัวอย่างภาพสตอรี่บอร์ดที่จะพิมพ์ ซึ่งจะนำเสนอระบบการเก็บวิดีโอที่บั นทึกโดยไม่ต้องดูทั้งหมดให้แก่คุณ • • 1.
ตัวเลือกการเล่น 3. Copy (คัดลอก) (SMX-F53/F54 เท่านั้น) ไม่สามารถคัดลอกภาพยนตร์และภาพถายที่จัดเก็บในหน่วยความจำในตัวมายังการ์ดหน่วยความจำแฟลชภ ายนอก การคัดลอกการ์ดหน่วยความจำไม่ได้ลบต้นฉบับในหน่วยความจำในตัว้ • • 1. กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดการเล่น ( ) เลือกหน้าจอมุมมองดัชนีภาพขนาดย่อของวิดีโอหรือภาพถ่าย หน้า 40 กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Copy” (คัดลอก) Normal View Copy 2. เลือกตัวเลือกโดยการกดปุ่ม จอยสติ๊กควบคุม (ขึ้น/ลง) แล้วกดปุ่ม OK Select Files 4.
ตัวเลือกการเล่น EDIT (Divide) (แก้ไข (แบ่ง)) 4. คุณสามารถแบ่งภาพเคลื่อนไหวกี่ครั้งก็ได้ตามที่คุณต้องการเพื่อทำการลบส่วนที่คุณไม่ต้อง ภาพเคลื่อนไหวจะถูกแบ่งเป็นกลุ่มสองกลุ่ม 5. • • 1. 3.
ตัวเลือกการเล่น 7. EDIT (Combine) (แก้ไข (รวม)) คุณสามารถรวมภาพเคลื่อนไหวภาพเคลื่อนไหวภาพที่ต่างกัน • • กด “Yes” (ใช่) • คลิปวิดีโอสองคลิปจะรวมกันตามลำดับที่เลือกและเรียกคืนเป็นคลิปวิดีโอคลิปเดียว • คลิปวิดีโอแรกจะปรากฏเป็นส่วนแรกของภาพขนาดย่อของคลิปที่รวม กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดการเล่น ( ) เลือกหน้าจอมุมมองดัชนีภาพขนาดย่อของวิดีโอ หน้า 40 • 1. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Edit” (แก้ไข) จอยสติ๊กควบคุม (ขึ้น/ลง/OK) “Combine” (รวม) Normal View SMART Edit Divide 2. 3.
ตัวเลือกการเล่น SLIDE SHOW (สไลด์โชว์) • คุณสามารถเล่นภาพถ่ายทั้งหมดที่จัดเก็บอยู่ในสื่อบันทึกข้อมูลโดยอัตโนมัติ • • • 1. 2. กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดการเล่น ( ) Select the Photo thumbnail index view screen.
ตัวเลือกการเล่น SLIDE SHOW OPTION (ตัวเลือกสไลด์โชว์) SLIDE SHOW (ข้อมูลไฟล์) คุณจะเพลิดเพลินกับสไลด์โชว์ที่มีเอฟเฟ็กต์หลากหลาย กล้องถ่ายวิดีโอนี้จะแสดงข้อมูลเกี่ยวกับภาพที่บันทึก • • 1. กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดการเล่น ( ) เลือกหน้าจอมุมมองดัชนีภาพขนาดย่อของวิดีโอ หน้า 40 กดปุม่ MENU จอยสติก๊ ควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Slide Show Option” (ตัวเลือกสไลด์โชว์) กดปุ่ม MODE เพื่อเลือกโหมดการเล่น ( 1. Normal View Slide Show Option 2. 3.
การตั้งค่าระบบ FILE INFO (รายการเมนู) คุณสามารถตั้งค่าวันที่/เวลา, ภาษา OSD และการตั้งค่าจอแสดงผลของกล้อง Memory Camcorder ● : เป็นไปได้ ✕ : เป็นไปไม่ได้ รายการเมนูการตั้งค่า รายการ Storage Type* (ชนิดที่เก็บ*) Storage Info (ข้อมูลที่เก็บ) Format (จัดรูปแบบ) File No.
การตั้งค่าระบบ STORAGE TYPE (ชนิดที่เก็บ) (SMX-F53/F54 เท่านั้น) STORAGE INFO (ข้อมูลที่เก็บ) คุณสามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหว (หรือภาพถ่าย) ไว้ในหน่วยความจำภายในเครื่องหรือในการ์ดหน่วยควา มจำ ดังนั้น คุณควรเลือกสื่อเก็บข้อมูลที่ต้องการก่อนจะเริ่มต้นบันทึกหรือเล่น ค่านี้แสดงข้อมูลหน่วยความจำ คุณสามารถดูสื่อเก็บข้อมูล พื้นที่ที่ใช้ในหน่วยความจำ และพื้นที่ที่เหลืออยู่ในหน่วยความจำ 1. 2.
การตั้งค่าระบบ FORMAT (จัดรูปแบบ) • ใช้ฟังก์ชั่นนี้หากคุณต้องการลบไฟล์ทั้งหมด หรือต้องการแก้ไขปัญหาในสื่อเก็บข้อมูล หลังจากฟอร์แมต ความเร็วของสื่อเก็บข้อมูลจะนิ่งขึ้น อย่างไรก็ตาม ทำให้แน่ใจว่าการฟอร์แมตสามารถลบไฟล์ทั้ง หมดบนสื่อเก็บข้อมูล รวมถึงไฟล์ที่ป้องกันและการตั้งค่าทั้งหมดสามารถเรียกคืนได้ • • 1. 2. 3. 4.
การตั้งค่าระบบ FILE NO. (หมายเลขไฟล์) รายการเมนูย่อย หมายเลขไฟล์จะถูกกำหนดให้กับไฟล์ที่บันทึกตามลำดับที่บันทึก 1.
การตั้งค่าระบบ การตั้งนาฬิกาเป็นเวลาท้องถิ่น (“ท่องเที่ยว”) TIME ZONE (เขตเวลา) คุณสามารถตั้งนาฬิกาเป็นเวลาท้องถิ่นได้อย่างง่ายดายเมื่อใช้กล้อง memory camcorder ระหว่างเดินทาง คุณสามารถตั้งนาฬิกาเป็นเขตเวลาท้องถิ่นได้อย่างง่ายดายระหว่างเดินทาง 1. 1. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Settings” (ตัง้ ค่า) จอยสติก๊ ควบคุม (ขึน้ /ลง/OK) “Time Zone” (เขตเวลา) STBY 0:00:00 [475Min] SCENE Settings Format 2.
การตั้งค่าระบบ DATE/TIME SET (ตั้งวันที่/เวลา) DATE TYPE (ประเภทวันที่) โดยการตั้งค่าวันและเวลา คุณสามารถแสดงวันที่และเวลาของการบันทึกในระหว่างการเล่น เราขอแนะนำให้ ตั้งค่าวันและเวลาให้พร้อมเพื่อการบันทึกเหตุการณ์ครบรอบสำคัญๆ ของคุณ คุณสามารถตั้งค่าประเภทการแสดงผลของค่าวันที่ตามตัวเลือกที่เลือก 1. 2.
การตั้งค่าระบบ TIME TYPE (แบบเวลา) DATE/TIME DISPLAY (แสดงวันที่/เวลา) คุณสามารถตั้งค่าประเภทการแสดงผลของค่าเวลาตามตัวเลือกที่เลือก คุณสามารถตั้งค่าวันที่และเวลาที่จะปรากฏบนหน้าจอ LCD ตามตัวเลือกที่เลือก 1. 2. 3. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Settings” (ตัง้ ค่า) จอยสติก๊ ควบคุม (ขึน้ /ลง/OK) “Time Type” (แบบเวลา) เลือกเมนูย่อยและรายการเมนูที่ต้องการด้วยจอยสติ๊ก ควบคุม (ขึ้น/ลง) แล้วกดปุ่ม OK 1.
การตั้งค่าระบบ LCD BRIGHTNESS (สว่าง LCD) LCD COLOUR (สี LCD) คุณสามารถปรับความสว่างของจอภาพ LCD เพื่อชดเชยสภาพแสงแวดล้อมให้เหมาะสม คุณสามารถเปลี่ยนสีของหน้าจอได้ด้วยตัวเลือกสีต่างๆ โดยการปรับอัตราสีของสีแดงและสีน้ำเงิน 1. 1. 2.
การตั้งค่าระบบ LCD ENHANCER (ตัวเพิ่มประสิทธิภาพ LCD) Auto LCD Off (ปิด LCD อัตโนมัติ) ฟังก์ชันนี้จะเพิ่มความต่างเพื่อให้ได้ภาพที่สว่างและคมชัดเอฟเฟ็กต์นี้ยังช่วยเสริมการถ่ายภาพกลางแจ้งในวั นที่แสงแดดจัด• คุณยังสามารถปรับความสว่างหน้าจอเพิ่มขึ้นเป็นสองระดับ ซึ่งให้หน้าจอสว่างกว่าการปรับเ พิ่มความสว่างเพียงระดับเดียวในการบันทึก เพื่อลดการใช้พลังงาน ความสว่างของหน้าจอ LCD จะมืดลงโดยอัตโนมัติหากไม่มีการใช้กล้องถ่ายวิดีโอเกิน กว่า 2 นาที 1. 2.
การตั้งค่าระบบ MENU DESIGN (ออกแบบเมนู) TRANSPARENCY (โปร่งแสง) คุณสามารถเลือกสีเมนูที่ต้องการเพื่อแสดงเมนู คุณสามารถเลือกความโปร่งแสงที่ต้องการเพื่อแสดงเมนู 1. 2. 3. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Settings” (ตัง้ ค่า) จอยสติก๊ ควบคุม (ขึน้ /ลง/OK) “Menu Design” (ออกแบบเมนิ) เลือกเมนูย่อยและรายการเมนูที่ต้องการด้วยจอยสติ๊ก ควบคุม (ขึ้น/ลง) แล้วกดปุ่ม OK • “Misty White”(ขาวเนียน) “Premium Black”(ดำพิเศษ) STBY 0:00:00 [475Min] 1.
การตั้งค่าระบบ BEEP SOUND (เสียงเตือน) SHUTTER SOUND (เสียงชัตเตอร์) การตั้งค่านี้ช่วยให้การดำเนินการต่างๆ เช่น การกดปุ่ม ได้รับเสียงบี๊ปเตือนก่อน คุณสามารถเปิดหรือปิดเสียงชัตเตอร์ได้เมื่อกดปุ่ม PHOTO 1. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Settings” (ตัง้ ค่า) จอยสติก๊ ควบคุม (ขึน้ /ลง/OK) “Beep Sound” (เสียงเตือน) SCENE Beep Sound 2. เลือกเมนูย่อยและรายการเมนูที่ต้องการด้วยจอยสติ๊ก ควบคุม (ขึ้น/ลง) แล้วกดปุ่ม OK : Auto Power Off : 2.
การตั้งค่าระบบ AUTO POWER OFF (ปิดอัตโนมัติ) PC SOFTWARE (ซอฟต์แวร์พีซี) คุณสามารถกำหนดให้กล้องถ่ายวิดีโอของคุณปิดเครื่องเองโดยอัตโนมัติหากไม่มีการใช้งานเครื่องเป็นเวลา 5 นาที ฟังก์ชั่นนี้จะป้องกันการใช้พลังงานที่ไม่จำเป็น หากคุณตั้งค่าซอฟต์แวร์พีซีเป็นเปิด คุณสามารถใช้ซอฟต์แวร์พีซีโดยการเชื่อมต่อสายเคเบิล USB ระหว่างก ล้องถ่ายวิดีโอและพีซี คุณสามารถดาวน์โหลดวิดีโอหรือภาพถ่ายที่จัดเก็บไว้ในกล้องถ่ายวิดีโอไปยังฮาร์ดดิส นอกจากนี้ยังสามารถใช้งานการแก้ไขไฟล์วิดีโอ/ภาพถ่ายได้โดยใช้ PC software (ซอฟต์แ วร์พีซี
การตั้งค่าระบบ TV DISPLAY (จอทีวี) DEFAULT SET (ค่าตั้งโรงงาน) คุณสามารถเปิดหรือปิดการทำงานข้อความบนหน้าจอ (OSD) ที่ปรากฏบนหน้าจอทีวีเมื่อเชื่อมต่อกล้องถ่าย วิดีโอกับทีวี คุณสามารถเรียกคืนการตั้งค่าเมนูทั้งหมดให้กลับเป็นค่าที่ตั้งมาจากโรงงาน 1. กดปุ่ม MENU จอยสติ๊กควบคุม (ซ้าย/ขวา) “Settings” (ตัง้ ค่า) จอยสติก๊ ควบคุม (ขึน้ /ลง/OK) “TV Display” (จอทีวี) SCENE เลือกเมนูย่อยและรายการเมนูที่ต้องการด้วยจอยสติ๊ก ควบคุม (ขึ้น/ลง) แล้วกดปุ่ม OK 2. : PC Software : TV Display : Exit 3.
การตั้งค่าระบบ DEMO (สาธิตการทำงาน) การใช้ฟังก์ชั่นสาธิต การสาธิตจะแสดงฟังก์ชั่นหลักๆ ที่อยู่ในกล้องถ่ายวิดีโอ เพื่อที่คุณจะสามารถใช้ฟังก์ชั่นเหล่านี้ได้ง่ายขึ้น โหมดสาธิตจะถูกยกเลิกในกรณีต่อไปนี 1. • หากมีการใช้งานปุ่มอื่นใด (เริ่ม/หยุดการบันทึก, PHOTO, SMART AUTO), ฯลฯ อย่างไรก็ตาม กล้อ งถ่ายวิดีโอจะเข้าสู่โหมดสาธิตโดยอัตโนมัติหลังจาก 5 นาทีในโหมด STBY หากไม่มีการใช้งานกล้องน าน 5 นาที .หากคุณไม่ต้องการให้ฟังก์ชั่นสาธิตเริ่มต้นทำงาน ตั้งค่า “Demo” (สาธิตการทำงาน) เป็น “Off” (ปิด) 2.
การเชื่อมต่อกับทีวี คุณสามารถดูภาพเคลื่อนไหวและภาพถ่ายที่บันทึกไว้บนหน้าจอใหญ่โดยการเชื่อมต่อกล้อง Memory Camcorder ไปที่โทรทัศน์ การเชื่อมต่อกับทีวีิ (16:9/4:3) เมื่อต้องการเล่นไฟล์ที่บันทึก ทีวีต้องสามารถใช้งานระบบ PAL เราขอแนะนำให้คุณใช้อะแดปเตอร์ไฟ AC เป็นแหล่งจ่ายไฟให้กับกล้อง Memory Camcorder ตรวจสอบแจ็คสัญญาณเข้าของทีวีของคุณ และเลือกวิธีการเชื่อมต่ อที่เหมาะสมตามชนิดของแจ็ค สำหรับรายละเอียด โปรดดูคู่มือการใช้งานโทรทัศน์ กล้องถ่ายวิดีโอ โทรทัศน์ทั่วไป การไหลของสัญญาณ CARD R AUDIO L สายออดิโอ/วิ
การเชื่อมต่อกับทีวี การดูบนจอโทรทัศน์ 1. 2.
การดั๊บวิดีโอ การดั๊บไปยังเครื่องบันทึก VCR หรือ DVD/HDD คุณสามารถดั๊บภาพที่เล่นบนกล้องถ่ายวิดีโอลงบนอุปกรณ์การบันทึกอื่นๆ เช่น เครื่องบันทึก VCR หรือ DVD/HDD ซึ่งเป็นวิธีที่สะดวกในการกระจายสื่อที่ถูกดั๊บ เชื่อมต่ออุปกรณ์ตามวิธีต่อไปนี้ เชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอกับเต้า ไฟติดผนังโดยใช้อะแดปเตอร์ AC ที่ให้มาสำหรับการทำงานนี้ โปรดดูคู่มือการใช้งานที่ให้มาพร้อมกับอุปกรณ์ที่จะเชื่อมต่อ กล้องถ่ายวิดีโอ เครื่องบันทึก VCR หรือ DVD/HDD การไหลของสัญญาณ แดง CAR D R AUDIO L ขาว สายออดิโอ/วิดีโอ VIDEO เหลือง 1.
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows การตรวจสอบประเภทคอมพิวเตอร์ บทนี้อธิบายวิธีเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอเข้ากับคอมพิวเตอร์โดยใช้สายเคเบิล USB ตรวจสอบประเภทคอมพิวเตอร์ของคุณก่อนใช้งาน!!! ในการดูสิ่งที่บันทึกบนคอมพิวเตอร์ คุณจำเป็นต้องตรวจสอบประเภทคอมพิวเตอร์ของคุณก่อน จากนั้น ปฏิบัติตามขั้นตอนด้านล่างตามประเภทคอมพิวเตอร์ของคุณ การใช้กับ Windows การใช้กับ Mcintosh CARD เชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอของคุณไปยังคอมพิวเตอร์โดยใช้สายเคเบิล USB • ซอฟต์แวร์ตัดต่อในตัว Intelli-studio จะทำงานบนพีซีโดยอัตโนมัติเมื่อ กล้อ
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows สิ่งที่คุณสามารถใช้ได้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ WINDOWS คุณสามารถเพลิดเพลินกับการทำงานต่อไปนี้เมื่อเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอของคุณกับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows โดยใช้สายเคเบิล USB ข้อกำหนดของระบบ การใช้ซอฟต์แวร์ตัดต่อในตัว (Intelli-studio) ต้องเป็นไปตามข้อกำหนดต่อไปนี้: รายการ ข้อกำหนดของระบบ Main Functions ระบบปฏิบัติการ • เมื่อใช้ซอฟต์แวร์ตัดต่อในตัว ‘Intelli-studio’ ในกล้องถ่ายวิดีโอ คุณสามารถดำเนินการต่อไปนี - การเล่นวิดีโอหรือภาพถ่ายที่บันทึกไว หน้า 99 - การแก้ไขวิดีโอห
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows การใช้โปรแกรม INTELLI – STUDIO ของซัมซุง การถอดสายเคเบิล USB Intelli-studio คือโปรแกรมในตัวที่ช่วยให้คุณเล่นและแก้ไขไฟล์ คุณสามารถอัพโหลดไฟล์ไปยังเว็บไซต์ต่างๆ เช่น YouTube หรือ Flickr ได้ สำหรับรายละเอียด เลือก “วิธีใช้” “วิธีใช้” บนหน้าจอ Intelli-studio ขั้นที่ 1 การเชื่อมต่อสายเคเบิล USB 1.
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows ขั้นที่ 2 เกี่ยวกับหน้าต่างหลักของ Intelli-studio เมื่อ Intelli-studio เริ่มต้น ภาพขนาดย่อของวิดีโอและภาพถ่ายจะแสดงให้เห็นในหน้าต่างหลัก 1 2 3 4 5 6 7 % $ # 8 9 @ 0 ! • • • 98 หากคุณติดตั้ง Intelli-studio บนพีซีของคุณ โปรแกรมจะเรียกทำงานเร็วขึ้น ในการติดตั้งโปรแกรม เลือก “เครื่องมือ” “ติดตั้ง Intelli-studio บนพีซี” หากคุณติดตั้งซอฟต์แวร์ Intelli-studio เวอร์ชันเต็ม คุณจะสามารถใช้ฟังก์ชันต่างๆ ได้มากมาย เริ่มการติดตั้ง โดยการคลิก “สนับสนุนเว็บ” “อัพเดดต Inte
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows ขั้นที่ 3 การเล่นวิดีโอ (หรือภาพถ่าย) ขั้นที่ 4 การแก้ไขวิดีโอ (หรือภาพถ่าย) คุณสามารถเล่นสิ่งที่บันทึกไว้ได้อย่างสะดวกโดยใช้โปรแกรม Intelli-studio 1. 2. 3.
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows ขั้นที่ 5 การใช้งานวิดีโอ/ภาพถ่ายร่วมกันในระบบออนไลน์ 4. แบ่งปันข้อมูลของคุณร่วมกับคนทั้งโลก โดยการอัพโหลดภาพถ่ายและวิดีโอไปยังเว็บไซต์ได้โดยตรงด้วยการ คลิกเพียงครั้งเดียว 1. 2. เลือกวิดีโอหรือภาพถ่ายที่ต้องการแบ่งปัน ในการดำเนินการดังกล่าว เลือก “Share” ในหน้าต่างหลักของวิดีโอ • ไฟล์ที่เลือกจะปรากฏบนหน้าต่างการใช้งานร่วมกัน 5. 3.
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows การใช้เป็นอุปกรณ์เก็บข้อมูลที่ถอดออกได้ • คุณสามารถถ่ายโอนข้อมูลที่บันทึกไปยังคอมพิวเตอร์ Windows โดยเชื่อมต่อสายเคเบิล USB กับกล้อง • • การดูเนื้อหาของสื่อเก็บข้อมูล 1. 2. 3. 4.
การใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows โครงสร้างของโฟลเดอร์และไฟล์ในสื่อบันทึกข้อมูล รูปแบบไฟล์ • โครงสร้างโฟลเดอร์และไฟล์สำหรับหน่วยความจำภายในเครื่องหรือการ์ดหน่วยความจำเป็นตามนี • ไม่ควรเปลีย่ นหรือลบชื่อโฟลเดอร์หรือชื่อไฟล์ออก เพราะอาจทำให้ไม่สามารถเล่นได้ • • ไฟล์ภาพเคลื่อนไหว (H.264) y • • • ภาพเคลื่อนไหวคุณภาพ SD มีชื่อในรูปแบบ SDV_####.MP4 ขณะที่ภาพเคลื่อนไหวของไฟล์เว็บมี ชื่อในแบบ WEB_####.
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น + ก่อนที่จะติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับการแต่งตั้งของซัมซุง ให้ดำเนินการตรวจสอบง่ายๆ ต่อไปนี้ วิธีนี้จะช่วยประหยัดเวลาและค่าใช้จ่ายของคุณในการโทรติดต่อโดยไม่จำเป็น ข้อความและตัวแสดงสถานะการเตือน แหล่งจ่ายไฟ ข้อความ ไอคอน แจ้งให้ทราบว่า...
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น ข้อความ ไอคอน Not formatted. Format the Card?(Format the memory ?)(ไม่ได้ฟอ ร์แมต ฟอร์แมตการ์ด?(ฟอร์แมตหน่วยคว ามจำ?))(Format the Internal Memory?) (ฟอร์แมตหน่วยความจำ?) แจ้งให้ทราบว่า... การดำเนินการ - รูปแบบไฟล์ไม่ได้รับการสนับสนุนจากกล้อง memory camcorder นี • • รูปแบบไฟล์ไม่ได้รับการสนับสนุน ตรวจสอบไฟล์ที่สนับสนุน ใช้รายการเมนูเพื่อจัดรูปแบบการ์ดหน่วยความจำ Low speed cardPlease record a lower resolution.
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น อาการและแนวทางแก้ไข ให้ติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับการแต่งตั้งของซัมซุงใกล้บ้านคุณ ไฟ อาการ คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข ไม่สามารถเปิดกล้องได้ • • • • กล้องปิดเองโดยอัตโนมัติ • “Auto Power Off” (ปิดอัตโนมัติ) ตั้งไว้ที่ “5 Min” (5 นาที) หรือไม่? หากไม่มีการกดปุ่มอื่นใดเป็นเวลาประมาณ 5 นาที กล้อง Memory Camcorder จะปิดเองโดยอัตโนมัติ (“Auto Power Off” (ปิดอัตโนมัติ)) ในการเลิกใช้งานตัวเลือ กนี้ เปลี่ยนการตั้งค่าของ “Auto Power Off” (ปิดอัตโนมัติ) เป็น “Off” (ปิด) หน้า 89 • พลังงานของชุดแบต
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น สื่อบันทึกข้อมูล อาการ คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข ฟังก์ชันการ์ดหน่วยความจำไม่สามารถใช้งาน • ใส่การ์ดหน่วยความจำลงในกล้องของคุณอย่างเหมาะสม หน้า 31 ได้ • หากคุณใช้การ์ดหน่วยความจำที่จัดรูปแบบบนคอมพิวเตอร์ ให้จัดรูปแบบอีกครั้งบนกล้องของคุณี หน้า 80 ไม่สามารถลบภาพได้ • คุณไม่สามารถลบภาพที่มีการป้องกันโดยอุปกรณ์อื่น คลายการป้องกันภาพนั้นบนอุปกรณ์ หน้า 70 • ปลดล็อกของแท็บป้องกันการเขียนของการ์ดหน่วยความจำ (การ์ดหน่วยความจำ SDHC ฯลฯ) หากมี หน้า 32 • ปลดล็อกของแท็บป้องกันการเขียนของการ์ดห
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น การบันทึก อาการ การกดปุ่มเริ่ม/หยุดบันทึกไม่เริ่มต้นการบัน ทึก คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข • มีพื้นที่ว่างบนสื่อบันทึกข้อมูลไม่เพียงพอที่จะบันทึก • ตรวจสอบว่าใส่การ์ดหน่วยความจำแล้วหรือไม่หรือได้ตั้งล็อคแท็บป้องกันการบันทึกไว้หรือไม่ • อุณหภูมิภายในของกล้องของคุณร้อนผิดปกติ ปิดกล้องของคุณและวางทิ้งไว้ในที่มีอากาศเย็นสักครู่หนึ่ง • กล้องของคุณอาจชื้นและมีหยดน้ำภายใน (ควบแน่น) ปิดกล้องของคุณและวางทิ้งไว้ในที่มีอากาศเย็นประมาณ 1 ชั่วโมง เวลาในการบันทึกตามจริงน้อยกว่าเวลาโดยป • เวลาในการบันท
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น อาการ คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข เมื่อหน้าจอถูกแสงแดดโดยตรงในระหว่างการ บันทึก หน้าจอจะกลายเป็นสีแดงหรือสีดำชั่ว • อย่าวางกล้อง Memory Camcorder โดยเปิดจอ LCD ตากแดดโดยตรง ครู่หนึ่ง ในระหว่างการบันทึก วันที่/เวลาไม่แสดงขึ้น • แสดง “Date/Time Display” (แสดงวันที่/เวลา) เป็น เปิด หน้า 84 ไม่ได้ยินเสียงเตือน • ตั้งค่า “Beep Sound” (เสียงเตือน) เป็น “On” (เปิด) • เสียงเตือนจะถูกปิดชั่วคราวในขณะที่กำลังบันทึกภาพเคลื่อนไหว • เมื่อสายรับสัญญาณ Audio/Video เชื่อมต่ออยู่กับกล้องถ่ายวิดีโอ เสี
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น การปรับภาพในระหว่างการบันทึก อาการ คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข โฟกัสไม่ปรับโดยอัตโนมัติ • ตั้ง “Focus” (โฟกัส) เป็น “Auto” (อัตโนมัติ) หน้า 56 • สภาวะในการบันทึกไม่เหมาะสมกับการโฟกัสอัตโนมัติ ให้ปรับโฟกัสด้วยตนเอง หน้า 57 • ผิวหน้าเลนส์สกปรก ทำความสะอาดเลนส์ และตรวจสอบโฟกัส • การบันทึกทำในสถานที่ซึ่งมืด เปิดไฟเพื่อให้สถานที่สว่างขึ้น ภาพที่ปรากฏสว่างเกินไปหรือกะพริบ หรือเปลี่ยนสี • กรณีเกิดขึ้นเมื่อมีการบันทึกภาพภายใต้แสงไฟฟลูออเรสเซนต์, หลอดโซเดียม หรือหลอดไอปรอท ยกเลิก “iSCENE" เพื่
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น การเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ อาการ คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข เมื่อใช้ภาพยนตร์ คอมพิวเตอร์ไม่รู้จักกล้อง Memory Camcorder ของคุณ • ถอดสายเคเบิล USB ออกจากคอมพิวเตอร์และกล้องวิดีโอ แล้วรีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ ต่อสายกลับให้ถูกต้องอีกครั้ง ไม่สามารถเล่นไฟล์ภาพเคลื่อนไหวอย่างเหม าะสมบนพีซี • • • • ต้องใช้ video codec เพื่อเล่นไฟล์ที่บันทึกบนกล้องถ่ายวิดีโอของคุณ ติดตั้งหรือใช้งานซอฟต์แวร์สำหรับตัดต่อแก้ไขที่มีอยู่ในกล้อง (Intelli-studio) ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณเสียบขั้วต่อตามทิศทางที่ถูกต้อง และเช
การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น การทำงานโดยรวม อาการ วันที่และเวลาไม่ถูกต้อง คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข • ไม่ได้ใช้งานกล้องเป็นระยะเวลานานใช่หรือไม่ แบตเตอรี่สำรองที่สามารถชาร์จใหม่ได้ภายในเครื่องอาจใช้พลังงานจนหมด หน้า 28 กล้องไม่เปิดทำงาน หรือไม่ทำงานเมือ่ กดปุม่ ต่างๆ • ถอดชุดแบตเตอรี่หรือถอดปลั๊กอะแดปเตอร์ไฟ AC ออก แล้วต่อแหล่งจ่ายไฟนั้นเข้ากับกล้องอีกครั้งก่อนเปิดกล้อง เมนู อาการ คำอธิบาย/แนวทางแก้ไข • • • • คุณไม่สามารถเลือกรายการสีเทาในโหมดเล่น/บันทึกปัจจุบัน รายการเมนูส่วนใหญ่ไม่สามารถเลือกได้เมื่อคุณตั้งฟังก
การดูแลรักษาและข้อมูลเพิ่มเติม การบำรุงรักษา เมือ่ มีความชืน้ ควบแน่นเป็นไอน้ำ ให้พกั การใช้กล้องถ่ายวิดโี อสักครูก่ อ่ นใช้งานต่อ ข้อเสนอแนะด้านล่างนี้จะช่วยให้คุณสามารถปฏิบัติตามข้อกำหนดของการรับประกัน และเพลิดเพลินกับการ ใช้งานผลิตภัณฑ์ได้อีกยาวนาน คำเตือนขณะจัดเก็บ • สำหรับการเก็บกล้องถ่ายวิดีโอเป็นเวลานาน ให้ปิดกล้องถ่ายวิดีโอ - ถอดแบตเตอรี่และอะแดปเตอร์ไฟ AC - ถอดการ์ดหน่วยความจำ การทำความสะอาดกล้องถ่ายวิดีโอ ก่อนทำความสะอาด ปิดกล้องถ่ายวิดีโอและถอดชุดแบตเตอรี่และอะแดปเตอร์ไฟ AC ออก • การทำความสะอาด
การดูแลรักษาและข้อมูลเพิ่มเติม การใช้กล้องถ่ายวิดีโอในต่างประเทศ • ในแต่ละประเทศหรือภูมิภาคมีระบบไฟฟ้าและระบบสีของตัวเอง • ก่อนทีจ่ ะใช้กล้องถ่ายวิดีโอของคุณในต่างประเทศ ให้ตรวจสอบสิ่งต่อไปนี แหล่งจ่ายไฟ อะแดปเตอร์ไฟ AC มีคุณสมบัติในการเลือกแรงดันไฟฟ้าอัตโนมัติในช่วง AC จาก 100 V ถึง 240 Vคุณสา มารถใช้กล้องถ่ายวิดีโอในประเทศ/ภูมิภาคใดๆ โดยใช้อะแดปเตอร์ไฟ AC ที่บรรจุมาพร้อมกับกล้องถ่ายวิดีโ อภายในช่วง AC 100 V ถึง 240 V, 50/60 Hz หากจำเป็นให้ใช้ปลั๊กอะแดปเตอร์ AC ที่มีจำหน่ายทั่วไป ทั้ง นี้ขึ้นอยู่กับการออก
การดูแลรักษาและข้อมูลเพิ่มเติม คำศัพท์ ความยาวโฟกัส AF (ออโต้โฟกัส) ระยะห่างจากกึง่ กลางของเลนส์ไปยังจุดโฟกัส (เป็นมิลลิเมตร) ความยาวโฟกัสทีย่ าวขึน้ ส่งผลให้มมุ มองแคบลงและวัตถุถกู ขยาย ความยา วโฟกัสทีส่ น้ั ลงส่งผลให้มมุ มองกว้างขึน้ ระบบทีป่ รับโฟกัสเลนส์ของผลิตภัณฑ์โดยอัตโนมัตเิ มือ่ เล็งทีว่ ตั ถุ ผลิตภัณฑ์ของคุณใช้คา่ เปรียบต่างเพือ่ ปรับโฟกัสโดยอัตโนมัติ F.
ข้อมูลจำเพาะ ชื่อรุ่น SMX-F50BP/SMX-F50RP/SMX-F50SP/SMX-F50UP SMX-F53BP/SMX-F53RP/SMX-F53SP/SMX-F53UP SMX-F54BP/SMX-F54RP/SMX-F54SP/SMX-F54UP SMX-F500BP/SMX-F500RP/SMX-F500SP/SMX-F500UP SMX-F530BP/SMX-F530RP/SMX-F530SP/SMX-F530UP สัญญาณวิดีโอ PAL รูปแบบบีบอัดภาพ รูปแบบ H.264/AVC รูปแบบบีบอัดเสียง AAC (การโค้ดเสียงขั้นสูง) ความละเอียดการบันทึก ยอดเยี่ยม (ประมาณ 5.0 Mbps), เยี่ยม (ประมาณ 4.0 Mbps), ปกติ (ประมาณ 3.0 Mbps), เว็บ เยี่ยม (ประมาณ 4.
ติดต่อซัมซุงเว็บไซด์ ติดต่อซัมซุงเว็บไซด์ หากมีคำแนะนำหรือข้อสงสัยเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ซัมซุง ติดต่อสอบถามได้ที่ SAMSUNG customer care centre Region Country North CANADA America MEXICO U.S.
ความยินยอมเกี่ยวกับ RoHS ผลิตภัณฑ‹ของเราสอดคลˆองกับ “ขˆอจำกัดของการใชˆสารอันตรายในอุปกรณ‹ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส‹” และเราไม‡ใชˆวัสดุอันตราย6 ประเภท นั่นคือ แคดเมี่ยม (Cd), ตะกั่ว (Pb), ปรอท (Hg),เฮ็กซาวาเลนต‹ โครเมี่ยม (Cr+6), โพลี โบรมิเนต ไบเฟนนิลส‹(PBBs), โพลี โบรมิเนต ไบเฟนนิลส‹ อีเธอร‹ (PBDEs) ในผลิตภัณฑ‹ของเรา