GVI dba Samsung CCTV 1621 West Crosby, Suite 104 Carrollton, TX 75006 PHONE : 866-492-8246 Printed in Korea
COLOR QUAD OBSERVATION SYSTEM Installation Manual SOD14C4LN E F ES
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Graphic Symbol Explanation The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
IMPORTANT SAFEGUARDS Caution Power source is indicated on the rear of the set. It contains high-voltage parts. If you remove the cover, it may cause fire or electric shock. Do not remove the cover by yourself. (Control switches are at the front of the monitor). 1. Read Instructions : All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions : The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3.
9. Ventilation : Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the monitor and to protect it from overheating, and these openings should never be blocked by placing the monitor on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This monitor should never be placed near or over a radiator or heat register.
16. Servicing : Do not attempt to service this monitor yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 17. Damage Requiring Service : Unplug this monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions. a. b. c. d. When the power-supply cord or plug is damaged. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
FCC & ICES Information Warning This equipment has been tested and found to comply the limits for a class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Contents IMPORTANT SAFEGUARDS..................................................... 3 1. System Components and Installation ........................................ 8 1-1. SYSTEM Components....................................................... 8 1-2. SYSTEM CONFIGURATION .......................................... 9 1-3. Individual Component Installation................................... 10 1-4. Basic System Installation ................................................. 15 2.
1. System Components and Installation 1-1.
1-2. SYSTEM CONFIGURATION Model Name Quantity Note Monitor SOD14M 1 Standard Camera SOD14C 3 SOD14DC 1 Tapping Screw 2 Camera Mount Bracket SBR-110 3 Tapping Screw 3 Camera Cable MCB-60 4 60ft(1ft=0.
1-3. Individual Component Installation 1) INSTALLING STANDARD CAMERA (SOD14C) SOD14C s camera can be attached to the wall, ceiling or shelf using the camera mount bracket (SBR-110). Choose an installation site that can sufficiently support the weight of the equipments to be installed. Attach the camera mount bracket to the wall or ceiling using the supplied three screws (M4 X L15). Adjust the camera to target the video location and tighten the bracket handle on the camera mount bracket.
2) INSTALLING DOME CAMERA (SOD14DC) ● Remove the dome cover from the main body of the camera by turning the cover in a counter clockwise direction with one hand while holding the body with the other. E ● Connect the camera cable to the camera cable jack on the dome camera, then connect, and the other end of the cable to the monitor s channel input jack.
● ● ● Attach the camera to the wall or ceiling using the supplied tap screws. Adjust the video location by swiveling the camera (PCB board) up and down, and adjust the focus by turning the lens clockwise and counter clockwise. Put the dome cover back on the camera by rotating the cover clockwise. ✳ Caution: When removing or closing the dome cover, do not get dirt or dust on the cover.
3) CAMERA MOUNT BRACKET(SBR-110) & STANDARD CAMERA(SOD14C) ! Overview CAMERA MOUNT BRACKET (SBR-110) is used to attach the camera to a wall, ceiling or shelf. @ Installation Explains the installation of CAMERA MOUNT BRACKET as wall as the installation of the camera onto the CAMERA MOUNT BRACKET. Choose an installation site that can sufficiently support the weight of the equipments to be installed. Attach the camera mount bracket to the wall using the supplied screws (M4 X L15).
● ● Loosen the handle by turning it in a counter clockwise direction and then adjust the camera position. Tighten the handle, turning it clockwise, and lock the camera in position. Connect the camera cable to the camera. Handle # Specifications Use : Indoor Installation : Wall or Ceiling Dimensions : 57(W) ✕ 47.2(H) ✕ 100.5(L) Weight : 150g Operating Temperature : -10 ~ 50 $ Accessories SCREW (M4 ✕ L15) .............
1-4. Basic System Installation Perform the following steps to install your system. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Take the monitor out of the packaging box. Place the monitor where you would like to install it. Do not turn on power until installation is complete Choose the place where you want to install the camera. Once the monitor and camera locations have been chosen, install the camera. Connect the cable to the jack on the back of the camera. Connect the other end to CAMERA IN on the back of the monitor.
2. Connecting Peripheral Devices 2-1. To Connect a PIR Sensor Camera alarm in jack Sensor input Sensor PIR sensor - An additional PIR sensor or external sensor can also be connected. - The additional PIR sensor can be connected as shown in the above graphic. - Sensor’s trigger signal is NO (Normal Open). - Sensor is not supplied. (Sold separately) 2-2. Connecting to a VCR - Connect the VCR as shown below. - Connect Time lapse VCR's Alarm in jack to Monitor Alarm out jack.
3. System Overview The purpose of Samsung Observation system is to provide economical yet on effective surveillance method using more than one video camera.
4. Part Names and Functions 4-1. Camera Standard Camera c a f b e d PIN NUMBER SPEC 1 SPEAKER(HOT) 2 VIDEO_OUT 3 GND 4 SPEAKER(COLD) 5 AUDIO_OUT/ALARM_OUT 6 12V DC a Lens It has a focal length of 3.8mm and makes it possible for you to observe a relatively wide area. b Microphone Capable of picking up all sound in the vicinity of the camera location and transmitting to the monitor. c Camera fitting groove Enables the camera to be fixed onto the bracket.
4-2. Monitor Front E ! TALK/A.RESET ● ● Quad mode : Listen to selected channel(only page A) Selection : Pressing TALK button and push the camera(C1~C4) button simultaneously. Alarm reset on alarm alert state. @ VCR ● ● ● # Recorded picture receiving from VCR both quad and auto mode. Receiving mode : Green LED ON. Zoom in status : Green LED blink. MODE Quad mode/ Auto mode/ Small PIP mode/ Large PIP mode selection. Quad mode : Green LED ON. Auto mode : Green LED blink. PIP mode : Green LED OFF.
% ● ● ● ● ● ^ ● ● ● ● ● & ● ● ● ● ● * ● ● ● ● ● C1/C5(Camera 1/ Camera 5) Quad mode : Channel 1, Channel 5 freeze or melt. With TALK button : Channel 1 audio select . Auto mode : Channel 1, Channel 5 manual mode select. VCR mode : Zoom in the channel 1 area. SETUP mode : key. C2/C6(Camera 2/ Camera 6) Quad mode : Channel 2, Channel 6 freeze or melt. With TALK button : Channel 2 audio select at page A. Auto mode : Channel 2, Channel 6 manual mode select. VCR mode : Zoom in the channel 2 area.
( ● ● ● ● ● ) ● ● 1 ● ● 2 ● ● MENU Quad mode : Activates setup mode. Auto/Manual mode : “FREEZE” Display channel freeze or melt. PIP mode : “FREEZE” Freeze or melt of main display in PIP mode. VCR mode : “FREEZE” Freeze or melt. SETUP mode : (Enter) key. VOLUME/DATA( ) SETUP mode : Data value key. Other mode : Volume key. VOLUME/DATA( ) SETUP mode : Data value key. Other mode : Volume key. SCREEN POWER SWITCH Turn off the display power switch to save CRT lifetime and power.
4-3. Explanation of Screen Display QUAD SCREEN MODE FULL SCREEN MODE SMALL PIP MODE LARGE PIP MODE ! Camera title ● Up to 8 characters per camera. @ Freeze ● ● “FREEZE” on each screens when the pictures are frozen. “NO VIDEO” on the screen when the cable is opened. At that time, it is appeared beep sound, and is memorized as last frame.
# ● Date/Time “MM/DD/YYYY HH : MM : SS” is displayed on the screen. - MM : Month DD : Day YYYY : Year - HH : Hour $ ● % ● ^ ● ● ● & ● * ● MM : Minute SS : Second Alarm If an alarm is activated “A” appears screens on the screen. E No Video If the monitor is disconnected from the camera, “No Video” is displayed on the screen. 12345678 If a camera is disconnected, the letter “12345678” will be displayed ar the top right of the full screen. If there is no camera, relevant channel number blink.
4-4. Monitor Rear Monitor Control Back Panel ! POWER CORD ● AC input power cord. @ CAMERA INPUT (RJ11 TYPE) ● ● A6 Pin Modular jack used for video input and camera power input. Pin Configuration of the 6 Pin Connector is as follows.
# ● $ ● ● ● ● % ● ALARM When an Alarm occurs, Alarm signal will output for the duration of Alarm Hold time. VCR IN/OUT VIDEO IN : VCR video input jack. VIDEO OUT : Output jack for recording purpose. AUDIO IN : VCR audio input jack. AUDIO OUT : Audio recording output jack. MAIN POWER S/W Power on initial mode is quad screen.
5. OSD and SETUP menu ● ● ● Menu display can be on from quad mode only. At menu mode, quad sequential doesn’t work but alarms are on. If you don’t control anything in 30 seconds, menu mode is released. ! ● ● @ PICTURE SETTING Adjust contrast, brightness, color, tint, sharpness level setting. Position the cursor at the field youwould like to change by using the triangle buttons key, and then changes the content with the all contents can be adjusted 0~100 levels.
# ● ● ● ● $ ● ● ● ● ● % ● ● ● CAMERA TITLE SETTING Title character number is limited 8 characters. Position the cursor at the field you would like to change by using the triangle buttons key, and then changes the content with the you can use 0~9, A~Z, special characters, space character. The OSD characters of the NO VIDEO, FREEZE, SP, and A(Alarm) is displayed at camera title mode even though display off mode. If CHK VIDEO is set to OFF, NO VIDEO & “12345678” will not be display.
^ ALARM LIST VIEW ● When the alarm is triggered, displayed channel/ date/ time. & PRESET ● ● ● ● Please use only this function specally for purpose of initializing due to erasing the setting value. caution.! Position the cursor at the field you would like to change by using the triangle buttons key, and then change the content with the selected content is green to red state. PICTURE SET : Picture menu setting value is initialized the initialized value.
6. How to Use ! ● ● ● ● ● ● ● @ ● ● ● ● ● ● ● ● QUAD SCREEN mode C1 to C4 button can make picture freeze or melt. In this case, FREEZE appears on that screen will be blinking. Camera connections are automatically detected and displayed in quad through the channels. If all cameras are disconnected, quad mode can not change sequential swithching mode. Page A and Page B are switched in set time. If change Page A and B by the key “PAGE A/B”, and mode is changed to quad manual mode.
# ● ● ● ● ● ● ● $ ● ● % ● ● ^ ● ● ● ● ● ● ● ● ● MANUAL MODE To see only one camera picture regardless of other cameras, please press MODE key and set the monitor as sequential switching mode. The channel is selected by C1~C4 buttons, one of C1~C4, or one of C5~C8. When you push the button with disconnected camera, NO VIDEO will be appeared. The channel can be changed form C1~C4 or C5~C8 respectively. “Page A/B” key canchange the page C1~C4 or C5~C8 .
& ● ● ● ● ● ● ● ● ● * ● ● ( ● ● ● ● ALARM FUNCTION The monitor can be connected to various alarms. It has an output port that sends the alarm signal to another device on+5V TTL level for alarm setting time. When the alarm goes off in QUAD or AUTO mode, the monitor automatically switches to the screen of the camera where the alarm is generated and displays a blinking “A”.
7.Technical Specifications SOD14M : Monitor Specifications Picture Tube 14-inch Diagonal, 90 Deflection angle, (0.66mm Stripe Pitch) Resolution 380 TV Lines Input Signals Video Signal: 0.714Vp-p (Composite video signal:1Vp-p) Sync Signal: 0.286Vp-p. Chroma Signal: 0.30Vp-p. Video Inputs(Camera inputs) 8 Inputs(8RJ-11 Inputs Each.), 1 Port RCA(For VCR in) Video Output 4 Outputs(4BNC Outputs Each.
SOD14C : Standard Camera Model Name SOD14C Broadcasting System NTSC STANDARD Imaging Device 1/4 SUPER HAD IT CCD Effective Pixels 510(H) ✕ 492(V) Synchronization Internal Resolution H :330 TV Lines, V: 350 TV Lines Signal Output VBS 1.0Vp-p(75ohms composite) S/N Ratio 48 dB Minimum Scene Illumination 2lux(F2.0, 50 IRE) Gamma Correction 0.45 Lens Focal Length (f) : 3.8mm, Aperture Ratio (F) : 2.
SOD14DC : Dome Camera Model Name SOD14DC Broadcasting System NTSC STANDARD Imaging Device 1/4 SUPER HAD IT CCD Effective Pixels 510(H) ✕ 492(V) Synchronization Internal Resolution H :330 TV Lines, V: 350 TV Lines Signal Output VBS 1.0Vp-p(75ohms composite) S/N Ratio 48 dB Minimum Scene Illumination 2lux(F2.0, 50 IRE) Gamma Correction 0.45 Lens Focal Length (f) : 3.8mm, Aperture Ratio (F) : 2.
MEMO
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR EVITER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). IL N’Y A PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR A L’INTERIEUR. ADRESSEZ-VOUS A UN SERVICE APRES-VENTE QUALIFIE.
DISPOSITIONS DE SECURITE IMPORTANTES Attention La source d'alimentation est indiquée à l'arrière de l'équipement. Il contient des parties sous haute tension. SI vous retirez le couvercle cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne retirez pas le couvercle vous-même. (Les interrupteurs de commande se trouvent à l'avant de l'écran). 1. Lire les instructions : Il convient de lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de faire fonctionner l’appareil. 2.
9. Aération : Les encoches et les ouvertures sur le boîtier sont prévues pour la ventilation. Afin d’assurer un fonctionnement fiable de l'écran et le protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant l'écran sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface semblable. Il ne faut jamais placer cet écran à proximité ou sur un radiateur ou un générateur de chaleur.
16. Dépannage : N’essayez pas de dépanner cet écran vous même, l’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres dangers. Confiez le dépannage à un personnel qualifié. 17. Dommages nécessitant un dépannage : Débranchez cet écran de la prise murale et confiez le dépannage à un personnel qualifié dans les conditions suivantes. a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. b.
Informations FCC & ICES Avertissement Cet équipement a été testé et est conforme aux limites relatives aux appareil numériques de classe A, selon la partie 15 du règlement FCC et ICES-003 d'Industrie Canada. Ces limites sont prévues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l'équipement fonctionne dans un environnement commercial.
Table des matières DISPOSITIONS DE SECURITE IMPORTANTES ..................... 3 1. Composants du système et installation ..................................... 8 1-1. Composants du système ..................................................... 8 1-2. Configuration du système .................................................. 9 1-3. Installation de composant individuel ............................... 10 1-4. Installation de base du système........................................ 15 2.
1. Composants du système et installation 1-1.
1-2. Configuration du système Désignation du Quantité Remarque modèle Écran SOD14M 1 Caméra standard SOD14C 3 SOD14DC 1 Vis taraud 2 SBR-110 3 Vis taraud 3 MCB-60 4 60ft(1ft=0.
1-3. Installation de composant individuel 1) INSTALLATION DE LA CAMÉRA STANDARD (SOD14C) Il est possible de fixer la caméra SOD14C au mur, au plafond ou sur une étagère à l'aide du support de fixation de la caméra (SBR-110). ● Choisissez un emplacement qui supporte le poids des équipements à installer. ● Fixez le support de fixation de la caméra au mur ou au plafond à l'aide des trois vis fournies (M4 X L15).
2) INSTALLATION DE LA CAMÉRA DÔME (SOD14DC) ● Retirez le couvercle dôme de la partie principale de la caméra en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre d’une main et en tenant le corps de l’appareil de l’autre main. F ● Branchez le câble de la caméra sur la prise du câble de la caméra située sur la caméra dôme et branchez ensuite. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise d’entrée de canal de l’écran.
● Fixez la caméra au mur ou au plafond à l’aide des vis d’assemblage. Mur ou plafond Partie principale Vis d’assemblage Tournevis ● Réglez l’emplacement vidéo en faisant pivoter la caméra (carte PCB) vers le haut et vers le bas et nt l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre et le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3) SUPPORT DE FIXATION DE LA CAMÉRA (SBR-110) & CAMÉRA STANDARD (SOD14C) ! Aperçu Le SUPPORT DE FIXATION DE LA CAMÉRA (SBR-110) est utilisé afin de fixer la caméra à un mur, un plafond ou une étagère. @ Installation Explique l’installation du SUPPORT DE FIXATION DE LA CAMÉRA ainsi que l’installation de la caméra sur le SUPPORT DE FIXATION DE LA CAMÉRA. Choisissez un emplacement qui supporte le poids de l’équipement à installer.
● ● Desserrez la poignée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et réglez ensuite la position de la caméra. Serrez la poignée en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et verrouillez la caméra en position. Branchez le câble de la caméra à la caméra. Handle # Spécifications Utilisation : Intérieur Installation : Mur ou plafond Dimensions : 57(W) ✕ 47.2(H) ✕ 100.
1-4. Installation de base du système Suivez les étapes ci-dessous pour installer votre système. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sortez l'écran de l'emballage. Placez l'écran à l'endroit où vous souhaitez l'installer. Ne le mettez pas sous tension avant d'avoir terminé l'installation. Choisissez l'emplacement de la caméra. Après avoir choisi les emplacements de l'écran et de la caméra, installez la caméra. Branchez le câble sur la prise située à l'arrière de la caméra.
2. Branchement des périphériques 2-1. Branchement d'un capteur PIR Prise entrée alarme de la caméra Entrée capteur Capteur Capteur PIR - Vous pouvez également brancher un capteur PIR supplémentaire ou un capteur externe. - Vous pouvez brancher le capteur PIR supplémentaire comme indiqué sur le schéma cidessus. - Le signal d'activation du capteur est NO (Normalement Ouvert). - Le capteur n'est pas fourni. (Vendu séparément). 2-2.
3. Aperçu du système L’objectif du système d’observation de Samsung est de fournir une méthode de surveillance économique mais efficace en utilisant plus qu’une caméra vidéo.
4. Désignation des parties et fonctions 4-1. Caméra Caméra standard c a f b e d NUMERO DE LA BROCHE 1 2 3 4 5 6 a b c d e f SPEC HAUT-PARLEUR(BRANCHEMENT CHAUD) SORTIE_VIDÉO GND HAUT-PARLEUR (BRANCHEMENT À FROID) SORTIE_AUDIO/SORTIE_ALARME 12 V CC Lentille Elle dispose d'une distance focale de 3,8 mm et vous permet de surveiller une zone relativement étendue. Microphone Capable de détecter tous les sons à proximité de l'emplacement de la caméra et de les transmettre à l'écran.
4-2. Avant de l’écran F ! PARLER/RÉINITIALISATION ALARME ● ● Mode Quadravision : Écoutez le canal sélectionné (uniquement page A) Sélection : Appuyez sur la touche PARLER et sur la touche caméra (C1~C4) de manière simultanée. Réinitialisation alarme en état alerte alarme. @ MAGNÉTOSCOPE ● ● ● # Image enregistrée recevant du MAGNÉTOSCOPE le mode quadravision et automatique. Mode de réception : Voyant vert activé. État du zoom : Voyant vert clignote.
% C1/C5(Caméra 1/ Caméra 5) ● ● ● ● ● Mode quadravision : Bloqué ou fondu canal 1, Canal 5. Avec la touche PARLER : Sélection audio du canal 1. Mode automatique : Sélection mode manuel du canal 1, canal 5. Mode magnétoscope : Zoom dans la zone du canal 1. Mode PARAMÉTRER touche . ^ C2/C6(Caméra 2/ Caméra 6) ● ● ● ● ● Mode quadravision : Bloqué ou fondu canal 2, Canal 6. Avec la touche PARLER : Sélection audio du canal 2. Mode automatique : Sélection mode manuel du canal 2, canal 6.
( MENU ● ● ● ● ● ) Mode quadravision : active le mode paramétrer. Mode automatique/manuel : “BLOQUER” Affiche le canal bloqué ou fondu. Mode PIP : “BLOQUER” affichage principal bloqué ou fondu en mode PIP. Mode magnétoscope : “BLOQUER” bloqué ou fondu. Mode PARAMÉTRER : Touche (Entrer). VOLUME/DONNÉES ( ● ● ) Mode PARAMÉTRER Touche de valeurs de données. Autre mode : Touche de volume. F 1 VOLUME/ DONNÉES ( ● ● 2 ) Mode PARAMÉTRER : Touche de valeurs de données. Autre mode : Touche de volume.
4-3. Explication de l’affichage à l’écran MODE ÉCRAN QUADRAVISION MODE PLEIN ÉCRAN MODE PIP PETIT MODE PIP GRAND ! Titre de caméra ● Jusqu’à 8 caractères par caméra. @ Bloquer ● ● “BLOQUER” sur chaque écran lorsque les images sont bloquées. “PAS DE VIDÉO” sur l’écran lorsque le câble est ouvert. A ce moment il y a un son et le dernier cadre est mémorisé.
# Date/Heure ● “MM/JJ/AAAA HH: MM : SS” s’affiche sur l’écran. - MM : Mois JJ : Jour AAAA : Année - HH: Heure $ SS: Seconde Alarme ● % MM: Minute Si une alarme est activée “A” apparaît à l’écran. Pas de vidéo ● Si l’écran est débranché de la caméra, “Pas de vidéo” s’affiche sur l’écran. F ^ 12345678 ● ● ● & SP ● * Si une caméra est débranchée, la lettre “12345678” s’affiche en haut à droite sur le plein écran. S’il n’y a pas de caméra, le numéro du canal adéquat clignote.
4-4. Arrière de l’écran Panneau arrière de commande de l’écran ! CORDON D’ALIMENTATION ● Cordon d’alimentation d’entrée CA. @ ENTRÉE CAMÉRA (TYPE RJ11) ● ● Une prise modulaire à 6 broches est utilisée pour l’entrée vidéo et l’entrée d’alimentation de la caméra. La configuration de la broche du connecteur à 6 broches est la suivante.
# ● $ ● ● ● ● % ● ALARME Lorsqu’une alarme survient, le signal de l’alarme retentit pendant la durée du maintien de l’alarme. ENTRÉE/SORTIE MAGNÉTOSCOPE ENTRÉE VIDÉO : Prise d’entrée vidéo du magnétoscope. SORTIE VIDÉO : Prise de sortie pour des besoins d’enregistrement. ENTRÉE AUDIO : Prise d’entrée audio du magnétoscope. SORTIE AUDIO : Prise de sortie pour l’enregistrement audio. MISE EN ROUTE PRINCIPALE La mise en route en mode initial est l’écran quadravision.
5. Menu AFFICHAGE À L’ÉCRAN et PARAMÉTRER ● ● ● L’affichage du menu ne peut être activé qu’à partir du mode quadravision. En mode menu, le quadravision séquentiel ne fonctionne pas mais les alarmes sont activées. Si vous ne commandez rien pendant 30 secondes, le mode menu est relâché. ! ● ● @ PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Réglez le paramétrage du niveau de contraste, brillance, couleur, teinte, netteté.
# ● ● ● ● $ ● ● ● ● ● % ● ● ● PARAMÉTRAGE DU TITRE DE LA CAMÉRA Le nombre de caractères du titre est limité à 8. Placez le curseur sur le champ que vous souhaitez modifier en utilisant les touches triangulaires Changez ensuite le contenu avec les touches 0~9, A~Z, caractères spéciaux, espace. Les caractères d’affichage à l’écran de PAS DE VIDÉO, BLOQUER, SP et A(Alarme) s’affichent en mode titre de la caméra et ce même si l’affichage est désactivé.
^ AFFICHAGE LISTE ALARME ● Lorsque l’alarme est activée, affichage du canal/ date/ heure. & PRÉRÉGLER ● ● ● ● Veuillez n’utiliser cette fonction que pour des besoins d’initialisation en cas d’effacement de la valeur de paramétrage. – attention ! Placez le curseur sur le champ que vous souhaitez modifier en utilisant les touches triangulaires Changez ensuite le contenu avec le contenu sélectionné qui passe du vert au rouge.
6. Comment utiliser ! ● ● ● ● ● ● ● Mode ÉCRAN QUADRAVISION La touche C1 à C4 peut effectuer le bloquage ou le fondu d’une image. Dans ce cas, BLOQUER apparaît sur cet écran et clignote. Les branchements de la caméra sont automatiquement détectés et affichés en quadravision par les canaux. Si toutes les caméras sont débranchées, le mode quadravision ne peut pas modifier le mode de commutation séquentielle. Page A et Page B sont modifiées à l’heure paramétrée.
# ● ● ● ● ● ● ● $ ● ● % ● ● ^ ● ● ● ● ● ● ● ● ● MODE MANUEL Pour voir uniquement l’image de la caméra en omettant les autres caméras, veuillez appuyer sur la touche MODE et paramétrer l’écran en mode commutation séquentielle. Le canal est sélectionné par les touches C1~C4, un de C1~C4 ou un de C5~C8. Lorsque vous appuyez sur la touche alors que la caméra est débranchée, PAS DE VIDÉO s’affiche. Vous pouvez modifier le canal de C1~C4 ou C5~C8.
& ● ● ● ● ● ● ● ● ● * ● ● ( ● ● ● ● FONCTION ALARME L’écran peut être branché à plusieurs alarmes. Il dispose d’un port de sortie qui envoie le signal d’alarme à un autre appareil au niveau +5V TTL pendant le temps de paramétrage de l’alarme. Lorsque l’alarme se déclenche en mode QUADRAVISION ou AUTOMATIQUE, l’écran passe automatiquement à l’écran de la caméra sur laquelle l’alarme est générée et un “A” clignotant s’affiche.
7.
SOD14C : Caméra standard Désignation du modèle SOD14C Système de diffusion Norme NTSC Imageur 1/4 SUPER HAD IT CCD Pixels effectifs 510(H) ✕ 492(V) Synchronisation Interne Résolution H :330 lignes TV, V: 350 lignes TV Sortie du signal VBS 1.0Vp-p(composite 75 ohms ) Rapport S/N 48 dB Éclairage mininum de l’objet 2lux(F2.0, 50 IRE) Correction gamma 0.45 Lentille Distance focale : 3.8mm, Numéro de la focale : 2.
SOD14DC : CAMÉRA DÔME Désignation du modèle SOD14DC Système de diffusion Norme NTSC Imageur 1/4 SUPER HAD IT CCD Pixels effectifs 510(H) ✕ 492(V) Synchronisation Interne Résolution H :330 lignes TV, V: 350 lignes TV Sortie du signal VBS 1.0Vp-p(composite 75 ohms ) Rapport S/N 48 dB Éclairage mininum de l’objet 2lux(F2.0, 50 IRE) Correction gamma 0.45 Lentille Distance focale : 3.8mm, Numéro de la focale : 2.
MEMO
PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRA ESTE EQUIPO PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO,NO REMUEVA LA CUBIERTA.NO HAY PARTES UTILES PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR. PERMITA EL MANTENIMIENTO SEA REALIZADO POR PERSONAL CALIFICADO .
PROTECCIONES IMPORTANTES Precaución El tipo de alimentación eléctrica está indicado en la parte de atrás del aparato.Ahí hay partes de alto voltaje.Si usted remueve la cubierta puede ocasionar un choque eléctrico.No remueva la cubierta (Los controles están en el frente del monitor) 1. Lea las Instrucciones:Todas las instrucciones de seguridad y operación deben ser leídas antes de operar el aparato. 2.
9. Ventilación: Las ranuras y aberturas del gabinete son provistas para la ventilación y para asegurar una operación confi able del monitor y para protegerlo de un sobre calentamiento. Estas aberturas nunca deben ser bloqueadas poniendo el monitor en una cama,sofá,alfombra,o otra superfi cie similar.Este monitor nunca debe ser puesto cerca o sobre algo que irradie calor.
16. Servicio: No intente reparar Usted mismo este equipo porque se puede exponer a voltajes peligrosos u otros riesgos al remover las cubiertas.Deje el servicio a personal califi cado. 17. Daños que Requieren Servicio: Desconecte el monitor del tomacorriente y entréguelo al personal califi cado para servicio en los siguientes casos: a. Cuando el cable de alimentación se encuentre dañado. b. Si se ha derramado liquido o se han caído objetos dentro del monitor. c.
Información de FCC &ICES Advertencia Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites para los aparatos digitales clase A,según la parte 15 de las reglas de la FCC en EUA e ICES-003 de la Industry Canada.Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales durante la operación del aparato en un ambiente comercial.
Contenido PROTECCIONES IMPORTANTES............................................. 3 1. Componentes del Sistema e Instalación.................................... 8 1-1. Componentes del Sistema .................................................. 8 1-2. Confi guración del Sistema ................................................ 9 1-3. Instalación de los Componentes Individuales.................. 10 1-4. Instalación Básica del Sistema......................................... 15 2.
1.Componentes e Instalación del Sistema 1-1.
1-2.
1-3. Instalación de los Componentes Individuales 1) INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ESTÁNDAR (SOD14C) La cámara SOD14C puede fi jarse a la pared,el techo o entrepaños usando el soporte (SBR-110). Seleccione un lugar que pueda soportar el peso de los equipos que se van a instalar. Fije el soporte para cámara a la pared o techo usando los tres tornillos provistos (M4 X L15). Dirija la cámara al área deseada y apriete la manivela del soporte.
2) INSTALACIÓN DE LA CÁMARA DOMO (SOD14DC) ● Quite la cubierta domo del cuerpo principal de la cámara girando aquélla en sentido antihorario con una mano mientras sostiene el cuerpo con la otra. ES ● Conecte el cable de la cámara domo al enchufe del cable de ésta y después conecte el otro extremo del cable en el enchufe de entrada de canal del monitor.
● Acople la cámara a la pared o al techo utilizando los tornillos de brida. Pared o techo Cuerpo principal Tornillo de brida Destornillador ● Ajuste la ubicación del vídeo girando la cámara (Placa de circuito impreso) arriba y abajo y ajuste el enfoque girando los lentes en sentido horario y antihorario.
3) SOPORTE DE MONTAJE PARA CAMARA (SBR-110)Y CAMARA ESTANDAR(SOD14C) ! General El SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA (SBR-110)se usa para fi jar la cámara a la pared,al techo o a un entrepaño. @ Instalación Explica la instalación del SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA como también la instalación de la cámara al SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA. Seleccione un lugar de instalación que pueda soportar el peso de los equipos que se van a instalar.
● ● Afl oje la manivela girándola en el sentido contrario a las manecillas del reloj y ajuste la posición de la cámara. Apriete la manivela,en sentido de las manecillas del reloj,para fi jar la posición de la cámara. Conecte el cable a la cámara. Manivela # Especificaciones Uso : Interiores Instalación : Pared o Techo Dimensiones : 57 ✕ 47.2 ✕ 100.5(Ancho ✕ Altura ✕ Profundidad) Peso : 150g Temperatura de Operación : -10 °C ~ 50 °C $ Accesorios Tornillos (M4 ✕ L15) ........... 3 pzas.
1-4. Instalación Básica del Sistema Realice los siguientes pasos para instalar su sistema. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Saque el monitor de la caja. Coloque el monitor donde desea instalarlo.No aplique energía hasta que termine la instalación. Seleccione el lugar donde quiere instalar la cámara. Cuando haya defi nido el lugar de instalación para la cámara y el monitor,instale la cámara. Conecte el cable atrás de la cámara. Conecte el otro lado del cable a CAMERA IN en la parte trasera del monitor.
2. Conexión de Perifércos 2-1. Para conectar un Sensor PIR Entrada para alarma en la cámara Entrada del Sensor Sensor Sensor PIR - Se puede conectar también un sensor PIR o un sensor externo. - El sensor se puede conectar como se muestra en la gráfi ca de arriba. - La señal de disparo del sensor es NA (Normalmente Abierto) - El sensor no está incluido.(Se vende por separado) 2-2. Conexión a una VCR - Conecte la VCR como se muestra abajo.
3. Introducción al sistema ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● La finalidad del sistema de observación de Samsung es ofrecer un método de vigilancia económico y a la vez efectivo utilizando más de una cámara de vídeo.
4. Nombres y Funciones de los Componentes 4-1. Cámara Cámara Estándar c a f b e d Número de PIN a Especifi cación 1 Bocina (Corriente) 2 Salida de video 3 Tierra Física GND 4 Bocina (Tierra) 5 Salida de Audio /Salida de Alarma 6 12V DC Lente Tiene una distancia focal de 3.8mm y permite observar un área relativamente amplia. b Micrófono Capaz de detectar todos los sonidos alrededor de la cámara y de transmitirlos al monitor.
4-2. Parte frontal del monitor ! HABLAR / RESTABLECER ALARMA ● ● Modo Cuadrante: escuchar el canal seleccionado (sólo página A) Selección: pulsando el botón TALK (Hablar) y el botón de la cámara (C1~C4) simultáneamente. Restablecimiento de alarma en estado de alerta de alarma. @ VCR ● ● ● # Recepción de imagen grabada desde VCR en modo cuadrante y automático. Modo de recepción: indicador verde activado Estado Zoom: indicador verde parpadeando.
% ● ● ● ● ● ^ ● ● ● ● ● & ● ● ● ● ● * ● ● ● ● ● C1/C5 (Cámara 1/ Cámara 5) Modo Cuadrante: congelar o fundir canal 1, canal 5. Con el botón TALK (Hablar): selección de audio de canal 1. Modo automático: selección de modo manual de canal 1, canal 5. Modo VCR: zoom en la zona del canal 1. Modo CONFIGURACIÓN: tecla . C2/C6 (Cámara 2/ Cámara 6) Modo Cuadrante: congelar o fundir canal 2, canal 6. Con el botón TALK (Hablar): selección de audio de canal 2.
( ● ● ● ● ● ) ● ● 1 ● ● MENÚ Modo Cuadrante: activa el modo de configuración. Modo Automático / Manual: “FREEZE”: Congelar o fundir canal de visualización. Modo PIP: “FREEZE”: Congelar o fundir la visualización principal en el modo PIP. Modo VCR: “FREEZE”: Congelar o fundir. Modo CONFIGURACIÓN: tecla (Entrar). VOLUMEN / DATOS ( ) Modo CONFIGURACIÓN: tecla Otro modo: tecla de volumen. VOLUMEN / DATOS ( Modo CONFIGURACIÓN: tecla Otro modo: tecla de volumen. de valor de datos.
4-3. Explicación de la visualización de la pantalla MODO PANTALLA CUADRANTE MODO PANTALLA COMPLETA MODO PIP PEQUEÑO MODO PIP GRANDE ! Título de cámara ● Hasta 8 caracteres por cámara. @ Congelar ● ● “FREEZE” en cada pantalla cuando las imágenes están congeladas. “NO VIDEO” en la pantalla cuando el cable está abierto. En ese momento aparece un sonido y se memoriza el último cuadro.
# ● Fecha / Hora “MM/DD/YYYY HH: MM: SS” aparece en la pantalla. - MM: Mes DD: Día YYYY: Año - HH: Hora $ ● % ● ^ ● ● ● & ● * ● MM: Minuto SS: Segundo Alarma Si se activa una alarma, aparecerá “A” en la pantalla. Sin vídeo Si el monitor está desconectado de la cámara, aparecerá “No Video” en la pantalla. 12345678 ES Si se desconecta una cámara, aparecerá “12345678” en la parte superior derecha de la pantalla completa. Si no hay una cámara, parpadeará el número del canal en cuestión.
4-4. Parte posterior del monitor Panel posterior de control de monitor ! CABLE DE ALIMENTACIÓN ● Cable de alimentación de entrada de CA. @ ENTRADA DE CÁMARA (TIPO RJ11) ● ● Enchufe modular de A6 clavijas utilizado para entrada de vídeo y entrada de alimentación de la cámara. Esta es la configuración de clavijas del conector de 6 clavijas. NÚMERO DE CLAVIJA 24 ESPEC.
# ● $ ● ● ● ● % ● ALARMA Cuando hay una alarma, su señal durará su tiempo de retención. ENTRADA Y SALIDA DE VÍDEO ENTRADA DE VÍDEO: enchufe de entrada de vídeo del VCR. SALIDA DE VÍDEO: enchufe de salida para grabación. ENTRADA DE AUDIO: enchufe de entrada de audio del VCR. SALIDA DE AUDIO: enchufe de salida de grabación de audio. ENCENDIDO PRINCIPAL El encendido en el modo inicial es la pantalla cuadrante.
5. Visualización en pantalla y menú CONFIGURACIÓN ● ● ● La visualización de menús sólo puede activarse desde el modo Cuadrante. En el modo de menú, el cuadrante secuencial no funciona pero las alarmas están activadas. Si no controla nada durante 30 segundos, el modo menú se libera. ! ● ● CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Ajuste el nivel de contraste, brillo, color, tono y nitidez. Coloque el cursor en el campo que desea cambiar utilizando la tecla de los botones de triángulo y después cambie el contenido con .
# ● ● ● ● $ ● ● ● ● ● % ● ● ● CONFIGURACIÓN DEL TÍTULO DE LA CÁMARA El número de caracteres del título se limita a 8. Coloque el cursor en el campo que desea cambiar utilizando la tecla de los botones de triángulo y después cambie el contenido con . Puede utilizar del 0 al 9, de la A a la Z, caracteres especiales o el carácter de espacio.
^ VISTA DE LISTA DE ALARMAS ● Cuando salta la alarma, muestra el canal, fecha y hora. & PRECONFIGURACIÓN ● ● ● ● Use sólo esta función especialmente para inicializar debido a la eliminación del valor configurado. ¡Precaución! Coloque el cursor en el campo que desea cambiar utilizando la tecla de los botones de triángulo y después cambie el contenido con . El contenido seleccionado cambia del estado verde al rojo.
6. Modo de utilización ! ● ● ● ● ● ● ● Modo PANTALLA CUADRANTE El botón C1 al C4 pueden congelar o fundir la imagen. En este caso, FREEZE (Congelar) aparece en esa pantalla parpadeando. Las conexiones de cámaras se detectan automáticamente y aparecen en el cuadrante mediante los canales. Si se desconectan todas las cámaras, el modo de cuadrante no puede cambiar al modo de cambio secuencial. Página A y Página B cambian en la hora configurada.
# ● ● ● ● ● ● ● $ ● ● % ● ● ^ ● ● ● ● ● ● ● ● ● MODO MANUAL Para ver sólo la imagen de una cámara sin tener en cuenta las otras, pulse la tecla MODE (Modo) y configure el monitor en el modo de cambio secuencial. El canal se selecciona mediante los botones C1~C4, uno de C1~C4 o uno de C5~C8. Cuando pulsa el botón con la cámara desconectada, aparecerá NO VIDEO (Sin vídeo). El canal puede cambiarse de C1~C4 o C5~C8 respectivamente. La tecla “Page A/B” (Página A/B) puede cambiar la página C1~C4 o C5~C8.
& ● ● ● ● ● ● ● ● ● * ● ● ( ● ● ● ● FUNCIÓN DE ALARMA El monitor puede conectarse a varias alarmas. Dispone de un puerto de salida que envía la señal de alarma a otro dispositivo en el nivel +5 V TTL durante el tiempo de configuración de la alarma. Cuando salta la alarma en el modo CUADRANTE o AUTOMÁTICO, el monitor cambia automáticamente a la pantalla de la cámara donde se ha generado la alarma y muestra una “A” parpadeante.
7.Especificaciones técnicas SOD14M : Monitor Especificaciones Tubo catódico Resolución Señales de entrada Entradas de vídeo (entradas de la cámara) Salida de vídeo Velocidad de actualización Divisor en cuadrantes Detección de pérdida de vídeo Entrada de alarma Salida de alarma Tiempo de alarma Tiempo de sonido de alarma Tiempo de espera Visualización en pantalla (O.S.D.
SOD14C : Cámara Estándar Nombre del modelo SOD14C Sistema de difusión Estándar NTSC Dispositivo de imágenes 1/4 SUPER HAD IT CCD Píxeles efectivos 510(H) ✕ 492(V) Sincronización Interna Resolución H :330 lineas TV, V: 350 lineas TV Salida de señal VBS 1.0Vp-p(compuesto 75 ohms ) Relación S/N 48 dB Illuminación mínima del objete 0.2lux(F2.0, 50 IRE) Corrección de gamma 0.45 Lente Distancia focal : 3.8mm, Número F : 2.
SOD14DC : CÁMARA DOMO Nombre del modelo SOD14DC Sistema de difusión Estándar NTSC Dispositivo de imágenes 1/4 SUPER HAD IT CCD Píxeles efectivos 510(H) ✕ 492(V) Sincronización Interna Resolución H :330 lineas TV, V: 350 lineas TV Salida de señal VBS 1.0Vp-p(compuesto 75 ohms ) Relación S/N 48 dB Illuminación mínima del objete 0.2lux(F2.0, 50 IRE) Corrección de gamma 0.45 Lente Distancia focal : 3.8mm, Número F : 2.
MEMO