4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 1 DLP TV SP50L7HX SP56L7HX Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP) MODO DE AMPLIACIÓN DE PALIDEZ DEL COLOR MY COLOUR CONTROL SRS TruSurroundXT DIGITAL NATURAL IMAGE ENGINE Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 2
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 3 Índice ◆ CONEXION Y PREPARACION DEL TELEVISOR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Panel de control del televisor ........................................................................ Panel de conexiones del televisor ................................................................. Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................
_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 4 Índice (continuación) ◆ UTILIZACION DEL TELEVISOR (cont.) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Selección del modo Cine............................................................................... Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ Cambio del estándar de sonido..................................................................... Ajuste de los valores del sonido ..............................................
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 5 Panel de control del televisor ➢ La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo. Televisor en modo de espera. (Indicador de espera; Rojo) No se ha definido el temporizador automático. (Indicador de temporizador) Mantenga pulsado el botón POWER durante unos segundos para encender o apagar el televisor.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 6 Panel de conexiones del televisor ➢ La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo. La ventana de información aparece como se ilustra anteriormente mientras se enciende el televisor. (Consulte la pantalla del equipo del TV para obtener detalles de la animación). Cuando se encienda satisfactoriamente, aparece una figura animada “sonriente” y desaparece lentamente. Aparece mientras se apaga el televisor.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 7 Panel de conexiones del televisor (cont.) ➢ La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo. Encendido y apagado del televisor Coloque el interruptor de encendido en la posición “ I ” (ON) para encender el televisor. Œ ANT IN Conector coaxial para antena o red por cable. ´ S-Video Input Se conecta a las tomas de salida de S-VIDEO de un reproductor de vídeo o DVD S-VHS.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 8 Conexión a una antena o red de televisión por cable Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: ◆ Una antena exterior. ◆ Una red de televisión por cable. ◆ Una red satélite. Parte posterior del televisor o bien Red de televisión por cable 1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la antena o de la red a la toma ANT IN de la parte posterior del televisor.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 9 Mando a distancia por infrarrojos ➢ El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. ENCENDIDO / APAGADO SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN TAMAÑO DE IMAGEN CUANDO SE PULSA UN BOTON, APARECE ‘ ’ JUNTO CON EL MODO SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD O STB) Y LA CARGA DE BATERIA RESTANTE EN LA PANTALLA LCD.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 10 Inserción de las pilas en el mando a distancia Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando: ◆ Compre el televisor ◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente Español - 10 1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando ( ) y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 11 Apagado y encendido del televisor El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor. 1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. ➢ La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz. 2 Pulse el interruptor de encendido en la parte trasera del televisor hacia la posición “ON” (I). 3 Pulse el botón POWER ( delantera del televisor.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 12 Familiarización con el mando a distancia El mando a distancia se utiliza principalmente para: ◆ Cambiar canales y ajustar el volumen ◆ Acceder al sistema de menú en pantalla En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones. Botón Función de visualización Función de menú Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado. Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:57 PM Page 13 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes. Plug & Play Iniciar Plug & Play Empezar 1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. 2 Para comenzar Plug & Play, seleccione Empezar y pulse el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 14 Función Plug & Play (continuación) Si desea reiniciar esta función... 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón ENTER. Resultado: Se selecciona Plug & Play. TV Configuración √ √ √ √ √ √ √ √ Plug & Play Idioma : Español Hora Pantalla azul : Des. Melodía : Act. Color débil : Des.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 15 Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver. 1 Pulse el botón … o † para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 16 Memorización manual de canales YPuede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. Canal TV √ √ √ √ √ √ √ Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Seguridad para niños Nombre Sin.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 17 Memorización manual de canales (continuación) 8 Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los siguientes pasos. ◆ Pulse el botón œ o √ para seleccionar Canal. ◆ Pulse el botón … o † para seleccionar C (Canal aéreo) o S (Canal por cable). ◆ Pulse el botón √. Guardado manual Prog. Color 1 AUTO BG Canal Buscar Guardar C -- 887MHz ? œ √ Mover ◆ Pulse los botones numéricos (0~9), † o el botón … para indicar el número requerido.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 18 Exclusión de canales no deseados Canal TV √ √ √ √ √ √ √ Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Seguridad para niños Nombre Sin. Fina † Más Mover Puede excluir los canales que elija para que no aparezcan en la exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 19 Clasificación de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales que no desee conservar. 1 √ √ √ √ √ √ √ Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Seguridad para niños Nombre Sin. Fina † Más Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 20 Activación del cierre de seguridad Canal TV √ √ √ √ √ √ √ Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Seguridad para niños Nombre Sin. Fina † Más Mover Entrar Volver Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños, puedan ver programas poco recomendables silenciando el vídeo y el audio. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel frontal.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 21 Asignación de nombres a los canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón ENTER. 4 Pulse el botón … o † para seleccionar Nombre.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 22 Sintonía fina de la recepción de canales Canal TV √ √ √ √ √ √ √ Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Seguridad para niños Nombre Sin. Fina † Más Mover Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonía fina del canal de forma manual.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 23 Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una señal débil. La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal débil, pero no el ruido. Canal TV … Más LNA Búsqueda Esta función sólo se activa en condiciones en las que la señal es débil y está memorizada en la información adicional relevante del canal. 1 Pulse el botón MENU.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 24 Visualización de información Puede ver la información del canal y el estado del ajuste que seleccione pulsando el botón “INFO” del mando a distancia. La información aparece según la fuente seleccionada. P1 ✽ Mono Imagen Sonido SRS TSXT Temp. de desc. Reloj Estándar Personal Des. Des. -- : -TV Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón “STILL”.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 25 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1 Modo Tono color Tamaño Digital NR DNIe Mi ctrl de color Modo película PIP Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Imagen TV Mover Pulse el botón ENTER. : Estándar : Cálido1 : 16 : 9 : Des. : Act.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 26 Ajuste de los valores de la imagen El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de la imagen. Imagen TV Modo Tono color Tamaño Digital NR DNIe Mi ctrl de color Modo película PIP Mover √ √ √ √ √ √ √ √ : Estándar : Cálido1 : 16 : 9 : Des. : Act. : Des. Entrar 1 Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mover : Estándar √ 100 50 65 50 50 4 Pulse de nuevo el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 27 Selección de formato de imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Modo Tono color Tamaño Digital NR DNIe Mi ctrl de color Modo película PIP Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Imagen TV Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. Mover 3 Pulse el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 28 Utilización de la función Digital NR (Reducción de ruido digital) Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. Imagen TV Modo Tono color Tamaño Digital NR DNIe Mi ctrl de color Modo película PIP Mover : Estándar : Cálido1 : 16 : 9 : Des. Des. : Act. Act. 1 Resultado: Aparece el menú principal. : Des.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 29 Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil) Esta función permite ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (Azul, Verde, Rosa, Estándar, Personal) sin que afecte a otros colores de la pantalla. 1 Modo Tono color Tamaño Digital NR DNIe Mi ctrl de color Modo película PIP Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 30 Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles) Estos valores pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. Imagen TV Modo Tono color Tamaño Digital NR DNIe Mi ctrl de color Modo película PIP Mover √ √ √ √ √ √ √ √ : Estándar : Cálido1 : 16 : 9 : Des. : Act. : Des. Entrar Control fácil Ctrol. detalles 2 Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 31 Selección del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER. 4 Pulse el botón … o † para seleccionar Modo película.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 32 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Imagen TV Modo Tono color Tamaño Digital NR DNIe Mi ctrl de color Modo película PIP Mover √ √ √ √ √ √ √ √ : Estándar : Cálido1 : 16 : 9 : Des. : Act. : Des. Entrar Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 33 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación) 11 Pulse el botón … o † para seleccionar Posición. Pulse el botón ENTER. Busque la posición de la imagen secundaria pulsando el botón … o †. PIP Fuente Intercambiar Tamaño Posición Prog. Resultado: Aparecen las posiciones disponibles: ➢ PIP TV Mover : : : P6 Entrar PIP TV Pulse el botón ENTER. 13 Pulse el botón … o † para seleccionar Prog.. Pulse el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 34 Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. Sonido TV Modo √ : Personal √ Ecualizador : Des. √ Volumen autom. : Des. √ Silencio interno : Des. √ SRS TSXT 1 Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mover Entrar Estándar : Personal Música Ecualizador Película SRS TSXT : Des. Diálogo Volumen autom. : Des. Personal Silencio interno : Des.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 35 Ajuste de los valores del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus preferencias personales. Sonido TV Modo 1 Pulse el botón MENU. √ : Des. √ Volumen autom. : Des. √ Silencio interno : Des. √ SRS TSXT Resultado: Aparece el menú principal. 2 √ : Personal Ecualizador Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 36 Ajuste automático del volumen Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. Sonido TV Modo : Personal Ecualizador SRS TSXT : Des. Volumen autom. : Des. Des. Silencio interno : Des. Act. 1 Pulse el botón MENU.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 37 Ventajas del sonido de los altavoces externos Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Silencio interno” en “Act.” para cortar el sonido de los altavoces internos de TV. Sonido TV Modo : Personal Ecualizador 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 SRS TSXT : Des. Volumen autom. : Des. Silencio interno : Des. Des. Act. Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 38 Selección del modo de sonido (según modelo) El botón “DUAL I-II” muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”, según la transmisión actual.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 39 Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “INFO ”. También debe establecer la hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas. ➢ 1 Configuración TV Plug & Play Idioma : Español Hora Pantalla azul : Des. Melodía : Act. Color débil : Des.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 40 Ajuste del temporizador de desconexión Configuración TV Plug & Play Idioma : Español Hora Pantalla azul : Des. Melodía : Act. Color débil : Des. PC Configuración AV Mover Entrar √ √ √ √ √ √ √ √ Reloj prog. 11 : 35 am Temp. de desc. : Des. Des. √30 Temp.enc. Des.√ 60 Temp.apag. Des. 90 120 150 180 Mover Entrar 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 41 Apagado y encendido automáticos del televisor Puede establecer los temporizadores en Act. u Des. para que el televisor: ◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal que desee a la hora que elija 1 El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte "Ajuste y visualización de la hora actual" en la página 39). Si aún no ha ajustado el reloj, aparece el mensaje Ajustar la hora. Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 42 Ajuste del modo Pantalla azul TV Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla azul” en “Apa.”. Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Pantalla azul : Des. Des. Melodía : Act. Act. Color débil : Des. PC Configuración AV Mover Entrar 1 Pulse el botón MENU.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 43 Uso de la función Color débil Esta función ajusta el color Rojo, Verde o Azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón ENTER. 4 Pulse el botón … o † para seleccionar Color débil. Pulse el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 44 Ajuste de la imagen en el modo PC ➢ 1 Configuración TV √ √ √ √ √ √ √ √ Plug & Play Idioma : Español Hora Pantalla azul : Des. Melodía : Act. Color débil : Des. PC Configuración AV Mover TV Entrar Volver Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración. Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 45 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) 1 Entrada TV Fuentes : TV √ √ Editar nombre Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar Entrada.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 46 Asignación de nombres a fuentes externas Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. Entrada TV Fuentes √ : TV √ Editar nombre 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Mover TV Entrar Ext.1 Ext.2 Ext.3 AV S-Vídeo Componente PC HDMI Mover : - - - -- - - : - - - -Vídeo : - - - -DVD Cable STB :---HD STB : - -Satélite -STB : - - Recep.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 47 Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La información proporcionada incluye: ◆ Horas de programas de televisión ◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos ◆ Resultados deportivos ◆ Información de viajes Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema). Parte Índice A Número de página seleccionado. B Identidad del canal de emisión.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 48 Visualización de la información de teletexto Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento. que la información del teletexto se visualice ☛ Para correctamente, la recepción del canal debe ser estable; si no es así: ◆ Puede faltar información ◆ Puede que algunas páginas no aparezcan 1 Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto pulsando el botón P o P . 2 Pulse el botón TTX/MIX ( ) para activar el modo de teletexto.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 49 Selección de una página de teletexto Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 1 Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en el índice pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado: El contador de página actual va aumentando y la página aparece. Si la página seleccionada está vinculada a varias páginas secundarias, éstas aparecen en secuencia.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 50 Conexión a las entradas / salidas externas “EXT1” y “EXT3”se utilizan en equipos con salida RGB, como dispositivos para videojuegos o reproductores de DVD. Vídeo ① Parte posterior del televisor ② DVD o bien ③ Dispositivo decodificador / videojuegos o bien Reproductor de videodiscos ① Este extremo se puede conectar con: ◆ Un conector SCART (euroconector). ◆ Un conector S-Video y dos conectores RCA de audio (L y R), EXT2.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 51 Conexión a la salida de audio ➢ Los conectores RCA (AUDIO OUT-L y R) se utilizan para equipo, como un sistema de audio. Parte posterior del televisor Equipo de sonido / Amplificador externo Conexión a la entrada S-Video Los conectores “S-VIDEO” y “AUDIO-L/R” se utilizan en equipos con salida de S-Video, como cámaras de vídeo o vídeos.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 52 Conexión a la entrada digital Los conectores “HDMI/DVI IN” y “AUDIO-L/R” se utilizan para equipo con salida digital. Al introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con ancho de banda amplio a estas tomas, las imágenes de alta definición se pueden ver en pantalla en sus formatos digitales.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 53 Conexión a la entrada de componentes Parte posterior del televisor DVD Receptor de DTV ➢ Los conectores de COMPONENT IN se utilizan para equipos con un DVD o receptor de DTV. (480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i) Conexión a la entrada de PC Los conectores de “PC” (vídeo) y “PC AUDIO (L+R)” se utilizan como interfaz con el CP.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 54 Configuración del software del PC (sólo Windows) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows (MS Windows XP) para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 55 Modo de entrada PC/HDMI(DVI) Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 56 Redirección de una entrada a la salida externa El televisor le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea dirigir al conector externo. Configuración TV √ √ √ √ √ √ √ √ Plug & Play Idioma : Español Hora Pantalla azul : Des. Melodía : Act. Color débil : Des. PC Configuración AV Mover Entrar Ext.1 : TV √ Ext.2 : TV √ Ext.3 : TV √ Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 57 Configuración del mando a distancia El mando a distancia de este televisor puede controlar cualquier vídeo, CATV, DVD o decodificador (STB), además de controlar el propio televisor. ➢ El mando a distancia puede no ser compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos y decodificadores de cable. 1 Apague el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el DVD o STB. 2 Pulse el botón SELECT. El modo cambia siempre que se pulsa el botón SELECT.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 58 Programación del mando a distancia para otros componentes Códigos del mando a distancia para vídeos Admiral 020 Marantz Aiwa 025 Marta Akai 004, 027, 032 Audio Dynamics 007, 026 MEI Memorex 007, 008, 018, 021, 026, 036, 037, 062 006 021 006, 021, 024, 025 Bell&Howell 018 MGA 034 Broksonic 022 Midland 005 Candle 002, 003, 006, 008, 015, 055 Minolta Canon 021, 056 Citizen 002, 003, 006, 008, 015, 055 Colortyme Craig Curtis Mathes 007
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 59 Programación del mando a distancia para otros componentes Códigos del mando a distancia para vídeos (continuación) Sylvania Symphonic Tandy Tashika Tatung Teac Technics Teknika TMK Toshiba 021, 025, 036, 056, 059 025 018, 025 Totevision Victor 037 Video Concepts 021 002 Vector Research 006 025, 037, 068 002, 006 Unitech 007, 026 026 007, 026 Videosonic Wards 002 002, 003, 006, 019, 020, 021, 024, 025, 006, 021, 025, 031 066 003, 019, 029, 051,
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 60 Sustitución de la lámpara 1 Desenchufe el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo. 2 Retire la cubierta de la lámpara. 3 Retire los tornillos que fijan la lámpara utilizando un destornillador. 4 Separe la lámpara del aparato sujetando el asa y tirando hacia fuera. 5 Para volver a colocar la lámpara, siga estos pasos en orden inverso.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 61 Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 62 Especificaciones técnicas Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso. Nombre del modelo SP50L7HX SP56L7HX Sistemas de color PAL, SECAM, NTSC4.43 Estándares de TV BG, DK, I, L, L’ Potencia de salida de audio Dimensiones (An x Pr x Al) Peso Español - 62 15 W + 15 W 1361 x 520 x 1388 mm 1491 x 556 x 1482 mm 56.
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 63 Notas Español - 63
4_BP68-00389B-00Spa 7/29/04 1:58 PM Page 64 - SERVICIO POST-VENTAS - No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto.