SP-F10 SP-F10M Multimedia Projector Návod k obsluze Barva a vzhled výrobku se mohou lišit od obrázků v této příručce. Změna technických údajů (zvýšení výkonu) je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Obsah NEJDŮLEŽITĚJŠÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Péče a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 INSTALACE A PŘIPOJENÍ Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Než se obrátíte na servisní středisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 DALŠÍ INFORMACE Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Tabulka příkazů RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Kontaktujte společnost SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ . . . . . . . . . . . 6-3 Correct Disposal - Europe only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-1 Než začnete Ikony použité v této příručce IKONA NÁZEV VÝZNAM Upozornění Označuje případy, kdy daná funkce nemusí fungovat nebo může být zrušeno nastavení. Poznámka Označuje radu nebo tip, jak používat funkci. Použití této příručky • Obsah této příručky se může bez předchozího upozornění změnit v důsledku zlepšování výkonu výrobku. • Než začnete tento výrobek používat, důkladně si prostudujte bezpečnostní opatření.
1-2 Péče a údržba Čištění povrchu a objektivu Projektor čistěte jemným suchým hadříkem. • Nečistěte výrobek hořlavými látkami, jako jsou benzen nebo ředidlo. • Dbejte na to, abyste nepoškrábali objektiv nehty nebo ostrým předmětem. Mohlo by dojít k poškrábání nebo poškození výrobku. • Nečistěte výrobek vlhkou látkou ani přímým nastříkáním vody na výrobek. Pokud by do výrobku vnikla voda, mohlo by dojít k požáru, k úrazu elektrickým proudem anebo k potížím s výrobkem.
1-3 Bezpečnostní opatření Ikony použité u bezpečnostních opatření IKONA NÁZEV VÝZNAM Varování V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít k vážnému poranění nebo k úmrtí. Upozornění V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít ke zranění osob nebo poškození majetku. Význam symbolů Tuto akci neprovádějte. Tento postup je nutné dodržovat. Nerozebírejte. Napájecí zástrčku je nutné odpojit ze síťové zásuvky. Nedotýkejte se.
Napájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama. • V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem. Chcete-li výrobek přesunout, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel a všechny ostatní kabely připojené k výrobku. • V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru v důsledku poškození napájecího kabelu. Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen k uzemněné síťové zásuvce (platí pouze pro zařízení izolační třídy 1).
Udržujte napájecí kabel v dostatečné vzdálenosti od topných těles. • • Povrchová vrstva napájecího kabelu se může roztavit a mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Neinstalujte výrobek na místo vystavené prachu, vlhkosti (např. v sauně), oleji, kouři nebo vodě (dešťovým kapkám) ani jej neinstalujte do automobilu. • Za bouřky odpojte napájecí kabel. V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Neinstalujte výrobek v oblastech s vysokou prašností.
Nepokládejte a nepoužívejte v blízkosti výrobku hořlavé spreje ani hořlavé předměty. Při vyjímání baterií z dálkového ovladače dávejte pozor, aby je děti nespolkly. Udržujte baterie mimo dosah dětí. • • V opačném případě může dojít k výbuchu nebo k požáru. Pokud je spolknou, okamžitě navštivte lékaře. Nepokládejte na výrobek žádné kovové předměty ani nádoby s kapalinami, například vázy, květináče, nápoje, kosmetiku nebo léky.
Je-li výrobek instalován na místě, kde se značně mění provozní podmínky, může takové prostředí způsobit vážné problémy s kvalitou výrobku. V takovém případě instalujte výrobek pouze po konzultaci s naším střediskem telefonické podpory. • Jedná se o místa vystavená působení mikroskopických prachových částic, chemických látek, příliš vysoké nebo nízké teploty či vysoké vlhkosti, jako jsou letiště nebo nádraží, kde je výrobek nepřetržitě používán po dlouhou dobu, atd.
2 Instalace a připojení 2-1 Obsah balení • Rozbalte výrobek a zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny níže uvedené položky. • Krabici, v níž byl výrobek zabalen, uschovejte pro případ, že budete později potřebovat výrobek přemístit.
2-2 Instalace projektoru Projektor nainstalujte tak, aby svazek paprsků z projektoru dopadal kolmo na promítací plátno. • Umístěte projektor tak, aby byl objektiv zaměřen na střed promítacího plátna. Pokud se promítací plátno nenachází ve svislé poloze, obraz zobrazený na plátně nemusí být pravoúhlý. • Neumísťujte promítací plátno v jasných prostředích. Pokud je okolí příliš jasné, obraz na plátně bude vybledlý a nebude zobrazen zřetelně.
2-3 Vyrovnání pomocí nastavitelných nožek Chcete-li upravit nastavení nožek a úrovně projektoru, stiskněte tlačítka PUSH (viz obrázek). Projektor může být nastaven do výšky až 30mm (kolem 12˚) od referenčního bodu. Pokud je funkce nastavena na hodnotu , je funkce upravena automaticky. Pokud je nutné po automatickém nastavení obraz doladit, použijte funkci .
2-4 Nastavení zvětšení/zmenšení a zaostření Otočný ovladač zvětšení : Velikost obrazu můžete upravit v dostupném rozsahu zvětšení manipulací s otočným ovladačem zvětšení. Zaostřovací kolečko : K zaostření obrazu na promítacím plátně použijte zaostřovací kolečko. Vzdálenost, do které lze projektor umístit od promítacího plátna, je určena velikostí plátna.
2-5 Velikost promítacího plátna a promítací vzdálenost A. Promítací plátno / Z. Promítací vzdálenost / Y’. Vzdálenost od středové osy objektivu ke spodnímu okraji obrazu Chcete-li dosáhnout optimální kvality obrazu, umístěte projektor na vodorovný plochý povrch a vyrovnejte jeho polohu použitím nastavitelných nožek. Pokud nejsou obrazy zřetelné, upravte je použitím otočného ovladače zvětšení nebo zaostřovacího kolečka, případně přesuňte projektor dopředu nebo dozadu.
VELIKOST PLÁTNA PROMÍTACÍ VZDÁLENOST POSUN M (ÚHLOPŘÍČKA) X (HORIZONTÁLNĚ ) Y (VERTIKÁLNĚ) Z (TELEOBJEKTI V) Z (ŠIROKOÚHLÝ OBJEKTIV) Y' PALCŮ / CM PALCŮ / CM PALCŮ / CM PALCŮ / CM PALCŮ / CM PALCŮ / CM 250 / 635,0 200 / 508,0 150 / 381,0 356 / 904,2 296 / 751,8 15,0 / 38,1 260 / 660,4 208 / 528,3 156 / 396,2 370 / 940,4 308 / 781,9 15,6 / 39,6 270 / 685,8 216 / 548,6 162 / 411,5 384 / 976,6 320 / 812,0 16,2 / 41,1 280 / 711,2 224 / 569,0 168 / 426,7 399 / 1012,7 332 / 84
2-6 Ventilační otvory Umístění ventilačních otvorů je zobrazeno na obrázku níže: • Nezakrývejte ventilační otvory. Zakrytím ventilačních otvorů můžete způsobit přehřívání projektoru a jeho nefunkčnost.
2-7 Zadní strana Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. 1. Konektor LAN 8. Slot Kensingtonského zámku 2. Konektor S-VIDEO IN 9. Napájecí konektor 3. Konektor AUDIO OUT 10. Konektor PC IN 4. Konektor PC OUT 11. Konektor RS-232C 5. Konektor HDMI/DVI IN 12. Konektor [AV IN] VIDEO 6. Přijímač signálu dálkového ovladače 13. Konektor [AV IN] L-AUDIO-R 7.
2-8 Podporované režimy zobrazení Parametry při připojení k PC (D-Sub/HDMI) FORMÁT ROZLIŠENÍ HORIZONTÁLNÍ FREKVENCE (KHZ) VERTIKÁLNÍ FREKVENCE (HZ) FREKVENCE PIXELŮ (MHZ) IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175 IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322 VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240 VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560 VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500 VESA 640
FORMÁT ROZLIŠENÍ HORIZONTÁLNÍ FREKVENCE (KHZ) VERTIKÁLNÍ FREKVENCE (HZ) FREKVENCE PIXELŮ (MHZ) VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000 VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000 VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943 VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752 VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000 VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,978 121,750 VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500 VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750 VESA 1600 x 12
FORMÁT ROZLIŠENÍ ŘÁDKOVÁNÍ HORIZONTÁL NÍ FREKVENCE (KHZ) VERTIKÁLNÍ FREKVENCE (HZ) FREKVENCE PIXELŮ (MHZ) EIA-861 Formát 5 1920 x 1080 Prokládané 60,000 33,750 74,250 EIA-861 Formát 17, 18 720 x 576 Progresivní 50,000 31,250 27,000 EIA-861 Formát 19 1280 x 720 Progresivní 50,000 37,500 74,250 EIA-861 Formát 20 1920 x 1080 Prokládané 50,000 28,125 74,250 Parametry při připojení k AV zařízení (VIDEO/S-VIDEO) NTSC, NTSC 4.
2-9 Připojení napájení Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. 1. Připojte napájecí kabel do zásuvky napájení na zadní straně projektoru.
2-10 Připojení k počítači a nastavení počítače 2-10-1. Nastavení prostředí počítače Před připojením počítače k projektoru zkontrolujte následující položky. 1. Klepněte pravým tlačítkem myši na plochu systému Windows a pak klepněte na možnost [Vlastnosti]. Zobrazí se dialogové okno . 2. Klepněte na kartu [Nastavení] a pak nastavte položku . Optimální rozlišení pro projektor je 1 024 x 768.
Nastavením obnovovací frekvence nastavíte vertikální i horizontální frekvenci. 5. Klepnutím na tlačítko [OK] zavřete okno. Pak klepnutím na tlačítko [OK] v okně zavřete i toto okno. 6. Vypněte počítač a připojte jej k projektoru. • Postup nastavení se může lišit v závislosti na typu počítače nebo verzi systému Windows. (Například místo příkazu [Vlastnosti (R)] uvedeném v kroku 1 se zobrazí příkaz [Vlastnosti].
Tento výrobek podporuje funkci plug and play. Používáte-li systém Windows XP, není nutné nastavit ovladač v počítači. Použití projektoru 1. Zapněte projektor a pak stisknutím tlačítka [SOURCE] zvolte režim . Pokud není režim dostupný, ujistěte se, zda je videokabel počítače řádně připojen. 2. Zapněte počítač a pak v případě potřeby nastavte prostředí počítače (rozlišení obrazovky atd.). 3. Nastavte obraz.
2-11 Připojení počítače pomocí kabelu HDMI/DVI Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. Přesvědčte se, zda jsou počítač a projektor vypnuty. 1. Pomocí kabelu HDMI/HDMI nebo HDMI/DVI (není součástí dodávky) propojte konektor [HDMI/DVI IN] projektoru s konektorem HDMI nebo DVI počítače. - Pro připojení ke konektoru HDMI počítače použijte kabel HDMI/HDMI (není součástí dodávky).
2-12 Připojení zařízení kompatibilního s rozhraním HDMI Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. Přesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty. 1. Pomocí kabelu HDMI/DVI nebo HDMI/HDMI propojte konektor [HDMI/DVI IN] na zadní straně projektoru s výstupním konektorem HDMI nebo HDMI/DVI digitálního výstupního zařízení. - Pro připojení k výstupnímu konektoru HDMI digitálního výstupního zařízení použijte kabel HDMI/HDMI.
2-13 Připojení AV zařízení pomocí kabelu D-Sub Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. Přesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty. 1. Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor [PC IN] na zadní straně projektoru s konektorem D-Sub AV zařízení. - Podporované formáty vstupních signálů, rozlišení a frekvence naleznete v tabulce Parametry pro připojení k AV zařízení (HDMI) v části 2-8, „Podporované režimy zobrazení“. 2.
2-14 Připojení AV zařízení s výstupním konektorem Component Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. Přesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty. 1. Pomocí kabelu D-Sub/Component (není součástí dodávky) propojte konektor [PC IN] na zadní straně projektoru s konektorem Component AV zařízení. Tento kabel je na jednom konci opatřen konektorem D-Sub a na druhém konci třemi konektory RCA.
2-15 Připojení pomocí kabelu Video/S-Video Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. Přesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty. 1. Pomocí kabelu Video nebo S-Video (nejsou součástí dodávky) propojte konektor [VIDEO] nebo [S-VIDEO IN] a AV zařízení. - Podporované formáty vstupních signálů naleznete v tabulce Parametry pro připojení k AV zařízení (VIDEO/S-VIDEO) v části 2-8, „Podporované režimy zobrazení“. 2.
2-16 Připojení externího monitoru Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. Obraz můžete sledovat současně prostřednictvím projektoru i na samostatném monitoru. Přesvědčte se, zda jsou počítač a projektor vypnuty. 1. Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor [PC IN] na zadní straně projektoru a konektor D-Sub (PC, VGA) počítače. 2. Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor [PC OUT] projektoru s konektorem D-Sub monitoru.
2-17 Připojení externího reproduktoru Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. K reprodukci zvuku můžete namísto interního reproduktoru zabudovaného v projektoru použít externí reproduktor. 1. Opatřete si vhodný audiokabel (není součástí dodávky) pro externí reproduktor. 2. Pomocí audiokabelu propojte konektor [AUDIO OUT] projektoru s externím reproduktorem.
2-18 Připojení k síti Tento výrobek může používat síťové funkce. K dispozici jsou následující způsoby připojení k síti. 2-18-1. Připojení k síti s dynamickými adresami IP (DHCP) Projektor můžete připojit k síti prostřednictvím modemu, který používá protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Použijete-li modem DHCP, automaticky poskytne adresu IP, masku podsítě a adresu brány, které projektor potřebuje pro přístup k síti. Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu.
Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. Chcete-li projektor připojit k síti se statickými adresami IP, proveďte tyto kroky: 1. Pomocí kabelu LAN propojte zásuvku sítě LAN na stěně a kabelový nebo bezdrátový směrovač IP. 2. Pomocí kabelu LAN propojte port [LAN] na zadní straně projektoru a kabelový nebo bezdrátový směrovač IP. 3. Zapněte projektor a pak stiskněte tlačítko [MENU]. 4. Zvolte položku → → → . 5.
2-19 Slot Kensingtonského zámku Kensingtonský zámek je zařízení pro ochranu před krádežemi. Umožňuje uzamknout výrobek tak, aby mohl bezpečně sloužit na veřejném místě. Protože se tvar a použití uzamykacího zařízení může lišit podle modelu a výrobce, vyhledejte si další informace v uživatelské příručce dodané spolu s uzamykacím zařízením. • Kensingtonský zámek je třeba zakoupit zvlášť. • Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. Uzamčení výrobku 1.
3 Použití 3-1 Funkce výrobku 1. Přijali jsme technologii LED, světelný zdroj podsvícení nové generace. • EKOLOGICKÝ projektor LED bez použití rtuti. • Garantovaná dlouhá životnost při přerušovaném použití. 2. Minimální hluk ventilátoru • Hluk vydávaný ventilátorem je minimalizován optimalizací vnitřního proudění vzduchu a instalačním uspořádáním ventilátoru. 3.
3-2 Pohled zepředu a seshora NÁZEV 1. Indikátory POPIS - STAND BY (modrá kontrolka LED) - LED (modrá kontrolka LED) - STATUS (zelená/červená LED) Další informace naleznete v části Signalizace stavů indikátory LED. 2. Tlačítko Posunout / Vybrat / / Hlasitost : Používají se k přesunu na položku v nabídce nebo k výběru položky. : Používá se k nastavení hlasitosti. 3. Tlačítko MENU Používá se k zobrazení obrazovky nabídek. 4. Tlačítko SOURCE Používá se k výběru signálu externího zařízení. 5.
3-3 Dálkový ovladač • Používání projektoru s jiným dálkovým ovládáním v jeho blízkosti může mít za následek nesprávné fungování z důvodu rušení kódu (frekvence) dálkového ovládání. • Dálkový ovladač pokládejte vždy na stůl nebo desku stolu. Pokud na dálkový ovladač stoupnete, můžete spadnout a zranit se nebo můžete dálkový ovladač poškodit. • Dálkový ovladač lze používat do vzdálenosti přibližně 10 metrů od výrobku. SP-F10 Tlačítko POWER ( ) Tímto tlačítkem výrobek zapnete nebo vypnete.
Tlačítko P.MODE Používá se k výběru obrazového režimu. Tlačítko STILL Používá se k zobrazení statických obrazů. SP-F10M Tlačítko POWER ( Tlačítko QUICK ) Tímto tlačítkem projektor zapnete nebo vypnete. Používá se k rychlému návratu do naposledy použité nabídky. Tlačítko P.MODE Tlačítko AUTO Používá se k výběru obrazového režimu. Automaticky nastavuje obraz. (lze použít pouze v režimu ) Tlačítko P.SIZE Tlačítko BLANK Používá se k nastavení velikosti promítaného obrazu.
Tlačítko INFO Tlačítko STILL Používá se ke kontrole zdrojových signálů, nastavení obrazu, nastavení promítaného obrazu z počítače a doby běhu zdroje LED. Používá se k zobrazení statických obrazů. Barevná tlačítka (lze je použít pouze v režimu ) Tlačítko INSTALL Červené tlačítko: Používá se k nastavení titulků při přehrávání videosouboru. Používá se k nastavení obrazu tak, aby odpovídal umístění projektoru (před plátnem a zavěšený u stropu, za plátnem a zavěšený u stropu atd.
3-4 Signalizace stavů indikátory LED Signalizace stavů indikátory LED : Indikátor svítí STATUS : Indikátor bliká LED : Indikátor nesvítí STAND BY STAV Napájení je dodáváno správně. Projektor zapnete stisknutím tlačítka [POWER] na projektoru nebo dálkovém ovladači a vyčkáním přibližně 30 sekund. Projektor pracuje normálně. Projektor se připravuje k použití po stisknutí tlačítka [POWER] na projektoru nebo dálkovém ovladači.
KLASIFIKAC E Akce 1 STAV OPATŘENÍ Chladicí ventilátorový systém nepracuje normálně. Pokud příznak přetrvá i po odpojení a následném připojení napájecího kabelu a opětovném zapnutí projektoru, obraťte se na dodavatele výrobku nebo na naše servisní středisko. Projektor se přepnul do režimu chlazení, protože se vnitřní teplota projektoru zvýšila nad mezní úroveň. Pokud se vnitřní teplota projektoru zvýší nad mezní úroveň, projektor se před automatickým vypnutím přepne do režimu chlazení.
3-5 Použití nabídky pro nastavení obrazu (OSD: On Screen Display – Nabídka na obrazovce) Struktura nabídky pro nastavení obrazu (OSD: On Screen Display – Nabídka na obrazovce) Nabídku zpřístupníte stisknutím tlačítka Menu na výrobku nebo dálkovém ovladači. Přesouvání v nabídce se provádí stisknutím tlačítek se šipkami. Položky nabídky s šipkou u pravého okraje jsou opatřeny podnabídkou. Podnabídku zpřístupníte stisknutím tlačítka se šipkou vpravo.
3-5-2.
NABÍDKA Mode POPIS Zvolte režim zobrazení tak, aby odpovídal danému prostředí, typu obrazu, který budete promítat, nebo zvolte vlastní upravený režim, který jste vytvořili na základě vlastních požadavků. • : Slouží k nastavení obrazu se zvýšenou ostrostí pro světlou místnost. • : Slouží k nastavení obrazu s optimálním zobrazením pro normální prostředí. • : Tento režim je vhodný pro prezentace. • : Tento režim je vhodný pro práci s texty.
NABÍDKA Size POPIS Pomocí této funkce zvolíte velikost obrazu. a jsou vypnuté, je-li vstupním signálem signál s parametry pro připojení k PC (D-Sub/HDMI) nebo . • Position ---<16 : 9> Pomocí této funkce upravíte polohu obrazu, pokud není obraz vyrovnán. Chcete-li nastavit polohu, zvolte směr, kterým chcete obraz posunout, a pak opakovaně stiskněte tlačítko se šipkou ukazující tímto směrem. Tato funkce nefunguje v režimu .
NABÍDKA POPIS PC U signálů z počítače tyto čtyři počítačové funkce potlačují nebo snižují šum, který může způsobit proměnlivou kvalitu obrazu (např. chvění obrazu). Pokud nelze šum odstranit pomocí jemného nastavení, nastavte maximální frekvenci a znovu proveďte jemné nastavení. Tyto funkce jsou aktivovány pouze pro vstup s parametry pro připojení k PC (D-Sub/HDMI) při použití konektoru D-Sub. Další informace naleznete v části Parametry při připojení k PC (D-Sub/HDMI).
NABÍDKA POPIS Install Chcete-li přizpůsobit obraz místu instalace (např. projektor umístěný za poloprůhledné promítací plátno, zavěšený u stropu), můžete promítané obrazy vertikálně a horizontálně převrátit. LED Mode Auto Keystone • : Normální obraz • : Horizontálně a vertikálně převrácený obraz • : Horizontálně převrácený obraz • : Vertikálně převrácený obraz Jas obrazu můžete upravit nastavením množství světla vydávaného projektorem LED.
NABÍDKA POPIS Video Type Při neobvyklé kvalitě obrazu způsobené neschopností projektoru automaticky identifikovat typ vstupního signálu v režimu nebo můžete nastavit typ vstupního signálu ručně. Tato funkce nefunguje v režimu . • V režimu je nabídka aktivní pouze pro vstupní signál s parametry pro připojení k AV zařízení (D-Sub). Pro oddělenou horizontální a vertikální synchronizaci je tato funkce povolena pouze pro signál 1 280 x 720p 59,94 Hz / 60 Hz.
NABÍDKA POPIS Network Po propojení počítače a projektoru kabelem LAN můžete ve vašem počítači použít následující doplňkové funkce. V počítači můžete zkontrolovat stav projektoru (dobu běhu zdroje LED, provozní chyby, teplotu) a prostřednictvím počítače můžete také dálkově ovládat zapínání a vypínání projektoru, jas a zapínání i vypínání zvuku. : - • : Automaticky přiděluje hodnoty položek IP address, Subnet mask a Gateway.
NABÍDKA Language Menu Option POPIS Pomocí této funkce můžete zvolit jazyk použitý k zobrazení nabídek. • : Můžete posunout nabídku nahoru, dolů, doleva nebo doprava. • : Můžete nastavit průhlednost nabídky. • • --- : Můžete nastavit dobu zobrazení nabídky. • Sound Projektor je vybaven monofonním reproduktorem 7 W. K přizpůsobení zvuku použijte nastavení níže.
3-6 Správa sítě 3-6-1. Správa pomocí webového prohlížeče Webový prohlížeč dovoluje sledovat a ovládat jeden projektor prostřednictvím počítače, aniž by bylo nutné instalovat jakýkoli software. Před použitím webového prohlížeče je nejprve nutné připojit projektor k místní síti. Pokyny vysvětlující připojení k síti naleznete v části 2-18, Připojení k síti. Chcete-li prostřednictvím jednoho počítače ovládat více projektorů, nainstalujte a spusťte aplikaci Samsung Projector Manager.
3-6-2. Správa projektoru prostřednictvím softwaru počítače Pomocí aplikace Samsung Projector Manager můžete sledovat a ovládat více než jeden projektor. Chcete-li instalovat nebo používat aplikaci Samsung Projector Manager v počítači, musíte být přihlášeni jako Administrátor. Pokud se přihlašujete pod vaším osobním účtem, musí mít tento účet úplná administrátorská práva.
• Chcete-li seskupovat nebo přímo registrovat projektory, vyberte možnost →, klepněte pravým tlačítkem myši na možnost v nabídce a pak vyberte možnost . • Registraci proveďte zadáním hodnot , a , pak stiskněte tlačítko . Pokud nezadáte název skupiny, bude automaticky použita skupina .
LED, provozní chyby (zastoupené ikonami) atd. projektoru v reálném čase. Aplikace Samsung Projector Manager zobrazuje ikony, které udávají stav projektoru. Ikony jsou uvedeny v následujících tabulkách. Pokud ikony signalizují potíže s projektorem, vyhledejte potřebné pokyny v tabulce Odstranění potíží signalizovaných indikátory v části 3-4, Signalizace stavů indikátory LED. Varovné a chybové stavové ikony IKONY STAV STAV AKCE Chyba Skončila životnost zdroje LED.
• Správa projektorů : Použití ikon pro seznam (lze je použít pouze pro projektory označené ve sledovacím okně symbolem „V“) (Refresh): Slouží k aktualizaci informací o stavu projektoru. (Power On): Slouží k zapnutí projektoru. (Power Off): Slouží k vypnutí projektoru. (Přepnutí zdroje): Volba mezi zdroji HDMI, S-VIDEO, AV, PC, MP. (Blank Off/Blank On): Zapnutí a vypnutí obrazu projektoru. (Mute Off/Mute On): Slouží ke ztlumení nebo zapnutí zvuku projektoru.
• Použití funkce Pomocí funkce můžete spravovat projektory účinněji. Pokud vyberete možnost → , objeví se toto okno. Okno obsahuje čtyři tlačítka: • • : Slouží k přidání projektoru, pro který bude vytvořen Plán. • : : Slouží k odstranění plánu pro zvolený projektor. • : Slouží k odstranění plánu pro všechny projektory. • : Slouží k úpravě Plánu projektoru.
-: Plán dosud čeká na provedení. -: Opakující se plán právě probíhá. • Použití • Chcete-li uložit nebo načíst registrovaný plán, vyberte možnost →. • Chcete-li pracovat s plánem načteným prostřednictvím funkce , nejprve načtěte informace o projektoru. Další nastavení Možnost na panelu nabídek obsahuje dvě položky, a .
4 Funkce multimédií (pouze u modelu SP-F10M) 4-1 Připojení paměťového zařízení USB a bezpečnostní opatření 4-1-1. Připojení zařízení USB Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu. 1. Paměťové zařízení USB připojte k portu USB na zadní straně projektoru. - Zobrazí se hlavní stránka nabídky . Hlavní stránku nabídky je možné otevřít také stisknutím tlačítka [MENU] a výběrem možnosti →
4-1-2. Bezpečnostní opatření pro použití paměťového zařízení USB • Tento výrobek nepodporuje čtečky více karet. • Tento výrobek není funkční, pokud je paměťové zařízení USB připojeno přes rozbočovač USB. • Některé výrobky, které nevyhovují specifikacím standardu USB, nemusí pracovat správně. • Paměťové zařízení USB s aplikací pro automatické rozpoznávání nebo vlastním ovladačem nemusí pracovat správně. • Paměťové zařízení USB, které používá pouze stanovený ovladač, nemusí být rozpoznáno.
4-2 Documents Můžete prohlížet soubory dokumentů v různých formátech, uložené v paměťovém zařízení USB nebo v interní paměti projektoru. Nabídka na obrazovce Dokumenty Obrazovka Dokumenty. Nabídka níže se zobrazí po stisknutí tlačítka [MEDIA.P] v zobrazení obrazovky Dokumenty. • Pokud zobrazíte obrazovku nebo položku a poté stisknete tlačítko [MEDIA.P], zobrazí se nabídka odpovídající zvolené položce.
POLOŽKA NABÍDKY Zoom POPIS Zvětší nebo zmenší dokument. • : Zvětší dokument (25% kroky s rozsahem 100 % až 500 %). • : Zmenší dokument. • : Zvětší nebo zmenší zobrazení ve specifikovaném procentuálním poměru. • <100%> - <200%> - <300%> - <400%> - <500%> Pomocí tlačítka Page Navigation Rotate Zadejte číslo stránky pomocí tlačítek / a / , zkontrolujte číslo stránky v okně náhledu v pravém horním rohu obrazovky a poté volbou možnosti přejděte na zadanou stránku.
• 4-2 Tento výrobek podporuje pouze jedno písmo. Pokud obrazovka používá jiná písma, zobrazení v režimu Media Play se může od původní obrazovky lišit. Příklad: • Poloha odřádkování ve větě se může lišit. • Poloha přechodu na novou stránku v dokumentu aplikace MS Word se mohla změnit. - Pokud k tomu dojde, dokument se nemusí zobrazit celý (v závislosti na vlastnostech rozložení položek
4-3 Photo Užijte si prezentaci fotografií uložených v paměťovém zařízení USB nebo v interní paměti projektoru. Nabídka obrazovky Miniatury fotografií Obrazovka Miniatury fotografií. Nabídka níže se zobrazí po stisknutí tlačítka [MEDIA.P] v zobrazení obrazovky Miniatury fotografií. • Pokud zobrazíte obrazovku nebo položku a poté stisknete tlačítko [MEDIA.P], zobrazí se nabídka odpovídající obrazovce nebo položce.
Prezentace Pomocí tlačítek ▲/▼ na projektoru nebo dálkovém ovládání vyberte soubor, který chcete zobrazit. Použití dálkového ovládání během prezentace: • MEDIA.P: Otevře nabídku fotografie. • • / : Zobrazí předchozí nebo následující fotografii. : Pozastavení prezentace nebo pokračování v prezentaci. • : Návrat do předchozí fáze • : Je aktivní pouze v nabídce dokumentů a filmů. Pokud při prohlížení prezentace stisknete tlačítko [MEDIA.P], zobrazí se následující nabídka.
POLOŽKA NABÍDKY Background Music Set as custom logo POPIS • : Přehraje hudbu definovanou jako hudba na pozadí v pořadí podle názvů souborů. • : Zastaví přehrávání přehrávané hudby na pozadí. • : Definuje hudbu na pozadí pro prezentaci. Nastaví vybraný obrázek jako logo projektoru. • Aby bylo možné používat tuto možnost, stiskněte tlačítko [MENU] a přejděte na možnost . Ověřte, zda je položka nastavena na možnost .
4-4 Music Užijte si hudební soubory uložené v paměťovém zařízení USB nebo v interní paměti projektoru. Nabídka obrazovky Seznam hudby. Obrazovka Seznam hudby. Nabídka níže se zobrazí po stisknutí tlačítka [MEDIA.P] v zobrazení obrazovky Seznam hudby. • Pokud zobrazíte obrazovku nebo položku a poté stisknete tlačítko [MEDIA.P], zobrazí se nabídka odpovídající obrazovce nebo položce. • V závislosti na aktuálním nastavení jazyka se nemusí názvy složek nebo souborů zobrazovat správně.
Použití dálkového ovládání během přehrávání hudby • • • MEDIA.P: Otevře nabídku hudby / : Přehraje předchozí nebo následující hudební soubor. : Pozastavení přehrávání hudby nebo pokračování v přehrávání hudby. • : Návrat do předchozí fáze • : Je aktivní pouze v nabídce dokumentů a filmů. Pokud při přehrávání hudby stisknete tlačítko [MEDIA.P], zobrazí se následující nabídka. V závislosti na aktuálním nastavení jazyka se nemusí informace o hudebním souboru [ ] zobrazovat správně.
4-5 Movie Užijte si videosoubory uložené v paměťovém zařízení USB nebo v interní paměti projektoru. Nabídka obrazovky Seznam filmů Obrazovka Filmový soubor. Nabídka níže se zobrazí po stisknutí tlačítka [MEDIA.P] v zobrazení obrazovky Seznam filmů. • Pokud zobrazíte obrazovku nebo položku a poté stisknete tlačítko [MEDIA.P], zobrazí se nabídka odpovídající obrazovce nebo položce. • V závislosti na aktuálním nastavení jazyka se nemusí názvy složek nebo souborů zobrazovat správně.
Použití dálkového ovládání během přehrávání videa • MEDIA.P: Otevře nabídku videa • • / : Přehraje předchozí nebo následující videosoubor : Pozastavení přehrávání videa nebo pokračování v přehrávání videa • : Návrat do předchozí fáze • : Zobrazí informace o dostupných tlačítkách Pokud při přehrávání videa stisknete tlačítko [MEDIA.P], zobrazí se následující nabídka. POLOŽKA NABÍDKY Play Mode Subtitle Setting POPIS • : Přehrají se všechny dostupné videosoubory.
4-6 Settings Použijte tlačítka ▲/▼/ k přesunu na nabídky Nastavení uvedené níže a k přístupu k nim. POLOŽKA NABÍDKY Options POPIS
POLOŽKA NABÍDKY Update/Reset Safely Remove USB POPIS • : Provede aktualizaci firmwaru. Informace naleznete v části „4-6-1, Aktualizace firmwaru“. • : Inicializuje nastavení upravená uživatelem • : Zobrazí verzi firmwaru a informace o autorských právech pro projektor. Bezpečně odebere zařízení USB. Jakmile se zobrazí zpráva , zařízení USB odeberte. 4-6-1.
4-7 Podporované formáty souborů Podporované formáty souborů POLOŽKA Dokument PŘÍPONA SOUBORU MS Word 97 až 2007 (doc, docx) Adobe PDF 1,2 až 1,7 (pdf) MS PowerPoint 97 až 2007 (ppt, pptx) MS Excel 95 až 2007 (xls, xlsx) Text ( txt) Fotografie Hudba JPEG • Formát Progressive není podporován.
NÁZEV PŘÍPONA SOUBORU FORMÁT SAMI .smi HTML SubRip .srt Podle řetězce SubViewer .sub Podle řetězce Micro DVD .sub nebo .
5 Odstraňování potíží 5-1 Než se obrátíte na servisní středisko Než se obrátíte na servisní středisko, zkontrolujte prosím následující položky. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na nejbližší servisní středisko společnosti Samsung Electronics. Příznaky Instalace a připojení Nabídka a dálkový ovladač Odstraňování potíží Přístroj není napájen. Zkontrolujte připojení napájecího kabelu. Chci projektor instalovat na strop. Držák pro instalaci na strop je prodáván samostatně.
Příznaky Obraz a externí zdroj Není vidět obraz. Odstraňování potíží Ujistěte se, zda je připojen napájecí kabel projektoru. Ujistěte se, zda je zvolen náležitý zdroj vstupního signálu. Zkontrolujte, zda jsou konektory řádně připojeny k portům na zadní straně projektoru. Zkontrolujte baterie dálkového ovladače. Ujistěte se, zda nejsou pro funkce a nastaveny dolní mezní hodnoty. Špatné barvy. Upravte nastavení funkcí a . Obrazy nejsou zřetelné. Upravte zaostření.
Příznaky Síť Odstraňování potíží Webový prohlížeč se nespustí. Zkontrolujte, zda počítač vyhovuje požadavkům na systém pro připojení webového prohlížeče ( Web browser). Webový prohlížeč se nepřipojí k projektoru. 1. Zkontrolujte, zda je k projektoru připojen napájecí kabel (viz část 2-9, Připojení napájení). 2. Zkontrolujte, zda jsou správně nastavena síťová prostředí pro počítač a projektor (viz část 2-18, Připojení k síti). 3.
Příznaky Funkce Media Play Není slyšet zvuk při přehrávání videosouboru z paměťového zařízení USB. (pouze u modelu SPF10M) Odstraňování potíží Zkontrolujte formát zvuku pro videosoubor. Zvuk není k dispozici pro nepodporované formáty, jako je AC3 atd. Převeďte zvuk do podporovaného formátu pomocí konvertoru videa. V přehrávaném videu nejsou zobrazeny titulky. Stiskněte tlačítko [MEDIA.P] na obrazovce přehrávání videa a zkontrolujte, zda je položka nastavena na hodnotu .
6 Další informace 6-1 Specifikace MODEL Panel SP-F10 Size 0,78 palcový displej LCD 3P Rozlišení XGA (1024 x 768) světelný zdroj Kontrolka LED Poměr stran 4:3 Napájení Spotřeba energie SP-F10M 255 W (při 220 V) (Pohotovostní režim: méně než 1 W) Napětí 100~240 V AC, 50/60 Hz Rozměry (šířka × výška × hloubka) 309,0 mm x 290,0 mm x 111,5 mm Hmotnost 4,8 Kg Základní funkce Vstupní signál Výstupní signál Jas 1000 ANSI Dynamic Contrast 2000:1 Velikost promítacího plátna (úhlopříčka)
Třída B (Informační komunikační zařízení pro domácí použití) Toto zařízení splňuje požadavky EMC pro použití v domácnostech (třída B). Je možné jej používat ve všech oblastech. (Zařízení třídy B ovlivňuje ostatní zařízení elektromagnetickými vlnami méně než zařízení třídy A.) Panel LCD použitý v projektoru LCD se skládá ze stovek tisíců drobných pixelů. Stejně jako jiná zařízení pro zobrazení obrazu může i panel LCD obsahovat vadné pixely, které nejsou funkční.
6-2 Tabulka příkazů RS-232C Formát komunikace (vyhovuje standardu RS-232C) • Modulační rychlost: 9.600 b/s • Parita: Žádná • Datové bity: 8, koncový bit: 1 • Řízení toku: Žádná Protokol sériové komunikace 1. Struktura příkazového paketu [7 bajtů] 0x08 • 0x22 cmd1 cmd2 cmd3 Hodnota CS Příkazový paket se skládá celkem ze 7 bajtů. • Dva bajty 0x08 a 0x22 označují, že paket je určen pro sériovou komunikaci.
Tabulka příkazů KONTROLNÍ POLOŽKA General Power Volume Power CMD1 Display OSD / Power On Mute 0x00 CMD3 0x00 Cancel 2 Direct Power Off 3 0x01 0x00 (0~100) Up 0x01 0 Down 0x02 0 0x00 0 0x02 0x00 0x00 Off On 1 0x03 0x00 0x00 Off Still On Input Další informace Source List 0 1 0x04 0x00 0x00 Off Power On Protection 0 1 On Blank HODNOTA OK Direct Continuous 0x00 CMD2 0 1 (0~9) Keypad 0x05 0x00 0x00 (0-9) AV AV 0x0A 0x00 0x01 0 S-Video S-Video 0x02 0
KONTROLNÍ POLOŽKA Picture 6-2 Mode Dynamic CMD1 0x0B CMD2 0X00 CMD3 0x00 HODNOTA 0 Standard 1 Presentation 2 Text 3 Movie 4 Game 5 Bright 6 User 7 Contrast 0~100 0X02 0x00 (0~100) Brightness 0~100 0X03 0x00 (0~100) Sharpness 0~100 0X04 0x00 (0~100) Color 0~100 0X05 0x00 (0~100) Tint (G/R) G50 / R50 0x06 0x00 (0~100) Color Tone Cool2 0x0A 0x00 1 Cool1 2 Warm1 3 Warm2 4 Další informace
KONTROLNÍ POLOŽKA Picture WB CMD1 R offset 0x0B CMD2 0x0B CMD3 0x00 (0~100) G offset 0x01 (0~100) B offset 0x02 (0~100) R gain 0x03 (0~100) G gain 0x04 (0~100) B gain 0x05 (0~100) Gamma -3~3 0x0C 0x00 (0~6) Save Display OSD 0x0D 0x00 0 OK 1 Cancel 2 Direct Save 3 Reset Size Digital NR Normal 0x0E 0x00 0 0x0F 0x00 0 Zoom1 1 Zoom2 2 16:9 3 Off 0x10 0x00 On Black Level Overscan 0 IRE/NORMAL 0x11 0x00 Off 0x12 0x00 Off 0x13 0x00 Up 0x14 0x00
KONTROLNÍ POLOŽKA Picture Zoom CMD1 x1 0x0B 6-2 0x18 CMD3 0x00 HODNOTA 0 x2 1 x4 2 x8 3 LEFT 0x19 0x00 0 RIGHT 1 Up 2 Down 3 Horizontal Position Continuous Vertical Position Continuous Color Gamut Wide Dynamic Contrast CMD2 LEFT 0x1A 0x00 RIGHT DOWN 0 1 0x1B 0x00 Up 0 1 0x1D 0x00 0 Normal 1 SRGB 2 Off On 0x1E 0x00 0 1 Další informace
KONTROLNÍ POLOŽKA Setup Install LED Mode CMD1 Front-Floor 0x0C CMD2 0x00 CMD3 0x00 Background Test Pattern Video Type Reset 1 Rear-Floor 2 Rear-Ceiling 3 ECO 0x01 0x00 0 2 V-Keystone -50~50 Auto Keystone Off 0x02 0x00 (0~100) 0x02 0 On Logo 1 0x03 0x00 0 Blue 1 Black 2 Custom Logo 3 Crosshatch 0x04 0x00 0 Screen size 1 Pattern Off 2 Auto 0x05 0x00 0 RGB(PC) 1 RGB(AV) 2 YPbPr(AV) 3 PC 4 AV 5 Factory Default Recovery Mode System Reset Další inf
KONTROLNÍ POLOŽKA Setup Caption Caption CMD1 Off 0x0C CMD2 0x07 CMD3 0x00 On Mode Caption 0x01 1 0x02 Network 1 Off 0x03 Automatic 0x0E 0x01 0x00 Subnet Mask Gateway Server IP Setting 6-2 Server IP 0 1 0x02 0x00 Manual IP Address 0 1 On IP Setting 0 1 2 Network 0 1 2 Field 0 1 Text Channel HODNOTA 0 1 0x03 0x04 0x05 0x06 0x00 0~255 0x01 0~255 0x02 0~255 0x03 0~255 0x00 0~255 0x01 0~255 0x02 0~255 0x03 0~255 0x00 0~255 0x01 0~255 0x02 0~255 0x0
KONTROLNÍ POLOŽKA Option Language Menu Option English 0x0D CMD2 0x00 CMD3 0x00 HODNOTA 0 Deutsch 1 Nederlands 2 Español 3 Français 4 Italiano 5 Svenska 6 Português 7 Русский 8 中国语 9 한국어 10 Türkçe 11 ไทย 12 Position Transparency Display Time Další informace CMD1 LEFT 0x01 0x00 0 RIGHT 1 Up 2 DOWN 3 High 0x02 0x00 0 Medium 1 Low 2 Opaque 3 5 sec 0x03 0x00 0 10 sec 1 30 sec 2 60 sec 3 90 sec 4 120 sec 5 Stay On 6 6-2
KONTROLNÍ POLOŽKA Option SOUND 100Hz CMD1 Up 0x0D CMD2 0x04 CMD3 0x01 Down 300Hz Up 0x02 Up 0x03 Up 0x04 Off Sleep Timer Off Up 0x05 0x06 0x00 6-2 0 1 0x07 0x00 0 10 min 1 20 min 2 30 min 3 Off 0x08 0x00 0 0x0A 0x00 0 On Melody 0 1 On Information Panel Lock 0 1 Down Auto Power On 0 1 Down 10KHz 0 1 Down 3KHz 0 1 Down 1KHz HODNOTA Off 1 0x0B 0x00 0 Low 1 Medium 2 High 3 Další informace
6-3 Kontaktujte společnost SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ • Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.
EUROPE GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/ Min) http://www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.
ASIA PACIFIC INDIA 3030 8282 http://www.samsung.com 1800 110011 1800 3000 8282 1800 266 8282 INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.
6-4 Correct Disposal - Europe only Správná likvidace tohoto produktu (zničení elektrického a elektronického zařízení) – pouze pro Evropu (Platí v Evropské unii a v dalších evropských zemích se samostatnými sběrnými systémy) Toto označení na výrobku, příslušenství nebo v dokumentaci vyjadřuje, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (např. nabíječka, náhlavní souprava, kabel USB) by neměly být po skončení životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem.