B u k e r v e i l e d n i n g Korrekt avhending av dette produkt (Avfall elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen som vises på produktet eller dens dokumentasjon, indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. For å hindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill dette fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Innholdsfortegnelse Klargjøring Innholdsfortegnelse Klargjøring Bildejustering Funksjoner og design ............................................4 Velge bildemodus ................................................30 Forsiktighetsregler ved bruk og bytte av lampe ..5 Brukerdefinerte bildeinnstillinger ....................31 Projektor og tilbehør Forside/overside og tilbehør................................8 Bakside og kabler ............................................10 Fjernkontrollknapper ...........
Annen informasjon Stille inn språk ....................................................56 Oppbevaring og vedlikehold ..............................76 Stille inn menyposisjon ......................................57 Kjøpe tilleggsutstyr ............................................77 Stille inn menygjennomsiktighet ......................58 Ordliste ................................................................78 Stille inn menyvisningstid ..................................59 Skjermmenyens struktur..
Funksjoner og design Klargjøring Optisk motor som benytter avansert DLP-teknologi ■ ■ ■ Det er brukt et DLP HD2+, DC3 DMD-panel med en oppløsning på 1280x720 piksler. 5x fargehjul utviklet for å redusere digitale artefakter 250 W lampe utviklet for å forbedre luminans Livaktige farger Funksjoner og design ■ Kvalitetsbildejustering med fokus på fargeforbedring: Denne enheten har som mål å realisere fargekoordinater som oppfyller kringkastingsstandard på videoproduksjoner.
Forsiktighetsregler ved bruk og bytte av Lampe Prosjektørlampen er en forbruksvare, og levetid og ytelse avhenger av driftsbetingelser som for eksempel brukstid og miljø. Lampen må skiftes med jevne mellomrom før levetiden er over, for å unngå plutselig reduksjon av ytelsen eller funksjonsfeil. ■ Innen 90 dager etter kjøp av produktet og inntil 300 timers bruk tilbys gratis service hvis det oppstår problemer som skyldes en defekt lampe.
V I S U E L L R E A L I S M E Klargjøring Projektor og tilbehør ....................................8 Montering og grunnleggende justering ....
PROJEKTOR OG TILBEHØR Forside/overside og tilbehør Forside/overside Klargjøring 11 10 9 8 7 1 Projektor og Tilbehør 2 6 3 4 5 1 Indikatorer - TEMP (rød LED) - LAMP (blå LED) - STAND BY (blå LED) Se side 9 for detaljer. 2 Mottaker av Fjernkontrollsignal 3 Fokusring Brukes til fokusjustering. 4 Linse 5 Justerbare Føtter Du kan justere skjermbildeposisjonen ved å heve eller senke de justerbare føttene. 6 Zoometapp Brukes til å forstørre eller forminske bildestørrelsen.
Indikatorinformasjon : Slått på LAMP : Slått av STANDBY Informasjon Hvis du trykker på POWER-knappen på fjernkontrollen eller projektoren, vises skjermbildet innen 30 sekunder. Prosjektoren fungerer som normalt. Dette forekommer når prosjektøren forbereder en operasjon etter at du har trykket på POWER på prosjektøren eller fjernkontrollen. Det er blitt trykket på POWER-knappen for å slå av prosjektoren, og kjølesystemet fortsetter å gå for å kjøle ned prosjektoren innvendig.
PROJEKTOR OG TILBEHØR Bakside og kabler Baksiden Klargjøring 1 Projektor og Tilbehør 7 2 3 4 8 5 6 9 1 Mottaker av fjernkontrollsignal 4 RS 232C-port 7 Nettstrøminngang 2 S-VIDEO-inngang 5 DVI-inngang 8 Strømbryter 3 Komposittinnganger 6 PC-inngang 9 Komponentinngang Kabler 10 Strømledning Kobles til nettstrøm ∏. Komposittvideokabel Kobles til tilkoblingsport ˇ. PC-videokabel Kobles til tilkoblingsport Ø. DVI-D-kabel Kobles til tilkoblingsport ˆ.
PROJEKTOR OG TILBEHØR Fjernkontrollknapper 12 2 14 3 4 5 15 6 7 8 9 10 11 16 17 2 COMP.1 (Side 24~27) Brukes til å bytte til komponent 1-modus. 3 COMP.2 (Side 24~27) Brukes til å bytte til komponent 2-modus. 4 S-VIDEO (Side 23, 26) Brukes til å bytte til S-VIDEO-modus. 5 P.SIZE (Side 37) Brukes til å justere størrelsen på skjermbildet. 6 P.MODE (Side 30) Brukes til å velge bildemodus. 7 STILL (Side 45) Brukes til å vise stillbilder. 8 V.
PROJEKTOR OG TILBEHØR Bruke fjernkontrollen Bruke Velg/Flytt-knappen Klargjøring Projektor og Tilbehør Flytt til menyelement (Opp) Flytt til menyelement (Ned) Juster innstillingen (mot venstre) eller flytt til overordnet element. Velg gjeldende innstilling Sette inn Batterier i Fjernkontrollen 1. Trykk på delen merket på dekslet for å ta det av. 2. Sett inn to 1,5-volts AAA-batterier og følg merkingen for +/-. 3. Lukk dekslet.
Største rekkevidde og vinkel for mottak av fjernkontrollsignalet Fjernkontrollen fungerer innenfor en vinkel på 30°, opptil 7~10 meter fra projektoren. FORSIKTIG ■ ■ Klargjøring ■ Projektor og Tilbehør Hold brukte batterier utenfor barns rekkevidde og bruk godkjent avfallsdeponi. Ikke bruk nye og brukte batterier sammen. Bytt begge batteriene samtidig. Ta ut batteriene når projektoren ikke brukes over et lengre tidsrom.
MONTERING OG GRUNNLEGGENDE JUSTERING Montering Slik monterer du Projektoren Monter projektoren slik at projiseringen er vinkelrett på lerretet. Klargjøring ■ MERK ■ ■ Sentrer linsen i forhold til lerretet. Hvis projektoren ikke plasseres vinkelrett på lerretet, kan bildet få trapesform. Ikke plasser lerretet på et sterkt opplyst sted, det gjør det vanskeligere å se skjermbildet. Lyset må dimmes hvis du monterer projektoren på et sterkt opplyst sted.
MONTERING OG GRUNNLEGGENDE JUSTERING Slå PÅ/AV Slå på Projektoren 1. Plugg inn strømledningen i strøminngangen på baksiden av projektoren. 3. Trykk på POWER-knappen på projektoren eller ON-knappen på fjernkontrollen. 4. Det vises et bilde på skjermen i ca 30 sekunder. 1 MERK ■ 3 Når du slår av projektoren, stopper kjøleviften innen et og et halvt minutt. Når kjøleviften stopper, skyver du strømbryteren mot "O" og tar ut støpselet. Slå AV strømmen 1.
MONTERING OG GRUNNLEGGENDE JUSTERING Zooming og fokusjustering Bruke Zoometappen og Fokusringen 1. Du kan justere størrelsen på bildet innenfor zoomeområdet ved å bevege zoometappen. Klargjøring 2. Fokuser bildet på skjermen ved hjelp av fokusringen. 1 Montering og Grunnleggende Justering 16 2 Zoometapp Fokusring Bildet kan vises ute av fokus hvis projektoren er montert nærmere enn den anbefalte avstanden.
MONTERING OG GRUNNLEGGENDE JUSTERING Høydeinnstilling med justerbare føtter Bruk projektorens justerbare føtter til å oppnå en plan plassering. Klargjøring ■ MERK ■ Du kan justere nivået på projektoren med opptil 5 grader. Avhengig av projektorens posisjon kan det oppstå trapesfortegning av bildet.
MONTERING OG GRUNNLEGGENDE JUSTERING Bruke linseforskyvningshjulet Bruke linseforskyvningshjulet Flytt bildet som projiseres på skjermen opp og ned innenfor linsens rekkevidde ved å dreie linseforskyvningshjulet på toppen av projektoren med fingrene.
MONTERING OG GRUNNLEGGENDE JUSTERING Skjermbildestørrelse og projiseringsavstand Plasser projektoren på en plan, jevn flate og rett inn projektoren ved hjelp av de justerbare føttene for å få optimal bildekvalitet. Hvis bildet ikke er klart, justerer du det med zoometappen eller fokusringen, eller flytter projektoren forover eller bakover. Klargjøring Montering og Grunnleggende Justering Denne projektoren er konstruert for å vise bilder optimalt på et 80- til 150-tommers lerret.
V I S U E L L R E A L I S M E Tilkoblinger og kildeoppsett Før du kobler til ..........................................22 Koble til videoutstyr ..................................23 Konfigurere den eksterne inngangskilden ..26 Gi navn til de eksterne tilkoblingene ........
Før du kobler til Kontroller følgende før du kobler projektoren til andre enheter. Tilkoblinger og kildeoppsett Før du kobler til 22 Kontroller følgende før du Kobler Til 1. Se veiledningen for enheten som projektoren skal kobles til. Antallet og plasseringen av porter kan variere avhengig av enhetstype. 2. Ikke koble til strømledningen før alle andre tilkoblinger er fullført. Hvis du har koblet til strøm mens du kobler til kabler, kan det føre til skade på projektoren. 3.
KOBLE TIL VIDEOUTSTYR Koble til videospiller/videokamera/koblingsboks Baksiden av projektoren Komposittvideokabel eller Videospiller Videokamera Tilkobling på baksiden 1 Bruk videokabelen og koble projektorinngangen merket COMPOSITE (gul) til porten merket VIDEO (gul) OUT på videoutstyret. 2 Når enhetene er koblet til, kobler du til strømmen til prosjektoren og videospilleren. Hvis videoutstyret har S-VIDEO OUT-port, kobler du det til S-VIDEO-inngangen på projektoren.
KOBLE TIL VIDEOUTSTYR Koble til DVD Baksiden av projektoren Tilkoblinger og kildeoppsett Komponentvideokabel DVD S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT Tilkobling på baksiden Koble til Videoutstyr Koble COMPONENT 1 (Y/Pb/Pr) eller COMPONENT 2 (Y/Pb/Pr)-inngangen bak på prosjektøren til komponentporten bak på DVDspilleren med komponentkabelen. 1 2 Når enhetene er koblet til, kobler du til strømmen til prosjektoren og DVDspilleren. Vise bildet COMP.1 1 COMP.
KOBLE TIL VIDEOUTSTYR Koble til den digitale TV-mottakeren Baksiden av projektoren Komponentvideokabel eller Digital TV-mottaker (Digitalboks) Antenneinngang Tilkoblinger og kildeoppsett PC-videokabel DVI-videokabel Tilkobling på baksiden 1 3 Når enhetene er koblet til, kobler du til strømmen til prosjektoren og den digitale mottakeren.
Konfigurere den eksterne inngangskilden Du kan velge å vise signalet fra en enhet som er koblet til projektoren. Trykk på knappen for den ønskede kilden (COMP.1/ COMP.2/ S-VIDEO/ COMPOSITE/ PC/ DVI). Tilkoblinger og kildeoppsett Ett-trykks Et trykk på en knapp bytter til den aktuelle modusen. Du kan ikke bytte til modi der projektoren ikke er koblet til noen enhet. MENU 1 Component1 2, 3, 4 …/† 4 EXIT 5 Konfigurere den eksterne inngangskilden 1 Trykk på MENU-knappen.
Gi navn til de eksterne tilkoblingene Du kan redigere navnene på enhetene som er koblet til prosjektøren. Tilkoblinger og kildeoppsett MENU 1 2, 3, 4, 5 …/† 3, 4,5 EXIT 6 Trykk på MENU-knappen. 2 Trykk på Hovedmenyen vises. for å velge Input. Menyen Input vises. Input : Component1 √ √ Source List Edit Name 3 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Edit Name, og trykk deretter på . Menyen Edit Name vises.
Picture Adjustment
V I S U E L L R E A L I S M E Bildejustering Velge bildemodus ........................................30 Brukerdefinerte bildeinnstillinger ............31 Endre fargestandarden ..............................32 Velge og justere farge-temperatur ..........33 Gammakorreksjon ......................................34 Lagre brukerdefinerte bildeinnstillinger ..35 Konfigurere DNIe ........................................36 Velge bildestørrelse....................................
Velge bildemodus Trykk på P.MODE-knappen. Ved hvert trykk på knappen bytter bildemodus mellom Dynamic, Standard, Movie1, Movie2, User1, User2, User3 og Custom. Ett-trykks MENU 1 Bildejustering 2, 3, 4 …/† 2, 4 Standard EXIT 5 Velge bildemodus 1 Trykk på MENU-knappen. 2 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture. 3 Hovedmenyen vises. Menyen Picture vises. Trykk på Picture Picture Mode Custom Picture Picture Size Position DNIe Film Mode † More . Alternativene for Picture Mode vises.
Brukerdefinerte bildeinnstillinger Du kan justere Contrast, Brightness, Sharpness, Color og Tint for bildet etter ønske. Trykk på CUSTOM-knappen. Menyen Custom Picture vises. Se nummer 4 nedenfor når du skal foreta justeringer. Ett-trykks MENU Custom Picture Contrast Brightness Sharpness Color Tint 1 Bildejustering 2, 3, 4 50 50 50 50 50 † More …/†/œ/√ Move Enter Return 2, 3, 4 EXIT 5 1 3 4 Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på .
Endre fargestandarden Du kan justere fargestandarden slik at den passer fargestandarden i inndatasignalet. Fargestandarder Enkelte brukere må vanligvis velge SMPTE_C. SMPTE_C Standardisert for videoutstyr av SMTPE NTSC (Society of Motion Picture and Television Engineers) HD Høy definisjon, 1125 skannelinjer, ATSC standarddefinisjon for TV, forelagt ITU-R av USA, Japan og Canada I 1986.
Velge og justere fargetemperatur Du kan endre fargenyansen på hele skjermbildet etter behov. Menyen Color Temperature MENU 1 2, 3, 4, 5, 6, 7 …/†/œ/√ 2, 3, 4, 6, 7 EXIT 8 1 3 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Picture Menyen Picture vises. Picture Mode Custom Picture Picture Size Position DNIe Noise Reduction † More Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Custom Picture, og trykk deretter på . Menyen Custom Picture vises.
Gammakorreksjon En funksjon for bildekompensering som styrer innstillingene i henhold til videoegenskapene. MENU 1 Bildejustering 2, 3, 4, 5 …/† 2, 3, 4, 5 EXIT 6 1 Gammakorreksjon 2 3 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Menyen Picture vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Custom Picture, og trykk deretter på . Menyen Custom Picture vises.
Lagre brukerdefinerte bildeinnstillinger Brukes til å lagre brukerdefinerte bildeinnstillinger (Contrast, Brightness, Sharpness, Color, Tint, Color Temperature og Gamma). MENU 1 Bildejustering 2, 3, 4, 5, 6 …/†/œ/√ 2, 3, 4, 5, 6 EXIT 7 1 3 Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Menyen Picture vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Custom Picture, og trykk deretter på . Menyen Custom Picture vises.
Konfigurere DNIe DNIe (Digital Natural Image engine - digitalt naturlig bilde) er en bildeforbedringsfunksjon utviklet av Samsung Electronics. Formålet er å gi brukerne lysere, skarpere og mer dynamiske bilder. MENU 1 Bildejustering 2, 3, 4 …/† 2, 3, 4 EXIT 5 1 Konfigurere DNIe 2 3 4 5 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Menyen Picture vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til DNIe, og trykk deretter på .
Velge bildestørrelse Trykk på P.SIZE-knappen. Når du trykker på P.SIZE, endres skjermstørrelsen til Full - Zoom1 - Zoom2 - 4:3 i denne rekkefølgen. Ett-trykks MENU 1 …/† Bildejustering 2, 3, 4 4:3 2, 3, 4 EXIT 5 1 3 4 5 Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Menyen Picture vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture Size, og trykk deretter på . Picture Size velges. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til ønsket modus, og trykk deretter på .
Støttede Bildestørrelser O : Støttede modi X : Ustøttede modi Bildejustering Velge Bildestørrelse Se side 62 for støttede visningsmodi.
Justere skjermbildeposisjon Juster skjermbildeposisjonen hvis kantene ikke flukter med kanten av lerretet. MENU 1 Bildejustering 2, 3 …/†/œ/√ 2, 3, 4 EXIT 5 1 3 4 Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Menyen Picture vises. Picture Picture Mode Custom Picture Picture Size Position DNIe Noise Reduction † More Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Position, og trykk deretter på . Position vises.
Velge støyreduksjon Hvis det vises en prikket linje, eller skjermbildet vibrerer, kan du forbedre bildekvaliteten ved å aktivere støyreduksjon. MENU 1 Bildejustering 2, 3, 4 …/† 2, 3, 4 EXIT 5 1 Velge støyreduksjon 2 3 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Menyen Picture vises.
Fargestyring Du kan filtrere fargene på hele skjermbildet etter din egen smak. MENU 1 Bildejustering 2, 3, 4 …/† 2, 3, 4 EXIT 5 1 3 Hovedmenyen vises. Fargestyring 2 Trykk på MENU-knappen. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Menyen Picture vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Fargestyringsmodus, og trykk deretter på Picture … More Black Level Color Control Film Mode Overscan . Alternativene for Fargestyringsmodus vises.
Filmmodus Med denne funksjonen kan du velge en visningsmodus som er tilpasset visning av filmer. Filmmodus gir optimale visningsinnstillinger for filmer. MENU 1 …/† 2, 3, 4 EXIT 5 1 Filmmodus 2 3 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Menyen Picture vises. Picture … More Black Level Color Control Film Mode Overscan Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Film Mode, og trykk deretter på . Alternativene for Film Mode vises.
Overskanning Med denne funksjonen kan du beskjære kantene av bildet for å fjerne unødvendig informasjon, bilder eller støy fra kantene av bildet. MENU 1 Bildejustering Picture Adjustment Picture Adjustment 2, 3, 4 …/† 2, 3, 4 EXIT 5 1 3 4 Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Menyen Picture vises. Picture … More Black Level Color Control Film Mode Overscan Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Overscan, og trykk deretter på .
Stille inn svartnivå Med funksjonen for svartnivå kan du stille inn lysnivået for den mørkeste delen av videosignalet, slik at du ser mørke områder tydelig på skjermen. MENU 1 Bildejustering 2, 3, 4 …/† 2, 3, 4 EXIT 5 1 Stille inn svartnivå 2 3 4 5 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Picture, og trykk deretter på . Menyen Picture vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Black Level, og trykk deretter på . Alternativene for Black Level vises.
Stillbilde Brukes til å pause avspilling for å se et stillbilde. Trykk på STILL-knappen. Hvert trykk på knappen pauser og gjenopptar avspilling.
V I S U E L L R E A L I S M E Oppsett Vende om/reversere det projiserte bildet ..48 Lysinnstilling................................................49 Vertikal trapeskorreksjon..........................50 Prøvebilde....................................................51 Gjenopprette fabrikkinnstillingene ..........52 Informasjon..................................................53 Stille inn LED-indikatorene ........................
Vende om/reversere det projiserte bildet For å lette plasseringen av projektoren, er horisontal/vertikal vending og reversering av bildet tilgjengelig. Trykk på INSTALL-knappen. Skjermbildet vendes horisontalt eller vertikalt ved hvert trykk på knappen. Ett-trykks MENU Front-Ceiling 1 Front-Floor 3, 4 …/† Rear-Ceiling 2, 4 Oppsett EXIT roolF-raeR 5 Vende om/reversere det projiserte bildet 1 Trykk på MENU-knappen. 2 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup. 3 Hovedmenyen vises.
Lysinnstilling Brukes til å stille inn lysheten i bildet ved å justere mengden lys som genereres av lampen. MENU 1 2, 3, 4 …/† 2, 3, 4 Oppsett EXIT 5 1 3 Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup,og trykk deretter på . Menyen Setup vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Light Setting, og trykk deretter på . Alternativene for Light Setting vises. 4 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til ønsket modus, og trykk deretter på . 5 Trykk på EXIT for å gå ut av innstillingene.
Vertikal trapeskorreksjon Brukes til å kompensere for bildeformen ved trapesfortegning. Trykk på V.KEYSTONE-knappen. Trykk på œ eller √ for å justere skjermbildet optimalt. Ett-trykks MENU 1 2, 3 …/†/œ/√ 2, 3 Oppsett EXIT 4 1 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Vertikal trapeskorreksjon 2 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup,og trykk deretter på . 3 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til V-Keystone, og trykk deretter på . Trykk på œ eller √ for å justere. Menyen Setup vises.
Prøvebilde Genereres av projektoren. Brukes som monteringsgrunnlag for bedre montering av projektoren. MENU 1 2, 3, 4 …/† 2, 3, 4 Oppsett EXIT 5 1 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. 3 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Test Pattern, og trykk deretter på . 4 Setup Install Light Setting V-Keystone Test Pattern PC Factory Default † More Menyen Setup vises. Enter Move : Front-Floor √ : Theater √ √ √ √ √ Return Prøvebilde 2 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup,og trykk deretter på .
Gjenopprette fabrikkinnstillingene Med denne funksjonen kan du tilbakestille forskjellige innstillinger til fabrikkstandard. MENU 1 2, 3, 4 …/†/œ/√ 2, 3, 4 Oppsett EXIT 5 1 Gjenopprette fabrikkinnstillingene 2 3 4 5 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup,og trykk deretter på . Menyen Setup vises. Setup Install Light Setting V-Keystone Test Pattern PC Factory Default † More Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Factory Default, og trykk deretter på .
Informasjon Du kan kontrollere signaler fra eksterne kilder, bildeoppsett, PC-skjermbildejustering og lampelevetid. Trykk på INFO-knappen.
Stille inn LED-indikatoren Du kan aktivere eller deaktivere LED-indikatorene på produktet. MENU 1 2, 3, 4 …/† 2, 3, 4 Oppsett EXIT 5 1 Stille inn LED-indikatoren 2 3 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup,og trykk deretter på . Menyen Setup vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til LED,og trykk deretter på . Alternativene for LED vises. 4 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til On, og trykk deretter på . 5 Trykk på EXIT for å gå ut av innstillingene.
V I S U E L L R E A L I S M E Menyalternativ Stille inn språk ............................................56 Stille inn menyposisjon ..............................57 Stille inn menygjennomsiktighet ..............58 Stille inn menyvisningstid ..........................59 Velge hurtigmenyen....................................
Stille inn språk Du kan velge språkert som skal brukes på menyskjermbildet. MENU 1 3, 4 …/† 2, 4 EXIT Menyalternativ 5 1 Trykk på MENU-knappen. 2 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Menu Option. Stille inn språk 3 Hovedmenyen vises. Menyen Menu Option vises. Trykk på . Menu Option Language : English Menu Position Menu Translucency : Opaque Menu Display Time : 120 sec Language velges Move Enter Return Menu Option 4 Trykk på igjen.
Stille inn menyposisjon Du kan flytte menyens posisjon opp/ned/mot venstre og mot høyre. MENU 1 2, 3 …/†/œ/√ 2, 3, 4 EXIT 1 2 4 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Menu Option,og trykk deretter på . Menyen Menu Option vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Menu Position, og trykk deretter på . Menu Position vises. Trykk på ▲, ▼, œ, eller √ for å gå til ønsket posisjon. Menyskjermbildet vises på det valgte stedet på skjermen.
Stille inn menygjennomsiktighet Du kan stille inn hvor gjennomsiktig menyen skal være. MENU 1 2, 3, 4 …/† 2, 3, 4 EXIT Menyalternativ 5 1 2 Stille inn menygjennomsiktighet 58 3 4 5 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Menu Option,og trykk deretter på . Menyen Menu Option vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Menu Translucency, og trykk deretter på Menu Option Language : English Menu Position Menu Translucency : Opaque Menu Display Time : 120 sec √ √ √ √ .
Stille inn menyvisningstid Du kan stille inn hvor lenge menyen skal vises. MENU 1 2, 3, 4 …/† 2, 3, 4 EXIT 1 2 4 5 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Menu Option,og trykk deretter på . Menyen Menu Option vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Menu Display Time, og trykk deretter på . Alternativene for Menu Display Time vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til ønsket tidsintervall, og trykk deretter på . Oppsettet bytter til det valgte tidsintervallet.
Velge hurtigmenyen Trykk på QUICK-knappen. Nå vises den forrige menyen du brukte.
V I S U E L L R E A L I S M E Koble til PC Før du kobler til PC......................................62 Konfigurere PC-miljøet ..............................63 Koble til PC ..................................................64 Automatisk bildejustering..........................66 Frekvensjustering ......................................67 Fininnstilling med fasejustering ................68 Zoome skjermbildet ....................................69 Tilbakestille PC-modus .........................
Før du kobler til PC Kontroller følgende før du kobler projektoren til en PC. Kontroller følgende før du kobler til: ■ Juster oppsettet for PC-skjermen til verdier for oppløsning og frekvens som støttes av projektoren. ■ Se brukerveiledningen for PCen (grafikkort og lydkort) når du kobler projektoren til PC. ■ Ikke koble til strømledningen før alle andre tilkoblinger er fullført. Det kan føre til skade på produktet hvis strøm er tilkoblet til mens du kobler til enheter.
Konfigurere PC-miljøet the right mouse button on the Windows wallpaper 1 Click and click on Properties. 1 Kategorien Display Properties vises Klikk på kategorien Settings og still inn Screen 2 Resolution ved å bruke en oppløsningsverdi fra tabellen over visningsmodi som støttes av denne projektoren. ■ Du trenger ikke å endre oppsettet for Color quality. på knappen Advanced. 3 Trykk Et nytt egenskapsvindu vises. over visningsmodi som støttes av denne projektoren.
Koble til PC Du kan koble en PC til projektoren og bruke den som skjerm. Bruke PC-videokabel eller DVI-kabel Baksiden av projektoren Tilkobling på baksiden DVI-Dvideokabel PCvideokabel eller Koble til PC DVI-D-port Bruk PC-videokabelen og koble projektorinngangen merket PC (RGB In) på baksiden av projektoren til skjermutgangen på PCen. 1 2 Når alle tilkoblinger er gjort, kobler du til strømledningene til både prosjektoren og PC-en.
Pinnekonfigurasjon på kontakten for PC-video PC-videokabel (15-pinners signal) DVI-D (støtter bare digitale signaler) Koble til PC FORSIKTIG DVI-D-kabel støtter ikke analoge RGB-signaler. Koble til PC VESA Plug and Play Denne enheten støtter VESA Plug and Play og gjenkjenner tilkobling til PC automatisk.
Automatisk bildejustering Brukes til å justere frekvensen og fasen for PC-skjermen automatisk. Før du justerer! Still inn inndatamodus til PC. PC MENU 1 2, 3, 4 …/† 2, 3 EXIT 5 Koble til PC 1 2 Automatisk bildejustering 3 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup,og trykk deretter på . Menyen Setup vises. Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til PC, og trykk deretter på . Menyen PC vises.
Frekvensjustering Brukes til å justere frekvensen når det vises vertikale linjer på PC-skjermen. Før du justerer! Still inn inndatamodus til PC. PC MENU 1 2, 3, 4 …/†/œ/√ 2, 3, 4 EXIT 5 Trykk på MENU-knappen. Koble til PC 1 Hovedmenyen vises. 2 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup,og trykk deretter på . 3 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til PC, og trykk deretter på . 4 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Coarse, og trykk deretter på . Trykk på œ eller √ for å justere. Menyen Setup vises.
Fininnstilling med fasejustering Brukes til å finjustere PC-skjermbildet. Før du justerer! Still inn inndatamodus til PC. PC MENU 1 2, 3, 4 …/†/œ/√ 2, 3, 4 EXIT 5 Koble til PC Fininnstilling Med fasejustering 68 1 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. 2 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup,og trykk deretter på . 3 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til PC, og trykk deretter på . 4 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Fine, og trykk deretter på . Trykk på œ eller √ for å justere. Menyen Setup vises.
Zoome skjermbildet Brukes til å utvide PC-skjermbildet fra midten. Før du justerer! Still inn inndatamodus til PC. PC MENU 1 2, 3, 4, 5 …/†/œ/√ 2, 3, 4, 5 EXIT 6 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. 2 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup,og trykk deretter på . 3 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til PC, og trykk deretter på . Menyen Setup vises. Menyen PC vises. PC Auto Adjustment Coarse Fine Zoom Reset Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Zoom, og trykk deretter på .
Tilbakestille PC-modus Med denne funksjonen kan du tilbakestille innstillingene for PC-menyer til fabrikkstandard. Før du justerer! Still inn inndatamodus til PC. PC MENU 1 2, 3, 4, 5 …/†/œ/√ 2, 3, 4, 5 EXIT 6 Koble til PC 1 Trykk på MENU-knappen. Hovedmenyen vises. Tilbakestille PC-modus 2 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til Setup,og trykk deretter på . 3 Trykk på ▲ eller ▼ for å gå til PC, og trykk deretter på . 4 Menyen Setup vises. Menyen PC vises.
V I S U E L L R E A L I S M E Før du tar kontakt med servicepersonell..
Før du tar kontakt med servicepersonell Hvis denne projektoren ikke fungerer som den skal, kontrollerer du først det følgende. Hvis problemet vedvarer, kontakter du forhandleren. Montering og oppkobling Symptomer Feilsøking Feilsøking Ingen strøm. Kontroller at strømledningen er på plass og at strømbryteren på baksiden av projektoren er satt til "-". Bildet er forvrengt eller trapesformet.
Skjermbilde og Ekstern Kilde Symptomer Kan ikke se skjermbilde. Feilsøking ■ ■ ■ ■ ■ Sørg for at projektorens strømledning er på plass. Kontroller at riktig inngangskilde er valgt. Kontroller at kontaktene er koblet riktig til inngangene bak på prosjektøren. Kontroller batteriene i fjernkontrollen. Sørg for at innstillingene for Color og Brightness ikke er justert helt ned. Merk Side 15 Side 26 Side 23~25 Side 12 Side 31 Blasse farger. Juster Color og Brightness. Side 31 Bildene er ikke klare.
V I S U E L L R E A L I S M E Annen informasjon Oppbevaring og vedlikehold......................76 Kjøpe tilleggsutstyr ....................................77 Ordliste ........................................................78 Skjermmenyens struktur............................80 Lampebytte..................................................83 RS-232C – Tilkobling og kontroll..............84 Spesifikasjoner............................................86 Spesifikasjoner for fjernkontroll .........
Oppbevaring og vedlikehold Rengjør og vedlikehold projektoren på følgende måte. Rengjøre Projektoren og Linsen Bruk en tørr, myk klut. ■ Bruk ikke brennbare stoffer som benzen og tynner. Bruk ikke en våt klut. Det kan føre til at enheten ikke fungerer som den skal. ■ Rengjør ikke linsen med en fingertupp eller skarp gjenstand. Det kan gi riper. Annen informasjon Rengjøre Projektoren Innvendig Kontakt forhandleren eller servicepersonell for å få rengjort projektoren innvendig.
Kjøpe tilleggsutstyr Informasjon om kjøp av tilleggsutstyr. Tilleggsutstyr DVI-D-kabel Tilgjengelig fra elektronikkforretninger eller over Internett. Komposittvideokabel S-Video-kabel Komponentvideokabel Annen informasjon 1,5 V AAA-batterier PC-videokabel Tilgjengelig fra elektronikkforretninger eller over Internett. Du kan også kontakte forhandleren eller servicesenteret.
Ordliste I denne seksjonen finner du en alfabetisk sortert ordforklaring. Gamma-modus ANTENNE INN-inngang Gamma-modus kompenserer videosignaler som er produsert for analoge visningsenheter, for eksempel katodeskjermer, slik at videosignalet vises tydelig på en digital visningsenhet. Denne inngangen brukes ved tilkobling av en TVantenne med koaksialkabel. Den brukes vanligvis til å vise offentlig sendte programmer.
COMPOSITE IN-inngang DLP HD2+, DC3 En COMPOSITE IN-inngang er en vanlig videoinngang (gul). Både krominans og luminans sendes via den samme 75 ohms kabelen. Dette er graderinger av DMD-panelet. DVD (Digital Versatile Disc) DVD er et lagringsmedie med høy kapasitet som kan inneholde multimedieinnhold som for eksempel video, spill, lyd osv. med MPEG-2 videokomprimering på en plate med samme størrelse som en CD. DMD (Digital Micromirror Device) Et DMD-panel er en implementering av DLPteknologien.
Skjermmenyens struktur Her ser du hele strukturen på skjermmenyen.
Picture Size Full / Zoom1 / Zoom2 / 4:3 Position DNIe Off / Demo / On Noise Reduction Off / On Black Level 7.
Skjermmenyens struktur (Fortsatt) Menu Option Language : English Menu Position Menu Translucency : Opaque Menu Display Time : 120 Sec Move Enter √ √ √ √ Return Menu Option Language English / Deutsch / Nederlands / Español / Français / Italiano / Svenska / Português / / Menu Position Annen informasjon Skjermmenyens struktur 82 Menu Translucency Opaque / High / Medium / Low Menu Display Time 5 / 10 / 30 / 60 / 90 / 120 / Stay On
Lampebytte Forsiktighetsregler ved lampebytte ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Annen informasjon ■ Prosjektørlampen er en forbruksvare. Du oppnår best ytelse ved å skifte lampen i henhold til den oppgitte brukstiden. Du kan se lampens brukstid i informasjonsskjermbildet (INFOknappen). Bruk anbefalt lampe ved lampebytte. Du finner lampespesifikasjonene i brukerveiledningen. Erstatt med samme modell som fulgte med projektoren.
RS-232C – Tilkobling og kontroll Koble prosjektøren til en PC Du kan koble prosjektøren til en PC ved å bruke RS232C-kabelen (krysset, hunn) til å styre prosjektøren. ■ RS-232C-kabelen må ikke kobles til eller fra mens datamaskinen eller prosjektøren er slått på. Dette kan føre til alvorlig skade på datamaskinen eller prosjektøren. ■ Hvis PCen ikke er riktig konfigurert, kan det være at RS-232C-tilkoblingen ikke fungerer som den skal. Se i dokumentasjonen for datamaskinen hvis du vil vite mer.
f. eks) DISPLAY → CUSTOM CONFIGURATION → Sett CONTRAST til 60 Parameter 1 0x08 0x11 0x01 0x00 0x00 0x00 0x01 0xE5 Parameter 2 0x08 0x11 0x02 0x00 0x00 0x00 0x03 0xE2 Parameter 3 Kommando 0x08 0x11 0x03 0x00 0x00 0x00 0x3C 0xA8 0x04 0x12 0x4B 0x9F Retur 0x03 0x0C 0xF1 Kontrollelementer Generelt Input På/av Input Kontroller Picture Picture Mode Custom Picture On Kommando 76 : Området er –50 ~ 50, bruk Boolske komplementærer til negative verdier.
Spesifikasjoner Produktets design og spesifikasjoner kan endres uten varsel for å forbedre ytelsen. Dette apparatet er en Klasse B-enhet som er beregnet både for hjemmebruk og bruk i industrimiljøer. Modell Klassifisering SP-H800 Størrelse Panel Lampe Strøm 0.8"(HD2+, DC3) Oppløsning 1280 x 720 Type 250W UHP Levetid 2000 t Strømforbruk 350W Spenning AC 100-240V~ Frekvens 50/60Hz Mål 384 x 425 x 177 mm Vekt 9.0 kg / 19.
Spesifikasjoner for Fjernkontroll Funksjon og Overføringskoder Annen informasjon Spesifikasjoner for Fjernkontroll Signalformat for Fjernkontroll 87