Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto convenientemente. Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o incluso de muerte. Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o daños en el equipo o las instalaciones.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. z Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego. Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación. z Existe peligro de incendio. Desconecte el conector de alimentación antes de limpiar el producto. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más pequeño que el propio aparato. z Si el aparato se cae puede causar lesiones a niños o deteriorarse. Instale el producto en un lugar estable ya que su parte delantera es pesada. En caso de tormenta, apague inmediatamente el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma mural. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Compruebe que la ventilación del producto no quede bloqueada por un mantel o una cortina.
en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y póngase en contacto con un centro de servicio. No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto. z Si el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un centro de servicio. Existe peligro de descarga eléctrica o de que se deteriore el producto. Mantenga el producto alejado de aerosoles inflamables u otras sustancias similares. z Existe peligro de incendio o explosión.
z No limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, soluciones limpiadoras, etc. Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el enchufe de alimentación. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
| Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto | Un motor óptico con nueva tecnología LCD - Se ha adaptado un panel 1024x768. - Uso de un panel 3P-LCD. - SP-L330 : Proporciona una pantalla brillante de 3300 lúmenes. SP-L350 : Proporciona una pantalla brillante de 3500 lúmenes. - Tamaño compacto, peso ligero y buena portabilidad.
1. Indicadores 5. Botón de encendido ( - STAND BY (LED azul) ) Se utiliza para encender o apagar el proyector. - LAMP (LED azul) 6. Objetivo - TEMP (Indicador LED rojo) ※ Consulte Indicaciones de los LED. 2. 7. Receptor de la señal del mando a distancia VOL - / + & Botón de selección y desplazamiento 8. Anillo de enfoque Se utiliza para ajustar el enfoque. Ajusta el volumen. Utilice este botón para ir a un elemento o 9. Mando del zoom seleccionarlo dentro de un menú.
Cable de alimentación Mando a distancia / 1 pilas (CR2025) Paño de limpieza (No disponible en todos los lugares) Cable D-sub Indicaciones de los LED ●: Led encendido STAND ◐: Led parpadeando ○: Led apagado LAMP TEMP ● ○ ○ ● ● ○ ● ◐ ○ ○ ◐ ○ ◐ ○ ◐ ○ ◐ ◐ ● ◐ ◐ ● ● ◐ ○ ○ ◐ ◐ ◐ ◐ Ha ocurrido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la medida 6. ● ◐ ● Se ha cumplido la vida útil de la lámpara. Consulte la medida 7.
Medida 2 cerrada correctamente o el ajustados; si lo están, póngase en contacto con el distribuidor del sistema del sensor no está producto o con un centro de servicio técnico. en condiciones de funcionamiento normales. Abra la tapa del objetivo completamente. El estado en el que la tapa Medida 3 del objetivo no está completamente abierta. Si la tapa del objetivo no está completamente abierta durante el funcionamiento del proyector, el audio y el vídeo se apagan automáticamente.
1. Puerto PC OUT 7. Puerto de entrada [AV IN] VIDEO 2. Puerto AUDIO OUT 8. Puerto de entrada [AV IN] S-VIDEO 3. Puerto de entrada HDMI/DVI IN 9. Puerto de entrada PC IN 1,2 4. Puerto de entrada PC 1/DVI AUDIO IN 10.Puerto de entrada [PC IN2] AUDIO 5. Puerto RS-232C (para terminales de entrada de servicio) 11.Receptor de la señal del mando a distancia 12.Puerto de entrada POWER 6.
. Botón VOL 14. Botón INFO 15. Botón SOURCE 16. Botón P.MODE 17. Botón STILL 1. POWER ( ) Se utiliza para encender el proyector. 2. AUTO Ajusta Picture automáticamente. Disponible solamente en el modo PC. 3. MENU ( ) Se utiliza para ver la pantalla del menú. 4. Mover (▲ ▼ ◀ ▶)/( ) Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla. 5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-) Úselo cuando las escenas de vídeos estén distorsionadas o desequilibradas. 6.
. INFO Se utiliza para comprobar las señales de la fuente, la configuración de la imagen, el ajuste de la pantalla del PC y el tiempo de uso de la lámpara. 15. SOURCE Se usa para intercambiar TV y la entrada externa. 16. P.MODE Pulse este botón para seleccionar el modo Imagen. 17. STILL Pulse este botón para ver imágenes fijas.
las condiciones de EMI para uso residencial. Se puede usar en todas las áreas. Clase A es para uso en oficinas. La Clase A se usa en el entorno empresarial, pero la Clase B emite menos ondas electromagnéticas que la Clase A. El panel LCD del proyector consta de cientos de miles de finos píxeles. Como otros dispositivos de visualización de vídeo, el panel LCD puede contener píxeles defectuosos inoperativos.
Temporización de AV (D-Sub) Formato Resolución Buscar BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz BT.1358 SMPTE 293M 480p 59,94Hz Progresivo BT.601 576i 50Hz Entrelazado BT.1358 576p 50Hz Progresivo 720p 59,94Hz/60Hz Progresivo 720p 50Hz Progresivo 1080i 59,94Hz/60Hz Entrelazado 1080i 50Hz Entrelazado SMPTE 296M BT.
| Configuración básica | Conexión de la alimentación | Conexión de un dispositivo externo | Instalación del proyector Instale el proyector de manera que el haz del mismo quede perpendicular a la pantalla. Sitúe el proyector de manera que el objetivo esté en el centro de la pantalla. Si la pantalla no está instalada en vertical, es posible que la imagen de la pantalla no sea un rectángulo. No instale la pantalla en un entorno iluminado.
Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro del alcance del zoom manipulando el selector del zoom. Enfoque la imagen en la pantalla utilizando el anillo de enfoque. Si instala el producto en una ubicación fuera de la distancia de proyección especificada (consulte Tamaño de pantalla y distancia de proyección), no se puede ajustar el enfoque correctamente. Nivelación con patas regulables Para colocar a nivel el proyector, ajuste las patas regulables del proyector.
250 5080,0 3810,0 8755 7294 635 260 5283,2 3962,4 9106 7587 660 270 5486,4 4114,8 9457 7880 686 280 5689,6 4267,2 9809 8173 711 290 5892,8 4419,6 10160 8466 737 300 6096,0 4572,0 10512 8759 762 Este proyector se ha diseñado para mostrar imágenes de forma óptima en una pantalla con un tamaño de 80 ~ 120 pulgadas. A. Pantalla Z: Distancia de proyección Y': Distancia desde el centro de la lente hasta la parte inferior de la imagen Ajuste de Efec. ang. horiz. 1.
6,4 5,1 3,8 8,5 6,6 5,3 4 8,9 6,9 5,5 4,1 9,2 7,1 5,7 4,3 9,6 7,4 5,9 4,4 9,9 7,6 6,1 4,6 10,2 2. Seleccione Front.-Inf., Front.-Sup., Trasero-Inferior o Trasero-Sup. de acuerdo con la posición del proyector. 3. Establezca los valores de Efec. ang. horiz. y Efec. ang. vert. en '0' y coloque el control del zoom en el centro de su gama de movimiento. 4. Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla Sombreado de Test del Patrón. (Configuración → Test del Patrón → Sombreado) 5.
- A : Proyector - B : Pantalla - C : Imagen proyectada → Siga ajustando hasta que la línea vertical de Test del Patrón esté paralela a la línea exterior vertical de la pantalla. 8. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Efec. ang. horiz.. Ajuste Efec. ang. horiz. con los botones + o - del mando a distancia. - A : Proyector - B : Pantalla - C : Imagen proyectada Siga ajustando hasta que la línea horizontal delTest del Patrón esté paralela a la línea exterior horizontal de la pantalla. → 9.
Windows y haga clic en [Propiedades]. Aparecerá la pestaña . 2. Haga clic en la pestaña [Configuración] y configure [Resolución de pantalla] de acuerdo con la [Resolución] que se describe en la tabla de modo de visualización admitido por este proyector. No tiene que cambiar la configuración de . 3. Pulse el botón [Avanzado]. Aparecerá otra ventana de propiedades. 4.
| Configuración básica | Conexión de la alimentación | Conexión de un dispositivo externo | 1. Parte posterior del proyector Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación de la parte trasera del proyector. | Configuración básica | Conexión de la alimentación | Conexión de un dispositivo externo | Conexión de un PC con un cable D-Sub Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados. Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] del proyector al terminal DVI terminal del PC mediante un cable HDMI/DVI (No suministrado). - Al conectar el terminal HDMI del PC, debe usar un cable HDMI (No suministrado). - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)". Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del PC mediante un cable de audio (No suministrado).
Conecte el terminal [PC OUT] del proyector al terminal D-Sub de un monitor mediante un cable D-Sub. - Cuando se conecta un monitor mediante la función [PC OUT], el PC se ha de conectar al terminal [PC IN 1]. - Después del pulsar el botón [Blank] del mando a distancia, la salida es normal aunque se vea una pantalla negra en el proyector y en el monitor conectado al terminal [PC OUT]. - La función [PC OUT] también está operativa en el modo de suspensión.
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados. Conecte el terminal [PC IN (1 o 2)] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del dispositivo AV mediante un cable DSub. - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)". Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] o [AUDIO IN 2] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo de audio mediante un cable de audio (No suministrado).
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados. Conecte los terminales [VIDEO] o [S-VIDEO] y el dispositivo AV mediante un cable Vídeo o S-Vídeo (No suministrado). - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)". Conecte el terminal [AV IN R-AUDIO-L] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV mediante un cable de audio (No suministrado).
| Funciones básicas | Entrada | Imagen | Configuración | Opción | Encendido del proyector Compruebe que la tapa del objetivo esté completamente abierta. Encienda la alimentación. Compruebe que el indicador STAND BY LED esté encendido. Pulse el botón de encendido. Mientras se enciende el proyector (con el botón de encendido del mando a distancia o de la parte superior del proyector), el indicador azul LAMP LED parpadea.
Ajuste de Descripción pantalla Fuentes Reproducir/Parar Puede seleccionar un dispositivo conectado al proyector para visualizarlo. 1) PC 1 4) S-Vídeo 2) PC 2 5) HDMI 3) AV Editar nombre Puede modificar los nombres de los dispositivos conectados al proyector.
▶ Los modos Presentación) y Texto sólo están habilitados si la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI). 2) Contraste : Se utiliza para ajustar el contraste entre el objeto y el fondo. 3) Brillo : Se utiliza para ajustar el brillo de toda la imagen. 4) Nitidez : Se utiliza para ajustar el contorno del objeto con más o menos nitidez. ▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (DSub/HDMI), la Nitidez no se puede ajustar.
Sub) 1) 0 IRE : Ajusta el brillo de las partes oscuras de la señal en un nivel alto. 2) 7.5 IRE : Ajusta el brillo de las partes oscuras de la señal en un nivel bajo. - Con las señales RGB del modo [HDMI] 1) Normal: Se usa en un entorno normal. 2) Bajo: Se usa cuando las partes oscuras se ven demasiado brillantes. Sobreexplorar Gracias a esta función puede cortar el borde de una película que incluya información, imágenes o sonidos innecesarios. ▶ No se admite en los modos [AV] y [S-Vídeo].
Ajuste de Descripción pantalla Instalar Reproducir/Parar Para remediar posibles deficiencias del lugar de instalación, se pueden invertir las imágenes proyectadas vertical y horizontalmente. 1) Front.-Inf. : Imagen normal 2) Front.-Sup. : Imagen invertida horizontal y verticalmente 3) Trasero-Inferior : Imagen invertida horizontalmente 4) Trasero-Sup. : Imagen invertida verticalmente Modo de Se utiliza para definir el brillo de la imagen ajustando la cantidad de luz generada por la lámpara lámpara.
en un terminal D-Sub Cuando se conecta la salida YPbPr de YPbPr(AV) un dispositivo AV (decodificador, DVD, Habilitar Inhabilitar Inhabilitar Habilitar Habilitar Inhabilitar - - etc.) en un terminal D-Sub Cuando se conecta un PC en un terminal PC HDMI Cuando se conecta un dispositivo AV AV (decodificador, DVD, etc.) en un terminal HDMI Automático Configuración automática Restablecer Mediante esta función puede devolver los valores de fábrica predeterminados a las diversas configuraciones.
- Opaco Mostrar 3) Mostrar hora hora Puede definir el tiempo de visualización del menú. - 5 s / 10 s / 30 s / 60 s / 90 s / 120 s / Seguir act. Sonido Ajusta el balance del audio izquierdo y derecho y el ecualizador del altavoz estéreo de 3 W incorporado en el proyector. Hora compr. 1) Balance 4) 1kHz 2) 100Hz 5) 3kHz 3) 300Hz 6) 10kHz Establece el periodo de verificación del filtro.
| Lista de comprobación antes de informar de un problema | Instalación y conexión Síntomas Solución del problema No hay alimentación. z Compruebe las conexiones del cable de alimentación. Deseo instalar el proyector en el z El soporte de instalación en el techo se vende por separado. Póngase en contacto con el distribuidor local del producto. techo. La fuente externa no se ha z Asegúrese de que el cable de conexión (vídeo) está debidamente conectado al puerto adecuado.
dispositivos externos. Sólo aparece la pantalla en color azul. como Brillo y Contraste del menú del proyector han cambiado. z Asegúrese de conectar correctamente los dispositivos externos. Compruebe de nuevo los cables de conexión. La pantalla aparece en blanco y negro o z oscura o demasiado clara. Los elementos ajustables del menú Imagen personal deben estar correctamente definidos.
| Cuidados y mantenimiento | Contactar con SAMSUNG en todo el mundo | Autoridad | Para limpiar el exterior y el objetivo del proyector Limpie el proyector con un paño suave y seco. No limpie el proyector con sustancias inflamables como benceno, disolventes o un paño húmedo ya que pueden causar desperfectos. No toque el proyector con las uñas ni otros objetos afilados ya que podría arañar la superficie.
un dispositivo de vaciado adecuado. Cuando maneja la lámpara, evite tocar cualquier parte que no sea los sujetadores. Si se manipula la lámpara incorrectamente, la calidad de la pantalla puede resultar afectada y reducirse la duración de la lámpara. El proyector está diseñado de manera que no pueda funcionar si, después de la sustitución de la lámpara, la cubierta que protege ésta no se ha montado correctamente.
oxide. Si no se puede eliminar el polvo del filtro o éste está roto, debe reemplazarlo por uno nuevo. Debe seleccionar la opción Restablecer hora filtro después de sustituir o limpiar el filtro del proyector. Aberturas de ventilación Ubicación de las aberturas de ventilación Las aberturas de ventilación se encuentran en los laterales izquierdo y derecho y en la parte inferior del proyector.
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin Europe AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/at http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz DENMARK 8 - SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.
http://www.samsung.com/ua UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.com/ua_ru UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru Asia Pacific AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au 400-810-5858 http://www.samsung.com/cn CHINA 010-6475 1880 http://www.samsung.com/hk HONG KONG 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk_en 3030 8282 INDIA 1-800-3000-8282 http://www.samsung.com/in 1800 110011 INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.
MÉXICO IMPORTADO POR: AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701 COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570 DELEGACION MIGUEL HIDALGO MEXICO. DISTRITO FEDERAL Tel.