| Alimentazione | Installazione | Pulizia e utilizzo | Per evitare lesioni personali o danni agli oggetti, si raccomanda di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di utilizzare il prodotto in conformità. Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può portare a lesioni personali o anche morte. Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può portare a lesioni personali o danni al prodotto o agli oggetti.
Per estrarre la spina dalla presa di corrente, afferrare sempre la spina e non il cavo di alimentazione. z Esiste il rischio di incendio. Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il prodotto. z Pericolo di scossa elettrica o incendio. Evitare qualsiasi contatto dell'adattatore con acqua o altri liquidi. z Potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. z Evitare l'utilizzo del prodotto presso liquidi o all'aperto (ad es. con pioggia o neve).
Installando il prodotto in un armadio oppure su uno scaffale, fare in modo che il lato frontale del prodotto non sporga. z Cadendo, il prodotto potrebbe danneggiarsi o provocare ferite. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle fonti di calore. z Il rivestimento del cavo di alimentazione potrebbe fondere e provocare scosse elettriche o incendi. Non installare il prodotto in luoghi esposti a olii, fumi, vapore o acqua (acqua piovana) o in un veicolo. z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Non far cadere il prodotto durante gli spostamenti. z Movimenti bruschi potrebbero provocare danni o ferimenti. Mantenere il prodotto al di fuori della portata dei bambini. z La caduta del prodotto potrebbe ferire i bambini. Dato che la sezione frontale del prodotto è più pesante della sezione posteriore, installare il prodotto in un punto piano e stabile.
Se il prodotto emette fumo o rumori insoliti o se si avverte odore di bruciato, spegnere immediatamente il sistema, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contattare un centro assistenza. z Pericolo di scossa elettrica o incendio. Se i poli della spina del cavo di alimentazione oppure se la presa jack sono esposti a polvere, acqua o sostanze estranee, si raccomanda di pulirli. z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - Solo Europa (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
| Funzioni del prodotto | Descrizione del prodotto | Batteria (Venduta separatamente) Specifiche del | | prodotto Un nuovo proiettore personale, progettato per importanti attività di marketing e presentazioni dell'uomo di affari dinamico. Il proiettore portatile SP-P300ME offre un'eccezionale mobilità e facilità d'uso, a un prezzo contenuto. Il proiettore di nuova concezione per la massima mobilità - Dimensioni ridotte. - Leggero.
1. Tasto Power [ ] 7. LED ACCENSIONE Per accendere l’apparecchio Accendendo il proiettore, il LED di alimentazione si Premere il tasto Power. Il LED di alimentazione si illumina; spegnendolo, il LED si spegne di accende, così come il dispositivo. conseguenza. Per spegnere l’apparecchio Premere il tasto Power finché il LED non si spegne. 8. LED TEMP Si accende in caso di malfunzionamento del 2. Tasto Menu [ ] prodotto. Vedere Stati dei LED e loro significato.
Guida di installazione rapida Garanzia Manuale utente su CD Adattatore Cavo di alimentazione Cavo PC/Composito Tappo obiettivo ( Installazione del supporto di supporto Custodia di trasporto visualizzazione ) Utilizzare solo l’adattatore fornito insieme al prodotto. Per l’acquisto di un ulteriore adattatore, contattare il rivenditore o il centro assistenza più vicino.
| Funzioni del prodotto | Descrizione del prodotto | Batteria (Venduta separatamente) La batteria 1. Locking hole (Foro di bloccaggio) Componente per l’installazione della batteria nel proiettore. 2. Terminale di alimentazione Componente per il collegamento dell’alimentazione da usare unicamente per la carica della batteria. 3. Sportello batteria Componente per il fissaggio della batteria al proiettore. 4. Indicatore di carica della batteria Indica la capacità rimanente della batteria.
Per verificare la capacità rimanente della batteria, premere il tasto PUSH in basso a sinistra della batteria. I LED verdi indicano la capacità rimanente della batteria e si spengono automaticamente dopo un determinato periodo di tempo. Quando l’alimentazione CA è collegata attraverso l’adattatore e la batteria è stata caricata, il LED verde si illumina. Installazione della batteria e precauzioni da adottare. 1.
Sostenere il proiettore tenendolo dal retro e sollevarlo facendo scorrere lo sportello sul retro della batteria verso sinistra ( 3. Durata della batteria z Durata: 2,5 ore Tempo di caricamento: 3 ore 4. Caricamento della batteria Caricamento della batteria separata dal proiettore. z Standard adattatore DC 14 V, 3,5 A Caricamento della batteria installata nel proiettore. 5. Istruzioni per l’uso della batteria Per utilizzare la batteria seguire le istruzioni sottostanti.
Non posizionare la batteria vicino a fonti di calore ed evitare che subisca urti. Evitare che la batteria subisca impatti violenti, per esempio una caduta. Evitare di esporre la batteria a temperature elevate, per esempio in una sauna. Ciò può generare calore, causare un incendio, oppure l’esplosione della batteria.
Alimentazione Tensione standard DC 14 V, 3,5 A Dimensioni 127,2 mm x 94,5 mm x 50,8 mm Peso 700 g Luminosità 25 ANSI lm Contrasto 1000:1 Dimensioni Principali funzioni schermo Distanza di proiezione Distorsione trapezoidale Diagonale da 12,5" a 63" Da 0,5 a 2,8 m Verticale 1) Tipo di connettore: 15Pin D-Sub PC Ingressi/Uscite 2) Frequency (Vedere Modalità di visualizzazione supportate) (24 pin) Composito Segnali di trasmissione supportati: NTSC, PAL, SECAM (PAL-60 non è supportato.
SVGA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ SVGA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+ SVGA, 848 x 480 31,020 60,000 33,750 +/+ SVGA, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 +/+ XGA, 1024 x 768 35,522 43,479 44,900 +/+ XGA, 1024 x 768 48,636 60,004 65,000 -/- XGA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- XGA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ XGA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+ XGA, 1024 x 768 48,78 60,001 64,000 -/- XGA, 1024 x 768 60,241 74,927 80,000 -/- I panne
| Impostazioni di base | Collegamento dell'alimentazione Collegamento | Collegamento con | | con un PC un dispositivo AV Installazione del proiettore ita Installare il proiettore in modo che il raggio sia perpendicolare allo schermo. Posizionare il proiettore in modo che l'obiettivo sia al centro dello schermo. Se lo schermo non è perfettamente verticale, l'immagine proiettata potrebbe non essere un rettangolo. Non installare lo schermo in un ambiente molto illuminato.
Dimensioni schermo e distanza di proiezione Distanza Di mensioni i m magine (mm x mm) Diagonale (in pollici) 0,5 m 25,5 * 19,1 12,5" 1,0 m 50,8 * 38,1 25,0" 1,64 m 83,3 * 62,5 41,0" 2,0 m 101,6 * 76,2 50,0" 2,8 m 127,0 * 95,3 63,0" Lo schermo è progettato per l’ottimizzazione a 41".
Collegare l’adattatore alla presa di corrente a muro ( ). Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore e inserirlo nella presa a muro. Quando l’alimentazione è collegata, lo schermo si accende automaticamente. Non fissare lo sguardo sull’obiettivo mentre si collega l’alimentazione. Utilizzare solo un adattatore autorizzato.
( Menu > Input > Source List > PC ) Regolare lo schermo in modo da visualizzare correttamente l'immagine. Per ascoltare l'audio, è necessario un sistema audio aggiuntivo. | Impostazioni di base | Collegamento dell'alimentazione Collegamento con Collegamento | | | con un PC un dispositivo AV Collegare la porta [ingresso composito (giallo)] sul lato del proiettore alla porta Video Out (giallo) del dispositivo AV con un cavo video.
| Pulsanti | Input | Picture | Setup | Menu Option | Information | 1. Tasto Button[ ] Per accendere l’apparecchio : Premere il tasto Power. Il LED di alimentazione si accende, così come il dispositivo. Per spegnere l’apparecchio : Premere il tasto Power finché il LED non si spegne. 2. Tasto Menu [ ] Premere per visualizzare il menu OSD. Da usare anche per uscire dall'OSD oppure per tornare a un livello superiore del menu OSD. 3.
* Fare clic sui tasti Start / Stop per visualizzare il file video OSD. Regolazione Descrizione dello schermo Source List Attivazione/ disattivazione Selezionare un segnale di ingresso collegato al proiettore.
* Fare clic sui tasti Start / Stop per visualizzare il file video OSD. Regolazione Descrizione dello schermo Picture Mode Attivazione/ disattivazione È possibile selezionare una modalità dello schermo predisposta per il formato wide oppure una modalità rispondente a esigenze specifiche. 1) Dynamic Modalità che permette di impostare una qualità visiva più nitida rispetto alla norma. 2) Standard Modalità che permette di visualizzare un'immagine più nitida quando l'illuminazione ambientale è forte.
* Fare clic sui tasti Start / Stop per visualizzare il file video OSD. Regolazione Descrizione dello schermo Install Attivazione/ disattivazione Per consentire di installare il proiettore in varie posizioni, è stato previsto il supporto di immagini rovesciate verticalmente e orizzontalmente, nonché di immagini negative.
| Pulsanti | Input | Picture | Setup | Menu Option | Information | * Fare clic sui tasti Start / Stop per visualizzare il file video OSD. Regolazione Descrizione dello schermo Language Imposta la lingua del menu OSD. Menu Imposta la trasparenza del menu OSD. Attivazione/ disattivazione Translucency 1) Opaque 2) High 3) Medium 4) Low Menu Display Imposta la durata della visualizzazione del menu OSD.
* Fare clic sui tasti Start / Stop per visualizzare il file video OSD. Regolazione Descrizione dello schermo Information Attivazione/ disattivazione Mostra le informazioni di impostazione quali il segnale di ingresso, i parametri dello schermo e le regolazioni del monitor del PC. (Per la modalità Composite (Comp.
| Controllare la checklist prima di segnalare il problema | Installazione e collegamento Sintomo Soluzione Impossibile accendere In caso di uso dell'adattatore: Controllare il collegamento del cavo di alimentazione con il l'apparecchio. proiettore. In caso di uso della batteria: Verificare che la batteria sia collegata al proiettore e la quantità residua di carica. L'immagine risulta distorta oppure Installare il proiettore in modo che il raggio sia perpendicolare allo schermo.
| Custodia e gestione | Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE | Altro | Autorità | Pulizia delle parti esterne e dell'obiettivo del proiettore Pulire il proiettore utilizzando un panno morbido e asciutto. Non utilizzare sostanze infiammabili quali benzina e solventi per vernici, né panni umidi, per pulire il proiettore, poiché potrebbero danneggiarlo. Non toccare il proiettore con chiodi o altri oggetti appuntiti per evitare di graffiarne la superficie.
ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 http://www.samsung.
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858, 010- 6475 1880 http://www.samsung.com.cn HONG KONG 2862 6001 http://www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282, 1600 1100 11 http://www.samsung.com/in INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/ph SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.
H.320 H.320 è la norma ITU che designa le reti pubbliche commutate. - Norma completa relativa ad audio e video. Può essere condivisa fra sistemi che trattano ISDN. - Comprende lo standard video H.261, gli standard audio G.711, G.722 e G.728 e i dati relativi allo standard T.120. Compatibilità con sistemi meno recenti La compatibilità con sistemi meno recenti riguarda i modelli di computer delle generazioni precedenti.
Funzione che mostra i sottotitoli o le informazioni testuali contenute nel segnale di trasmissione o nel nastro. Questa funzione può essere usata per apprendere l'inglese guardando videocassette contrassegnate dal marchio AFKN o CC. Risoluzione I pixel sono i piccoli punti che compongono lo schermo televisivo. La risoluzione rappresenta il numero di pixel sullo schermo.