SP-A600B Proyector DLP Manual de instrucciones El color y el aspecto pueden variar según el modelo.
Índice PRINCIPALES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Conservación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 INSTALACIÓN Y CONEXIONES Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Instalación del producto . . . . . . . . . .
1 Principales precauciones de seguridad 1-1 Antes de comenzar Iconos utilizados en este manual ICONO NOMBRE SIGNIFICADO Precaución Indica casos en que la función puede no funcionar o se puede cancelar la configuración. Nota Indica un consejo para trabajar con la función. Uso del manual • Antes de utilizar este producto lea cuidadosamente las precauciones de seguridad. • Si ocurre un problema, consulte la sección 'Solución de problemas'.
1-2 Conservación y mantenimiento Limpieza de la superficie y el objetivo Limpie el proyector con un paño suave seco. • No limpie el producto con sustancias inflamables como benceno, disolventes o con un paño húmedo. Podría dañar el producto. • No rasque la pantalla con las uñas o con un objeto afilado. Podría rayar o dañar el producto. • No limpie el producto rociando directamente agua sobre él.
1-3 Precauciones de seguridad Iconos utilizados en las precauciones de seguridad ICONO NOMBRE SIGNIFICADO Advertencia No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones graves o incluso la muerte. Precaución No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones personales o daños en la propiedad. Significado de los indicadores No ejecutar. Se debe seguir. No desmontar. Se debe desenchufar el conector de la toma de corriente de la pared. No tocar.
Precaución Cuando desenchufe el aparato de la toma mural, sujételo por el enchufe y tire de éste, nunca del cable. • De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el producto. No apague ni encienda el producto enchufando o desenchufando el cable de alimentación. (No utilice el enchufe como interruptor de la alimentación.) Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos calefactores.
Precaución Procure no bloquear la ventilación con un mantel o una cortina. Evite que el producto se caiga mientras lo traslada. • Se podría provocar un incendio por recalentamiento interno del aparato. Cuando deposite el producto sobre una superficie, hágalo con cuidado. • • • De lo contrario, podría dañar el producto o causar lesiones personales. Podría dañar el producto o resultar lesionado. No instale el producto a una altura fácilmente accesible a los niños.
Precaución Si el producto genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame a un centro de servicio técnico. De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si las clavijas o los terminales del cable de alimentación se han expuesto al polvo, al agua o a sustancias extrañas, límpielos cuidadosamente. Si se introducen sustancias extrañas en el producto, apague éste, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio. • Si pisa el mando a distancia se podría caer y hacerse daño o bien dañar al producto. Para evitarse quemaduras, no toque los orificios de ventilación ni la tapa de la lámpara durante el funcionamiento o poco después de apagar el producto. No abra ninguna tapa del producto. • Puede resultar peligroso ya que en el interior hay altos niveles de tensión.
2 Instalación y conexiones 2-1 Contenido del embalaje • Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes. • Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.
2-2 Instalación del producto Instale el proyector perpendicularmente a la pantalla. • Instale el proyector de modo que el objetivo esté centrado con la pantalla. Si la pantalla no se instala verticalmente, la imagen de la pantalla quizás no sea perfectamente rectangular • No instale la pantalla en entornos brillantes. Si la pantalla es demasiado brillante no se verán las imágenes con claridad. • Si instala la pantalla en entornos iluminados, utilice cortinas.
2-3 Nivelación con el pie ajustable Para nivelar el proyector ajuste el pie ajustable de éste. Puede ajustar el nivel del proyector en 3 posiciones. Según la disposición del proyector puede haber una distorsión trapezoidal de la imagen.
2-4 Ampliación y ajuste del enfoque Control del zoom: Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro de una gama de ampliaciones mediante el control del zoom. Anillo de enfoque: Utilice al anillo de enfoque para enfocar la imagen en la pantalla. Si se ha instalado el producto en una posición que sobrepasa la distancia de proyección especificada (consulte Tamaño de la pantalla y distancia de proyección) no se puede ajustar el enfoque correctamente.
2-5 Tamaño de la pantalla y distancia de proyección Instale el proyector en una superficie plana y nivélelo con el pie ajustable para conseguir una calidad de imagen óptima. Si las imágenes no son claras, ajústelas con el control del zoom o el anillo de enfoque o mueva el proyector hacia adelante y hacia atrás. A. Pantalla/Z.Distancia respecto a la pantalla/Y’. Distancia desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la imagen X. Ancho de la pantalla/ Y. Altura de la pantalla/M.
HORIZONTAL VERTICAL X Y (MM/ PULGADAS) (MM/ PULGADAS) TELE ANGULAR AJUSTE ' TAMAÑO DE PANTALLA PULGADAS MM Z (MM/ PULGADAS) Y' (MM/ PULGADAS) (MM/ PULGADAS) 250 6350 5535 / 217,9 3113 / 122,6 11014 / 433,6 8468 / 333,4 389 / 15,3 300 7620 6641 / 261,5 3736 / 147,1 13216 / 520,3 10161 / 400,0 467 / 18,4 Este proyector está diseñado para mostrar las imágenes de modo óptimo en una pantalla de 100-120 pulgadas.
2-6 Sustitución de la lámpara Precauciones al sustituir la lámpara • La lámpara del proyector es un elemento consumible. Para conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de acuerdo con el tiempo de utilización. Puede ver el tiempo de utilización de la lámpara en la pantalla de información (botón INFO). • Para sustituir la lámpara utilice un tipo de lámpara recomendado. Utilice el mismo modelo proporcionado con el proyector.
4. Quite los tornillos que se indican en la ilustración. 5. Sujete el asa de la lámpara y tire de ella ligeramente, como se muestra en la ilustración. Inserte una nueva lámpara en el orden inverso al de sustitución.
2-7 Conexión con un PC 1. Conecte el puerto [PC IN] en el lateral posterior del proyector con el puerto de salida del monitor del PC mediante un cable de vídeo PC. 2. Una vez completadas las conexiones, conecte ambos cables de alimentación, el del proyector y el del PC. Este producto admite la función Plug and Play y, por ello, si se utiliza Windows XP no es necesario configurar el controlador del PC. Uso del proyector 1. Encienda el proyector y pulse el botón [PC] para seleccionar .
2-8 Configuración del entorno del PC Antes de conectar el PC al proyector compruebe lo siguiente. 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio de Windows y haga clic en [Propiedades]. Se muestra la ficha . 2. Haga clic en la ficha [Configuración] y defina de acuerdo con la que se describe en la tabla de modos de visualización admitidos por este proyector. No tiene que cambiar la configuración de . 3.
2-8 • El proceso puede variar dependiendo del tipo de ordenador o de la versión de Windows. (Por ejemplo, en el paso 1 se puede mostrar [Propiedades] en vez de [Propiedades (R)].) • Este producto admite hasta 32 bits por píxel cuando se utiliza como un monitor de PC. • Las imágenes proyectadas pueden diferir de las del monitor dependiendo del fabricante del monitor o de las versiones de Windows.
2-9 Modos de pantalla admitidos DISPLAY MODE FORMATO DE PANTALLA FRECUENCIA HORIZONTAL (KHZ) FRECUENCIA VERTICAL (HZ) FRECUENCIA DE RELOJ (MHZ) POLARIDAD (H/V) IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175 +/- IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322 -/+ VESA DMT 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 -/- MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240 -/- VESA GTF 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560 VESA DMT 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500 -/- VESA DMT 640 x 480 75Hz 3
DISPLAY MODE FORMATO DE PANTALLA FRECUENCIA HORIZONTAL (KHZ) FRECUENCIA VERTICAL (HZ) FRECUENCIA DE RELOJ (MHZ) POLARIDAD (H/V) VESA CVT 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500 VESA GTF 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040 VESA GTF 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706 VESA CVT 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750 -/+ VESA DMT 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500 -/+ VESA DMT 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250 -/+ VESA DMT 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500
DISPLAY MODE FORMATO DE PANTALLA FRECUENCIA HORIZONTAL (KHZ) FRECUENCIA VERTICAL (HZ) FRECUENCIA DE RELOJ (MHZ) POLARIDAD (H/V) VESA CVT 1920 x 1080RB 60Hz 66,587 59,934 138,500 +/- VESA DMT 1920 x 1200 RB 60Hz 74,038 59,950 154,000 +/- Instalación y conexiones 2-9
2-10 Conexión de la alimentación 1. Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación en la parte posterior del proyector.
2-11 Conexión de un reproductor DVD/decodificador de cable/satélite a HDMI/DVI 1. Conexión mediante un cable HDMI/DVI • Conecte el terminal [HDMI 1/DVI IN] de la parte posterior del proyector y el terminal de salida DVI del reproductor DVD/ decodificador de cable/satélite mediante un cable HDMI/DVI.
2-12 Conexión de un reproductor DVD/decodificador de cable/satélite mediante el terminal de componentes 1. Conecte el puerto de entrada [COMPONENT IN (Y/PB/PR)] de la parte posterior del proyector al puerto de componentes de la parte posterior del reproductor DVD/decodificador de cable/satélite mediante un cable de componentes. 2. Una vez establecida la conexión, conecte la alimentación del proyector y del reproductor DVD/decodificador de cable/satélite. Uso del proyector 1.
2-13 Conexión a un aparato de vídeo/videocámara 1. Conecte el puerto de entrada [VIDEO IN (amarillo)] del proyector al puerto VIDEO (amarillo) OUT del equipo de vídeo mediante un cable de vídeo. Si el equipo de vídeo tiene un puerto S-VIDEO OUT, conéctelo al puerto de entrada [S-VIDEO IN] del proyector. Mediante la conexión S-VIDEO se obtiene una mejor calidad visual. 2. Una vez conectados los dispositivos, conecte la alimentación del proyector y del aparato de vídeo/videocámara. Uso del proyector 1.
3 Uso 3-1 Características del producto • • Motor óptico con tecnología DLP avanzada • Panel Full 1920 x 1080 HD. • Rueda de color de 6 segmentos para implementar los mejores colores • Lámpara de 220 W diseñada para mejorar la luminancia Colores vívidos • • Ruido de ventilador y fugas de luz minimizados • • 3-1 El flujo del aire y la estructura del ventilador se han mejorado para minimizar el ruido y las fugas de luz.
3-2 Parte frontal, superior NOMBRE DESCRIPCIÓN - EN ESPERA (LED azul) 1. Indicadores - LAMP (LED azul) - TEMP (LED rojo) Consulte Indicaciones de los LED. Se utiliza para enfocar la imagen. 2. Anillo de enfoque 3. Receptor de señal del mando a distancia - 4. Objetivo Puede ajustar la posición de la pantalla moviendo el pie ajustable arriba y abajo. 5. Pie ajustable Se utiliza para ampliar o reducir el tamaño de la imagen. 6. Control del zoom 7.
3-3 Mando a distancia 1. Botón ON (│) Se utiliza para encender el proyector. 2. Botón AUTO Ajusta la imagen automáticamente. (Disponible solamente en el modo PC) 3. Botón MENU( ) Se utiliza para mostrar la pantalla de menús. 4. Botones Move ( )/( ) Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla. 5. Botón V. KEYSTONE( ) Se utiliza cuando la pantalla se muestra con una forma trapezoidal. 6. Botón VIDEO Se utiliza para cambiar al modo . 7.
3-4 Indicaciones de los LED Indicaciones de los LED : Encendido : Parpadeante : Apagado EN ESPERA LAMP TEMP INFORMACIÓN Si pulsa el botón POWER del mando a distancia o del proyector, aparece la pantalla después de 30 segundos. El proyector funciona en condiciones normales. Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después de haber pulsado el botón POWER del proyector o del mando a distancia.
CLASIFICACI ESTADO ÓN Acción 1 Cuando el sistema de ventilación de refrigeración no funciona en condiciones normales. Acción 2 Cuando la tapa de protección de la lámpara no está bien cerrada o el sistema del sensor no funciona correctamente. Acción 3 Cuando la temperatura del interior del proyector es demasiado alta.
3-5 Uso del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla) Estructura del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla) MENÚ MENÚS SECUNDARIOS Fuentes Editar nombre Imagen Modo Patrón de color Tamaño Sobreexplorar Configuración Instalar PC Opción Idioma Temp. de desc. Entrada Posición Modo 1080p/24 fps Modo de lámpara Efec. ang. vert. Standard de color Valores predet.
MENÚ Modo DESCRIPCIÓN Seleccionar el modo de imagen deseado. • • • : Seleccione este modo para obtener una imagen más vívida. • : Seleccione este modo para obtener una imagen más brillante y nítida que con el modo Standard. • : Es el modo de imagen optimizado para la señal de emisión estándar. • , : Mejorar la imagen cuando se ven películas.
MENÚ DESCRIPCIÓN Posición Ajusta la posición de la pantalla si no está alineada. Digital NR Si aparece una línea de puntos o si la pantalla tiembla, puede ver la imagen con una mejor calidad visual si activa la función de reducción de ruido. • - No se puede configurar en el modo . Nivel de negro Si la imagen se ve demasiado oscura, se puede establecer un nivel de negro más claro. • No se puede configurar en el modo .
3-5-3.
MENÚ Instalar Modo de lámpara DESCRIPCIÓN Para ajustar la imagen con la ubicación de la instalación, se pueden invertir las imágenes proyectadas vertical y horizontalmente. • : Imagen normal • : Imagen invertida horizontal/verticalmente • : Imagen invertida horizontalmente • : Imagen invertida verticalmente Se utiliza para configurar el brillo de la imagen ya que se ajusta la cantidad de luz generada por la lámpara.
MENÚ Standard de color Valores predet. de fábrica DESCRIPCIÓN Se puede ajustar el estándar del color para que se ajuste al de la señal de entrada. • : Alta definición, 1125 líneas de barrido. • : Estandarizado para equipos de vídeo por la Society of Motion Picture and Television Engineers. • : Normativas y estándares para Producción y Tecnología de Transmisiones Europeas, estandarizado por la European Broadcasting Union.
MENÚ Zumbido DESCRIPCIÓN Se puede activar o desactivar el sonido pulsando uno de los botones del proyector. • Información 3-5 - Puede comprobar las señales de la fuente externa, la configuración de la imagen y el ajuste de la imagen del PC.
4 Solución de problemas 4-1 Antes de solicitar un servicio Antes de llamar al servicio postventa compruebe los siguientes puntos. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. Síntomas Instalación y No hay alimentación. conexiones Deseo instalar el proyector en el techo. No se selecciona la fuente externa. El mando a distancia no funciona. Menús y mando a distancia Solución de problemas Compruebe la conexión del cable de alimentación.
Pantalla y fuente externa Síntomas No puedo ver las imágenes. Solución de problemas Compruebe que el cable de alimentación del proyector esté conectado. Compruebe que ha seleccionado la fuente de entrada correcta. Compruebe que los conectores estén correctamente conectados a los puertos de la parte posterior del proyector. Compruebe las pilas del mando a distancia. Color deficiente. La imagen no está clara. Ruidos extraños El LED de funcionamiento queda encendido. Aparecen líneas en la pantalla.
5 Más información 5-1 Especificaciones Panel Lamp Color Resolución MODELO Tamaño Resolución Fabricante Tipo Duración Fabricante Resolución óptima Resolución máxima Señal de vídeo de entrada Señal de sincronización de entrada Reloj de píxeles máximo Tamaño de pantalla en diagonal Alcance de proyección Alimentación eléc- Consumo de energía Voltaje trica Ruido Dimensiones Peso Características Brillo Contraste clave Corrección trapezoidal Entorno de usua- Temperatura y humedad rio SP-A600B 16,5 mm FHD (1
5-2 RS-232C Tabla de órdenes Formato de la comunicación (de acuerdo con la norma RS232C) • Velocidad de transmisión: 9.600 bps • Paridad: Ninguna: • Bits de datos: 8, bit de parada: 1 • Control de flujo: Ninguna: Protocolo de la comunicación serie 1. Estructura del paquete de órdenes [7 bytes] 0x08 0x22 cmd1 cmd2 cmd3 valor • Un paquete de órdenes consta de 7 bytes en total. • Los dos bytes 0x08 y 0x22 indican que el paquete es de comunicación serie.
Tabla de órdenes ELEMENTO DE CONTROL General Entrada Alimentación eléctrica Fuentes Alimentación eléctrica HDMI CMD1 OSD de la pantalla 0x00 CMD2 0x00 CMD3 0x00 0 Aceptar 1 Cancelar 2 HDMI 1 0x0A 0x00 0x01 HDMI 2 Más información VALUE 0 1 Componente Componente 0x02 0 S-Vídeo S-Vídeo 0x03 0 Vídeo Vídeo 0x04 0 PC PC 0x05 0 5-2
ELEMENTO DE CONTROL Imagen Modo CMD1 Vivid 0x0B Dinámico CMD3 VALUE 0X00 0x00 0 0X00 0X00 1 Estándar 2 Película 1 3 Película 2 4 Usuario 1 5 Usuario 2 6 Usuario 3 7 Contraste 0~100 0X01 0x00 (0~100) Brillo 0~100 0X02 0x00 (0~100) Nitidez 0~100 0X03 0x00 (0~100) Color 0~100 0X04 0x00 (0~100) Matiz (V/R) V50 / R50 0X05 0x00 (0~100) Temperatura color 9300K 0x06 0x00 0 8000K 0x06 0x00 1 WB Gamma 5-2 CMD2 6500K 2 5500K 3 Rojo - '-50~50 Verde A
ELEMENTO DE CONTROL Imagen Guardar Usuario 1 Usuario 2 Usuario 3 CMD1 OSD de la pantalla Digital NR 0x09 CMD3 0x00 Cancelar 2 OSD de la pantalla 0x01 1 Cancelar 2 OSD de la pantalla 0x02 0 Aceptar 1 Cancelar 2 16:9 0x0A 0x00 0 0x0B 0x00 0 Zoom1 1 Zoom2 2 Ajuste ancho 3 Anamorphic 4 4:3 5 Off 0x0C 0x00 0 1 0 IRE/NORMAL 0x0D 0x00 0 1 Off 0x0E 0x00 0 Monocromo 1 Rojo 2 Verde 3 Azul 4 Sobreexplorar Off Modo 1080p/ 24 fps Off Modo de película Off
ELEMENTO DE CONTROL Configuración Instalar Modo de lámpara Front.-Inf. Test del Patrón PC 0x0C CMD2 0x00 CMD3 0x00 Trasero-Inferior 2 Trasero-Sup.
ELEMENTO DE CONTROL Configuración Standard de color Valores predet. de fábrica Opción Idioma Posición Menú Translucidez men Tiempo vis.
ELEMENTO DE CONTROL Opción Encendido autom. Des. Temp. de desc. Des. CMD1 0x0D CMD2 0x04 CMD3 0x00 Activado 1 0x05 0x00 0 1 20 min 2 30 min 3 Des. Zumbido Des.
5-3 Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE • Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. U.S.A CANADA MEXICO NORTH AMERICA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) ARGENTINA BRAZIL 0800-333-3733 0800-124-421 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br CHILE COLOMBIA COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA HONDURAS JAMAICA NICARAGUA PANAMA PUERTO RICO REP.
ASIA PACIFIC CHINA 800-810-5858 http://www.samsung.com/cn 400-810-5858 INDIA 010-6475 1880 HONG KONG:3698 - 4698 3030 8282 http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in 1800 110011 INDONESIA JAPAN MALAYSIA NEW ZEALAND PHILIPPINES 1-800-3000-8282 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/nz http://www.samsung.
5-4 Eliminación correcta - Sólo Europa Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.