ENGLISH ESPANOL SR-28/29,SR-32/33 SR-38/39,SR-42/43 Before operating the unit,please read this manual thoroughly,and retain for future reference./Antes de operar la unidad, lea este manual cuidadosamente,y conservelo para referencia futura. DA68-00937A EN.....................ENGLISH ES....................
FEATURES CARACTERISTICAS Large freezer storage area/Espacio suficiente en el congelador EN:stores large quantities of food in the freezer. ES:permite almacenar una gran cantidad de comida en el congelador. Jumbo storage guard/Sujeciones laterales ajustables EN:holds large bottles securely ES:Puede ajustar las sujeciones segun el tamano de los objetos Adjustable storage guards/Sujeciones para botellas grandes. EN:position them for your convenience and according to the height of your food containers.
Safety precautions/ Precauciones de seguridad Read Instructions/Lea Las Instrucciones. EN:Please read all safety and operating instructions before operating this appliance. ES:Todas las instrucciones de operacion y seguridad han de ser leidas antes de poner en funcionamiento ee aparato. Retain Instructions/Conservar Las Instrucciones. EN:Please keep this Owner's Manual for future reference. ES:Mantenga las instrucciones de operacion y seguridad para referencias futuras.
INSTALLATION INSTALACION 1 EN:Install this refrigerator on a firm, flat surface. ES:El frigorifico debe instalarse sobre un suelo firme y nivelado. 2 EN:For optimum operation, normal room temperature is recommended.Avoid locations affected by draughts or dampness. ES:Evite instalarlo en lugares que puedan verse afectados por corrientes o humedad porque la eficacia del aislante podria sufrir dano.
3 EN:For optimum operation,normal room temperature is recommended. Avoid locations in direct sunlight, near heaters, radiators, stoves or ovens. ES:El frigorifico debe instalarse lejos de fuentes directas de calor, tales como cocinas, radiadores y luz directa del sol. 4 EN:Allow a 50mm space between the refrigerator and the wall. If your refrigerator is going into a recessed area, allow at least 300mm clearance above the refrigerator.
CAUTIONS WHILE USING PRECAUCIONES DE USO not allow water to splash 1 EN:-Do onto the back of the refrigerator. -Water impairs the insulation of electric parts and may cause an electrical short or a shock hazard. ES:-Evite salpicar agua en la parte posterior del frigorifico. -El agua podria danar el aislamiento de las partes electricas. not use flammable sprays 2 EN:-Do such as lacquer and paint near the refrigerator. -Heat from the refrigeration unit may ignite flammable aerosols.
optimum operation,do not leave the door open 4 EN:-For for any longer than necessary. -Leaving the door open allows warmer air to enter the refirgerator and causes the refrigeration unit to use more energy to maintain the cool temperature. ES:No deje la puerta abierta mas de lo necesario porque esto hara disminuir la eficiencia del aparato y aumentara el coste del funcionamiento. not store volatile chemicals such as ether 5 EN:-Do and benzene in the refrigerator.
PARTS NOMBRES DE PARTES TYPE A,F MODEL/SOLO MODELO TIPO A,F Ice Cube Tray/BANDEJA DE HIELO Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO Freezer Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR Freezer Shelf/ BANDEJA DEL CONGELADOR Chiller Compartment/ COMPARTIMENTO DE FRIO Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO Adjustable Storage Guards/ BANDEJAS AJUSTABLES Lamp/ LAMPARA Refrigerator Shelf/
TYPE B MODEL / SOLO MODELO TIPO B Ice Cube Tray / BANDEJA DE HIELO Ice Storage Bin / CAJA PARA HIELO Freezer Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR Chiller Compartment / COMPARTIMENTO DE FRIO Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE (This component is applicable in some countries) Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO Adjustable Storage Guards / BANDEJAS AJUSTABLES Lamp/LAM
TYPE C MODEL / SOLO MODELO TIPO C Ice Cube Tray/BANDEJA DEL HIELO Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO Freezer Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR Chiller Compartment/ Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO Adjustable Storage Guards/BANDEJAS AJUSTABLES Lamp / LAMPARA Refrigerator Shelf / BANDEJA DEL FRIGORIFICO Bottle Storage Guards / SOPORTE COMPARTIMENTO BOTELLAS
TYPE D MODEL / SOLO MODELO TIPO D Ice Cube Tray / BANDEJA DEL HIELO Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO Freezer Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR Chiller Compartment/ Refrigerator Compartment Temperature Control/ SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL FRIGORIFICO Adjustable Storage Guards/BANDEJAS AJUSTABLES Lamp/LAMPARA Refrigerator Shelf/BANDEJA DEL FRIGORIFICO Bottle Storage Guards/SOPORTE COMPARTIMENTO BOTELLAS Vege
BASIC PREPARATION PREPARACION BASICA Before using / Pasos previos a su utilizaciOn EN : Wipe the appliance inside and outside using a cloth dampened with warm water and a small amount of detergent. ES : Limpie el frigorifico por dentro y por fuera, usando un pano humedecido, agua templada y una pequena cantidad de detergente. EN : Before plugging in for the first time,allow the refrigerator to stabilize for at least one hour. Allow the freezer compartment to cool for 2 to 3 hours before storing food.
Storing food / Colocar los alimentos EN : Store food in small portions ES : Coloque los alimentos en pequenas porciones. EN : Seal food in containers with lids, in plastic wrap or in plastic bags to prevent drying and the mingling of odors. ES : Cubra o envuelva los alimentos para evitar que se sequen y desprendan malos olores. EN : Allow hot food and drinks to cool to room temperature before placing them in the refrigerator or freezer.
HOW TO USE COMO USARLO Temperature control / Control de temperatura COLDER/MAS FRIO (Maximo) EN : Turn the Temperature Control to "COLDER" if you; - have a lot of food to store (refrigerator or freezer) - want to make ice (freezer) - require fast freezing (freezer) ES : Ponga el frigorifico en el nivel "MAS FRIO" si tiene muchos alimentos que conservar, si desea hacer hielo o si necesita una refrigeracion congelacion rapida.
To make ice cubes / Como hacer hielo EN : Fill the ice cube tray with water taking care not to overfill. ES : Llene la bandeja de cubitos de hielo con agua asegurandose de no derramarla. Water level/ El nivel del agua EN : Slide the tray onto the ice cube shelf. ES : Coloque la bandeja en la parrilla del congelador. Removing Ice Cubes / Retirada del hielo EN : Remove the ice cubes from the ice cube tray by twisting the ice tray knobs.
Chiller Compartment / Compartimento de frio (SOLO EN MODELOS TYPE A/TYPE B) EN : This is compartment helps preserve the taste of food and prolongs its freshness by freezing the surface of the food only. Use the chiller for storing cheese, meat, snacks, fish or any food to be used soon. ES : Este compartimento ayuda a conservar el sabor de los alimentos y prolongar su frescura, congelando unicamente su superficie.
LEVELING THE APPLIANCE NIVELANDO EL EQUIPO O APARATO EN :To compensate for any floor unevenness, adjust the height of the appliance by turning the adjustable feet clockwise or counterclockwise. The adjustable feet are at the front along the lower edge of the refrigerator chassis. ES :Para compensar cualquier desigualdad del suelo, ajuste el equilibrio del frigorifico girando las patas delanteras ajustables del borde frontal del aparato en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
REMOVING ACCESSORIES COMO QUITAR LOS ACCESORIOS Freezer shelf / Bandeja del congelador EN : - Pull the ice cube tray unit forward and of the freezer compartment. - Lift the front of the freezer shelf upward to release the hooks and pull the shelf out of the freezer. ES : Extraiga la bandeja de cubitos de hielo y retirela levantando la rejilla con ambas manos. Refrigerator shelf/Bandeja del frigorifico EN : - Pull the shelf towards you until it meets the stopper.
Chiller Compartment / Compartimento de frio (SOLO TYPE A / TYPE B) EN : - Pull the chiller compartment towards you until it meets the stopper. - Tilt the front upward and continue pulling the compartment out. ES : Extraiga la parrilla hacia el exterior hasta su tope y levantela ligeramente. Adjustable Storage Guard / Bandejas ajustables EN : Lift straight upwards to release the tabs, then pull it out of the refrigerator. (These storage guards are adjustable and may be positioned to best fit your needs.
CLEANING THE REFRIGERATOR LIMPIEZA DEL FRIGORIFICO 19
Evaporation Slots in Freezer / Unidad de evaporaciOn EN:Wipe the slot area with a clean, dry, soft cloth. Caution:Do not allow any foreign substance or particles to clog these openings. ES:No coloque particulas o sustancias extranas en esta apertura. Limpiela con un pano seco. Interior Parts/Interior EN:After removing all the shelves, wipe the appliance clean using a clean, soft cloth dampened with warm water and a mild detergent.
REPLACING THE LAMP SUSTITUCION DE LAMPARAS TYPE A, MODEL/SOLO MODELO TIPO A 1 EN:-Remove the chiller compartment. -Press the upper tabs on the lamp cover and pull it out of the refrigerator. ES:-Extraer la tapa del compartimento de frio -Quitar el cubre lamparas presionando sobre la parte superior de el. 2 21 EN:-Unscrew the existing lamp bulb and replace it with a new one. -Replace the lamp cover making sure it snaps into place. -Replace the chiller compartment.
TYPE B, TYPE C, TYPE D MODEL/ SOLO MODELOS TIPO B, TIPO C, TIPO D 1 2 EN:-Remove any refrigerator shelves that block the lamp cover. -Pull the lower part of the lamp cover up and remove it. ES:-Extraiga la parte inferior de la tapa de la lampara y abrala. EN:-Turn the existing lamp bulb and replace it with a new one. -Replace the lamp cover by aligning the cover at the top and carefully pressing it into place.
BEFORE CALLING SERVICE ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO EN:When the Refrigerator/Freezer is not operating or the food does not freeze sufficiently: -Is the plug properly connected? -Is the power fuse blown? -Are the temperature controls set properly (not set to "COLD")? -Is the appliance exposed to direct sunlight or installed near a heater? -Does the appliance have enough clearance from the wall in all directions? EN:When food freezes in the refrigerator: -Are the temperature controls set properly(not
EN:When you hear a sound like water flowing -This sound is generated by movenment of the refrigerant and is not a malfunction.
WHAT IS A BIO-DEODORIZER? BIO DESODORIZANTE TYPE A AND TYPE B MODELS/ SOLO MODELOS TIPO A, TIPO B Bio-esodorizante/Bio desodorizante EN: -The bio-deodorizer is an integrated ventilation system which helps to remove odors from the refrigerator. Through the efficient movement of air, odors cannot collect and contaminate other foods. -The bio-deodorizer is installed at the rear of the refrigerator and does not require any special attention.
MEMO 26