Kliknite ime modela vaše naprave: CLX-3175, CLX-3175N, CLX-3170FN, CLX-3175FN Večnamenski tiskalnik Navodila za uporabo pomislite na možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja Samsung.
Funkcije vašega novega laserskega izdelka Vaša nova naprava ima številne posebne funkcije, s katerimi lahko izboljšate kakovost tiskanih dokumentov. Ta naprava vam omogoča: Posebne funkcije Izredno kakovostno in hitro tiskanje • Z uporabo cian, magente, rumene in črne barve lahko tiskate v celotnem barvnem spektru. • Tiskate lahko z ločljivostjo do 2400 x 600 dpi. Glejte Razdelek o programski opremi. • Naprava tiska na papir velikosti A4 s hitrostjo do 16 str.
Funkcije posameznih modelov Naprava omogoča najrazličnejšo obdelavo dokumentov – od tiskanja in kopiranja do bolj naprednih omrežnih rešitev za vaše poslovanje. Osnovne funkcije naprave: Funkcije CLX-3170FN CLX-3175FN USB 2.
Več informacij Več informacij o nastavitvah in uporabi naprave lahko najdete v teh virih, natisnjenih in elektronskih. Vodič za hitro nameščanje Vsebuje informacije za nastavitev naprave, zato za pripravo naprave sledite navodilom v tem priročniku. Spletna navodila za uporabo Vsebujejo postopna navodila za uporabo vseh funkcij naprave ter informacije o vzdrževanju naprave, odpravljanju napak in namestitvi dodatkov.
Varnostne informacije Pomembni varnostni simboli in opozorila Ikone in znaki v tem uporabniškem priročniku pomenijo naslednje: Tvegano ali nevarno ravnanje lahko povzroči hujše telesne poškodbe ali smrt. OPOZORILO Tvegano ali nevarno ravnanje lahko povzroči hujše telesne poškodbe ali smrt. PREVIDNO PREVIDNO Da ne pride do možnosti požara, eksplozije, električnega udara ali telesnih poškodb, pri uporabi vedno upoštevajte osnovna varnostna opozorila: Tega NE počnite. Tega NE razstavljajte.
13. Pod naslednjimi pogoji odklopite telefonski priključek, PC in napajalne kable in prepustite servis kvalificiranemu serviserju: • Če je katerikoli del napajalnega kabla, vtikača ali povezovalnega kabla poškodovan ali obrabljen. • Če ste po napravi polili tekočino. • Če je naprava bila izpostavljena dežju ali vodi. • Če delovanje naprave ni pravilno, kljub upoštevanju navodil. • Če je naprava padla po tleh ali je omarica na videz poškodovana. • Če opazite hitro in izrazito spremembo v delovanju naprave.
Varnost pred ozonom Med normalnim delovanjem, naprava proizvaja ozon. Proizveden ozon ne škoduje uporabniku. Vendar priporočamo, da je naprava nameščena v dobro prezračenem prostoru. Če želite dodatne informacije o ozonu, kontaktirajte vašega najbližjega prodajalca Samsung. Ohranjanje energije Tiskalnik vsebuje napredno tehnologijo za ohranjanje energije, ki zmanjša porabo električnega toka pri neaktivni uporabi. Če tiskalnik dlje časa ne prejme podatkov se poraba električnega toka avtomatsko zmanjša.
Oddajanje radijskih frekvenc Informacije o FCC za uporabnika Naprava je v skladu s 15 odsekom pravil FCC. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev: • Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in • Naprava mora sprejeti vse prejete motenje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje. To opremo so preizkusili in ugotovili, da je v skladu z mejnimi vrednostmi digitalne naprave razreda na podlagi 15 odseka pravil FCC.
Označevanje faksa Telephone Consumer Protection Act iz leta 1991 prepoveduje uporabo računalnika ali druge elektronske naprave za pošiljanje sporočila preko telefonske faksimile naprave, razen v primeru, če sporočilo v zgornjem ali spodnjem delu vsake poslane strani ali na prvi strani prenosa vsebuje naslednje informacije: (1) datum in čas prenosa (2) identifikacija podjetja, poslovne ali posamezne osebe, ki pošilja sporočilo in (3) telefonsko številko bodisi naprave, podjetja, poslovne osebe ali posameznik
Pomembno opozorilo: Napravo morate ozemljiti. Žice v glavnem vodu so naslednje barve: • Zelen in rumena: za ozemljitev • Modra: nevtralna • Rjava: naboj Če se žice v glavnem vodu ne ujemajo z barvami označenimi na vašem vtikaču, storite naslednje: Zeleno in rumeno žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “E” ali z varnostnim simbolom za ozemljitev ali je obarvan z zeleno in rumeno ali zeleno. Modro žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “N” ali obarvan s črno barvo.
Evropske države z omejitvami uporabe: EU Države EEA/EFTA V Franciji je frekvenčno območje omejeno na 2446,5-2483,5 MHz za naprave, ki proizvajajo moč nad 10 mW. Ta trenutek ni omejitev. Regulativne izjave o skladnosti Smernice za brezžičnost V vašem tiskalniku so lahko prisotne (vdelane) naprave z nizko porabo energije, radijski tip LAN (naprava za brezžično komunikacijo s pomočjo radijske frekvence (RF)), ki delujejo v 2,4 GHz/5 GHz pasu.
Vsebina 2 5 Funkcije vašega novega laserskega izdelka Varnostne informacije UVOD 16 16 16 17 18 18 19 20 20 20 Pregled naprave Pogled s sprednje strani Pogled z zadnje strani Pregled nadzorne plošče Razumevanje delovanja LED lučke Status Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem Pregled menija Priložena programska oprema Funkcije gonilnika tiskalnika Gonilnik tiskalnika KAKO ZAČETI 21 22 22 22 22 23 23 23 23 24 25 25 25 25 25 25 25 26 26 27 Nastavitev strojne opreme Sistemske zahteve Windows Macintosh
Vsebina 35 35 35 36 36 36 36 Uporaba posebnih funkcij kopiranja Kopiranje dveh ali štirih strani na eno stran Kopiranje plakatov Podvajanje kopij slike Brisanje slik v ozadju Izboljšava sivinskega kopiranja Nastavljanje premora pri kopiranju 37 37 37 37 38 38 39 39 39 39 39 39 40 40 Osnove optičnega branja Optično branje z nadzorne plošče Nastavljanje podatkov o optičnem branju v programu Samsung Scan Manager Optično branje v aplikacijske programe Optično branje prek omrežne povezave Optično branje v ele
Vsebina 46 46 47 47 48 48 48 Prejemanje faksov v pomnilnik Posredovanje faksov Nastavitev faksa Spreminjanje možnosti nastavitev faksa Spreminjanje privzetih nastavitev dokumenta Samodejno tiskanje poročila o poslanem faksu Nastavitev imenika UPORABA POMNILNIKA USB 50 50 50 50 51 51 51 51 51 52 52 52 52 52 52 O pomnilniku USB Priklop pomnilnika USB Optično branje v pomnilnik USB Optično branje Prilagajanje optičnega branja v USB Tiskanje iz pomnilnika USB Tiskanje dokumenta iz pomnilnika USB Varnostno k
Vsebina ODPRAVLJANJE TEŽAV 63 63 63 64 64 64 64 65 67 70 70 70 71 74 74 75 75 76 77 Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja Odstranjevanje zagozdenih dokumentov Zagozden papir ob izhodu Napačno podajanje na valju Odstranjevanje zagozdenega papirja V pladnju 1 V območju grelne enote V območju izhoda papirja Razumevanje sporočil na zaslonu Odpravljanje drugih težav Podajanje papirja Težave s tiskanjem Težave s kakovostjo tiskanja Težave s kopiranjem Težave z optičnim branjem Težave s faksiranjem Pogost
Uvod Glavni sestavni deli naprave so: Vsebina poglavja: • • • • Pregled naprave Pregled nadzorne plošče Razumevanje delovanja LED lučke Status Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem • • • Pregled menija Priložena programska oprema Funkcije gonilnika tiskalnika Pregled naprave Pogled s sprednje strani Pogled z zadnje strani 1 Vodila za širino dokumenta 9 Izhodni pladenj za dokumente 2 ADF (samodejni podajalnik dokumentov) 10 Vrata za pomnilnik USB 3 Nadzorna plošča 11 Kartuša s tonerjem 4
Pregled nadzorne plošče On Hook Dial Omogoča vzpostavitev telefonske povezave. 17 Stop/Clear Kadar koli zaustavi delovanje. V načinu pripravljenosti počisti/razveljavi možnosti kopiranja, kot so kontrast, nastavitev vrste dokumenta, velikost kopije in število kopij. 18 Black Start Začne opravilo v črno-belem načinu. 19 Color Start Začne opravilo v barvnem načinu. Obe strani osebnega dokumenta, kot je vozniško dovoljenje, lahko skopirate na eno stran.
Razumevanje delovanja LED lučke Status Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem Barva Status LED lučke prikazuje trenuten status naprave. Stanje kartuše s tonerjem prikazujeta lučka Status in zaslon LCD. Če je kartuša s tonerjem skoraj prazna ali jo je treba zamenjati, se lučka Status obarva rdeče, na zaslonu pa se prikaže sporočilo. Puščica označuje, na kateri barvni toner opozarja lučka oz. katero kartušo je treba zamenjati. Status Opis Lučka ne sveti • • Naprava je izklopljena.
Pregled menija Nadzorna plošča omogoča dostop do različnih menijev, v katerih lahko nastavite napravo ali uporabite njene funkcije. Do teh menijev dostopate tako, da pritisnete Menu. Glejte spodnjo shemo. Nekateri meniji se morda ne bodo prikazali na zaslonu, kar je odvisno od možnosti in modela naprave. Če se ne prikažejo, pomeni, da ne veljajo za vašo napravo. .
Priložena programska oprema Funkcije gonilnika tiskalnika Ko svojo napravo nastavite in jo priključite na računalnik, morate namestiti programsko opremo za tiskalnik ter optični bralnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, namestite programsko opremo s priloženega CD-ja, če pa ste uporabnik operacijskega sistema Linux, prenesite programsko opremo s spletnega mesta Samsung (www.samsung.com/printer) in jo namestite.
Kako začeti To poglavje vsebuje postopna navodila za nastavitev naprave. Vsebina poglavja: • • • Nastavitev strojne opreme Sistemske zahteve Nastavitev omrežja Nastavitev strojne opreme To poglavje opisuje korake za nastavitev strojne opreme, ki je podrobneje opisana v Vodiču za hitro nameščanje. Preberite Vodič za hitro nameščanje in sledite naslednjim korakom. 1. Izberite stabilno mesto. Izberite ravno in stabilno mesto, kjer je dovolj prostora za kroženje zraka.
Sistemske zahteve Macintosh Preden začnete, preverite, ali vaš sistem izpolnjuje naslednje zahteve: Windows Zahteva (priporočeno) Operacijski sistem Naprava podpira naslednje operacijske sisteme Windows. RAM Mac OS X 10.4 ali starejša različica • Procesor Intel • Power PC G4 / G5 • 128 MB za Mac (512 MB), ki temelji na PowerPC • 512 MB za Mac (1 GB) s procesorjem Intel) 1 GB Mac OS X 10.5 • Procesor Intel • 867 MHz ali hitrejši, PowerPC G4/ G5 512 MB (1 GB)) 1 GB Mac OS X 10.
Nastavitev omrežja Če želite napravo uporabljati v omrežnem okolju, morate določiti omrežne protokole. Osnovne omrežne nastavitve lahko nastavite na nadzorni plošči naprave. Podprta omrežna okolja Spodnja tabela prikazuje omrežna okolja, ki jih naprava podpira: Element Zahteve Omrežni vmesnik • Ethernet 10/100 Base-TX Omrežni operacijski sistem • • • Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/ Server 2008 R2 Različice operacijskega sistema Linux Operacijski sistem MAC OS 10.3 – 10.
Namestitev programske opreme 5. Izberite Typical installation for a network printer in kliknite Next. Za tiskanje morate namestiti programsko opremo za napravo. Programska oprema vsebuje gonilnike, aplikacije in druge uporabniku prijazne programe. Naslednji postopek temelji na Windows XP. Če uporabljate operacijski sistem Macintosh ali Linux, glejte Razdelek o programski opremi. • • Naslednji postopek velja, ko svojo napravo uporabljate kot omrežno napravo.
Leto Ura = potrebne so štiri številke = 01 do 12 (12-urni zapis časa) 00 do 23 (24-urni zapis časa) Minuta = 00 do 59 Zapis datuma se lahko razlikuje glede na državo. Osnovne nastavitve naprave Po zaključeni namestitvi boste morda želeli nastaviti privzete nastavitve tiskalnika. Če želite nastaviti ali spremeniti vrednosti, glejte naslednje poglavje. Prilagoditev nadmorske višine Na kakovost tiskanja vpliva zračni pritisk, ki je odvisen od nadmorske višine, na kateri je naprava.
Zvočnik, zvonec, zvok tipk in zvok alarma 1. Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK. 2. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Sound/Volume. Nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost zvoka, nato pritisnite OK. 4. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno stanje ali glasnost izbranega zvoka, nato pritisnite OK. 5. Če želite nastaviti druge zvoke, ponovite korake od 3 do 5, če je to potrebno. 6.
Samodejno nadaljevanje S to možnostjo nastavite napravo tako, da nadaljuje s tiskanjem oziroma z njim ne nadaljuje, če se izbrana velikost papirja ne ujema z velikostjo papirja v pladnju. 1. Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK. 2. Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup. 3. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Auto Continue. Nato pritisnite OK. 4. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost spenjanja.
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje V tem poglavju je opisano, kako v napravo naložite izvirnike in medije za tiskanje. Vsebina poglavja: • • • Nalaganje izvirnikov Izbira medija za tiskanje Spreminjanje velikosti papirja v pladnju Nalaganje izvirnikov Za nalaganje izvirnikov za kopiranje, optično branje in pošiljanje faksov lahko uporabite stekleno ploščo optičnega bralnika ali ADF. Na stekleni plošči optičnega bralnika Prepričajte se, da v pladnju ADF ni izvirnikov.
2. Izvirnike naložite v pladenj ADF s sprednjo stranjo, obrnjeno navzgor. Prepričajte se, da se dno izvirnega kupa ujema z velikostjo papirja, označeno na vhodnem pladnju za dokumente. 3. Vodila za širino dokumenta prilagodite velikosti papirja. Izbira medija za tiskanje Tiskate lahko na različne medije, kot so navaden papir, ovojnice, nalepke in prosojnice. Vedno uporabite medije za tiskanje, ki ustrezajo smernicam za uporabo vaše naprave.
Tehnični podatki za medije za tiskanje Vrsta Velikost Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm US Folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm Statement 140 x 216 mm A6 105 x 148 mm Ovojnica Monarch 98 x 191 mm Ovojnica 6 3/4 92 x 165 mm Ovojnica št. 10 105 x 241 mm Ovojnica št.
Velikosti medijev, podprte v vsakem načinu Način Velikost Vir Način za kopiranje Letter, A4, Legal, Oficio, US Folio, Executive, JIS B5, A5, A6 pladenj 1 Način za tiskanje Vse velikosti, ki jih podpira naprava. pladenj 1 Letter, A4, Legal pladenj 1 Način za pošiljanje faksov Vrsta medija Ovojnice (Nadaljevanje) Napotki • • • Nalepke • Napotki za posebne medije za tiskanje Vrsta medija Ovojnice Napotki • • • • • • Uspešno tiskanje na ovojnice je odvisno od njihove kakovosti.
Spreminjanje velikosti papirja v pladnju Če želite naložiti daljše formate papirja, npr. Legal, morate prilagoditi vodila za papir, s čimer podaljšate pladenj za papir. Če želite spremeniti velikost pladnja 1 na drugo velikost, morate ustrezno prilagoditi vodilo za dolžino papirja. 1. Izvlecite pladenj 1 iz naprave. Odprite pokrov za papir in papir po potrebi tudi odstranite iz pladnja 1. 2. Ročno izvlecite pladenj, tako da pritisnete in odprete zaskočko za vodilo na vrhu pladnja.
Pladenj je vnaprej nastavljen na velikost Letter ali A4, odvisno od vaše države. Da spremenite velikost papirja na A4 ali Letter, morate pravilno nastaviti ročico in vodilo za širino papirja. 1. Izvlecite pladenj iz naprave. Odprite pokrov za papir in papir po potrebi tudi odstranite iz pladnja. 2. Če želite nastaviti velikost na Letter, držite ročico na zadnji strani pladnja pritisnjeno in jo zavrtite v smeri urinega kazalca.
Kopiranje V tem poglavju najdete natančna navodila za kopiranje dokumentov. Vsebina poglavja: • • • Kopiranje Spreminjanje nastavitev za vsako kopijo Spreminjanje privzetih nastavitev kopiranja Kopiranje 1. Pritisnite Kopiranje. Ready to Copy se pojavi na vrhu zaslona. 2. V pladenj ADF naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor ali pa na stekleno ploščo optičnega bralnika položite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol. Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28. 3.
Če med nastavljanjem možnosti kopiranja pritisnete Stop/Clear, prekličete spremenjene nastavitve in obnovite privzete. 6. Za začetek barvnega kopiranja pritisnite Color Start. Za začetek črno-belega kopiranja pa pritisnite Black Start. • • • Če ne pritisnete tipke Color Start ali Black Start, se bo skopirala samo sprednja stran. Če je izvirnik večji od območja za tiskanje, se nekateri deli morda ne bodo natisnili.
5. Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear. Vaš izvirnik je razdeljen na devet delov. Vsak del se optično prebere in natisne v naslednjem vrstnem redu: Podvajanje kopij slike Vaša naprava lahko natisne več kopij izvirnega dokumenta na eno stran. Število slik je samodejno določeno glede na izvirno sliko in velikost papirja. Ta funkcija kopiranja je na voljo le, če položite izvirnike na stekleno ploščo optičnega bralnika. 1. Pritisnite Kopiranje. 2.
Optično branje Optično branje z napravo vam omogoča, da slike in besedilo spremenite v digitalne datoteke, ki jih lahko shranite v računalniku. Vsebina poglavja: • • • Osnove optičnega branja Optično branje z nadzorne plošče Optično branje prek omrežne povezave Najvišja dosežena ločljivost je odvisna od različnih dejavnikov, vključno s hitrostjo računalnika, razpoložljivim prostorom na disku, pomnilnikom, velikostjo optično prebrane slike in nastavitvijo globine bitov.
4. Pritiskajte smerni tipki, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Scan to PC, nato pritisnite OK. 5. Pritiskajte smerni tipki, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Local PC, nato pritisnite OK. Če je naprava povezana z omrežjem, izberite možnost Network PC in pritisnite OK. Če se pojavi sporočilo Not Available, preverite povezavo vrat. ] Ko izberete možnost Network PC, izberite registrirano uporabniško ime in vnesite številko PIN. Pritisnite OK.
10. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena oblika datoteke, in pritisnite OK ali Start. Naprava začne optično branje in nato pošlje e-pošto. 11. Če vas naprava vpraša, ali se želite odjaviti iz svojega računa, s smernima tipkama izberite Yes ali No in pritisnite OK. 12. Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear. Spreminjanje nastavitev za vsako opravilo optičnega branja Vaša naprava vam omogoča naslednje možnosti nastavitev za prilagajanje opravil optičnega branja.
Iskanje vnosov v imeniku Obstajata dva načina iskanja naslovov v pomnilniku. Lahko se zaporedno pomikate od A do Z ali pa zapis poiščete tako, da vnesete prve črke imena, ob katerem je vpisana številka. Zaporedno iskanje po pomnilniku 1. Po potrebi pritisnite Scan/Email. 2. Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Search & Send, nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni način optičnega branja, nato pritisnite OK. 4. Pritisnite OK, ko se pojavi All. 5.
Osnovno tiskanje V tem poglavju so opisana običajna tiskalna opravila. Vsebina poglavja: • Tiskanje dokumenta • Preklic tiskalnega opravila Tiskanje dokumenta Naprava omogoča tiskanje iz različnih aplikacij za Windows, Macintosh ali Linux. Postopek tiskanja dokumenta se lahko razlikuje glede na aplikacijo, ki jo uporabljate. Za podrobnosti o tiskanju glejte Razdelek o programski opremi. Preklic tiskalnega opravila Če je tiskalno opravilo v čakalni vrsti, npr.
Faksiranje V tem poglavju najdete informacije o uporabi naprave kot faksa. Vsebina poglavja: • • Pošiljanje faksa Prejemanje faksa • Priporoèamo vam, da za povezovanje telefonskih linij za faks uporabite navadne analogne telefonske storitve (PSTN - javno komutirano telefonsko omrežje). Èe uporabljate druge internetne storitve, (ADSL, ISDN, VolP), lahko kakovost povezave izboljšate z uporabo mikrofiltra.
5. Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti. Nastavitev temnosti se uporabi za trenutno opravilo. Za spreminjanje privzete nastavitve, glejte »Spreminjanje privzetih nastavitev dokumenta« na str. 48. Samodejno pošiljanje faksa 1. Pritisnite Faks. 2. Naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor v ADF ali postavite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika. Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28.
Pošiljanje odloženega faksa Preklic odloženega faksa Nastavite lahko, da naprava pošlje faks pozneje, ko niste navzoči. S to funkcijo ne morete pošiljati barvnega faksa. 1. Pritisnite Faks. 2. Naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor v ADF ali postavite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika. Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28. 3.
• V načinu Ans/Fax dohodni klic sprejme telefonska tajnica, ki je priključena na napravo, kličoči pa lahko na njej pusti sporočilo. Če naprava zazna ton faksa na liniji, samodejno preklopi v način Fax za sprejemanje faksa (glejte »Samodejno prejemanje v načinu Ans/Fax« na str. 45). • V načinu DRPD lahko sprejmete klic s pomočjo funkcije zaznavanja različnih vzorcev zvonjenja (DRPD).
6. Za potrditev ponovno vnesite geslo in pritisnite OK. 7. Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti. Ko naprava prejema faks v načinu varnega prejemanja, shranjuje fakse v pomnilnik in prikaže Secure Receive, da vas obvesti o shranjenem faksu. Tiskanje prejetih faksov 1. Odprite meni Secure Receive, tako da v načinu »Vklop načina varnega prejemanja« sledite korakom od 1 do 3. 2. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Print, in pritisnite OK. 3.
Nastavitev faksa Možnosti sprejemanja Spreminjanje možnosti nastavitev faksa Naprava ponuja številne možnosti za uporabniške nastavitve sistema faksiranja. Privzete nastavitve lahko spremenite, tako da ustrezajo vašim zahtevam. Spreminjanje nastavitev faksa: 1. Pritisnite Faks. 2. Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Setup, in nato pritisnite OK. 3. S smernima tipkama izberite Sending ali Receiving in pritisnite OK. 4.
Spreminjanje privzetih nastavitev dokumenta Urejanje številk za hitro klicanje Možnosti faksa, vključno z ločljivostjo in temnostjo, lahko nastavite na največkrat uporabljene načine. Ko pošiljate faks, se uporabijo privzete nastavitve, razen če jih niste spremenili z uporabo ustreznih tipk in menijev. 1. Pritisnite Faks. 2. Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Setup, in nato pritisnite OK. 3. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Change Default, in pritisnite OK. 4.
8. Ko končate, pritiskajte smerni tipki, da izberete No, ko se prikaže obvestilo Another No.?, in nato pritisnite OK. 9. Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti. Uporaba klicne številke skupine Če želite uporabiti klicno številko skupine, jo morate poiskati in izbrati v pomnilniku. Ko se prikaže sporočilo za vnos številke faksa, pritisnite Address Book. Glejte spodaj. Iskanje vnosov v imeniku Obstajata dva načina za iskanje številk v pomnilniku.
Uporaba pomnilnika USB V tem poglavju je opisana uporaba pomnilnika USB z vašo napravo. Vsebina poglavja: • • • • O pomnilniku USB Priklop pomnilnika USB Optično branje v pomnilnik USB Tiskanje iz pomnilnika USB O pomnilniku USB • • • Varnostno kopiranje podatkov Upravljanje pomnilnika USB Tiskanje neposredno iz digitalnega fotoaparata Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na sprednjem delu naprave.
5. Pritisnite OK, Color Start ali Black Start, ko se prikaže Ready to Scan to USB. Ne glede na to, kateri gumb pritisnete, je barvni način določen kot prilagojeni. (Glejte »Prilagajanje optičnega branja v USB« na str. 51.) Naprava začne postopek optičnega branja izvirnika in vas nato vpraša, ali želite optično prebrati še kakšno stran. 6. Pritisnite OK, ko se prikaže Yes, če želite optično prebrati več strani. Naložite nov izvirnik in pritisnite Color Start ali Black Start.
Obnavljanje podatkov 1. Pomnilnik USB, v katerem so shranjene varnostne kopije podatkov, vstavite v vrata USB. 2. Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, in nato pritisnite OK. 3. Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup. 4. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Import Setting, in pritisnite OK. 5. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena vrsta podatkov, in pritisnite OK. 6.
3. Pošljite ukaz za tiskanje slik iz naprave, ki je združljiva s funkcijo PictBridge. • • • Če želite več informacij o tiskanju slike iz fotoaparata s funkcijo PictBridge, preberite priročnik, ki je bil priložen fotoaparatu. Indeksno tiskanje ni podprto. Tiskanje podatkov ali imen datotek ni podprto.
Vzdrževanje V tem poglavju najdete informacije o vzdrževanju naprave in kartuše s tonerjem. Vsebina poglavja: • • • • • • • • • • Tiskanje poročil Brisanje vsebine pomnilnika Čiščenje naprave Vzdrževanje kartuše Zamenjava kartuše s tonerjem Tiskanje poročil Poročilo/seznam Naprava lahko natisne številna poročila s koristnimi informacijami, ki jih boste potrebovali. Na voljo so ta poročila: Nekatera sporočila se morda ne bodo prikazala na zaslonu, odvisno od možnosti in modela.
Brisanje vsebine pomnilnika Čiščenje naprave Informacije, shranjene v pomnilniku naprave, lahko po želji izbrišete. Uporabniki naprave CLX-3170FN/CLX-3175FN se morajo pred brisanjem vsebine pomnilnika prepričati, da so bili vsi faksi zaključeni. V nasprotnem primeru bodo ta opravila izgubili. Za vzdrževanje kakovosti tiskanja in optičnega branja upoštevajte spodnji postopek čiščenja vedno, ko zamenjate kartušo s tonerjem ali ko se pojavijo težave s kakovostjo tiskanja in optičnega branja. 1.
4. Z uporabo ročice izvlecite zbiralnik odpadnega tonerja iz naprave. 6. S suho krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite prah in raztresen toner z območja kartuše s tonerjem in iz vseh vdolbin. 5. Izvlecite slikovno enoto iz naprave z uporabo utora na sprednji strani. • • Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino. Če so po napravi ali njeni okolici potreseni delci tonerja, jih pobrišite z navlaženo krpo.
9. Vse štiri kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo. 5. Vstavek samodejnega podajanja dokumentov potisnite z uporabo pincete ali podobnega orodja. 10. Ponovno namestite vse dele v napravo in zaprite sprednja vrata. 6. Vstavek samodejnega podajalca dokumentov primite za rob in očistite obe strani vstavka. Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala. 11. Priključite napajalni kabel in vklopite napravo.
Vzdrževanje kartuše Shranjevanje kartuše s tonerjem • Na zaslonu se lahko pojavi sporočilo za toner, ki opozarja na skoraj prazen toner. 1. Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov. Kartuše s tonerjem vsebujejo komponente, ki so občutljive na svetlobo, temperaturo in vlažnost. Samsung priporoča uporabnikom, da sledijo priporočilom, ki zagotavljajo optimalne zmogljivosti, visoko kakovost in dolgo življenjsko dobo nove Samsungove kartuše s tonerjem.
4. Vse štiri kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo. 5. Primite obe ročici kartuše s tonerjem in jo dobro pretresite iz ene strani na drugo, da prerazporedite toner. 6. Kot je prikazano, kartušo postavite na ravno površino in odstranite papir, ki jo pokriva tako, da odstranite trak. 5. Zaprite sprednji pokrov. Preverite, ali je pokrov dobro zaprt. Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
Zamenjava slikovne enote 5. Izvlecite slikovno enoto iz naprave z uporabo utora na sprednji strani. Ko preteče življenjska doba slikovne enote, se na računalniku prikaže okno programa Smart Panel, ki vas obvesti, da je treba slikovno enoto zamenjati. Če tega ne storite, tiskalnik preneha tiskati. 1. Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi. 2. Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov. 6. Iz embalaže vzemite novo slikovno enoto.
8. Vstavite zbiralnik odpadnega tonerja na njegovo mesto in ga potisnite, da se prepričate, ali je dobro nameščen. Zamenjava zbiralnika odpadnega tonerja Ko preteče življenjska doba slikovne enote, se na računalniku prikaže okno programa Smart Panel, ki vas obvesti, da je treba slikovno enoto zamenjati. Če tega ne storite, tiskalnik preneha tiskati. 1. Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi. 2. Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov. 9.
6. Vstavite novi zbiralnik na njegovo mesto in ga porinite, da se prepričate, ali je dobro nameščen. 7. Dobro zaprite sprednji pokrov. Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala. Prepričajte se, da so vse kartuše s tonerjem pravilno nameščene. Če katera kartuša ni pravilno nameščena, se sprednji pokrov ne bo zaprl. Preverjanje nadomestljivih delov Če se papir zagozdi ali če so pogoste težave s tiskanjem, preverite število strani, ki jih je naprava natisnila ali optično prebrala.
Odpravljanje težav V tem poglavju si lahko preberete koristne informacije o tem, kaj storiti, če pride do napake. Vsebina poglavja: • • • Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja Odstranjevanje zagozdenih dokumentov Odstranjevanje zagozdenega papirja • • Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja Razumevanje sporočil na zaslonu Odpravljanje drugih težav 3. Zagozdeni papir nežno povlecite iz podajalnika ADF. Če izberete ustrezne vrste medija, se lahko izognete temu, da se papir zagozdi.
2. Izvlecite pladenj 1 iz naprave. Napačno podajanje na valju 1. Odprite pokrov optičnega bralnika. 2. Zagrabite napačno podan papir in ga odstranite iz območja podajanja tako, da ga z obema rokama pazljivo povlečete v desno. 3. Zagozdeni papir odstranite tako, da ga nežno izvlečete iz naprave. 3. Zaprite pokrov optičnega bralnika. Nato odstranjene liste naložite nazaj v ADF. Odstranjevanje zagozdenega papirja Ko se papir zagozdi, se na zaslonu prikaže opozorilo.
2. Odprite notranji pokrov. V območju izhoda papirja 1. Odprite in zaprite sprednji pokrov. Naprava bo samodejno izvrgla zagozdeni papir. 2. Papir nežno povlecite iz izhodnega pladnja. 3. Zagozdeni papir nežno povlecite iz naprave. Če zagozdenega papirja ne vidite ali med odstranjevanjem čutite upor, prenehajte in pojdite na naslednji korak. 3. Odprite zadnji pokrov. 4. Če vidite zagozdeni papir, ga povlecite navzgor. Pojdite na korak 8. Ne dotikajte se grelne enote v napravi.
6. Odprite enoto za optično branje. 9. Ročico grelne enote povlecite navzdol. 7. Zagozdeni papir nežno povlecite iz naprave. 10. Zaprite zadnji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje. 8. Nežno in počasi potiskajte enoto za optično branje navzdol, dokler ni popolnoma zaprta. Prepričajte se, da je dobro zaprta.
Razumevanje sporočil na zaslonu Na zaslonu nadzorne plošče se pojavljajo sporočila, ki prikazujejo stanje ali napake v napravi. Spodnje razpredelnice vam bodo pomagale, da boste razumeli pomen sporočil in po potrebi odpravili težavo. Sporočila in njihove razlage so navedeni po abecednem vrstnem redu. • • • Če sporočila v razpredelnici ne najdete, izklopite in vklopite napravo ter ponovite opravilo. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Sporočilo Pomen Predlagane rešitve Main Motor Locked Pojavila se je težava v glavnem motorju. Odprite in zaprite sprednji pokrov. Memory Full Pomnilnik je poln. Izbrišite nepotrebna opravila in ponovno poskusite s pošiljanjem, ko bo na voljo več pomnilnika. Lahko pa razdelite prenos v več operacij. Network Error Pojavila se je težava z omrežjem. Obrnite se na skrbnika omrežja. [No Answer] Sprejemni faks ni odgovoril po številnih poskusih klica. Poskusite znova.
Sporočilo Pomen Predlagane rešitve Send Error (POP3) Pri POP3 se je pojavila težava. Konfigurirajte nastavitve POP3. Send Error (SMTP) Pri SMTP se je pojavila težava. Spremenite na dostopen strežnik. Send Error (Wrong Config) Pojavila se je težava na omrežni kartici. Pravilno konfigurirajte omrežno kartico. [Stop Pressed] Med delovanjem je bilo pritisnjeno Stop/Clear. Poskusite znova. Kartuša s tonerjem je popolnoma prazna. Naprava ne tiska več.
Odpravljanje drugih težav V naslednji razpredelnici so naštete nekatere težave, ki se lahko pojavijo, in priporočene rešitve zanje. Upoštevajte predlagane rešitve, da odpravite težavo. Če se težava ponovi, pokličite serviserja. Podajanje papirja Težava Predlagane rešitve Papir se je zagozdil med tiskanjem. Odstranite ga (glejte »Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja« na str. 63). Papir je zlepljen. • • • • Naprava ne omogoča podajanja več listov papirja hkrati.
Težava Možen vzrok Predlagane rešitve Težava Naprava izbira medije za tiskanje iz napačnega vira papirja. V lastnostih tiskalnika je morda nastavljena nepravilna izbira vira. Pri večini uporabniških programskih oprem izbiro vira papirja najdete pod zavihkom Thin Paper v lastnostih tiskalnika. Izberite ustrezen vir papirja. Preberite pomoč za gonilnik tiskalnika. Naprava tiska opravilo zelo počasi. Morda je opravilo zelo zahtevno.
Težava Madeži, ki nastanejo zaradi tonerja AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Manjkajoči delčki besedila AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Beli madeži Navpične črte Predlagane rešitve • • Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam, saj je na primer preveč vlažen ali hrapav (glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 29). Morda je treba očistiti pot papirja (glejte »Čiščenje notranjosti« na str. 55).
Težava Nepravilno oblikovani znaki Predlagane rešitve • • Postrani natisnjena stran • • AaBbC AaBbCcc AaBbC AaBbCcc AaBbCc • Zvitost ali valovitost • • • • • Zadnje strani izpisov so umazane Če so znaki nepravilno oblikovani in ustvarjajo prazne slike, uporabljate morda pregladek papir. Uporabite drug papir (glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 29). Če so znaki nepravilno oblikovani in delujejo valovito, je morda treba popraviti enoto za optično branje. Obrnite se na serviserja.
Težava Na naslednjih nekaj listih se ponavlja neznana slika, toner je raztresen, tisk je svetel ali popačen. Predlagane rešitve Tiskalnik verjetno uporabljate na nadmorski višini 1000 m ali višje. Visoka nadmorska višina lahko vpliva na kakovost tiskanja, kot je raztresen toner ali svetel tisk. To možnost lahko nastavite na kartici Printer Settings Utility ali Printer v lastnostih gonilnika tiskalnika (glejte »Prilagoditev nadmorske višine« na str. 25).
Težave s faksiranjem Težava Težava Predlagane rešitve Naprava in tipke ne delujejo, zaslon pa je prazen. • Ni klicnega tona. • • • Izključite napajalni kabel in ga ponovno vključite. Preverite, ali je v vtičnici električno napajanje. Preverite, ali je kabel za telefon pravilno povezan. Preverite, ali telefonska vtičnica deluje, tako da vanjo vključite drug telefon. Številke iz pomnilnika se ne pokličejo pravilno. Prepričajte se, ali so številke pravilno shranjene v pomnilniku.
Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux Težava Naprava ne tiska. Predlagane rešitve • • • • • Nekatere barvne slike so popolnoma črne. 76 _Odpravljanje težav Preverite, ali je v sistemu nameščen gonilnik tiskalnika. Odprite Unified Driver Configurator in kliknite zavihek Printers v oknu Printers configuration, da si ogledate seznam tiskalnikov. Preverite, ali je na seznamu tudi vaša naprava. Če je ni, s pomočjo čarovnika Add new printer nastavite napravo. Preverite, ali se je tiskalnik zagnal.
Težava Naprave ni na seznamu optičnih bralnikov. Predlagane rešitve • • • Preverite, ali je naprava priklopljena na računalnik. Prepričajte se, da je naprava pravilno povezana prek vrat USB in vklopljena. Preverite, ali je v sistemu nameščen gonilnik optičnega bralnika za vašo napravo. Iz Open Unified Driver Configurator preklopite na Scanners Configuration in pritisnite Drivers. Preverite, ali je v oknu naveden gonilnik z imenom, ki ustreza imenu vaše naprave. Preverite, ali so vrata zasedena.
Naročanje potrebščin To poglavje vsebuje informacije o naročanju kartuš in dodatkov, ki so na voljo za vašo napravo. Vsebina poglavja: • Potrebščine • Dodatni deli ali funkcije se lahko razlikujejo po državah. Če vas zanima, ali je želeni del na voljo v vaši državi, se obrnite na svojega prodajalca.
Tehnični podatki To poglavje vsebuje različne tehnične podatke o napravi in njenih funkcijah. Vsebina tega poglavja: • • • Splošni tehnični podatki Tehnični podatki o tiskalniku Tehnični podatki o optičnem bralniku • • Splošni tehnični podatki Tehnični podatki o kopirnem stroju Tehnični podatki o faksimilih Element Simbol * označuje izbirno možnost, ki je odvisna od naprav. Element Opis Kapaciteta ADF Do 15 listov, 75 g/m Velikost dokumenta ADF • • Zbiralnik odpadnega tonerjad Pribl. 10.
Tehnični podatki o tiskalniku Element Način tiskanja Hitrost tiskanjaa Čas prvega izpisa Tehnični podatki o optičnem bralniku Opis Barvno tiskanje z laserskimi žarki • • Črno-belo: do 16 str./min (A4), 17 str./min (Letter) Barvno: do 4 str./min (A4), 4 str.
Tehnični podatki o kopirnem stroju Tehnični podatki o faksimilih Funkcije za faks ne podpirajo vse naprave. Element Opis Hitrost kopiranjaa • • Ločljivost kopiranja Steklo optičnega bralnika Do 600 x 600 (besedilo, besedilo/ fotografija, revije) Do 1200 x 1200 (fotografija) ADF Do 600 x 600 (besedilo, besedilo/ fotografija, fotografija, revije) Obseg povečave • • Črno-belo: do 16 zn./min. (A4), 17 zn./min (Letter) Barvno: do 4 zn./min. (A4), 4 zn.
Slovarček Naslednji slovarček omogoča enostavnejšo uporabo izdelka in razumevanje terminologije, ki se pogosto uporablja tako na področju tiskanja kot tudi v teh uporabniških navodilih. ADF Samodejni podajalnik dokumentov (ADF) je mehanizem, ki tiskalniku samodejno poda izvirno polo papirja ter s tem omogoči, da tiskalnik optično prebere več delov dokumenta hkrati. Delovni ciklus Delovni ciklus je količina strani, ki jo lahko natisnemo v enem mesecu, ne da bi to vplivalo na kakovost tiskanja.
FTP ITU-T Protokol za prenos datotek (FTP) je splošno rabljen protokol za izmenjavo datotek prek katerega koli omrežja, ki podpira protokol TCP/IP (npr. omrežje internet ali intranet). Program, ki pošilja ukaze in prenaša podatke iz računalnika v tiskalnik. Mednarodna telekomunikacijska zveza je mednarodna organizacija za standardizacijo in upravljanje mednarodnih radio- in telekomunikacij.
MMR PCL Spremenjeno spremenjeno branje (MMR) je metoda stiskanja, ki jo priporoča ITU-T T.6. Modem Tiskalniški jezik (PCL) je jezik za opis strani (PDL), ki ga je razvilo podjetje HP kot tiskalniški porotokol in je postal industrijski standard. PCL je bil izvirno zasnovan za prve brizgalne tiskalnike, sedaj pa so razvili tudi različice za toplotne, matrične in stranske tiskalnike. Naprava, ki uravnava nosilni signal za kodiranje digitalnih podatkov in odkodiranje prenešenih informacij.
PSTN Vodni žig Javno komutirano telefonsko omrežje (PSTN) je omrežje svetovnih javnih vodovno komutiranih telefonskih omrežij, ki je v industrijskih objektih navadno preusmerjeno na posredovalno mesto. Vodni žig je prepoznavna slika ali vzorec na papirju, ki je pri presevni svetlobi svetlejši.
Stvarno kazalo imenik A ADF (samodejni podajalnik dokumentov) 17 ADF, nalaganje 29 klicne številke skupine 49 številke za hitro klicanje 49 imenik, uporaba 40 izvirniki nalaganje 29 zagozditev, odstranjevanje 64 B brisanje ozadja, posebno kopiranje 37 naèin za varèevanje z energijo 27 naèini prejemanja 45 O odložen faks 45 omrežje J D naèin varnega prejemanja 46 namestitev 24 jezik zaslona, spremeni 26 optièno branje datum in ura, nastavitev 26 pomnilnik USB flash 51 privzeta nastavitev, spremi
prednostni faks 45 vzdrževanje deli za vzdrževanje 63 kartuša s tonerjem 59 prejemanje faksa v naèinu Ans/Fax 46 v naèinu DRPD 46 v naèinu Fax 46 v naèinu Tel 46 v naèinu varnega prejemanja 46 Z zagozditev nasveti za prepreèevanje zagozditev papirja 64 prilagajanje višina 26 privzeti naèin, spreminjanje 26 zagozditev papirja, odstranjevanje pladenj 1 65 zagozditev, odstranjevanje S dokument 64 slika ozadja, prilagajanje 37 zamenjava delov kartuša s tonerjem 60 steklo optiènega bralnika nalaganje
contact samsung worldwide If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center. COUNTRY/REG ION CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.
COUNTRY/REG ION CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/za SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172 678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.
CLX-3175, CLX-3175N Večnamenski tiskalnik Navodila za uporabo pomislite na možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja Samsung.
Funkcije vašega novega laserskega izdelka Vaša nova naprava ima številne posebne funkcije, s katerimi lahko izboljšate kakovost tiskanih dokumentov. Ta naprava vam omogoča: Posebne funkcije Izredno kakovostno in hitro tiskanje • Z uporabo cian, magente, rumene in črne barve lahko tiskate v celotnem barvnem spektru. • Tiskate lahko z ločljivostjo do 2400 x 600 dpi. Glejte Razdelek o programski opremi. • Naprava tiska na papir velikosti A4 s hitrostjo do 16 str.
Funkcije posameznih modelov Naprava omogoča najrazličnejšo obdelavo dokumentov – od tiskanja in kopiranja do bolj naprednih omrežnih rešitev za vaše poslovanje. Osnovne funkcije naprave: Funkcije CLX-3175 CLX-3175N USB 2.0 Pomnilniški vmesnik USB PictBridge Omrežni vmesnik Ethernet 10/100 Base TX ( : na voljo; prazno polje: ni na voljo) O teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo vsebujejo informacije za osnovno razumevanje naprave in podrobno razlago vsakega koraka med dejansko uporabo.
Več informacij Več informacij o nastavitvah in uporabi naprave lahko najdete v teh virih, natisnjenih in elektronskih. Vodič za hitro nameščanje Vsebuje informacije za nastavitev naprave, zato za pripravo naprave sledite navodilom v tem priročniku. Spletna navodila za uporabo Vsebujejo postopna navodila za uporabo vseh funkcij naprave ter informacije o vzdrževanju naprave, odpravljanju napak in namestitvi dodatkov.
Varnostne informacije Pomembni varnostni simboli in opozorila Ikone in znaki v tem uporabniškem priročniku pomenijo naslednje: Tvegano ali nevarno ravnanje lahko povzroči hujše telesne poškodbe ali smrt. OPOZORILO Tvegano ali nevarno ravnanje lahko povzroči hujše telesne poškodbe ali smrt. PREVIDNO PREVIDNO Da ne pride do možnosti požara, eksplozije, električnega udara ali telesnih poškodb, pri uporabi vedno upoštevajte osnovna varnostna opozorila: Tega NE počnite. Tega NE razstavljajte.
13. Pod naslednjimi pogoji odklopite telefonski priključek, PC in napajalne kable in prepustite servis kvalificiranemu serviserju: • Če je katerikoli del napajalnega kabla, vtikača ali povezovalnega kabla poškodovan ali obrabljen. • Če ste po napravi polili tekočino. • Če je naprava bila izpostavljena dežju ali vodi. • Če delovanje naprave ni pravilno, kljub upoštevanju navodil. • Če je naprava padla po tleh ali je omarica na videz poškodovana. • Če opazite hitro in izrazito spremembo v delovanju naprave.
Varnost pred ozonom Med normalnim delovanjem, naprava proizvaja ozon. Proizveden ozon ne škoduje uporabniku. Vendar priporočamo, da je naprava nameščena v dobro prezračenem prostoru. Če želite dodatne informacije o ozonu, kontaktirajte vašega najbližjega prodajalca Samsung. Ohranjanje energije Tiskalnik vsebuje napredno tehnologijo za ohranjanje energije, ki zmanjša porabo električnega toka pri neaktivni uporabi. Če tiskalnik dlje časa ne prejme podatkov se poraba električnega toka avtomatsko zmanjša.
Oddajanje radijskih frekvenc Informacije o FCC za uporabnika Naprava je v skladu s 15 odsekom pravil FCC. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev: • Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in • Naprava mora sprejeti vse prejete motenje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje. To opremo so preizkusili in ugotovili, da je v skladu z mejnimi vrednostmi digitalne naprave razreda na podlagi 15 odseka pravil FCC.
Označevanje faksa Telephone Consumer Protection Act iz leta 1991 prepoveduje uporabo računalnika ali druge elektronske naprave za pošiljanje sporočila preko telefonske faksimile naprave, razen v primeru, če sporočilo v zgornjem ali spodnjem delu vsake poslane strani ali na prvi strani prenosa vsebuje naslednje informacije: (1) datum in čas prenosa (2) identifikacija podjetja, poslovne ali posamezne osebe, ki pošilja sporočilo in (3) telefonsko številko bodisi naprave, podjetja, poslovne osebe ali posameznik
Pomembno opozorilo: Napravo morate ozemljiti. Žice v glavnem vodu so naslednje barve: • Zelen in rumena: za ozemljitev • Modra: nevtralna • Rjava: naboj Če se žice v glavnem vodu ne ujemajo z barvami označenimi na vašem vtikaču, storite naslednje: Zeleno in rumeno žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “E” ali z varnostnim simbolom za ozemljitev ali je obarvan z zeleno in rumeno ali zeleno. Modro žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “N” ali obarvan s črno barvo.
Evropske države z omejitvami uporabe: EU Države EEA/EFTA V Franciji je frekvenčno območje omejeno na 2446,5-2483,5 MHz za naprave, ki proizvajajo moč nad 10 mW. Ta trenutek ni omejitev. Regulativne izjave o skladnosti Smernice za brezžičnost V vašem tiskalniku so lahko prisotne (vdelane) naprave z nizko porabo energije, radijski tip LAN (naprava za brezžično komunikacijo s pomočjo radijske frekvence (RF)), ki delujejo v 2,4 GHz/5 GHz pasu.
Vsebina 2 5 Funkcije vašega novega laserskega izdelka Varnostne informacije UVOD 15 15 15 16 17 17 18 19 19 19 Pregled naprave Pogled s sprednje strani Pogled z zadnje strani Pregled nadzorne plošče Razumevanje delovanja LED lučke Status Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem Pregled menija Priložena programska oprema Funkcije gonilnika tiskalnika Gonilnik tiskalnika KAKO ZAČETI 20 21 21 21 21 22 22 22 22 23 24 24 24 24 24 24 Nastavitev strojne opreme Sistemske zahteve Windows Macintosh Linux Nastav
Vsebina 33 33 Izboljšava sivinskega kopiranja Nastavljanje premora pri kopiranju 34 34 34 34 35 35 Osnove optičnega branja Optično branje z nadzorne plošče Nastavljanje podatkov o optičnem branju v programu Samsung Scan Manager Optično branje v aplikacijske programe Spreminjanje nastavitev za opravilo optičnega branja Spreminjanje privzetih nastavitev za optično branje OSNOVNO TISKANJE 37 37 Tiskanje dokumenta Preklic tiskalnega opravila UPORABA POMNILNIKA USB 38 38 38 38 39 39 39 39 39 39 40 40 40
Vsebina 49 49 Dostop do SyncThru™ Web Service Preverjanje serijske številke naprave ODPRAVLJANJE TEŽAV 50 50 50 51 51 53 55 55 55 56 59 59 60 60 62 Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja Odstranjevanje zagozdenega papirja V pladnju 1 V območju grelne enote V območju izhoda papirja Razumevanje sporočil na zaslonu Odpravljanje drugih težav Podajanje papirja Težave s tiskanjem Težave s kakovostjo tiskanja Težave s kopiranjem Težave z optičnim branjem Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows Pogo
Uvod Glavni sestavni deli naprave so: Vsebina poglavja: • • • • Pregled naprave Pregled nadzorne plošče Razumevanje delovanja LED lučke Status Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem • • • Pregled menija Priložena programska oprema Funkcije gonilnika tiskalnika Pregled naprave Pogled s sprednje strani Pogled z zadnje strani 1 Omrežna vrataa 4 Priključek za napajanje 2 Vrata USB 5 Zadnji pokrov 3 Ročica 6 Stikalo za vklop/izklop a.
Pregled nadzorne plošče Zaslon Prikaže trenutno stanje in pozive med delovanjem. 12 Black Start Začne opravilo v črno-belem načinu. 13 Color Start Začne opravilo v barvnem načinu. Barve tonerja Barve tonerja, ki so prikazane pod zaslonom LCD, ustrezajo sporočilom na zaslonu. Glejte Status LED pri sporočilih o kartušah s tonerjem. (Glejte »Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem« na str. 17.) 3 Status Prikazuje stanje naprave. (Glejte »Razumevanje delovanja LED lučke Status« na str. 17.
Razumevanje delovanja LED lučke Status Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem Barva Status LED lučke prikazuje trenuten status naprave. Stanje kartuše s tonerjem prikazujeta lučka Status in zaslon LCD. Če je kartuša s tonerjem skoraj prazna ali jo je treba zamenjati, se lučka Status obarva rdeče, na zaslonu pa se prikaže sporočilo. Puščica označuje, na kateri barvni toner opozarja lučka oz. katero kartušo je treba zamenjati. Status Opis Lučka ne sveti • • Naprava je izklopljena.
Pregled menija Nadzorna plošča omogoča dostop do različnih menijev, v katerih lahko nastavite napravo ali uporabite njene funkcije. Do teh menijev dostopate tako, da pritisnete Menu. Glejte spodnjo shemo. Nekateri meniji se morda ne bodo prikazali na zaslonu, kar je odvisno od možnosti in modela naprave. Če se ne prikažejo, pomeni, da ne veljajo za vašo napravo. Copy Feature Reduce/Enlarge Darkness Original Type Layout Adjust Bkgd.
Priložena programska oprema Funkcije gonilnika tiskalnika Ko svojo napravo nastavite in jo priključite na računalnik, morate namestiti programsko opremo za tiskalnik ter optični bralnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, namestite programsko opremo s priloženega CD-ja, če pa ste uporabnik operacijskega sistema Linux, prenesite programsko opremo s spletnega mesta Samsung (www.samsung.com/printer) in jo namestite.
Kako začeti To poglavje vsebuje postopna navodila za nastavitev naprave. Vsebina poglavja: • • • Nastavitev strojne opreme Sistemske zahteve Nastavitev omrežja (Samo za CLX-3175N) Nastavitev strojne opreme To poglavje opisuje korake za nastavitev strojne opreme, ki je podrobneje opisana v Vodiču za hitro nameščanje. Preberite Vodič za hitro nameščanje in sledite naslednjim korakom. 1. Izberite stabilno mesto. Izberite ravno in stabilno mesto, kjer je dovolj prostora za kroženje zraka.
Sistemske zahteve Macintosh Preden začnete, preverite, ali vaš sistem izpolnjuje naslednje zahteve: Windows Operacijski sistem Naprava podpira naslednje operacijske sisteme Windows.
Nastavitev omrežja (Samo za CLX-3175N) Če želite napravo uporabljati v omrežnem okolju, morate določiti omrežne protokole. Osnovne omrežne nastavitve lahko nastavite na nadzorni plošči naprave. Podprta omrežna okolja Spodnja tabela prikazuje omrežna okolja, ki jih naprava podpira: Element Zahteve Omrežni vmesnik • Ethernet 10/100 Base-TX Omrežni operacijski sistem • • • Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/ Server 2008 R2 Različice operacijskega sistema Linux Operacijski sistem MAC OS 10.3 – 10.
Namestitev programske opreme 5. Izberite Typical installation for a network printer in kliknite Next. Za tiskanje morate namestiti programsko opremo za napravo. Programska oprema vsebuje gonilnike, aplikacije in druge uporabniku prijazne programe. Naslednji postopek temelji na Windows XP. Če uporabljate operacijski sistem Macintosh ali Linux, glejte Razdelek o programski opremi. • • Naslednji postopek velja, ko svojo napravo uporabljate kot omrežno napravo.
Osnovne nastavitve naprave Zvok tipk in zvok alarma Po zaključeni namestitvi boste morda želeli nastaviti privzete nastavitve tiskalnika. Če želite nastaviti ali spremeniti vrednosti, glejte naslednje poglavje. Prilagoditev nadmorske višine Na kakovost tiskanja vpliva zračni pritisk, ki je odvisen od nadmorske višine, na kateri je naprava. Naslednje informacije vam bodo pomagale pri nastavitvi vaše naprave za najboljšo kakovost tiskanja.
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje V tem poglavju je opisano, kako v napravo naložite izvirnike in medije za tiskanje. Vsebina poglavja: • • • Nalaganje izvirnikov Izbira medija za tiskanje Spreminjanje velikosti papirja v pladnju Nalaganje izvirnikov Za kopiranje ali optično branje položite izvirnik na stekleno ploščo optičnega bralnika. Na stekleni plošči optičnega bralnika 1. Dvignite in odprite pokrov optičnega bralnika.
Izbira medija za tiskanje Tiskate lahko na različne medije, kot so navaden papir, ovojnice, nalepke in prosojnice. Vedno uporabite medije za tiskanje, ki ustrezajo smernicam za uporabo vaše naprave. Mediji za tiskanje, ki ne ustrezajo smernicam v teh navodilih za uporabo, lahko povzročijo naslednje težave: • slaba kakovost tiskanja; • pogostejša zagozditev papirja; • prezgodnja obraba naprave.
Tehnični podatki za medije za tiskanje Vrsta Velikost Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm US Folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm Statement 140 x 216 mm A6 105 x 148 mm Ovojnica Monarch 98 x 191 mm Ovojnica 6 3/4 92 x 165 mm Ovojnica št. 10 105 x 241 mm Ovojnica št.
Velikosti medijev, podprte v vsakem načinu Način Velikost Vir Način za kopiranje Letter, A4, Legal, Oficio, US Folio, Executive, JIS B5, A5, A6 pladenj 1 Način za tiskanje Vse velikosti, ki jih podpira naprava. pladenj 1 Vrsta medija Nalepke Napotki • Napotki za posebne medije za tiskanje Vrsta medija Ovojnice Napotki • • • • • • Uspešno tiskanje na ovojnice je odvisno od njihove kakovosti.
Spreminjanje velikosti papirja v pladnju Če želite naložiti daljše formate papirja, npr. Legal, morate prilagoditi vodila za papir, s čimer podaljšate pladenj za papir. Če želite spremeniti velikost pladnja 1 na drugo velikost, morate ustrezno prilagoditi vodilo za dolžino papirja. 1. Izvlecite pladenj 1 iz naprave. Odprite pokrov za papir in papir po potrebi tudi odstranite iz pladnja 1. 2. Ročno izvlecite pladenj, tako da pritisnete in odprete zaskočko za vodilo na vrhu pladnja.
Pladenj je vnaprej nastavljen na velikost Letter ali A4, odvisno od vaše države. Da spremenite velikost papirja na A4 ali Letter, morate pravilno nastaviti ročico in vodilo za širino papirja. 1. Izvlecite pladenj iz naprave. Odprite pokrov za papir in papir po potrebi tudi odstranite iz pladnja. 2. Če želite nastaviti velikost na Letter, držite ročico na zadnji strani pladnja pritisnjeno in jo zavrtite v smeri urinega kazalca.
Kopiranje V tem poglavju najdete natančna navodila za kopiranje dokumentov. Vsebina poglavja: • • • Kopiranje Spreminjanje nastavitev za vsako kopijo Spreminjanje privzetih nastavitev kopiranja • • Uporaba posebnih funkcij kopiranja Nastavljanje premora pri kopiranju Kopiranje Vrsta izvirnika 1. Položite sprednjo stran izvirnika na stekleno ploščo optičnega bralnika. Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 25. 2.
Če med nastavljanjem možnosti kopiranja pritisnete Stop/Clear, prekličete spremenjene nastavitve in obnovite privzete. Kopiranje osebnih dokumentov Vaša naprava lahko tiska dvostranske izvirnike na eno stran papirja velikosti A4, Letter-, Folio-, Oficio-, Executive, B5, A5 ali A6. Naprava natisne eno stran izvirnika na zgornjo polovico papirja in drugo stran na spodnjo polovico papirja, ne da bi zmanjšala velikost izvirnika. Ta funkcija je uporabna pri kopiranju majhnih dokumentov, kot je vizitka.
6. Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear. Vaš izvirnik je razdeljen na devet delov. Vsak del se optično prebere in natisne v naslednjem vrstnem redu: Podvajanje kopij slike Vaša naprava lahko natisne več kopij izvirnega dokumenta na eno stran. Število slik je samodejno določeno glede na izvirno sliko in velikost papirja. Ta funkcija kopiranja je na voljo le, če položite izvirnike na stekleno ploščo optičnega bralnika. 1. Pritisnite Menu. 2.
Optično branje Optično branje z napravo vam omogoča, da slike in besedilo spremenite v digitalne datoteke, ki jih lahko shranite v računalniku. Vsebina poglavja: • • Osnove optičnega branja Optično branje z nadzorne plošče Najvišja dosežena ločljivost je odvisna od različnih dejavnikov, vključno s hitrostjo računalnika, razpoložljivim prostorom na disku, pomnilnikom, velikostjo optično prebrane slike in nastavitvijo globine bitov.
5. Pritiskajte smerni tipki, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Local PC, nato pritisnite OK. Če je naprava povezana z omrežjem, izberite možnost Network PC in pritisnite OK. Če se pojavi sporočilo Not Available, preverite povezavo vrat. ] Ko izberete možnost Network PC, izberite registrirano uporabniško ime in vnesite številko PIN. Pritisnite OK. • ID je enak tistemu, ki je registriran za Samsung Scan Manager. • PIN je 4-mestno število, registrirano za Samsung Scan Manager. 6.
36 _Optično branje
Osnovno tiskanje V tem poglavju so opisana običajna tiskalna opravila. Vsebina poglavja: • Tiskanje dokumenta • Preklic tiskalnega opravila Tiskanje dokumenta Naprava omogoča tiskanje iz različnih aplikacij za Windows, Macintosh ali Linux. Postopek tiskanja dokumenta se lahko razlikuje glede na aplikacijo, ki jo uporabljate. Za podrobnosti o tiskanju glejte Razdelek o programski opremi. Preklic tiskalnega opravila Če je tiskalno opravilo v čakalni vrsti, npr.
Uporaba pomnilnika USB V tem poglavju je opisana uporaba pomnilnika USB z vašo napravo. Vsebina poglavja: • • • • O pomnilniku USB Priklop pomnilnika USB Optično branje v pomnilnik USB Tiskanje iz pomnilnika USB O pomnilniku USB • • • Varnostno kopiranje podatkov Upravljanje pomnilnika USB Tiskanje neposredno iz digitalnega fotoaparata Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na sprednjem delu naprave.
5. Pritisnite OK, Color Start ali Black Start, ko se prikaže Ready to Scan to USB. Ne glede na to, kateri gumb pritisnete, je barvni način določen kot prilagojeni. (Glejte »Prilagajanje optičnega branja v USB« na str. 39.) Naprava začne postopek optičnega branja izvirnika in vas nato vpraša, ali želite optično prebrati še kakšno stran. 6. Pritisnite OK, ko se prikaže Yes, če želite optično prebrati več strani. Naložite nov izvirnik in pritisnite Color Start ali Black Start.
3. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK. 4. Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup. 5. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Import Setting, in pritisnite OK. 6. Pritisnite OK, ko se prikaže Setup Data. 7. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže datoteka s podatki, ki jih želite obnoviti, in pritisnite OK. 8. Pritisnite OK, ko se prikaže Yes, da obnovite varnostno kopijo podatkov v napravi. 9.
Vzdrževanje V tem poglavju najdete informacije o vzdrževanju naprave in kartuše s tonerjem. Vsebina poglavja: • • • • • • • • • • Tiskanje poročil Brisanje vsebine pomnilnika Čiščenje naprave Vzdrževanje kartuše Zamenjava kartuše s tonerjem Tiskanje poročil Naprava lahko natisne številna poročila s koristnimi informacijami, ki jih boste potrebovali. Na voljo so ta poročila: Nekatera sporočila se morda ne bodo prikazala na zaslonu, odvisno od možnosti in modela.
Čiščenje naprave 4. Z uporabo ročice izvlecite zbiralnik odpadnega tonerja iz naprave. Za vzdrževanje kakovosti tiskanja in optičnega branja upoštevajte spodnji postopek čiščenja vedno, ko zamenjate kartušo s tonerjem ali ko se pojavijo težave s kakovostjo tiskanja in optičnega branja. • • Če boste ohišje naprave čistili s čistili, ki vsebujejo veliko alkohola, topil ali drugih topilnih snovi, lahko ohišje razbarvate ali poškodujete.
6. S suho krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite prah in raztresen toner z območja kartuše s tonerjem in iz vseh vdolbin. • • Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino. Če so po napravi ali njeni okolici potreseni delci tonerja, jih pobrišite z navlaženo krpo. Pri uporabi sesalnika se lahko toner razpiha, kar je lahko škodljivo za vaše zdravje. Po čiščenju počakajte, da se tiskalnik popolnoma posuši. 7.
Vzdrževanje kartuše Shranjevanje kartuše s tonerjem Kartuše s tonerjem vsebujejo komponente, ki so občutljive na svetlobo, temperaturo in vlažnost. Samsung priporoča uporabnikom, da sledijo priporočilom, ki zagotavljajo optimalne zmogljivosti, visoko kakovost in dolgo življenjsko dobo nove Samsungove kartuše s tonerjem. Prerazporeditev tonerja Ko tonerja zmanjkuje, se pojavijo bleda ali svetla področja.
4. Vse štiri kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo. Zamenjava kartuše s tonerjem Naprava uporablja štiri barve in ima za vsako drugačno kartušo s tonerjem: rumeno, magento, cian in črno. • Statusni LED in sporočila na zaslonu povejo, kdaj je treba posamezno kartušo s tonerjem zamenjati. V tem primeru morate kartušo s tonerjem zamenjati. Preverite, katera vrsta kartuše je primerna za vašo napravo. (Glejte »Potrebščine« na str. 63.) 1. Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi. 2.
6. Kot je prikazano, kartušo postavite na ravno površino in odstranite papir, ki jo pokriva tako, da odstranite trak. Zamenjava slikovne enote Ko preteče življenjska doba slikovne enote, se na računalniku prikaže okno programa Smart Panel, ki vas obvesti, da je treba slikovno enoto zamenjati. Če tega ne storite, tiskalnik preneha tiskati. 1. Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi. 2. Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
5. Izvlecite slikovno enoto iz naprave z uporabo utora na sprednji strani. 6. Iz embalaže vzemite novo slikovno enoto. Odstranite zaščitne mehanizme na obeh straneh slikovne enote in papir, ki ščiti površino slikovne enote. • • • 8. Vstavite zbiralnik odpadnega tonerja na njegovo mesto in ga potisnite, da se prepričate, ali je dobro nameščen. 9. Vse štiri kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo. Pri odpiranju embalaže slikovne enote ne uporabljajte ostrih predmetov, npr. noža ali škarij.
Zamenjava zbiralnika odpadnega tonerja Ko preteče življenjska doba slikovne enote, se na računalniku prikaže okno programa Smart Panel, ki vas obvesti, da je treba slikovno enoto zamenjati. Če tega ne storite, tiskalnik preneha tiskati. 1. Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi. 2. Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov. 6. Vstavite novi zbiralnik na njegovo mesto in ga porinite, da se prepričate, ali je dobro nameščen. 7. Dobro zaprite sprednji pokrov. 3.
5. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni element, in pritisnite OK. • Supplies Info: natisne stran s podatki o zalogi. • Total: prikaže skupno število natisnjenih strani. • Platen Scan: prikaže število optično prebranih stani z uporabo steklene plošče optičnega bralnika. • Imaging Unit, Transfer Belt, Fuser, TransferRoller, Tray1 Roller: prikaže število strani, ki jih je natisnil posamezni predmet. 6. Če izberete tiskanje strani s podatki o zalogi, pritisnite OK za potrditev. 7.
Odpravljanje težav V tem poglavju si lahko preberete koristne informacije o tem, kaj storiti, če pride do napake. Vsebina poglavja: • • Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja Odstranjevanje zagozdenega papirja • • Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja Če izberete ustrezne vrste medija, se lahko izognete temu, da se papir zagozdi. Ko se papir zagozdi, upoštevajte korake na str. 50. • Upoštevajte postopke na str. 30. Poskrbite, da so nastavljiva vodila pravilno nameščena.
V območju grelne enote Če se je papir zagozdil v območju grelne enote, sledite naslednjim korakom, da ga odstranite. 1. Odprite enoto za optično branje. 2. Odprite notranji pokrov. 5. Nežno in počasi potiskajte enoto za optično branje navzdol, dokler ni popolnoma zaprta. Prepričajte se, da je dobro zaprta. Pazite, da si ne priščipnete prstov! Če enota za optično branje ni popolnoma zaprta, naprava ne bo delovala. V območju izhoda papirja 1. Odprite in zaprite sprednji pokrov.
8. Nežno in počasi potiskajte enoto za optično branje navzdol, dokler ni popolnoma zaprta. Prepričajte se, da je dobro zaprta. Pazite, da si ne priščipnete prstov! 5. Ročico grelne enote povlecite navzgor. 1 ročica grelne enote 6. Odprite enoto za optično branje. 9. Ročico grelne enote povlecite navzdol. 7. Zagozdeni papir nežno povlecite iz naprave. 10. Zaprite zadnji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje.
Razumevanje sporočil na zaslonu Na zaslonu nadzorne plošče se pojavljajo sporočila, ki prikazujejo stanje ali napake v napravi. Spodnje razpredelnice vam bodo pomagale, da boste razumeli pomen sporočil in po potrebi odpravili težavo. Sporočila in njihove razlage so navedeni po abecednem vrstnem redu. • • • Če sporočila v razpredelnici ne najdete, izklopite in vklopite napravo ter ponovite opravilo. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Sporočilo Pomen Predlagane rešitve Refilled Toner T Kartuša s tonerjem, ki ste jo namestili, ni pristna ali pa je ponovno napolnjena. Kakovost tiskanja se lahko poslabša, če namestite ponovno napolnjeno tonersko kartušo, saj se lahko njene značilnosti močno razlikujejo od pristne. Priporočamo pristno barvno kartušo s tonerjem Samsung. Replace Toner T To sporočilo se pojavi med stanjema Toner Empty in Toner Low. Zamenjajte kartušo s tonerjem (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
Odpravljanje drugih težav V naslednji razpredelnici so naštete nekatere težave, ki se lahko pojavijo, in priporočene rešitve zanje. Upoštevajte predlagane rešitve, da odpravite težavo. Če se težava ponovi, pokličite serviserja. Podajanje papirja Težava Predlagane rešitve Papir se je zagozdil med tiskanjem. Odstranite ga (glejte »Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja« na str. 50). Papir je zlepljen. • • • • Naprava ne omogoča podajanja več listov papirja hkrati.
Težava Možen vzrok Predlagane rešitve Težava Naprava izbira medije za tiskanje iz napačnega vira papirja. V lastnostih tiskalnika je morda nastavljena nepravilna izbira vira. Pri večini uporabniških programskih oprem izbiro vira papirja najdete pod zavihkom Thin Paper v lastnostih tiskalnika. Izberite ustrezen vir papirja. Preberite pomoč za gonilnik tiskalnika. Naprava tiska opravilo zelo počasi. Morda je opravilo zelo zahtevno.
Težava Madeži, ki nastanejo zaradi tonerja AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Manjkajoči delčki besedila AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Beli madeži Navpične črte Predlagane rešitve • • Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam, saj je na primer preveč vlažen ali hrapav (glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 26). Morda je treba očistiti pot papirja (glejte »Čiščenje notranjosti« na str. 42).
Težava Nepravilno oblikovani znaki Predlagane rešitve • • Postrani natisnjena stran • • AaBbC AaBbCcc AaBbC AaBbCcc AaBbCc • Zvitost ali valovitost • • • • • Zadnje strani izpisov so umazane Če so znaki nepravilno oblikovani in ustvarjajo prazne slike, uporabljate morda pregladek papir. Uporabite drug papir (glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 26). Če so znaki nepravilno oblikovani in delujejo valovito, je morda treba popraviti enoto za optično branje. Obrnite se na serviserja.
Težava Na naslednjih nekaj listih se ponavlja neznana slika, toner je raztresen, tisk je svetel ali popačen. Predlagane rešitve Tiskalnik verjetno uporabljate na nadmorski višini 1000 m ali višje. Visoka nadmorska višina lahko vpliva na kakovost tiskanja, kot je raztresen toner ali svetel tisk. To možnost lahko nastavite na kartici Printer Settings Utility ali Printer v lastnostih gonilnika tiskalnika (glejte »Prilagoditev nadmorske višine« na str. 24).
Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows Težava Predlagane rešitve Med namestitvijo se prikaže sporočilo »Datoteka v uporabi«. Zaprite vse programske aplikacije. Odstranite vso programsko opremo iz StartUp Group, nato ponovno zaženite Windows. Ponovno namestite gonilnik tiskalnika. Prikaže se sporočilo »Splošna kršitev zaščite«, »Izjema OE«, »Spool32« ali »Neveljavna operacija«. Zaprite vse ostale aplikacije, ponovno zaženite sistem Windows in poskusite tiskati.
Težava Predlagane rešitve Nekatere barvne slike se natisnejo v nepričakovanih barvah. To je poznan hrošč v Ghostscript (do različice GNU Ghostscript 7.xx), ko je prostor dokumenta v osnovni barvi označen kot barvni prostor RGB in pretvorjen skozi barvni prostor CIE. Ker PostScript za Color Matching System uporablja barvni prostor CIE, nadgradite Ghostscript v vašem sistemu na različico GNU Ghostscript 8.xx ali novejšo. Novejše različice Ghostscript najdete na www.ghostscript.com.
Težava Naprava ne izvaja optičnega branja. Predlagane rešitve • • • Preverite, ali je dokument naložen v napravi. Preverite, ali je naprava povezana z računalnikom. Če se med optičnim branjem pojavi napaka V/I, se prepričajte, ali je naprava povezana pravilno. Preverite, ali so vrata zasedena. Ker imajo funkcionalne komponente večnamenskih naprav (tiskalnik in optični bralnik) enak vmesnik V/I (vrata), lahko različne »potrošniške« aplikacije hkrati dostopajo do istih vrat.
Naročanje potrebščin To poglavje vsebuje informacije o naročanju kartuš in dodatkov, ki so na voljo za vašo napravo. Vsebina poglavja: • Potrebščine • Dodatni deli ali funkcije se lahko razlikujejo po državah. Če vas zanima, ali je želeni del na voljo v vaši državi, se obrnite na svojega prodajalca.
Tehnični podatki To poglavje vsebuje različne tehnične podatke o napravi in njenih funkcijah. Vsebina tega poglavja: • • Splošni tehnični podatki Tehnični podatki o tiskalniku • • Splošni tehnični podatki Element Simbol * označuje izbirno možnost, ki je odvisna od naprav.
Tehnični podatki o tiskalniku Element Način tiskanja Hitrost tiskanjaa Čas prvega izpisa Tehnični podatki o optičnem bralniku Opis Barvno tiskanje z laserskimi žarki • • Črno-belo: do 16 str./min (A4), 17 str./min (Letter) Barvno: do 4 str./min (A4), 4 str.
Slovarček Naslednji slovarček omogoča enostavnejšo uporabo izdelka in razumevanje terminologije, ki se pogosto uporablja tako na področju tiskanja kot tudi v teh uporabniških navodilih. ADF Samodejni podajalnik dokumentov (ADF) je mehanizem, ki tiskalniku samodejno poda izvirno polo papirja ter s tem omogoči, da tiskalnik optično prebere več delov dokumenta hkrati. Delovni ciklus Delovni ciklus je količina strani, ki jo lahko natisnemo v enem mesecu, ne da bi to vplivalo na kakovost tiskanja.
FTP ITU-T Protokol za prenos datotek (FTP) je splošno rabljen protokol za izmenjavo datotek prek katerega koli omrežja, ki podpira protokol TCP/IP (npr. omrežje internet ali intranet). Program, ki pošilja ukaze in prenaša podatke iz računalnika v tiskalnik. Mednarodna telekomunikacijska zveza je mednarodna organizacija za standardizacijo in upravljanje mednarodnih radio- in telekomunikacij.
MMR PCL Spremenjeno spremenjeno branje (MMR) je metoda stiskanja, ki jo priporoča ITU-T T.6. Modem Tiskalniški jezik (PCL) je jezik za opis strani (PDL), ki ga je razvilo podjetje HP kot tiskalniški porotokol in je postal industrijski standard. PCL je bil izvirno zasnovan za prve brizgalne tiskalnike, sedaj pa so razvili tudi različice za toplotne, matrične in stranske tiskalnike. Naprava, ki uravnava nosilni signal za kodiranje digitalnih podatkov in odkodiranje prenešenih informacij.
PSTN Vodni žig Javno komutirano telefonsko omrežje (PSTN) je omrežje svetovnih javnih vodovno komutiranih telefonskih omrežij, ki je v industrijskih objektih navadno preusmerjeno na posredovalno mesto. Vodni žig je prepoznavna slika ali vzorec na papirju, ki je pri presevni svetlobi svetlejši.
Stvarno kazalo optièno branje B pomnilnik USB flash 38 privzeta nastavitev, spreminjanje 36 brisanje ozadja, posebno kopiranje 34 osebna izkaznica, posebno kopiranje 33 G gonilnik namestitev 24 težave v operacijskem sistemu Windows 60 tiskanje pomnilnik USB 39 poroèila 41 P papir odstranjevanje zagozditve 50 spreminjanje velikosti 30 I ID copy 17 težave v operacijskem sistemu Linux 60 pladenj U uporaba SetIP 23 prilagajanje širine in dolžine 30 J pomnilnik USB flash optièno branje 38 tiskanje
contact samsung worldwide If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center. COUNTRY/REG ION CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.
COUNTRY/REG ION CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/za SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172 678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane. Ta navodila za uporabo so zgolj informativne narave. Vse informacije v navodilih se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Samsung Electronics ni odgovoren za kakršno koli neposredno ali posredno škodo, ki nastane zaradi uporabe teh navodil za uporabo ali v povezavi z njimi. • • • • • • Samsung in logotip Samsung sta blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.
REV 3.
Tiskalnik Samsung Razdelek o programski opremi
RAZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI VSEBINA 1. POGLAVJE:NAMEŠČANJE PROGRAMSKE OPREME TISKALNIKA V WINDOWSIH Nameščanje programske opreme tiskalnika .......................................................................................................... 4 Nameščanje programske opreme za lokalno tiskanje ................................................................................. 4 Nameščanje programske opreme za omrežno tiskanje ..............................................................................
Uporaba obstoječega vodnega žiga .......................................................................................................... 20 Izdelava vodnega žiga .............................................................................................................................. 20 Urejanje vodnega žiga .............................................................................................................................. 20 Brisanje vodnega žiga ...........................................
7. POGLAVJE:UPORABA TISKALNIKA V LINUXU Uvod ..................................................................................................................................................................... 30 Nameščanje Unified Linux Driver ......................................................................................................................... 30 Nameščanje Unified Linux Driver .............................................................................................................
1 Tipična namestitev Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih To je priporočljivo za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika. 1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik. 2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
OPOMBA: Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno. OPOMBA: Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10. Namestitev po meri Za namestitev lahko izberete posamezne komponente. 1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik. 2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
4 Izberite Custom installation. Kliknite Next. • Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate. 6 5 Izberite komponente, ki jih želite namestiti in kliknite Next. Izberite vaš tiskalnik in kliknite Next. OPOMBA: Ciljno mapo za namestitev lahko spremenite, če kliknete [Browse]. 7 Ko se namestitev konča se prikaže okno v katerem lahko izberete tiskanje preizkusne strani.
Nameščanje programske opreme za omrežno tiskanje 4 Izberite Typical installation for a network printer. Kliknite Next. 5 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next. Ko tiskalnik priključite na omrežje morate najprej nastaviti TCP/IP nastavitve za tiskalnik. Ko ste določili in preverili TCP/IP nastavitve ste pripravljeni, da namestite programsko opremo na vsak računalnik v omrežju.
6 Ko se namestitev konča se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung ter prejemate informacije od Samsunga. Če to želite odkljukajte pripadajoča polja in kliknite Finish. 3 Kliknite Next. V nasprotnem primeru samo kliknite Finish. • Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama. 4 Izberite Custom installation. Kliknite Next. 5 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju.
Za preverjanje IP naslova tiskalnika ali MAC naslova, natisnite stran Konfiguracija omrežja. 6 • Za iskanje deljenega omrežnega tiskalnika (pot UNC) izberite Shared Printer [UNC] in ročno vpišite deljeno ime ali deljeni tiskalnik poiščite tako, da kliknete na tipko Browse. Izberite komponente, ki jih želite namestiti in kliknite. Po izbiri komponent se prikaže naslednje okno.
• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next. Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika Če med nameščanjem pride do napake lahko programsko opremo ponovno namestite. 1 Zaženite Windowse. 2 3 4 Iz menija Start izberite Programi ali Vsi programi → ime vašega tiskalniškega gonilnika → Maintenance. Izberite Repair in kliknite Next. Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM. Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev. Kliknite Cancel. Če se prikaže potrditveno okno, kliknite Finish. Kliknite Start → Tiskalniki in faksi. Izberite Dodaj tiskalnik. Ko se prikaže Čarovnik za dodajanje tiskalnikov kliknite Naprej. Izberite Lokalni tiskalnik, priključen v ta računalnik in Samodejno zaznaj in namesti tiskalnik “Plug and Play” nato kliknite Naprej. Pojdite na korak 13.
2 1 2 Osnovno tiskanje Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti. Izberite Natisni iz menija Datoteka. Prikaže se okno Print. Okno lahko izgleda drugače, odvisno od vaše aplikacije. Osnovne nastavitve tiskanja lahko izberete znotraj okna Print. Med nastavitve spada tudi število kopij in območje tiskanja. Poglavje razloži možnosti tiskanja in osnovna opravila tiskanja v Windowsih.
Tiskanje v datoteko (PRN) Nastavitve tiskalnika Včasih je potrebno shraniti podatke o tiskanju v datoteko. V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Ko so lastnosti tiskalnika prikazane jih lahko pregledate in spremenite nastavitve, ki jih potrebujete za tiskanje. Za izdelavo datoteke: 1 Odkljukaljte polje Print to file v oknu Print. Okno z lastnostmi tiskalnika je lahko drugačno, odvisno od operacijskega sistema.
Jeziček Layout Jeziček Paper Jeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Layout Options vsebuje Multiple Pages per Side, Poster Printing in Booklet Printing. Za več informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12. Z naslednjimi možnostmi lahko nastavite osnovne specifikacije za rokovanje s papirjem, ko dostopate do lastnosti tiskalnika.
Recycled Paper: 75 ~ 90 g/m2 recikliran papir. Color Paper: 75 ~ 90 g/m2 papir z barvnim ozadjem. Archive: Če želite izpis hraniti dalj časa, na primer za arhiv, izberite to možnost. Scaling Printing Scaling Printing omogoča samodejno ali ročno nastavljanje obsega tiskanja na stran. Izbirate lahko med None, Reduce/Enlarge in Fit to Page. • Za podrobnosti glejte “Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta” na strani 19.
Jeziček Extras Jeziček About Izberete lahko zunanje možnosti vašega dokumenta. Za več informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12. Uporabite jeziček About, da prikažete podatke o avtorskih pravicah in številko različice gonilnika. Če imate spletni brskalnik se lahko povežete na splet s klikom na ikono za spletno stran. Za več informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
3 Napredno tiskanje V poglavju so razložene možnosti tiskanja in naprednejša tiskarska opravila. OPOMBA: • Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna. • Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.
Tiskanje posterjev Tiskanje knjižic Ta funkcija omogoča tiskanje enostranskega dokument na 4, 9 ali 16 listov papirja. Namen tega je, da natisnjene liste sestavite ter dobite en dokument velikosti posterja. 1 2 3 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme, odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12. Kliknite jeziček Layout in izberite Poster Printing iz padajočega menija Layout Type.
Obojestransko tiskanje Tiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem se odločite kakšno orientacijo dokumenta želite. Možnosti so: • None • Long Edge ki je običajna razporeditev, ki se uporablja pri spenjanju knjig. • Short Edge ki je tip, ki se pogosto uporablja za koledarje. Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta Velikost vsebine strani lahko spremenite tako, da vsebina na natisnjeni strani izgleda večja ali manjša.
Urejanje vodnega žiga Uporaba vodnih žigov 1 Možnost vodnega žiga omogoča tiskanje besedila preko obstoječega dokumenta. Na primer, če želite na prvo ali vse strani dokumenta z velikim sivimi črkami po diagonali natisniti besedo “OSNUTEK” ali “ZAUPNO”. 2 Tiskalnim ima številne vnaprej določene vodne žige, ki jih lahko spremenite ali pa v seznam dodate nove. 3 4 5 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme, odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Uporaba prekrivka strani Uporaba prekrivkov Izdelan prekrivek je pripravljen za tiskanje z vašim dokumentom. Za tiskanje prekrivka z dokumentom: 1 2 Kaj je prekrivek? Prekrivek je besedilo in/ali slike, ki so shranjene na trdem disku (HDD) v računalniku, kot posebna oblika datoteke, ki jo lahko natisnete na poljuben dokument. Prekrivki se pogosto uporabljajo za vnaprej natisnjene obrazce ali pisemske glave.
4 Lokalna souporaba tiskalnika Nastavljanje gostiteljskega računalnika Tiskalnik lahko priključite neposredno na izbran računalnik, ki se na omrežju imenuje “gostiteljski računalnik”. Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila Windows ali spletno pomoč. OPOMBE: 1 2 3 4 5 6 Zaženite Windowse. Iz menija Start izberite Tiskalniki in faksi. Dvakrat kliknite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.
5 Skeniranje Skeniranje z vašo napravo pretvori fotografije in besedila v digitalne datoteke v vašem računalniku. Datoteke lahko nato pošljete po faksu ali elektronski pošti, jih prikažete na spletni strani ali pa uporabite za izdelavo projektov, ki jih lahko natisnete s pomočjo programske opreme Samsung SmarThru ali gonilnika WIA.
Odpre se okno SmarThru 4. • E-mail Skeniranje slike in pošiljanje po elektronski pošti. Omogoča skeniranje slike, predogled in pošiljanje po elektronski pošti. Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik. OPOMBA: Za pošiljanje skeniranih slik ali dokumentov preko elektronske pošte morate imenti nameščen poštni odjemalec, na primer Outlook Express, ki je nastavljen za delo z vašim računom elektronske pošte. • Folder • Scan To Skeniranje slike in shranjevanje v mapo.
7 Postopek skeniranja s programsko opremo, ki omogoča TWAIN Sledite navodilom na zaslonu, da uredite sliko po tem, ko se je prekopirala v računalnik. Windows Vista Če želite optično brati dokumente z drugo programsko opremo, morate uporabiti tisto, ki je združljiva s standardom TWAIN, na primer Adobe Photoshop. Prvič, ko skenirate z vašo napravo, jo izberite kot vir TWAIN iz aplikacije, ki jo uporabljate. 1 Položite en sam dokument na steklo optičnega bralnika s sprednjo stranjo navzdol.
26 Skeniranje
6 Uporaba Smart Panel Kliknite to ikono v Linuxu. Smart Panel je program, ki nadzoruje in vas obvešča o stanju tiskalnika ter vam omogoča spreminjanje nastavitev tiskalnika. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, se ob namestitvi programske opreme za tiskalnik samodejno namesti programska oprema Smart Panel. Če uporabljate operacijski sistem Linux, prenesite programsko opremo Smart Panel s spletnega mesta Samsung (www.samsung.com/printer) in jo namestite.
OPOMBA: Če je naprava povezana v omrežje, se namesto okna Printer Settings Utility odpre okno SyncThru Web Service. Windows in MAC OS X podpirata ta program. Pri Linuxu pa je podprt samo v nekateri programski opremi, kot je Internet Explorer 5.5 ali novejša različica, Safari 1.3 ali novejša različica in Mozilla FireFox 1.5 ali novejša različica.
Driver Setting (Samo za Windowse) V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Za podrobnosti glejte “Nastavitve tiskalnika” na strani 13. Odpiranje vodiča za odpravljanje napak S pomočjo vodiča za odpravljanje napak lahko poiščete rešitve za težave s stanjem napake. Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite (v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Troubleshooting Guide.
7 Uporaba tiskalnika v Linuxu Nameščanje Unified Linux Driver Napravo lahko uporabljate v okolju Linux. Nameščanje Unified Linux Driver Poglavje vsebuje: 1 Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na računalnik. Vključite računalnik in napravo. Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo.
6 Odstranjevanje Unified Linux Driver Ko se namestitev konča, kliknite Finish. 1 Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo. OPOMBA: Da odstranite programsko opremo tiskalnika se morate prijaviti kot naduporabnik (root). Če niste naduporabnik, vprašajte vašega sistemskega skrbnika. 2 3 4 Kliknite ikono » « na dnu namizja.
Uporaba programa SetIP Uporaba programa Unified Driver Configurator Program je namenjen nastavitvi omrežnega naslova IP z naslovom MAC, ki je serijska številka strojne opreme omrežnega tiskalnika ali vmesnika. Predvsem je namenjen skrbniku omrežja za nastavitev več omrežnih naslovov IP hkrati. Unified Linux Driver Configurator je orodje namenjeno za konfiguracijo tiskalnikov ali naprav MFP.
Konfiguracija tiskalnikov Jeziček Classes Konfiguracija tiskalnikov ima dva jezička: Printers in Classes. Jeziček Classes prikazuje seznam obstoječih tiskalniških razredov. Jeziček Printers S klikom na ikono tiskalnika na levi strani okna Unified Driver Configurator lahko pogledate konfiguracijo trenutnega sistemskega tiskalnika. Prikaže vse tiskalniške razrede. Preklopi na Printers Configuration. Prikaže vse nameščene tiskalnike. Prikaže stanje razreda in število tiskalnikov v razredu.
Konfiguracija vrat V tem oknu lahko pogledate seznam obstoječih vrat, preverite stanje vsakih vrat in sprostite vrata, ki so obtičala v zaposlenem stanju, ko je njen lastnik prekinjen iz kakršnegakoli razloga. Nastavljanje lastnosti tiskalnika S pomočjo okna v konfiguraciji tiskalnikov lahko spremenite različne lastnosti naprave kot tiskalnika. 1 Odprite Unified Driver Configurator. 2 Preklopi na Ports Configuration. 3 Po potrebi preklopite na Printers Configuration.
Tiskanje dokumenta Tiskanje iz aplikacij Obstajajo številne Linux aplikacije iz katerih lahko tiskate s pomočjo Common UNIX Printing System (CUPS). Iz vsake takšne aplikacije lahko tiskate na vašo napravo. 1 Iz aplikacije, ki jo uporabljate izberite Print iz menija File. 2 3 Izberite Print, ki neposredno uporablja lpr. V oknu LPR GUI izberite ime modela vaše naprave iz seznama tiskalnikov in kliknite Properties. Kliknite.
Dokument se skenira in predogled slike se prikaže na predogledni plošči. Skeniranje dokumenta Z oknom Unified Driver Configurator lahko skenirate dokument. 1 Na namizju dvakrat kliknite Unified Driver Configurator. 2 3 Kliknite tipko za preklop v konfiguracijo skenerjev. Iz seznama izberite skener. Povlecite kazalec, da nastavite območje slike, ki jo boste skenirali. Kliknite vaš skener.
10 11 12 Za urejanje slike lahko uporabite naslednja orodja: Ko ste končali, kliknite Save na orodni vrstici. Izberite mapo kamor želite shraniti sliko in vpišite ime datoteke. Kliknite Save. Funkcije Shrani sliko. Dodajanje nastavitev tipa posla Nastavitve možnosti skeniranja lahko shranite in jih uporabite za kasnejše skeniranje. Za shranjevanje nastavitev tipa posla: 1 Spremenite možnosti iz okna Scanner Properties. 2 3 4 Orodja Kliknite Save As. Prekliče zadnje dejanje.
8 9 Uporaba tiskalnika z Macintoshem 10 Vaša naprava podpira sisteme Macinthos preko vgrajenega vmesnika USB ali vmesnika omrežne kartice 10/100 Base TX. Ko iz računalnika Macintosh tiskate datoteko lahko uporabite gonilnik CUPS tako, da namestite datoteko PPD. Pojavi se sporočilo, ki vas opozori, da se bodo zaprle vse aplikacije na vašem računalniku. Kliknite Continue. Izberite Typical installation for a local printer in nato kliknite OK.
Uporaba programa SetIP Nastavljanje tiskalnika Program je namenjen nastavitvi omrežnega naslova IP z naslovom MAC, ki je serijska številka strojne opreme omrežnega tiskalnika ali vmesnika. Predvsem je namenjen skrbniku omrežja za nastavitev več omrežnih naslovov IP hkrati. Nastavljanje tiskalnika se bo razlikovalo glede na to kateri kabel ste uporabili za priključitev tiskalnika na računalnik - omrežni kabel ali kabel USB. Program SetIP lahko uporabljate samo, če je vaša naprava povezana v omrežje.
Za USB priključitev 1 Za nameščanje PPD in filter datotek v računalnik, sledite navodilom v “Namestitev programske opreme” na strani 38. 2 Odprite mapo Applications → Utilities in Print Setup Utility. • Za OS MAC 10.5~10.6 odprite System Preferences v mapi Applications in kliknite Printer & Fax. 3 Kliknite Add na Printer List. • Za OS MAC 10.5~10.6 pritisnite ikono »+« in pojavilo se bo okno zaslona. 4 Za OS MAC 10.3 izberite zavihek USB. • Za OS MAC 10.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika Tiskanje Pri uporabi vašega tiskalnika lahko uporabite napredne funkcije tiskanja. OPOMBE: • Okno gonilnika tiskalnika na Macintoshu, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna. Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File.
Graphics Tiskanje več strani na en list papirja Jeziček Graphics nudi možnost za izbiranje Resolution(Quality) in Color Mode. Za dostop do grafičnih funkcij izberite Graphics iz padajočega seznama Presets. Natisnete lahko več kot eno stran na en list papirja. Funkcija nudi cenovno ugoden način za tiskanje osnutkov. • Resolution(Quality): Izberete lahko ločljivost tiskalnika. Višja nastavitev pomeni ostrejšo jasnost natisnjenih znakov in grafike.
Za MAC OS X 10.5~10.6: Skeniranje preverite, ali je poleg vaše naprave v Bonjour Devices izbrano potrditveno polje Connected. Dokumente lahko skenirate z uporabo Image Capture. Operacijski sistem Macintosh ponuja program Image Capture. Če želite optično brati s pomočjo standarda TWAIN, glejte zgornji postopek MAC OS X 10.4. S tem programom nastavite opcije za skeniranje. 6 7 Optično branje prek USB 1 2 3 Prepričajte se, da sta vaša naprava in računalnik vključena ter med seboj primerno povezana.
RAZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI KAZALO D monitor stanja, uporaba 26 dokument, tiskanje Macintosh 39 Windows 12 N G gonilnik MFP, nameščanje Linux 28 I izvor papirja, nastavljanje 33 Windows 14 L lastnosti grafike, nastavljanje 15 lastnosti papirja, nastavljanje 14 lastnosti razporeditve, nastavljanje Windows 14 lastnosti tiskalnika Linux 33 lastnosti tiskanika, nastavljanje Macintosh 39 Windows 13 Linux gonilnik, nameščanje 28 lastnosti tiskalnika 32 skeniranje 34 tiskanje 33 ločljivost tiskanje 33 ločl
prilagajanje na stran 19 PRN 13 vodni žig 20 tiskanje knjižic 18 TWAIN, skeniranje 25 U uporaba SetIP 37 V varčevanje z barvo, nastavljanje 15 velikost papirja, nastavljanje 14 tiskanje 33 vodni žig brisanje 20 izdelava 20 tiskanje 20 urejanje 20 W WIA, skeniranje 25 45