Quick Start Manual ST1000 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO ST1000_QSM_EUR3.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 15 Setting up your camera… …… 5 13 Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Zoom button 9 GPS antenna Shutter button 10 Status lamp 3 POWER button 11 Speaker 4 Flash 12 Playback button 5 AF-assist light/timer lamp 13 Internal antenna 6 Lens 14 Touch screen 7 Battery chamber cover 8 Microphone 15 USB, A/V, and HDMI port (Accepts USB cable, A/V cable, or HDMI adapter) 16 Tripod mount 1 2 4 ST1000_QSM_EUR3.
Setting up your camera English Unpacking Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Quick Start Manual User Manual CD-ROM Optional accessories Camera case Strap Sold as a set Memory card (microSDTM) A/V cable HDMI cable/ HDMI adapter Remote control 5 ST1000_QSM_EUR3.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card 1 Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 4 2 With the goldcoloured contacts facing up ▼ Removing the battery 3 With the Samsung logo facing down ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. 6 ST1000_QSM_EUR3.
1 Press [POWER] to turn your camera on or off. ▪▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Using the touch screen Use your finger to touch or drag on the touch screen. English Turning on your camera Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen. Doing so may damage the screen. Touching Touch an icon to open a menu or set an option. 2 Select a language, set the date and time, and select a time zone.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 Make sure that the camera is in the a mode (Auto mode). 2 3 Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. Recording a video 1 2 3 4 Select a → v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. ▪▪ To pause, select . ▪▪ To resume, select . Press [Shutter] again to stop recording. Note F3.
Playing files Viewing photos 1 2 1 Press [P]. Draw a horizontal bar left or right, or select < or > to scroll through photos. ▪▪ You can also view files by tilting your camera. 1 2 Press [P] and select . Use the following icons to control playback. Scan backward / Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. 2 Viewing videos 3 Scan forward Adjust volume or mute sound Turn on the camera. ▪▪ The computer recognises the camera automatically.
Using photo or video sharing websites Accessing a website 1 2 3 4 In Shooting or Playback mode, select N → ▪▪ The camera will search for and display available AP devices. Select an AP device. Uploading photos or videos . 1 2 3 ▪▪ The camera will connect to the WLAN. ▪▪ If the selected AP device requires a password, enter a password. ▪▪ If the camera fails to connect to the WLAN automatically, connect to it manually.
Specifications Lens Display Focusing Shutter speed Storage • • • • Type: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 6.3 - 31.5 mm (35 mm film equivalent: 35 - 175 mm) • F-stop range: F3.6 (W) - F4.8 (T) English Image sensor 3.5" (8.
Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… 2 1 Aufbau der Kamera…………… 4 15 Inbetriebnahme der Kamera… 5 13 Auspacken………………………… 5 Akku und Speicherkarte einsetzen…………………………… 6 Akku aufladen……………………… 6 Kamera einschalten… …………… 7 Touchscreen verwenden… ……… 7 Fotos und Videos aufnehmen……………………… 8 30 Dateien wiedergeben… ……… 9 64 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen………… 9 83 Foto- oder VideosharingWebseiten nutzen……………… 10 97 Technische Date
Achtung Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig • Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. • Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Aufbau der Kamera 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Zoom-Taste 9 GPS-Antenne Auslösertaste 10 Statuslämpchen 3 Ein/Aus-Taste 11 Lautsprecher 4 Blitz 12 Wiedergabe-Taste 5 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 13 Interne Antenne 6 Objektiv 14 Touchscreen 7 Akkufachabdeckung 8 Mikrofon 15 USB-, A/V- und HDMI-Anschluss (Zum Anschließen eines USB-Kabels, A/V-Kabels oder HDMI-Adapters) 16 Stativgewinde 1 2 DE-4 ST1000_QSM_EUR3.
Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Deutsch Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Kurzanleitung CD-ROM mit Bedienungsanleitung Akku Optionales Zubehör Kameratasche Trageriemen Als Paket verkauft Speicherkarte (microSDTM) A/V-Kabel HDMI-Kabel/ HDMI-Adapter Fernbedienung DE-5 ST1000_QSM_EUR3.
Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen 1 Akku aufladen Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden. 4 2 Mit den goldfarbenen Kontakten nach oben weisend ▼ Akku entnehmen DE-6 ST1000_QSM_EUR3.indb 6 3 Mit dem SamsungLogo nach unten weisend ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
Kamera einschalten Drücken Sie [POWER], um die Kamera einoder ausschalten. ▪▪ Das Display für die anfängliche Einrichtung wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. 2 Berühren Sie den Touchscreen mit Ihrem Finger oder führen Sie damit Bewegungen darauf aus. Vorsicht Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände wie Kugelschreiber oder Bleistifte, um den Touchscreen zu berühren. Dadurch kann der Touchscreen beschädigt werden.
Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich im Modus a (Automatikmodus) befindet. 2 3 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. ▪▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist. F3.6 1/30s Video aufzeichnen 1 2 3 4 Wählen Sie a → v. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser]. ▪▪ Zum Pausieren wählen Sie . ▪▪ Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie .
Dateien wiedergeben Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Fotos anzeigen 1 Drücken Sie [P]. Zeichnen Sie einen horizontalen Strich nach links oder rechts oder wählen Sie < oder >, um durch die Fotos zu blättern. ▪▪ Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist. 2 Videos anzeigen 1 2 Drücken Sie [P] und wählen Sie . Sie können die Wiedergabe mit folgenden Symbolen steuern.
Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzen Webseite aufrufen 1 Wählen Sie im Aufnahme- oder Wiedergabemodus N → . ▪▪ Die Kamera sucht nach verfügbaren Zugangspunkt-Vorrichtungen und zeigt diese an. 2 1 2 3 Wählen Sie eine ZugangspunktVorrichtung. ▪▪ Die Kamera stellt die Verbindung zum WLAN her. ▪▪ Wenn die ausgewählte ZugangspunktVorrichtung ein Passwort erfordert, geben Sie das Passwort ein. ▪▪ Falls die Kamera keine WLAN-Verbindung herstellt, stellen Sie die Verbindung manuell her.
Technische Daten Bildsensor Display Scharfeinstellung Verschlusszeit Speicher Typ: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel Brennweite: Schneider-KREUZNACH-Objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 175 mm) • Blendenwertbereich: F3.6 (W) - F4,8 (T) Deutsch Objektiv • • • • 8,9 cm (3.
Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… ……………… 2 1 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 15 Assemblage de votre appareil photo… ………………………… 5 13 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… ………………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil photo…7 Écran tactile… …………………… 7 Prise de vues photo ou vidéo… 8 30 Lecture de fichiers… ………… 9 64 Transfert de fichiers vers
Attention Manipulez et stockez votre appareil avec soins • Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Présentation de l'appareil photo 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Touche zoom 9 Antenne GPS Déclencheur 10 Voyant Indicateur 3 Interrupteur Marche/Arrêt 11 Haut-parleur 4 Flash 12 Touche Lecture 5 Capteur Autofocus/Voyant du retardateur 13 Antenne interne 6 Objectif 14 Écran tactile 7 Trappe batterie 8 Microphone 15 Connecteur USB, Audio/Vidéo et HDMI (accepte un câble USB, un câble Audio/Vidéo ou un adaptateur HDMI) 16 Fixation du pied 1 2 FR-4 ST10
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Adaptateur secteur/ câble USB Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-ROM) Batterie rechargeable Accessoires en option Étui de l'appareil photo Carte mémoire (microSDTM) Français Appareil photo Dragonne Lot complet Câble Audio/Vidéo Câble HDMI / Adaptateur HDMI Télécommande FR-5 ST1000_QSM_EUR3.
Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire 1 Chargement de la batterie Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. 4 2 La puce est orientée vers le haut ▼ Retrait de la batterie FR-6 ST1000_QSM_EUR3.indb 6 3 Avec le logo Samsung orienté vers le bas. ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retirez-la entièrement.
Mise en route de l'appareil photo 1 Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil photo. Utilisez le doigt pour toucher ou parcourir l'écran tactile. Attention N'utilisez pas d'objets pointus tels que des crayons ou des stylos pour toucher l'écran. Vous risqueriez d'endommager l'écran. Appuyer Appuyez sur une icône pour ouvrir un menu ou régler une option.
Prise de vues photo ou vidéo Prendre une photo 1 2 3 L'appareil photo doit être en mode a (Auto). Cadrez le sujet à photographier. Appuyez à mi-chemin sur le déclencheur pour une mise au point automatique. ▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. F3.6 1/30s Filmer une séquence vidéo 1 2 3 4 Sélectionnez a → v. Cadrez le sujet à photographier. Appuyez sur le déclencheur. ▪▪ Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez . ▪▪ Pour reprendre l'enregistrement, sélectionnez .
Lecture de fichiers Visionner des photos 1 2 Appuyez sur [P]. Dessinez un trait vers la gauche ou la droite, ou sélectionnez < ou > pour faire défiler les photos. 1 Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. 2 Afficher des vidéos 1 2 Appuyez sur [P] et sélectionnez . Utilisez les icônes suivantes pour contrôler la lecture.
Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéos Accéder à un site Web 1 En mode Prise de vue ou Lecture, sélectionnez N → . ▪▪ L'appareil photo recherche et affiche les points d'accès wifi disponibles. 2 1 2 3 Sélectionnez un point d'accès wifi disponible. ▪▪ L'appareil photo se connecte au réseau WLAN. ▪▪ Si le point d'accès sélectionné requiert un mot de passe, saisissez-le. ▪▪ Si l'appareil photo n'arrive pas à se connecter automatiquement au réseau WLAN, connectez-le manuellement.
Caractéristiques Capteur d'images Objectif Écran Vitesse d'obturation Stockage Type : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm) Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels Distance focale : Objectif Schneider-KREUZNACH f = 6,3 - 31,5 mm (équivalent à un film 35 mm : 35 - 175 mm) • Plage d'ouverture de l'objectif : F3,6 (W) - F4,8 (T) Plein écran tactile 3,5" (8,9 cm) Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre, MAP Reconnaissance des visage
Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza… …………………… 2 1 Layout fotocamera… ………… 4 15 Preparazione della fotocamera… ………………… 5 13 Apertura dell'imballaggio… ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria… …………… 6 Come caricare la batteria… ……… 6 Come accendere la fotocamera… 7 Utilizzo dello schermo tattile……… 7 Cattura di foto o video………… 8 30 Riproduzione di file… ………… 9 64 Trasferimento di file ad un PC (Windows)……………………… 9 83 Ut
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie • Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera. • Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Layout fotocamera 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 Tasto zoom 9 Antenna GPS Tasto otturatore 10 Spia di stato 3 Tasto ACCENSIONE 11 Altoparlante 4 Flash 12 Tasto riproduzione 5 Luce AF/spia timer 13 Antenna interna 6 Obiettivo 14 Schermo tattile 7 Coperchio della batteria 8 Microfono 15 USB, A/V, e porta HDMI (Accetta cavo USB, cavo A/V o adattatore HDMI) 16 Attacco del cavalletto 1 2 IT-4 ST1000_QSM_EUR3.
Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Adattatore AC/ cavo USB Guida rapida Manuale dell'utente CD-ROM Batteria ricaricabile Cinturino Italiano Fotocamera Accessori opzionali Custodia fotocamera Scheda di memoria (microSDTM) Venduto come set Cavo A/V Cavo HDMI/ Adattatore HDMI Telecomando IT-5 ST1000_QSM_EUR3.
Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria 1 Come caricare la batteria Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera. 4 2 Con i contatti dorati rivolti verso l'alto 3 Con il logo Samsung rivolto verso il basso ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memoria IT-6 ST1000_QSM_EUR3.indb 6 Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.
Come accendere la fotocamera 1 Premete [POWER] per accendere o spegnere la fotocamera. ▪▪ Compare la schermata iniziale di installazione all'accensione della fotocamera per la prima volta. Utilizzo dello schermo tattile Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo schermo tattile. Attenzione Non utilizzate altri oggetti appuntiti, come penne o matite, per toccare lo schermo. In caso contrario si rischia di danneggiare lo schermo.
Cattura di foto o video Scattare una foto 1 Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità a (modalità automatica). 2 3 Allineate il soggetto al riquadro. Premete parzialmente [Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica. ▪▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco. F3.6 1/30s Registrazione di un video 1 2 3 4 Selezionate a → v. Allineate il soggetto al riquadro. Premete [Otturatore]. ▪▪ Per effettuare una pausa, selezionate . ▪▪ Per riprendere, selezionate .
Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie 1 2 Premete [P]. Disegnate una barra orizzontale verso sinistra o destra o selezionate < o > per scorrere le fotografie. ▪▪ Potete anche visualizzare i file inclinando la fotocamera. Trasferimento di file ad un PC (Windows) 1 Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su On nel menu impostazioni. 2 Premete [P] e selezionate . Per il controllo della riproduzione, utilizzate le icone seguenti.
Utilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video Accesso ad un sito Web 1 Nella modalità di scatto o riproduzione, premete N → . ▪▪ La fotocamera effettuerà la ricerca e visualizzerà i dispositivi AP. 2 3 4 Caricare foto o video 1 2 3 Selezionate un dispositivo AP. ▪▪ La fotocamera si connetterà alla WLAN. ▪▪ Se il dispositivo AP selezionate necessita di una password, inserite una password. ▪▪ Se la fotocamera non riesce a connettersi automaticamente alla WLAN, connettersi manualmente.
Specifiche Sensore immagini Obiettivo Display Messa a fuoco Memoria Tipo: 1/2,33" (Ca. 7,79 mm) CCD Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel, Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel, Lunghezza focale: Obiettivo Schneider - KREUZNACH f = 6,3 - 31,5 mm (equivalente per pellicola nel formato da 35 mm: 35 - 175 mm) • Intervallo apertura diaframma: F3,6 (W) - F4,8 (T) 3.
Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa… ………… 2 1 Układ aparatu… ……………… 4 15 Konfiguracja aparatu………… 5 13 Wyjmowanie aparatu z opakowania… …………………… 5 Wkładanie akumulatora i karty pamięci… ………………………… 6 Ładowanie akumulatora… ……… 6 Włączanie aparatu… …………… 7 Korzystanie z ekranu dotykowego… …………………… 7 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów…………… 8 30 Odtwarzanie plików… ……… 9 64 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)…
Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek. • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung. Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia aparatu. • Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć. Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
Układ aparatu 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 1 Przycisk Zbliżenie 9 Antena GPS 2 Spust migawki 10 Lampka stanu 3 Przycisk zasilania 11 Głośnik 4 Lampa błyskowa 12 Przycisk odtwarzania 5 Lampa AF / Lampa samowyzwalacza 13 Antena wewnętrzna 6 Obiektyw 14 7 Pokrywa komory baterii 8 Mikrofon 15 13 Ekran dotykowy Port USB, A/V i HDMI (obsługuje kable USB, kable A/V lub przejściówka HDMI) 16 Otwór do montażu statywu PL-4 ST1000_QSM_EUR3.
Konfiguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Zasilacz/ kabel USB Akumulator Skrócony podręcznik Instrukcja użytkownika (dysk CD-ROM) Akcesoria opcjonalne Pokrowiec na aparat Karta pamięci (microSDTM) Pasek Polski Aparat Sprzedawane w zestawie Kabel A/V Kabel HDMI/ Przejściówka HDMI Pilot PL-5 ST1000_QSM_EUR3.
Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci 1 Ładowanie akumulatora Naładować akumulator przed rozpoczęciem korzystania z aparatu. 4 2 Złote styki zwrócone do góry ▼ Wyjmowanie akumulatora PL-6 ST1000_QSM_EUR3.indb 6 3 Logo firmy Samsung zwrócone do dołu ▼ Wyjmowanie karty pamięci Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda.
Włączanie aparatu 1 Aby włączyć lub wyłączyć aparat, naciśnij przycisk [POWER]. ▪▪ Ekran konfiguracji wstępnej pojawia się po pierwszym włączeniu aparatu. Korzystanie z ekranu dotykowego Dotknij ekran palcem lub przesuń palec na ekranie. Przestroga Nie należy dotykać ekranu przy użyciu innych ostrych obiektów, takich jak pióra lub ołówki. Może to spowodować jego uszkodzenie. 2 Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz wybierz strefę czasową.
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów Robienie zdjęcia 1 2 3 Upewnij się, że aparat znajduje się w trybie a (Auto). Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Naciśnij do połowy przycisk [Migawka], aby automatycznie ustawić ostrość. ▪▪ Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na wybranym obiekcie. Nagrywanie filmu 1 2 3 4 Wybierz opcję a → v. Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Naciśnij przycisk [Migawka]. ▪▪ Aby wstrzymać, naciśnij przycisk . ▪▪ Aby wznowić, naciśnij przycisk .
Odtwarzanie plików Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Przeglądanie zdjęć 1 2 Naciśnij przycisk [P]. 1 Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB. Aby przechodzić pomiędzy zdjęciami, narysuj Uwaga poziomą linię w lewo lub w prawo albo dotknij ikony < lub >. Należy upewnić się, że dla opcji Oprogramowanie ▪▪ Można również przeglądać pliki, nachylając aparat. komputerowe wybrano wartość Wł. w menu ustawień. 2 Przeglądanie filmu Naciśnij przycisk [P], a następnie .
Korzystanie z witryn do udostępniania zdjęć lub filmów Uzyskiwanie dostępu do witryny 1 2 3 4 W trybie fotografowania lub odtwarzania wybierz opcje N → ▪▪ Aparat wyszuka i wyświetli dostępne urządzenia punktów dostępu. Wysyłanie zdjęć lub filmów . Wybierz urządzenie punktu dostępu. ▪▪ Aparat połączy się z siecią WLAN. ▪▪ Jeśli dla wybranego urządzenia punktu dostępu wymagane jest hasło, wprowadź hasło. ▪▪ Jeśli aparat nie może automatycznie połączyć się z siecią WLAN, nawiąż połączenie ręcznie.
Specyfikacje Matryca Obiektyw Wyświetlacz Ustawianie ostrości Szybkość migawki Typ: 1/2,33 cala (ok. 7,79 mm) CCD Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela Długość ogniskowej: obiektyw Schneider-KREUZNACH f = 6,3–31,5 mm (odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 35–175 mm) • Zakres wartości przysłony: od F3,6 (W) do F4,8 (T) Ekran dotykowy 3,5 cala (8,9 cm) Automatyczne ustawianie ostrości (AF) TTL (Multi af, Centr.
Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví… …………… 2 1 Uspořádání fotoaparátu… … 4 15 Uvedení do provozu… ……… 5 13 Rozbalení… ……………………… 5 Vložení baterie a paměťové karty… …………………………… 6 Nabíjení akumulátoru… ………… 6 Zapnutí fotoaparátu… …………… 7 Použití dotykové obrazovky……… 7 Pořízení snímků či videa… … 8 30 Přehrávání souborů… ……… 9 64 Přenos souborů do PC (ve Windows)… ……………… 9 83 Použití internetových stránek ke sdílení snímků a videí…… 10 97 Te
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně • Používejte pouze baterie a nabíječ schválené společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát. • Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Uspořádání fotoaparátu 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 1 Tlačítko transfokátoru 9 GPS anténa 2 Tlačítko spouště 10 Stavová kontrolka 3 Vypínač 11 Reproduktor 4 Blesk 12 Tlačítko přehrávání 5 Kontrolka autofokusu/samospouště 13 Vnitřní anténa 6 Objektiv 14 7 Kryt prostoru baterie 8 Mikrofon 15 13 Dotyková obrazovka Zásuvka USB, A/V a HDMI (Lze připojit USB kabel, AV kabel či HDMI adaptér) 16 Závit stativu CS-4 ST1000_QSM_EUR3.
Uvedení do provozu Rozbalení Fotoaparát Síťový zdroj/ kabel USB Návod k rychlému spuštění Návod k použití na CD-ROM Akumulátorová baterie Obal fotoaparátu Paměťová karta (microSDTM) Čeština Volitelné příslušenství Popruh Dodává se v sad A/V kabel Kabel HDMI/ HDMI adaptér Dálkový ovladač CS-5 ST1000_QSM_EUR3.
Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte. 1 4 2 Zlatými kontakty směrem nahoru ▼ Vyjmutí akumulátoru 3 Logem Samsung směrem dolů ▼ Vyjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny. CS-6 ST1000_QSM_EUR3.
Zapnutí fotoaparátu 1 Stiskem [POWER] zapněte nebo vypněte fotoaparát. ▪▪ Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka úvodního nastavení. Použití dotykové obrazovky K obsluze dotykové obrazovky používejte prsty. Pozor Nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty, jako jsou tužky apod. Může dojít k poškození displeje. Dotknutí Dotknutím ikony otevřete nabídku nebo zvolíte možnost. Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte časovou zónu. Tažení Tažením doleva nebo doprava posunete vodorovně.
Pořízení snímků či videa Pořizování snímků 1 2 3 Ujistěte se, že je fotoaparát zapnutý v režimu a (Auto). Nastavte objekt do rámečku. Namáčknutím [Spoušť] automaticky zaostříte. ▪▪ Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. Snímání videa 1 2 3 4 Vyberte a → v. Nastavte objekt do rámečku. Stiskněte [Spoušť]. ▪▪ Pro pozastavení zvolte . ▪▪ Pro pokračování zvolte . Dalším stiskem [Spoušť] záznam zastavíte. Poznámka F3.
Přehrávání souborů Zobrazení snímků 1 2 Stiskněte [P]. Táhnutím prstem doleva nebo doprava nebo volbou < nebo > se posouváte ve snímcích. ▪▪ Soubory můžete rovněž prohlížet nakláněním fotoaparátu. Přenos souborů do PC (ve Windows) 1 Ujistěte se, že je položka Software pro PC nabídky nastavena na Zapnuto. 2 Zobrazení videa 1 2 Stiskněte [P] a vyberte . Přehrávání ovládáte těmito ikonami. 3 Skok vzad Přerušení a pokračování přehrávání.
Použití internetových stránek ke sdílení snímků a videí Přístup k webové stránce 1 2 3 4 V režimu snímání nebo přehrávání vyberte N → . ▪▪ Fotoaparát vyhledá a zobrazí dostupná zařízení AP. Vyberte AP zařízení. Nahrání snímků či videa 1 2 3 ▪▪ Fotoaparát se připojí k WLAN. ▪▪ Pokud zvolené AP zařízení vyžaduje heslo, zadejte je. ▪▪ Pokud se fotoaparát nepřipojí k WLAN automaticky, připojte se ručně. Pro více informací o připojení k WLAN se obraťte na správce sítě nebo poskytovatele připojení.
Technické údaje Snímač obrazu Objektiv Displej Ostření Expoziční doba Ukládání • • • • Typ: 1/2.
Obsah Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia… ……………………… 2 1 Usporiadanie fotoaparátu… 4 15 Uvedenie do prevádzky… … 5 13 Rozbalenie………………………… 5 Vloženie batérie a pamäťovej karty… …………………………… 6 Nabíjanie batérie… ……………… 6 Zapnutie fotoaparátu… ………… 7 Použitie dotykového displeja… … 7 Vytváranie snímok či videa… ………………………… 8 30 Prehrávanie súborov………… 9 64 Prenos súborov do PC (vo Windows)… ……………… 9 83 Používanie webových stránok na zdieľanie fotografií a videí……………… 10 97 Technické
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne • Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát. • Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť. Pozor Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor • Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť – kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie.
Usporiadanie fotoaparátu 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 1 Tlačidlo transfokátora 9 Anténa GPS 2 Tlačidlo spúšte 10 Stavová kontrolka 3 Vypínač 11 Reproduktor 4 Blesk 12 Tlačidlo prehrávania 5 Kontrolka AF-assist/samospúšte 13 Vnútorná anténa 6 Objektív 14 7 Kryt priestoru batérie 8 Mikrofón 15 13 Dotyková obrazovka Zásuvka USB, A/V a HDMI (je možné pripojiť kábel USB,kábel AV či adaptér HDMI) 16 Závit statívu SK-4 ST1000_QSM_EUR3.
Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Fotoaparát Sieťový adaptér/ kábel USB Návod pre rýchle spustenie Disk CD-ROM s návodom na použitie Akumulátorová batéria Voliteľné príslušenstvo Pamäťová karta (microSDTM) Dodáva sa v súprave Kábel A/V Kábel HDMI/ Adaptér HDMI Diaľkový ovládač Slovenčina Obal fotoaparátu Popruh SK-5 ST1000_QSM_EUR3.
Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie. 1 4 2 Zlatými kontaktmi smerom nahor ▼ Vybratie batérie 3 Logom Samsung smerom dole ▼ Vybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. SK-6 ST1000_QSM_EUR3.
Zapnutie fotoaparátu 1 Stlačením [POWER] zapnite alebo vypnite fotoaparát. ▪▪ Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného nastavenia. Použitie dotykového displeja Na obsluhu dotykového displeja používajte prst. Pozor Nepoužívajte žiadne ostré ani tvrdé predmety, ako sú ceruzky a pod. Môže dôjsť k poškodeniu displeja. Dotknutie Dotknutím ikony otvoríte ponuku alebo zvolíte možnosť. 2 Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte časové pásmo.
Vytváranie snímok či videa Vytváranie snímok 1 2 3 Uistite sa, že je fotoaparát v režime a (Auto). Nastavte objekt do rámčeka. Polovičným stlačením [Spúšť] automaticky zaostrite. ▪▪ Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. F3.6 1/30s Snímanie videa 1 2 3 4 Zvoľte a → v. Nastavte objekt do rámčeka. Stlačte [Spúšť]. ▪▪ Pre pozastavenie zvoľte . ▪▪ Pre pokračovanie zvoľte . Opätovným stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.
Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok 1 2 1 Stlačte [P]. Ťahaním prstom doľava alebo doprava alebo voľbou < alebo > prechádzajte medzi snímkami. ▪▪ Súbory môžete taktiež prezerať nakláňaním fotoaparátu. Zobrazenie videa 1 2 Stlačte [P] a zvoľte Prenos súborov do PC (vo Windows) . Poznámka Uistite sa, že položka PC Software (Softvér pre PC) v ponuke nastavení je nastavená na On (Zapnuté). 2 3 Prehrávanie ovládate týmito ikonami.
Používanie webových stránok na zdieľanie fotografií a videí Prístup k webovej stránke 1 2 3 4 V režime snímania alebo prehrávania zvoľte N → . ▪▪ Fotoaparát vyhľadá a zobrazí dostupné prístupové body. Zvoľte prístupový bod. Odosielanie fotografií a videí 1 2 3 ▪▪ Fotoaparát sa pripojí k sieti WLAN. ▪▪ Ak zvolený prístupový bod vyžaduje heslo, zadajte ho. ▪▪ Ak zlyhá automatické pripojenie fotoaparátu k sieti WLAN, pripojte ho manuálne.
Technické údaje Akumulátorová batéria Lítiovo-iónová batéria (SLB-11A, 1130 mAh) Rozmery (š × v × h) 99,8 x 60,8 x 18,9 mm Hmotnosť 156 g (bez batérie a pamäťovej karty) Prevádzková teplota 0 – 40 °C Prevádzková vlhkosť 5 – 85 % Objektív Displej Ostrenie Expozičný čas Ukladanie • • • • Slovenčina Napájacia zásuvka DC Typ: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov Ohnisková vzdialenosť: Objektív Schneider-KREUZNACH f = 6,3
Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók… …… 2 1 A fényképezőgép kialakítása… ………………… 4 15 A fényképezőgép beállítása… 5 13 Kicsomagolás… ………………… 5 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése… … 6 Az akkumulátor feltöltése………… 6 A fényképezőgép bekapcsolása……………………… 7 Az érintőképernyő használata…… 7 Fénykép vagy videó rögzítése… …………………… 8 30 Fájlok lejátszása……………… 9 64 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)… ………………… 9 83 Fénykép- vagy v
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze. • A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja. • Soha ne helyezze az akkumulátort vagy a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat.
A fényképezőgép kialakítása 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 1 Zoom gomb 9 GPS antenna 2 Exponáló gomb 10 Állapotjelző LED 3 Bekapcsoló gomb 11 Hangszóró 4 Vaku 12 Lejátszás gomb 5 Autofókusz segédfény/Önkioldó jelzőfény 13 Belső antenna 6 Objektív 14 7 Az akkumulátorrekesz fedele 8 Mikrofon 15 13 Érintőképernyő USB, A/V és HDMI port (USB kábel, A/V kábel és HDMI adapter csatlakoztatására) 16 Állványcsatlakozó HU-4 ST1000_QSM_EUR3.
A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Fényképezőgép Hálózati adapter/ USB-kábel Rövid kezelési útmutató Használati utasítás CD-ROM Akkumulátor Külön beszerezhető tartozékok Memóriakártya (microSDTM) Készletként kapható A/V kábel HDMI kábel/ HDMI-adapter Magyar Fényképezőgép tok Csuklószíj Távkioldó HU-5 ST1000_QSM_EUR3.
A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet. 1 4 2 Az aranyszínű érintkezőkkel felfelé ▼ Az akkumulátor eltávolítása HU-6 ST1000_QSM_EUR3.indb 6 3 A Samsung emblémával lefelé ▼ A memóriakártya eltávolítása Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről.
A fényképezőgép bekapcsolása 1 A fényképezőgép be - és kikapcsolásához nyomja meg a [POWER] bekapcsoló gombot. ▪▪ Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, a kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. 2 Az érintőképernyő használata Az érintőképernyőt az ujjával megérintve és az ujját húzva végezhet műveleteket. Vigyázat! Más hegyes tárggyal, például tollal vagy ceruzával ne érintse meg a képernyőt, mert azok a képernyő sérülését okozhatják.
Fénykép vagy videó rögzítése Fényképezés 1 2 3 Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép a (Automatikus) üzemmódban van-e. Állítsa be a témát a keresőbe. Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le félig az [Exponáló] gombot. ▪▪ A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás megtörtént. Videofelvétel készítése 1 2 3 4 Válassza a a → v ikont. Állítsa be a témát a keresőbe. Nyomja le az [Exponáló] gombot. ▪▪ A szüneteltetéshez válassza a ikont. ▪▪ A folytatáshoz válassza a ikont.
Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése 1 2 Nyomja meg a [P] gombot. A fényképek közti lapozáshoz húzzon egy vízszintes vonalat balra vagy jobbra, esetleg érintse meg a < vagy a > gombot. ▪▪ A fájlokat a fényképezőgép megdöntésével is megtekintheti. Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) 1 Megjegyzés Ellenőrizze, hogy a beállítómenüben a PC szoftver lehetőség Be értékre van-e állítva. 2 Videók megtekintése 1 2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez az USB kábel segítségével.
Fénykép- vagy videómegosztó webhelyek használata Webhely elérése 1 2 3 4 Fényképezés vagy Lejátszás üzemmódban válassza a N → ▪▪ A fényképezőgép megkeresi és megjeleníti az elérhető hozzáférési pontokat (AP). Fénykép vagy videó feltöltése . Válasszon ki egy hozzáférési pontot.. 1 2 3 ▪▪ A fényképezőgép csatlakozik a WLAN hálózathoz. ▪▪ Ha a kiválasztott hozzáférési pont jelszót kér, adja meg. ▪▪ Ha a fényképezőgép nem kapcsolódik automatikusan a WLAN hálózathoz, csatlakoztassa kézzel.
Műszaki adatok Képérzékelő Objektív Kijelző Fókuszbeállítás Zársebesség Tárolás • • • • Típus: 1/2,33" (kb.
Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă………… 2 1 Aspectul camerei foto… …… 4 15 Configurarea camerei foto… 5 13 Despachetarea…………………… 5 Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie… ………… 6 Încărcarea bateriei… …………… 6 Pornirea camerei foto… ………… 7 Utilizarea ecranului cu atingere… ………………………… 7 Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilor………… 8 30 Redarea fişierelor… ………… 9 64 Transferarea fişierelor pe un PC (Windows)… ………… 9 8
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă • Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto. • Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
Aspectul camerei foto 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 1 Buton Zoom 9 Antena GPS 2 Buton declanşator 10 Indicator luminos pentru stare 3 Buton Pornire 11 Difuzor 4 Bliţ Lumină de asistenţă pentru AF/Indicator luminos pentru temporizator Obiectiv 12 Buton Redare 13 Antena internă 5 6 7 Capac pentru compartimentul bateriei 8 Microfon Ecran cu atingere Port USB, A/V şi HDMI (acceptă cablu USB, cablu A/V sau adaptor HDMI) 16 Punct de montare a trepiedului 14 15 R
Configurarea camerei foto Despachetarea Cameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USB Baterie reîncărcabilă Manual de pornire rapidă CD-ROM cu Manualul utilizatorului Accesorii opţionale Curea Se vând ca set Română Husă pentru camera foto Cartelă de memorie (microSDTM) Cablu A/V Cablu HDMI/ Adaptor HDMI Telecomandă RO-5 ST1000_QSM_EUR3.
Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie 1 Încărcarea bateriei Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să încărcaţi bateria. 4 2 Cu contactele aurii orientate în sus ▼ Îndepărtarea bateriei RO-6 ST1000_QSM_EUR3.indb 6 3 Cu sigla Samsung orientată în jos ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot.
Pornirea camerei foto 1 Apăsaţi pe [POWER] pentru a porni sau a opri camera foto. ▪▪ La prima pornire a camerei foto, va apărea ecranul de configurare iniţială. 2 Utilizarea ecranului cu atingere Utilizaţi degetul pentru a atinge sau a glisa elemente pe ecranul cu atingere. Avertisment Nu utilizaţi alte obiecte ascuţite, cum ar fi stilouri sau creioane, pentru a atinge ecranul. Acest lucru poate cauza deteriorarea ecranului.
Realizarea fotografiilor sau a videoclipurilor Fotografierea 1 2 3 Asiguraţi-vă că această cameră foto funcţionează în modul a (modul Automat). Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. ▪▪ Un cadru verde înseamnă că subiectul este focalizat. Înregistrarea unui videoclip 1 2 3 4 Selectaţi a → v. Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator]. ▪▪ Pentru a întrerupe, selectaţi . ▪▪ Pentru a relua, selectaţi .
Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor 1 2 Apăsaţi pe [P]. Desenaţi o bară orizontală spre stânga sau spre dreapta sau selectaţi < sau > pentru a derula fotografiile. ▪▪ De asemenea, puteţi vizualiza fişierele înclinând camera foto. Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) 1 Notă Asiguraţi-vă că opţiunea PC Software (Software PC) este setată la On (Pornit) din meniul de setări. 2 Vizualizarea videoclipurilor 1 2 Apăsaţi pe [P] şi selectaţi .
Utilizarea site-urilor Web pentru partajarea fotografiilor sau a videoclipurilor Accesarea unui site Web 1 2 3 4 În modul Fotografiere sau Redare, selectaţi N → . ▪▪ Camera foto va căuta şi va afişa dispozitivele punct de acces disponibile. Selectaţi un dispozitiv punct de acces. Încărcarea fotografiilor sau a videoclipurilor 1 2 3 ▪▪ Camera foto se va conecta la reţeaua WLAN. ▪▪ Dacă dispozitivul punct de acces solicită o parolă, introduceţi una.
Specificaţii Senzor imagine Obiectiv Ecran Focalizare Viteză obturator Stocare • • • • Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 7,79 mm) Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli Număr total de pixeli: aprox.
Съдържание Информация за здраве и безопасност Информация за здраве и безопасност… ……………… 2 1 Подредба на елементите на камерата…………………… 4 15 Настройване на камерата… 5 13 Разопаковане… ………………… 5 Поставяне на батерията и картата с памет… ……………… 6 Зареждане на батерията… …… 6 Включване на камерата………… 7 Използване на чувствителния на допир екран…………………… 7 Заснемане на снимки или видеоклипове… …………… 8 30 Възпроизвеждане на файлове… …………………… 9 64 Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)…… 9
Внимание Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно • Не позволявайте камерата да се намокря — течностите могат сериозно да я увредят. Не дръжте камерата с мокри ръце. Повреда на камерата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя. • Избягвайте да използвате или съхранявате камерата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти.
Подредба на елементите на камерата 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 1 Бутон за мащабиране 9 GPS антена 2 Бутон на затвора 10 Лампа за статус 3 Бутон включване/изключване 11 Високоговорител 4 Светкавица 12 Бутон за възпроизвеждане 5 AF допълнително осветление/светлинен таймер 13 Вътрешна антена 6 Обектив 14 7 Капак на гнездото за батерии 8 Микрофон 15 Сензорен екран USB, A/V, и HDMI порт (Приема USB кабел, A/V кабел, или HDMI адаптер) 16 Стойка на триножн
Настройване на камерата Български Разопаковане Камера Адаптер за променлив ток/ USB кабел Ръководство за бърз старт Компакт диск с Ръководство на потребителя Допълнителни аксесоари Калъф на камерата Карта с памет (microSDTM) Презареждаща батерия Шнур Продава се като комплект A / V кабел HDMI кабел/ HDMI адаптер Дистанционно управление BG-5 ST1000_QSM_EUR3.
Настройване на камерата Поставяне на батерията и картата с памет 1 Зареждане на батерията Уверете се, че тя е заредена, преди да започнете да използвате фотоапарата. 4 2 Клемите в златист цвят трябва да са с лице нагоре ▼ Изваждане на батерията BG-6 ST1000_QSM_EUR3.indb 6 3 Логото на Samsung трябва да бъде с лице надолу ▼ Изваждане на картата памет Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота.
1 Натиснете [POWER], за да включите или изключите камерата. ▪▪ Когато включите камерата за пръв път, се извежда екран за първоначална настройка. 2 Използване на чувствителния на допир екран Използвайте пръста си за докосване или извлачване. Български Включване на камерата Внимание Не използвайте други остри предмети, като химикалки или моливи, за да докосвате екрана. Ако го направите, може да повредите екрана. Докосване За да отворите дадено меню или да настроите опция, докоснете икона.
Заснемане на снимки или видеоклипове Правене на снимка 1 2 3 Уверете се, че камерата в a режим (Автоматичен режим). Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете [Затвор] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично. ▪▪ Зелената рамка означава, че обекта е на фокус. Запис на видео клип 1 2 3 4 Избор a → v. Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете [Затвор]. ▪▪ за да направите пауза, изберете . ▪▪ За да продължите, изберете . Натиснете [Затвор] отново, за да спрете записа. Забележка F3.
1 Преглед на снимки 1 2 Натиснете [P]. Изчертайте хоризонтална линия наляво или надясно или изберете < или >, за да превъртите снимките. ▪▪ Можете да разглеждате файлове, като накланяте камерата си. Приложение за преглед на видеоклипове 1 2 Натиснете [P] и изберете Сканиране назад Спиране или възстановяване на възпроизвеждането Спиране на възпроизвеждането Сканиране напред Регулиране на сила на звука или спиране на звука Свържете камерата си с компютър чрез USB кабел.
Използване на уебстраници за споделяне на снимки или видео Достъп до уебстраници 1 2 3 4 В режим Shooting (Заснемане) или Playback (Възпроизвеждане), изберете N → . ▪▪ Камерата ще търси и ще покаже наличните АР устройства Качване на снимки или видеоклипове 1 2 3 Изберете АР устройство. ▪▪ Камерата ще се свърже към WLAN. ▪▪ Ако избраното АР устройство изисква парола, въведете парола. ▪▪ Ако камерата не успее да се свърже към WLAN автоматично, свържете се ръчно.
Спецификации Размери (Ш x В x Д) 99,8 x 60,8 x 18,9 mm Тегло 156 гр. (без батерията и картата с памет) Работна температура 0 - 40° C Работна влажност 5 - 85 % Български • Тип: 1/2,33" (прибл. 7,79 mm) CCD Сензор за изображение • Eфективни пиксели: прибл. 12,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: прибл. 12.4 мегапиксела • Дължина на фокуса: Обектив Schneider-KREUZNACH f = 6,3 - 31,5 mm (еквивалент на филм от 35 mm: 35 - 175 mm) Обектив • Преустановяване при F-обхват: F3.6 (W) - F4.8 (T) Дисплей 3.
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια… ………… 2 1 Διάταξη φωτογραφικής μηχανής… …………………… 4 15 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής… ……………… 5 13 Προειδοποιήσεις Περιεχόμενα συσκευασίας… …… 5 Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης… …………… 6 Φόρτιση της μπαταρίας… ……… 6 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής… ……… 7 Χρήση της οθόνης αφής… ……… 7 Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες Μην
Προσοχή Να μεταχειρίζεστε και να αποθηκεύετε τη φωτογραφική μηχανή με προσοχή και σε λογικά πλαίσια • Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή να βραχεί. Η επαφή της συσκευής με υγρά στοιχεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Η βλάβη που προέρχεται από επαφή της φωτογραφικής μηχανής με υγρά στοιχεία μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή της.
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 1 Κουμπί ζουμ 9 Κεραία GPS 2 Κουμπί κλείστρου 10 Λυχνία κατάστασης 3 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 11 Ηχείο 4 Φλας Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/λυχνία χρονοδιακόπτη Φακός 12 Κουμπί αναπαραγωγής 13 Εσωτερική κεραία 5 6 7 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 8 Μικρόφωνο Οθόνη αφής Θύρα USB, A/V και HDMI (Δέχεται καλώδιο USB, καλώδιο A/V ή προσαρμογέα HDMI) 16 Υποδοχή τρίποδου 14 15 EL-4 ST1000_QSM_
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Ελληνικά Φωτογραφική μηχανή Μετασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης CD-ROM με το εγχειρίδιο χρήσης Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Προαιρετικά εξαρτήματα Θήκη φωτογραφικής μηχανής Κάρτα μνήμης (microSDTM) Λουράκι Πωλείται σε σετ Καλώδιο A/V Καλώδιο HDMI/ Προσαρμογέας HDMI Τηλεχειριστήριο EL-5 ST1000_QSM_EUR3.
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης 1 Φόρτιση της μπαταρίας Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα. 4 2 Με τις μεταλλικές επαφές στραμμένες προς τα επάνω 3 Με το λογότυπο Samsung στραμμένο προς τα κάτω ▼ Αφαίρεση της μπαταρίας ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης EL-6 ST1000_QSM_EUR3.indb 6 Σπρώξτε απαλά έως ότου η κάρτα αποδεσμευτεί από τη φωτογραφική μηχανή και, στη συνέχεια, τραβήξτε την από την υποδοχή.
Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής Πατήστε το κουμπί [POWER] για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη φωτογραφική σας μηχανή. ▪▪ Η αρχική οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται μόλις θέσετε τη φωτογραφική σας μηχανή σε λειτουργία για πρώτη φορά. Χρησιμοποιήστε το δάχτυλό σας για να επιλέξετε κάτι ή να το μεταφέρετε στην οθόνη αφής. Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε άλλα αιχμηρά αντικείμενα, όπως στυλό ή μολύβια, για να αγγίξετε την οθόνη. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στην οθόνη.
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο Λήψη φωτογραφίας 1 2 3 Βεβαιωθείτε ότι η φωτογραφική μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία a (Αυτόματη λειτουργία). Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι τη μέση για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση. ▪▪ Αν το πλαίσιο είναι πράσινο τότε το αντικείμενο είναι εστιασμένο. Εγγραφή βίντεο 1 2 3 4 Επιλέξτε a → v. Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο]. ▪▪ Για παύση, επιλέξτε . ▪▪ Για συνέχιση, επιλέξτε .
Αναπαραγωγή αρχείων Προβολή φωτογραφιών Πατήστε το κουμπί [P]. Σχεδιάστε μια οριζόντια γραμμή αριστερά ή δεξιά ή, επιλέξτε < ή > για να πραγματοποιήσετε κύλιση στις φωτογραφίες. ▪▪ Μπορείτε επίσης να προβάλετε αρχεία, στρέφοντας τη φωτογραφική μηχανή αριστερά ή δεξιά Προβολή βίντεο 1 2 Πατήστε το κουμπί [P] και επιλέξτε . Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα εικονίδια για να ελέγξετε την αναπαραγωγή.
Χρήση τοποθεσιών web κοινής χρήσης φωτογραφιών ή βίντεο Πρόσβαση σε τοποθεσία web 1 2 3 4 Στη λειτουργία Λήψης ή Αναπαραγωγής, επιλέξτε N → . ▪▪ Η φωτογραφική μηχανή θα εκτελέσει αναζήτηση και θα εμφανίσει όλες τις διαθέσιμες συσκευές ΣΠ. Επιλέξτε μια συσκευή ΣΠ. ▪▪ Η φωτογραφική μηχανή θα συνδεθεί στο WLAN. ▪▪ Αν η επιλεγμένη συσκευή ΣΠ απαιτεί κωδικό πρόσβασης, εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης. ▪▪ Αν η φωτογραφική μηχανή αποτύχει να συνδεθεί στο WLAN αυτόματα, συνδεθείτε σε αυτό μη αυτόματα.
Προδιαγραφές Αισθητήρας εικόνων Οθόνη Εστίαση Ταχύτητα κλείστρου Χώρος αποθήκευσης Σύνδεσμος τροφοδοσίας συνεχούς ρεύματος Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τύπος: 1/2,33'' (περίπου 7,79 mm) CCD Ενεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixel Συνολικά pixel: περίπου 12,4 mega-pixel Εστιακό μήκος: Φακός Schneider-KREUZNACH f = 6,3 - 31,5 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 35 - 175 mm) • Εύρος F-stop: F3,6 (Ευρυγώνιος) - F4,8 (Τηλεφακός) 3.5" (8.9 εκ.
Sadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti… ……………… 2 1 Izgled fotoaparata… ………… 4 15 Podešavanje fotoaparata…… 5 13 Raspakivanje……………………… 5 Stavljanje baterije i memorijske kartice……………………………… 6 Punjenje baterije… ……………… 6 Uključivanje fotoaparata… ……… 7 Korišćenje ekrana osetljivog na dodir… …………………………… 7 Snimanje fotografija ili video zapisa…………………… 8 30 Reprodukcija fajlova………… 9 64 Prebacivanje fajlova na računar (Windows)…………… 9 83 K
Mere opreza Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumno • Ne dozvolite da se fotoaparat pokvasi – tečnosti mogu da izazovu ozbiljna oštećenja. Nemojte rukovati fotoaparatom ako su vam mokre ruke. Oštećenja izazvana vodom možda ne podležu garanciji proizvođača. • Izbegavajte korišćenje i čuvanje fotoaparata u prašnjavim, prljavim, vlažnim ili slabo provetrenim mestima kako biste sprečili oštećenja pokretnih i unutrašnjih delova.
Izgled fotoaparata 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 13 1 Dugme za zum 9 GPS antena 2 Dugme zatvarača 10 Statusna lampica 3 Dugme za uključivanje (POWER) 11 Zvučnik 4 Blic 12 Dugme za reprodukciju 5 AF - pomoćno svetlo/lampica tajmera 13 Unutrašnja antena 6 Objektiv 14 7 Poklopac ležišta za bateriju 8 Mikrofon 15 Ekran osetljiv na dodir USB, A/V i HDMI port (podržava USB kabl, A/V kabl ili HDMI adapter) 16 Navoj za stativ SR-4 ST1000_QSM_EUR3.
Podešavanje fotoaparata Raspakivanje AC adapter/ USB kabl Punjiva baterija Uputstvo za brzi početak CD-ROM sa korisničkim uputstvom Opcionalni pribor Torbica za fotoaparat Srpski Fotoaparat Traka Prodaje se kao komplet Memorijska kartica (microSDTM) A/V kabl HDMI kabl/ HDMI adapter Daljinski upravljač SR-5 ST1000_QSM_EUR3.
Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Obavezno napunite bateriju pre upotrebe fotoaparata. 1 4 2 Sa kontaktnim površinama zlatne boje okrenutim nagore ▼ Uklanjanje baterije SR-6 ST1000_QSM_EUR3.indb 6 3 Sa logotipom Samsung okrenutim nadole ▼ Uklanjanje memorijske kartice Polako pritisnite karticu sve dok se ne oslobodi iz ležišta, a zatim je izvucite.
Uključivanje fotoaparata 1 Pritisnite [POWER] da biste uključili ili isključili fotoaparat. ▪▪ Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ekran za početno konfigurisanje. Korišćenje ekrana osetljivog na dodir Na ekranu osetljivom na dodir stavke možete da dodirnete ili prevučete prstom. Oprez Dodir Dodirnite ikonu da biste otvorili meni ili podesili opciju. 2 Srpski Nemojte ekran da dodirujete oštrim predmetima kao što su obična olovka ili penkalo. Tako možete da oštetite ekran.
Snimanje fotografija ili video zapisa Snimanje fotografije 1 2 3 Proverite da li je fotoaparat u režimu a (automatski režim). Poravnajte objekat u kadru. Pritisnite [Zatvarač] do pola da biste automatski izoštrili sliku. ▪▪ Pojaviće se zeleni okvir oko fokusiranog objekta. F3.6 1/30s Snimanje video zapisa 1 2 3 4 Izaberite a → v. Poravnajte objekat u kadru. Pritisnite [Zatvarač]. ▪▪ Da biste napravili pauzu, izaberite . ▪▪ Da biste nastavili reprodukciju, izaberite .
Reprodukcija fajlova Pregledanje fotografija 1 2 Prebacivanje fajlova na računar (Windows) 1 Pritisnite [P]. ▪▪ Fotografije možete da pregledate i tako što ćete nagnuti fotoaparat. Napomena Obavezno proverite da li je opcija PC Software podešena na On (Uključeno) u meniju sa postavkama. 2 Pregledanje video zapisa 1 2 Pritisnite [P] i izaberite . 3 Za kontrolisanje reprodukcije možete da koristite sledeće ikone.
Korišćenje web lokacija za deljenje fotografija ili video zapisa Pristup web lokaciji 1 2 3 4 U režimu snimanja ili reprodukcije izaberite N → . ▪▪ Fotoaparat će pretražiti i prikazati dostupne AP uređaje. Izaberite AP uređaj. Otpremanje fotografija ili video zapisa 1 2 3 ▪▪ Fotoaparat će se povezati na WLAN mrežu. ▪▪ Ako izabrani AP uređaj zahteva lozinku, unesite je. ▪▪ Ako se fotoaparat ne poveže automatski na WLAN mrežu, povežite ga ručno.
Specifikacije • Tip: CCD senzor od 1/2.33” (približno 7,79 mm) • Efektivni pikseli: približno 12,2 megapiksela • Ukupan broj piksela: približno 12,4 megapiksela Objektiv • Žižna daljina: Schneider-KREUZNACH objektiv f = 6,3 - 31,5 mm (ekvivalent formatu filma od 35 mm: 35 - 175 mm) • Opseg f-broja: F3,6 (W) - F4,8 (T) Ekran Ekran od 3.5" (8.
Vsebina Zdravstvene in varnostne informacije Zdravstvene in varnostne informacije… ………………… 2 1 Deli fotoaparata… …………… 4 15 Nastavitev fotoaparata……… 5 13 Vsebina paketa…………………… 5 Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice… …………… 6 Polnjenje baterije… ……………… 6 Vklop fotoaparata………………… 7 Uporaba zaslona na dotik… …… 7 Snemanje fotografij ali videoposnetkov… …………… 8 30 Predvajanje datotek… ……… 9 64 Prenašanje datotek v računalnik (Windows)… …… 9 83 Uporaba spletnih mest s skupno rabo fotografi
Z baterijami ravnajte previdno in jih zavrzite odgovorno • Uporabljajte samo baterije in polnilnike, ki jih je odobril Samsung. Nezdružljive baterije in polnilniki lahko povzročijo resne telesne poškodbe ali okvare fotoaparata. • Baterij ali fotoaparatov nikoli ne postavljajte na naprave za gretje, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji, ali vanje. Če se baterije pregrejejo, lahko eksplodirajo.
Deli fotoaparata 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 1 Gumb za povečavo 9 Antena GPS 2 Sprožilec 10 Lučka stanja 3 Gumb za vklop (POWER) 11 Zvočnik 4 Bliskavica 12 Gumb za predvajanje 5 Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca 13 Notranja antena 6 Objektiv 14 7 Pokrov predela za baterijo 8 Mikrofon 15 13 Zaslon na dotik Vrata USB, A/V in HDMI (za priključitev kabla USB in A/V ter vmesnika HDMI) 16 Nastavek za stojalo SL-4 ST1000_QSM_EUR3.
Nastavitev fotoaparata Vsebina paketa Napajalnik/ kabel USB Kratka navodila Navodila za uporabo (CD) Baterija za polnjenje Dodatna oprema Etui za fotoaparat Pašček Slovenščina Fotoaparat Naprodaj v kompletu Pomnilniška kartica (microSDTM) Kabel A/V Kabel HDMI/ Vmesnik HDMI Daljinski upravljalnik SL-5 ST1000_QSM_EUR3.
Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterije Pred uporabo fotoaparata napolnite baterijo. 1 4 2 Pozlačeni kontakti morajo biti obrnjeni navzgor. ▼ Odstranjevanje baterije SL-6 ST1000_QSM_EUR3.indb 6 3 Samsungov logotip mora biti obrnjen navzdol. ▼ Odstranjevanje pomnilniške kartice Kartico nežno pritisnite, da se sprosti iz fotoaparata, in jo potegnite iz reže. Indikatorska lučka ▪▪ Rdeča: baterija se polni. ▪▪ Zelena: baterija je povsem napolnjena.
Vklop fotoaparata 1 Pritisnite gumb za vklop [POWER], da vklopite ali izklopite fotoaparat. ▪▪ Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni nastavitveni zaslon. Uporaba zaslona na dotik Zaslona se dotikajte in se po njem pomikajte s prstom. Previdno Zaslona se ne dotikajte z ostrimi predmeti, kot so pisala ali svinčniki. Tako lahko poškodujete zaslon. 2 Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas. Pomikanje Za pomikanje v vodoravni smeri povlecite prst v levo ali desno.
Snemanje fotografij ali videoposnetkov Fotografiranje 1 2 3 Preverite, ali je fotoaparat v načinu a (Samodejni način). Ujemite motiv v okvir. Pritisnite [Sprožilec] do polovice, če želite, da fotoaparat samodejno izostri motiv. ▪▪ Če se na zaslonu prikaže zeleni okvir, je motiv izostren. F3.6 1/30s Snemanje videoposnetka 1 2 3 4 Izberite a → v. Ujemite motiv v okvir. Pritisnite [Sprožilec]. ▪▪ Če želite snemanje začasno zaustaviti, izberite . ▪▪ Za nadaljevanje izberite .
Predvajanje datotek Ogled fotografij 1 2 Prenašanje datotek v računalnik (Windows) 1 Pritisnite [P]. Povlecite vodoravno vrstico v levo ali desno ali pa izberite < ali > za pomikanje med fotografijami. ▪▪ Datoteke lahko pregledujete tudi tako, da nagnete fotoaparat. Opomba Preverite, ali je možnost PC Software (Programska oprema) v nastavitvenem meniju nastavljena na On (Vklopljeno). 2 Pritisnite [P] in izberite . Predvajanje uravnavate s spodnjimi ikonami.
Uporaba spletnih mest s skupno rabo fotografij in videoposnetkov Dostop do spletnega mesta 1 2 3 4 V načinu za fotografiranje ali predvajanje izberite N → . ▪▪ Fotoaparat poišče in prikaže razpoložljive naprave z dostopno točko. Izberite napravo z dostopno točko. ▪▪ Fotoaparat bo vzpostavil povezavo z brezžičnim krajevnim omrežjem. ▪▪ Če izbrana naprava z dostopno točko zahteva geslo, ga vnesite.
Tehnični podatki Baterija za polnjenje Litij-ionska baterija (SLB-11A, 1130 mAh) Mere (Š x V x G) 99,8 x 60,8 x 18,9 mm Teža 156 g (brez baterije in pomnilniške kartice) Delovna temperatura 0–40 °C Delovna vlažnost 5 - 85 % Objektiv Zaslon Izostritev Čas osvetlitve Shranjevanje • • • • Slovenščina Napajalni priključek DC Vrsta: 1/2,33 palca (pribl. 7,79 mm) CCD Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 12,2 milijona Skupno število slikovnih pik: pribl.
Sadržaj Zdravstvene i sigurnosne informacije Zdravstvene i sigurnosne informacije… ………………… 2 1 Izgled fotoaparata… ………… 4 15 Postavljanje fotoaparata… … 5 13 Sadržaj kutije……………………… 5 Umetanje baterije i memorijske kartice……………………………… 6 Punjenje baterije… ……………… 6 Uključivanje fotoaparata… ……… 7 Uporaba dodirnog zaslona… …… 7 Snimanje fotografija ili videa… ………………………… 8 30 Reproduciranje datoteka…… 9 64 Prijenos datoteka na računalo (Windows)… ……… 9 83 Upotreba web-mjesta za dijeljenje fotogr
Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača • Koristite samo baterije i punjače koje je odobrila tvrtka Samsung. Nekompatibilne baterije i punjači mogu uzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenje fotoaparata. • Baterije ili fotoaparate nemojte postavljati na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalna pećnica, štednjak ili radijator. Ako se pregriju, baterije mogu eksplodirati.
Izgled fotoaparata 1 2 3 4 5 9 6 10 11 12 8 1 2 7 16 15 14 1 Gumb za zumiranje 9 GPS antena 2 Gumb okidača 10 Žaruljica stanja 3 Objektiv 11 Zvučnik 4 Tipka POWER (Uključivanje/isključivanje) 12 Gumb reprodukcije 5 AF pomoćno svjetlo / svjetlo samookidača 13 Interna antena 6 Objektiv 14 7 Pokrov odjeljka baterije 8 Mikrofon 15 13 Dodirni zaslon USB, A/V i HDMI priključak (prihvaća USB kabel, A/V kabel ili HDMI prilagodnik) 16 Utor za stativ HR-4 ST1000_QSM_EUR3.
Postavljanje fotoaparata Sadržaj kutije AC prilagodnik/ USB kabel Punjiva baterija Priručnik za brzi početak CD-ROM s korisničkim priručnikom Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Remen Hrvatskі Fotoaparat Prodaje se u kompletu Memorijska kartica (microSDTM) A/V kabel HDMI kabel/ HDMI prilagodnik Daljinski upravljač HR-5 ST1000_QSM_EUR3.
Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Prije korištenja napunite bateriju. 1 4 2 S pozlaćenim kontaktima prema gore ▼ Vađenje baterije 3 S logotipom Samsung prema dolje ▼ Vađenje memorijske kartice Nježno gurnite dok se kartica ne otpusti iz fotoaparata, a zatim povucite iz utora. HR-6 ST1000_QSM_EUR3.
Uključivanje fotoaparata 1 Pritisnite [POWER] kako biste uključili ili isključili fotoaparat. ▪▪ Kod prvog uključivanja fotoaparata, na zaslonu se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Uporaba dodirnog zaslona Dodirni zaslon dodirujte ili povlačite prstom. Oprez Zaslon nemojte dodirivati oštrim predmetima kao što su olovke ili pisaljke. Njima možete oštetiti zaslon. 2 Odaberite jezik, postavite datum i vrijeme, a zatim odaberite vremensku zonu.
Snimanje fotografija ili videa Snimanje fotografije 1 2 3 Provjerite da je fotoaparat u načinu a (automatski način). Kadrirajte subjekt. Pritisnite [Okidač] do pola da biste automatski fokusirali. ▪▪ Zeleni okvir znači da je subjekt fokusiran. F3.6 1/30s Snimanje videa 1 2 3 4 Odaberite a → v. Kadrirajte subjekt. Pritisnite [Okidač]. ▪▪ Da biste pauzirali, odaberite . ▪▪ Da biste nastavili, odaberite . Pritisnite [Okidač] ponovno da biste zaustavili snimanje.
Reproduciranje datoteka Pregled fotografija 1 2 Pritisnite [P]. Vodoravnu traku povucite lijevo ili desno, ili odaberite < ili > da biste se pomicali kroz fotografije. ▪▪ Datoteke možete pregledati i nagibanjem fotoaparata. Prijenos datoteka na računalo (Windows) 1 Napomena Provjerite da je u izborniku postavki mogućnost PC Software (PC Softver) postavljena na On (Uključeno). 2 Pregled videa Pritisnite [P] i odaberite . Reprodukcijom upravljajte pomoću sljedećih ikona.
Upotreba web-mjesta za dijeljenje fotografija ili videozapisa Pristup web-mjestu 1 2 3 4 U načinu snimanja ili reprodukcije, odaberite N → . ▪▪ Fotoaparat će tražiti i prikazati dostupne AP uređaje. Odaberite AP uređaj. Prijenos fotografija ili videozapisa 1 2 3 ▪▪ Fotoaparat će se spojiti na WLAN. ▪▪ Unesite lozinku ako je zahtijeva odabrani AP uređaj. ▪▪ Ako se fotoaparat ne spoji automatski na WLAN, povežite ga ručno.
Tehnički podaci Senzor slike Objektiv Zaslon Fokusiranje Brzina okidača Vrsta: 1/2.33'' (približno 7,79 mm) CCD Efektivni pikseli: pribl. 12,2 megapiksela Ukupno piksela: pribl. 12.4 megapiksela Fokusna duljina: objektiv Schneider-KREUZNACH f = 6,3 - 31,5 mm (ekvivalent 35 mm filma: 35 - 175 mm) • Raspon F zaustavljanja: F3.6 (W) - F4.
QSM(140x105)_Note.
QSM(140x105)_Note.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. ST1000_QSM_EUR3.indb 2 AD68-04203A (1.