IMPORTADOR Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno No. 44, Col Nueva Industrial Vallejo Gustavo A. Madero C.P. 07700, Mexico TEL) 52-55-5747-5100 EXPORTADOR Samsung Electronics co., Ltd. 416, Mae tan-3dong, Pal dal-Gu, Suwon City, Kyungki-Do Korea BP68-00057B-00 ............................................................................................................................ ST42W5P/ST47W3PC ST55W3PC/ST65W3PC ST43T8PC/ST54T8PC ST62T8PC .............
¡Advertencia! Instrucciones importantes para su seguridad ATENCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA ATENCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES QUE PUEDE REPARAR EL USUARIO ADENTRO. CONFÍE LAS REPARACIONES O ARREGLOS AL PERSONAL DE REPARACIONES CALIFICADO. Este símbolo indica que hay alto voltaje en el interior. Cualquier tipo de contacto con una parte interior de este producto es muy peligroso.
Le agradecemos por haber elegido a Samsung ¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung representa el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar, lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentro de su clase. Nos enorgullecemos de poder ofrecerle un producto que le brindará un servicio conveniente y confiable, además de darle gran satisfacción en los años venideros.
• Solamente utilice un tomacorriente con conexión a tierra o polarizado. Para su seguridad, el aparato de TV se incluye con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado y tiene una pata más ancha que la otra. Este enchufe sólo encaja en el tomacorriente de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente por completo, trate de invertir el enchufe. Si aun así éste no encaja, comuníquese con un electricista para que cambie el tomacorriente. • Proteja el cable de alimentación.
Informacion Importante de Garantía Visualizacion de Formatos de Televisión Los televisores con formato de pantalla standard (relación de aspecto de la anchura de la pantalla respecto a su altura 4:3) están diseñados principalmente para visualizar imágenes de vídeo en formato standard. Las imágenes visualizadas en estos televisores deben mostrarse, principalmente, en formato standard 4:3 y tener movimiento constante.
CONTENIDO Capitulo Uno: Su Nuevo Televisor . . . . . . .1.1 Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Familiarización con el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 Botones del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 Tomas del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 Tomas del panel posterior (según modelo) . . . . . . . . . . . . . .1.4 Mando a distancia . . .
CONTENIDO Capítulo Tres: Funcionamiento (Cont.) . . 3.16 Control del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16 Uso de Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.16 Personalización del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.17 Utilización de los parámetros de sonido automáticos . . . . .3.18 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . .
Capitulo Uno SU NUEVO TELEVISOR Listado de características Este televisor Samsung se ha diseñado utilizando la tecnología más avanzada. Se trata de una unidad de altas prestaciones con las siguientes características especiales: • Mando a distancia fácil de usar. • Sistema de menú en pantalla fácil de usar. • Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
SU NUEVO TELEVISOR Familiarización con el televisor Botones del panel delantero Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. ST42W5P ST47W3PC / ST55W3PC / ST65W3PC ST43T8PC / ST54T8PC / ST62T8PC Œ TV/VIDEO Todas las entradas conectadas a las tomas de componentes externos aparecerán en una secuencia regular.
SU NUEVO TELEVISOR Tomas del panel lateral Se pueden usar para conectar componentes de A/V que sólo se utilizan ocasionalmente, como cámaras de vídeo o videojuegos. (Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 2.1 a 2.8.) Œ PERFECT FOCUS Púlselo para ajustar la imagen óptima establecida en la fábrica. ´ Toma VIDEO INPUT (Entrada de vídeo) Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
SU NUEVO TELEVISOR Tomas del panel posterior (según modelo) Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como una videograbadora o un reproductor de DVD. Como hay dos conjuntos de tomas de entrada, puede conectar dos componentes de A/V diferentes (p. ej., una videograbadora y un DVD, 2 videograbadoras, etc.). Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 2.1 a 2.8.
SU NUEVO TELEVISOR Mando a distancia Puede utilizar el mando hasta a una distancia de unos 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. También puede utilizar el mando a distancia para manejar la videograbadora y el decodificador de cable. Si desea información más detallada, consulte la página 4.20. Œ Power ˝ Mute Enciende y apaga el televisor. ´ +100 Púlselo para seleccionar los canales superiores al 100.
SU NUEVO TELEVISOR Mando a distancia (continuación) ¯ ANT A/B Púlselo para seleccionar ANT A o ANT B. ˘ R.surf Púlselo para volver automáticamente a un canal favorito después de un retardo establecido por el usuario. ¿ S.Mode Ajusta el sonido del televisor seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de sonido personalizados). ¸ P.Mode Ajusta la imagen del televisor seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados).
2 Capítulo Dos I N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas VHF y UHF Si su antena tiene un grupo de cables como éste, consulte el siguiente apartado: “Antenas con cables planos de dos conductores de 300 ohmios”. Si su antena tiene un cable como éste, consulte el apartado “Antenas con cables redondos de 75 ohmios”, en la página 2.2. Si su televisor tiene dos antenas, consulte el apartado “Antenas independientes de VHF y UHF”, en la página 2.2.
I N S TA L A C I Ó N Antenas con cables redondos de 75 ohmios Inserte el cable de la antena en los terminales ANT-A o ANT-B del panel posterior. Antenas independientes de VHF y UHF Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una para VHF y otra para UHF), deberá combinar las dos señales de las antenas antes de conectarlas al televisor. Para este procedimiento es necesario un dispositivo combinador (disponible en la mayoría de establecimientos de componentes eléctricos).
I N S TA L A C I Ó N Cable con un convertidor para todos los canales 1 Localice el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del convertidor. Este terminal puede estar identificado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o simplemente “OUT”. 2 Conecte el otro extremo del cable a los terminales ANT-A o ANT-B del panel posterior del televisor.
I N S TA L A C I Ó N 4 Conecte otro de los cables coaxiales entre el terminal ANT OUT del convertidor y el terminal de entrada B del interruptor A/B. 5 Conecte otro cable entre el terminal OUT del separador y el terminal de entrada A del interruptor RF (A/B). 6 Conecte el último de los cables coaxiales entre el terminal OUT del interruptor RF (A/B) y el terminal VHF/UHF del panel posterior del televisor.
I N S TA L A C I Ó N Conexión de un VCR Para seguir estas instrucciones, el televisor ya deberá estar conectado a una antena o sistema de televisión por cable según se describe en las páginas 2.1 a 2.3. Si todavía no ha conectado una antena o un sistema de cable a su televisor, omita el paso 1. 1 Conecte un cable coaxial entre el terminal ANT OUT del VCR y el terminal de antena del televisor. Este cable se incluye normalmente con el VCR.
I N S TA L A C I Ó N Conexión de un segundo VCR para grabar desde el televisor Su televisor envía señales de la imagen y sonido que se grabarán con un segundo VCR. Para hacer esto, conecte el segundo VCR de la siguiente forma: 1 Conecte un grupo de cables de audio entre los enchufes de salida AUDIO del televisor y los enchufes AUDIO IN del VCR. (los enchufes de entrada pueden estar tanto en la parte frontal como en la parte posterior del VCR).
I N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de DVD, convertidor de televisión digital(480i, 480p, 1080i) Los enchufes del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD (o receptor de TV digital). Conexión de Y, PB, PR 1 Conecte un grupo de cables de audio entre los enchufes de entrada de audio del televisor y los enchufes de salida AUDIO del reproductor de DVD.(o receptor de TV digital).
I N S TA L A C I Ó N Conexión de un convertidor de televisión digital (480p, 1080i) Si pasa al modo de televisión digital, se seleccionará automáticamente el modo 480p o 1080i de acuerdo con la señal de entrada. Nota: Sólo son compatibles los formatos 480p y 1080i.
I N S TA L A C I Ó N Colocación de las pilas en el mando a distancia 1 Extraiga la tapa posterior deslizándola hacia fuera para abrir el compartimento para pilas del mando a distancia. Asegúrese de que los polos “+” y “-“ de las pilas coinciden con el diagrama que aparece dentro del compartimento. ▼ 2 Instale dos pilas de tamaño AAA. En caso de que no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. ▼ 3 Vuelva a colocar la tapa.
C a p í t u l o Tr e s FUNCIONAMIENTO Encendido y apagado del TV Pulse el botón Power. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, cinco valores se inician correlativamente de forma automática: Selección de idioma, Revisar ant. y Programación automática/Ajuste del reloj. 1 Pulse el botón Power del mando a distancia. Aparece el mensaje “Plug & Play”.
FUNCIONAMIENTO 4 Asegúrese de que la antena está conectada al televisor. Pulse entonces el botón VOL+ o VOL– para activar “Prog. Auto" o pulse el botón Menu para salir (consulte “Programación automática" en la página 3.9). 5 Pulse el botón VOL+ o VOL– para pasar a las horas o a los minutos. Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón CH o CH . (consulte “Ajuste del reloj” en la página 3.19) 6 Cuando termine, pulse el botón Menu. Aparecerá el mensaje “Enjoy your watching...”.
FUNCIONAMIENTO Uso de la opción Auto enfoque Cuando el tamaño de la imagen está distorsionado después de mover el aparato de TV, utilice la opción Auto enfoque para ajustar el tamaño óptimo de la imagen ajustado en la fábrica. Pulse el botón Menu. También puede utilizar la función Auto enfoque pulsando el botón Perfect Focus. ▼ 1 Pulse el botón CH para seleccionar “Función” y después pulse el botón VOL +. 2 Pulse el botón CH para seleccionar “Convergencia” y después pulse el botón VOL +.
FUNCIONAMIENTO Ajuste de convergencia manual Si el color aparece difuminado o “borroso” en la pantalla, probablemente será necesario ajustar la convergencia. Asegúrese de utilizar el mando a distancia para los ajustes de convergencia. Primeros pasos: 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Función” y después pulse el botón VOL +. 2 Pulse el botón CH para seleccionar “Convergencia” y después pulse el botón VOL +.
FUNCIONAMIENTO Ajuste de la convergencia del rojo 4 Con "Rojo" resaltado, pulse el botón VOL + : Aparecerá una imagen de cuadrícula en la pantalla. Después de mover el cursor a la posición que desee ajustar usando los botones numéricos 2(arriba), 4(izquierda), 6(derecha), 8(abajo) del mando a distancia, ajuste la convergencia del rojo pulsando los botones VOL +/ VOL -/CH /CH .
FUNCIONAMIENTO Visualización de los menús y presentaciones en pantalla Visualización de los menús Con el aparato encendido, pulse el botón Menu. Los menús en pantalla desaparecen pasados unos treinta segundos. ▼ 1 En la pantalla aparece el menú "Imagen", en cuya parte izquierda hay cinco iconos: Imagen, Sonido, Canal, Función y PIP. Pulse el botón CH o CH para desplazarse por las opciones del menú (los iconos parpadean cuando están resaltados).
FUNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Función” y después pulse el botón VOL +. 2 Pulse el botón CH para seleccionar “Idioma” y después pulse el botón VOL + o VOL -. Pulse el botón Menu para salir. Selección de la entrada de antena Puede conectar dos fuentes de señal diferentes eligiendo la entrada de antena (antena A o antena B). 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Canal” y después pulse el botón VOL +.
FUNCIONAMIENTO Memorización de canales El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual).
FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) 1 En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (ANT, STD, HRC, IRC). Consulte los pasos 1 y 2 de la página anterior. Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Canal” y después pulse el botón VOL +. 2 Pulse el botón CH para seleccionar “Prog. Auto” y después pulse el botón VOL +. El televisor pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los guardará en la memoria.
FUNCIONAMIENTO Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Al pulsar CH o CH , el televisor cambiará los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en el televisor (debe haber un mínimo de tres canales memorizados). No verá los canales eliminados o no memorizados. Utilización de los botones numéricos Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
FUNCIONAMIENTO Selección de canales favoritos Puede almacenar hasta diez de sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CATV). Cuando pulse después el botón Fav.CH del mando a distancia, el televisor sólo muestra los canales favoritos que haya almacenado previamente, permitiéndole pasar con facilidad y rapidez a los canales que vea con más frecuencia. Para almacenar los canales favoritos: 1 Pulse el botón Menu.
FUNCIONAMIENTO Agregar o borrar canales (método manual) 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Canal” y después pulse el botón VOL +. 2 Pulse el botón CH para seleccionar “Agr./Bor.” y después pulse el botón VOL +. 3 Pulse el botón VOL + y después CH / CH o botones numéricos para seleccionar el canal que desea agregar o borrar. Pulse el botón Menu. 4 Pulse el botón CH o CH para marcar "Selecc.". Pulse el botón VOL + o VOL - para seleccionar “Agregado” o "Borrado“.
FUNCIONAMIENTO Etiquetado de canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (p.ej., “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, NN1”, etc.). Una etiqueta consta de cuatro campos, que contienen cada uno una letra, un número, un “*” o un espacio en blanco. Al pulsar el botón DISPLAY, la etiqueta del canal aparecerá junto al número de canal. 1 Pulse CH o CH para sintonizar el canal que se desea etiquetar. Nota: No se puede seleccionar "Nombrado" en el modo A/V. ▼ 2 Pulse el botón Menu.
FUNCIONAMIENTO Control de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, el matiz, el color y la nitidez de acuerdo con sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes “automáticos”; consulte la página siguiente). Personalización de la imagen 1 Pulse el botón Menu. El icono "Imagen“ quedará destacado; pulse entonces el botón VOL + o VOL repetidamente hasta que se seleccione la palabra “Favorito".
FUNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de imagen automáticos El televisor tiene tres ajustes de imagen automáticos ("Dinámico", "Normal" y "Cine" ) preajustados en fábrica. Puede activar cada uno pulsando P.Mode (o realizando una selección en el menú). También puede seleccionar "Favorito", que recuperará automáticamente los ajustes de imagen personalizados. 1 Pulse el botón Menu. El icono “Imagen” se destacará.
FUNCIONAMIENTO Selección del tono del color 1 Pulse el botón Menu. El icono "Imagen" se destacará. Pulse entonces el botón VOL +. 2 los botones CH para seleccionar “Tono Color”. 3 Pulse el botón VOL + o VOL – para seleccionar “Normal”, “Caliente1", “Caliente2", “Frío2" o “Frío1". Pulse el botón Menu para salir. Control del sonido Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + o VOL - para aumentar o reducir el volumen.
FUNCIONAMIENTO Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes “automáticos”; consulte la página siguiente). 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Sonido", y después pulse el botón VOL +. 2 Pulse el botón VOL + o VOL repetidamente, hasta que aparezca la palabra “Favorito". (Cuando seleccione Personal, aparecerá la palabra “Ecualizador” en la pantalla).
FUNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de sonido automáticos El televisor tiene cuatro valores de sonido automáticos ("Normal", "Música", "Cine" y "Diálogo") predeterminados de fábrica. Puede activar cada uno pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección en el menú). También puede seleccionar "Favorito", que recupera automáticamente los valores de sonido personalizados. 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Sonido", y después pulse el botón VOL +.
FUNCIONAMIENTO Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Bastará con pulsar Display). 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Función” y después pulse el botón VOL +. 2 Pulse el botón CH para seleccionar el menú “Tiempo". Pulse el botón VOL +. : El menú Tiempo aparecerá en la pantalla y quedará destacada la palabra "Reloj".
FUNCIONAMIENTO Visualización de una fuente de señal externa Use el control remoto para seleccionar entre una señal visual de un equipo conectado como VCRs, DVD o reproductores láser de disco, y la fuente del televisor (transmisión o cable). 1 Pulse TV/Video. Vd. pasará de la visualización de las señales provenientes del equipo conectado a los conectores A/V de la TV, a la señal de la TV.
Capítulo Cuatro FUNCIONES ESPECIALES Sintonización fina de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Seleccione el canal correspondiente. Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Canal”y después pulse el botón VOL +. 2 Pulse los botones CH para seleccionar "Sint. Fina". Pulse el botón VOL + o VOL – para seleccionar la sintonización fina.
FUNCIONES ESPECIALES Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Imagen” y después pulse el botón VOL +. 2 Pulse los botones CH para seleccionar "NR Digital". 3 Pulse el botón VOL + o VOL – para seleccionar "Enc.".
FUNCIONES ESPECIALES Cambio del tamaño de la pantalla Pulse el botón Aspect para cambiar la pantalla.. 4:3 TV Normal 4 DVD Zoom Cinema Normal : 3 16 Normal Cinema : 9 Ancho TV (16:9) Ancho Panorama DVD Zoom 4:3 Cinema Ancho Panorama DVD Zoom 4:3 Cinema 4 : 3 16 : 9 • Ancho: • Panorama: • DVD: Establece la imagen al modo amplio 16:9. Utilice este modo para la relación de aspecto amplio de una imagen panorámica.
FUNCIONES ESPECIALES Utilización de la opción R.surf Esta opción le permite ajustar el televisor para que vuelva a un determinado canal después de un tiempo preestablecido. Por ejemplo, puede que quiera cambiar de canal cuando comience la publicidad. Podría establecer la función R.Surf en "5 minutos" y después cambiar de canal. Después de 5 minutos, el televisor volverá a mostrar el canal original. Para usar R.surf: 1 Mientras esté viendo el canal al que quiera volver, pulse el botón R.surf.
FUNCIONES ESPECIALES Activación y desactivación del temporizador Antes de usar el temporizador, deberá ajustar el reloj del televisor. (Consulte "Ajuste del reloj" en la página 3.19). ▼ 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Función”y después pulse el botón VOL +. Cuando esté puesto alguno de los temporizadores, se iluminará el LED "Timer" del panel delantero del televisor. 2 Pulse el botón CH para seleccionar “Tiempo" y después pulse el botón VOL +.
FUNCIONES ESPECIALES Para desactivar "Hora Enc.", seleccione "Apa." en este paso. ▼ 5 Pulse el botón VOL + para seleccionar "Enc./Apa.". Pulse el botón CH o CH para establecer el temporizador en “Enc.” (pulsando repetidamente el botón CH o CH alternará entre Encendido y Apagado). Cuando termine, pulse el botón VOL +. Si no se utiliza ningún botón de función (incluidos los del mando a distancia y el panel frontal del televisor) durante tres horas después de encender el televisor con la opción "Hora Enc.
FUNCIONES ESPECIALES Ajustes de sonido adicionales (Surround, Vol. Auto, Melodía, BBE) The following sound settings can be adjusted to suit your personal preferences. Antes de usar el temporizador, deberá ajustar el reloj del televisor. (Consulte "Ajuste del reloj" en la página 3.19). ▼ 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “Sonido", y después pulse el botón VOL +. Cuando esté puesto alguno de los temporizadores, se iluminará el LED "Timer" del panel delantero del televisor.
FUNCIONES ESPECIALES Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente (audio SAP; suele ser una traducción de otro idioma. A veces SAP incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo.) Forma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón "MTS" del mando a distancia. ▼ 1 Pulse el botón Menu.
FUNCIONES ESPECIALES Visualización de subtítulos El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todas las videograbadoras graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
FUNCIONES ESPECIALES Viewing Picture-in-Picture You can use the PIP feature to simultaneously watch two video sources. Note: The PIP feature does not work with Component1, Component2, Component3 mode. When PIP is selected in the Zoom mode, the Mode is automatically converted into the Normal mode. Activating Picture-in-Picture Quick way to access the PIP menu: Simply press the “PIP” button on the remote control. ▼ 1 PIP Press the Menu button.
FUNCIONES ESPECIALES Selección de una fuente de señal (antena o cable) para PIP 1 Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “PIP" y después pulse el botón VOL +. 2 Pulse los botones CH para seleccionar “ANT/CATV”. Si hay una antena conectada, el ajuste es “ANT”. Si la señal la está enviando un sistema de TV por cable, pulse VOL + o VOL – hasta que aparezca el sistema de cable apropiado (“STD”, “HRC” o “IRC”). Pulse el botón Menu para salir.
FUNCIONES ESPECIALES Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “PIP" y después pulse el botón VOL +. Forma rápida de acceder a la opción de intercambio: Pulse el botón "Swap" del mando a distancia. ▼ 1 2 Pulse el botón CH para seleccionar “Cambio” y después pulse VOL + o VOL -. La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla principal y viceversa. Pulse el botón Menu para salir.
FUNCIONES ESPECIALES Cambio del canal PIP Pulse el botón Menu. Pulse el botón CH para seleccionar “PIP" y después pulse VOL +. Forma rápida de acceder a la opción de canal PIP: Pulse el botón "CH" (PIP) del mando a distancia. ▼ 1 2 Pulse el botón CH para seleccionar “Canal" y a continuación pulse VOL + o VOL – para cambiar el canal que aparece en la ventana PIP. Pulse el botón Menu para salir. Nota: Los canales PIP no está disponibles cuando RF está ajustado en ANT-B.
FUNCIONES ESPECIALES Visualización de la demostración Para familiarizarse con los distintos menús del televisor, puede utilizar la demostración que se incluye. 1 Pulse el botón Menu. El icono Imagen empezará a parpadear. 2 Pulse el botón CH para seleccionar “Demo" y después pulse VOL +. 3 Aparecen una tras otra las opciones de menú. Si desea parar la demostración, pulse cualquier botón del mando a distancia. Pulse el botón Menu para salir.
FUNCIONES ESPECIALES Personalización del Mando a Distancia El televisor está equipado con un mando a distancia “universal”. Además de controlar el televisor, el mando universal también funciona con el VCR, el reproductor de DVD y el convertidor de televisión por cable (incluso si estos aparatos no han sido fabricados por Samsung). Configuración del Mando a Distancia para que Funcione con el VCR (o reproductor de DVD) 1 Apague el VCR (o reproductor de DVD).
FUNCIONES ESPECIALES Configuración del Mando a Distancia para que Funcione con el Convertidor 1 Apague el convertidor. Pulse el botón MODE y compruebe que el indicador LED del convertidor para televisión por cable se ilumina. El mando a distancia dispone de cuatro “modos”: “TV”, “VCR”, “CABLE” y “DVD”. ▼ 2 Pulse el botón “MODE” para que el mando a distancia pase al modo de control del convertidor para televisión por “Cable”. 3 Pulse el botón SET de su mando a distancia Samsung.
FUNCIONES ESPECIALES Códigos de VCR Códigos de Convertidores Códigos de Reproductores de Nota: Es posible que el control remoto no sea compatible con el reproductor DVD, con el reproductor de vídeo, con la caja del cable o con otros componentes fabricados por otras empresas. DVD CAPÍTULO CUATRO : FUNCIONES ESPECIALES 4.
Capítulo Cinco SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si parece que su televisor da problemas, primero consulte esta tabla de problemas y soluciones. Si ninguno de estos consejos sirven para solucionar su problema, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Identificación de Problemas Problema Posible solución Imagen defectuosa. Intente con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe el estado de todas las conexiones. Sonido de baja calidad. Intente con otro canal. Ajuste la antena.
APÉNDICE Limpieza y Mantenimiento de su TV Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio. Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV. Colocación • No coloque el TV cerca de los lugares extremadamente caliente, frío, húmedo, o sucio. • No coloque el TV cerca a la aplicación con los motores eléctricos que crea campos magnéticos como el limpiador de vacío.
N O TA S A.
N O TA S APÉNDICE A.