IMPORTADOR Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno No. 44, Col Nueva Industrial Vallejo Gustavo A. Madero C.P. 07700, Mexico TEL) 52-5-747-5100 EXPORTADOR Samsung Electronics co., Ltd. 416, Mae tan-3dong, Pal dal-Gu, Suwon City, Kyungki-Do Korea BP68-00010A(SPA) .................................................................................................................... ST-47W3 ST-55W3 ST-65W3 .............
¡Advertencia! Instrucciones importantes para su seguridad ATENCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA ATENCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES QUE PUEDE REPARAR EL USUARIO ADENTRO. CONFÍE LAS REPARACIONES O ARREGLOS AL PERSONAL DE REPARACIONES CALIFICADO. Este símbolo indica que hay alto voltaje en el interior. Cualquier tipo de contacto con una parte interior de este producto es muy peligroso.
Le agradecemos por haber elegido a Samsung ¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung representa el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar, lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentro de su clase. Nos enorgullecemos de poder ofrecerle un producto que le brindará un servicio conveniente y confiable, además de darle gran satisfacción en los años venideros.
• Solamente utilice un tomacorriente con conexión a tierra o polarizado. Para su seguridad, el aparato de TV se incluye con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado y tiene una pata más ancha que la otra. Este enchufe sólo encaja en el tomacorriente de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente por completo, trate de invertir el enchufe. Si aun así éste no encaja, comuníquese con un electricista para que cambie el tomacorriente. • Proteja el cable de alimentación.
CONTENIDO Capitulo Uno: Su Nuevo Televisor . . . . . . . 1.1 Relación de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Familiarización con los mandos del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Enchufes del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Using a display deck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.
CONTENIDO Capítulo Tres: Funcionamiento (Cont.) . . 3.16 Control de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 Ajuste del Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 Utilización de Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16 Personalización del Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17 Utilización de los Ajustes de Sonido Automáticos . . . . . . . 3.18 Configuración del Reloj . . . . . . .
Capitulo Uno SU NUEVO TELEVISOR Relación de características Para el diseño de su televisor Samsung se han empleado las tecnologías más avanzadas.
SU NUEVO TELEVISOR Familiarización con los mandos del aparato Botones del panel frontal Los botones del panel frontal permiten controlar las funciones básicas del televisor y los menús en pantalla. Las funciones más avanzadas se controlan desde el mando a distancia. Œ MUTE Este botón desactiva temporalmente el sonido. Ø POWER Utilice este botón para encender y apagar el televisor. ´ TV/VIDEO Pulse este botón para visualizar el menú de todas las fuentes de señales disponibles.
SU NUEVO TELEVISOR Enchufes del panel lateral Los enchufes del panel lateral permiten la conexión de componentes de audio y vídeo utilizados esporádicamente, como videocámaras y videojuegos. (Para obtener más información sobre la conexión de otros dispositivos, consulte las páginas 2.1 a 2.8.) Œ Enchufe S-VIDEO INPUT Se utiliza como entrada de las señales de S-Video procedentes de una videocámara o de un videojuego.
SU NUEVO TELEVISOR Enchufes del panel posterior Utilice los enchufes del panel posterior para conectar componentes de audio y vídeo utilizados habitualmente, como aparatos VCR o DVD. Al disponer el televisor de dos grupos de enchufes de entrada, pueden conectarse dos componentes de audio o de vídeo diferentes (es decir, un VCR y un DVD, 2 VCR, etc.) Para obtener más información sobre la conexión de otros dispositivos, consulte las páginas 2.1 a 2.8.
SU NUEVO TELEVISOR Mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance de 7 metros aproximadamente. Siempre que utilice el mando a distancia, deberá orientarlo hacia el televisor. El mando a distancia también sirve para poner en funcionamiento su vídeo y el convertidor de televisión por cable. Para información detallada, consulte la página 4.20. Œ Power ˝ MODE Se utiliza para encender y apagar el televisor. ´ +100 Presione este botón si el número del canal sobrepasa la centena.
SU NUEVO TELEVISOR Mando a distancia (continuación) ¯ ANT A/B Presione este botón para seleccionar ANT A o ANT B. ± V.chip Pulse este botón para configurar y poner en funcionamiento el bloqueo de canales. ˘ R.surf Este botón permite volver automáticamente al canal que estaba viendo después de predeterminar el tiempo de la pausa. ¿ S.Mode Este botón ajusta el sonido del aparato seleccionando uno de los ajustes de fábrica. También le permite seleccionar configuraciones de audio personalizadas. ¸ P.
2 Capítulo Dos I N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas VHF y UHF Si su antena tiene un grupo de cables como éste, consulte el siguiente apartado: “Antenas con cables planos de dos conductores de 300 ohmios”. Si su antena tiene un cable como éste, consulte el apartado “Antenas con cables redondos de 75 ohmios”, en la página 2.2. Si su televisor tiene dos antenas, consulte el apartado “Antenas independientes de VHF y UHF”, en la página 2.2.
I N S TA L A C I Ó N Antenas con cables redondos de 75 ohmios Inserte el cable de la antena en los terminales ANT-A o ANT-B del panel posterior. Antenas independientes de VHF y UHF Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una para VHF y otra para UHF), deberá combinar las dos señales de las antenas antes de conectarlas al televisor. Para este procedimiento es necesario un dispositivo combinador (disponible en la mayoría de establecimientos de componentes eléctricos).
I N S TA L A C I Ó N Cable con un convertidor para todos los canales 1 Localice el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del convertidor. Este terminal puede estar identificado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o simplemente “OUT”. 2 Conecte el otro extremo del cable a los terminales ANT-A o ANT-B del panel posterior del televisor.
I N S TA L A C I Ó N 4 Conecte otro de los cables coaxiales entre el terminal ANT OUT del convertidor y el terminal de entrada B del interruptor A/B. 5 Conecte otro cable entre el terminal OUT del separador y el terminal de entrada A del interruptor RF (A/B). 6 Conecte el último de los cables coaxiales entre el terminal OUT del interruptor RF (A/B) y el terminal VHF/UHF del panel posterior del televisor.
I N S TA L A C I Ó N Conexión de un VCR Para seguir estas instrucciones, el televisor ya deberá estar conectado a una antena o sistema de televisión por cable según se describe en las páginas 2.1 a 2.3. Si todavía no ha conectado una antena o un sistema de cable a su televisor, omita el paso 1. 1 Conecte un cable coaxial entre el terminal ANT OUT del VCR y el terminal de antena del televisor. Este cable se incluye normalmente con el VCR.
I N S TA L A C I Ó N Conexión de un segundo VCR para grabar desde el televisor Su televisor envía señales de la imagen y sonido que se grabarán con un segundo VCR. Para hacer esto, conecte el segundo VCR de la siguiente forma: 1 Conecte un grupo de cables de audio entre los enchufes de salida AUDIO del televisor y los enchufes AUDIO IN del VCR. (los enchufes de entrada pueden estar tanto en la parte frontal como en la parte posterior del VCR).
I N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de DVD (480i, 480p) Los enchufes del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD. Conexión de Y, PB, PR 1 Conecte un grupo de cables de audio entre los enchufes de entrada de audio del televisor y los enchufes de salida AUDIO del reproductor de DVD.
I N S TA L A C I Ó N Conexión de un convertidor de televisión digital (480p, 1080i) Si pasa al modo de televisión digital, se seleccionará automáticamente el modo 480p o 1080i de acuerdo con la señal de entrada. Nota: Sólo son compatibles los formatos 480p y 1080i.
I N S TA L A C I Ó N Colocación de las pilas en el mando a distancia 1 Extraiga la tapa posterior deslizándola hacia fuera para abrir el compartimento para pilas del mando a distancia. Asegúrese de que los polos “+” y “-“ de las pilas coinciden con el diagrama que aparece dentro del compartimento. ▼ 2 Instale dos pilas de tamaño AAA. En caso de que no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. ▼ 3 Vuelva a colocar la tapa.
C a p í t u l o Tr e s FUNCIONAMIENTO Encendido y Apagado del Televisor Pulse el botón POWER. También puede utilizar el botón POWER del panel frontal. Función Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez aparecen, automáticamente y en orden, cinco ajustes de usuario: ajuste del idioma, ajuste del reloj, ajuste de la antena, comprobación de entrada de la antena y programación automática. 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparecerá el mensaje “Plug & Play”.
FUNCIONAMIENTO 4 Muévase con el joystick a la derecha y a la izquierda para seleccionar “A” o “B”. Pulse el botón Menu para introducir los ajustes de la antena y, a continuación aparecerá “Antena“. 5 Asegúrese de que la antena está conectada al televisor. Luego muévase con el joystick a la derecha o a la izquierda para activar “Prog. Auto” o pulse Menu para omitir esta opción (consulte “Programación automática” en la página 3.9). 6 Cuando haya terminado, pulse el botón Menu.
FUNCIONAMIENTO Utilización de la Función Enfoque Perfecto Si el tamaño de la imagen aparece distorsionado después de haber trasladado el televisor, utilice la función Enfoque Perfecto para ajustar el tamaño de la imagen de forma óptima a su ajuste de fábrica. 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “FUNCIÓN” y, a continuación, pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Convergencia” y pulse el joystick para aceptar.
FUNCIONAMIENTO Ajuste Manual de la Convergencia Si los colores aparecen de forma imprecisa o borrosos en la pantalla, probablemente tendrá que alinear la convergencia. Asegúrese de utilizar el mando a distancia para ajustar la convergencia. Primeros pasos: 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “FUNCIÓN” y pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Convergencia” y pulse el joystick para aceptar.
FUNCIONAMIENTO Ajuste de la Convergencia Roja 4 Mientras la palabra “Rojo” está resaltada, pulse el joystick para aceptar: Aparecerá una trama reticular en la pantalla. Muévase con el joystick en cualquier sentido para seleccionar el punto donde desee ajustar la convergencia. 5 Si aparece una línea roja, utilice los botones CH y CH para moverla hasta que se superponga sobre la línea horizontal central (formando una sola línea horizontal tan blanca como sea posible).
FUNCIONAMIENTO Representación de los Menús y las Visualizaciones en Pantalla Representación de los Menús Los menús en pantalla desaparecerán en treinta segundos. ▼ 1 Con el televisor encendido, pulse el botón Menu. El menú IMAGEN aparecerá en la pantalla. En la parte izquierda aparecen cinco iconos: IMAGEN, SONIDO, CANAL, FUNCIÓN y PIP. Utilice el joystick (hacia arriba o abajo) para moverse por los elementos del menú (los iconos parpadean cuando están marcados).
FUNCIONAMIENTO Selección del Idioma de Menús 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “FUNCIÓN” y pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Idioma” y, a continuación, muévase a la derecha y a la izquierda para seleccionar el idioma. Pulse el botón Menu para salir. Selección de la Entrada de Antena Es posible conectar dos fuentes de señal distintas seleccionando la entrada de antena (Antena A o B). 1 Pulse el botón Menu.
FUNCIONAMIENTO Memorización de Canales El televisor puede memorizar y guardar todos los canales disponibles, tanto de recepción terrestre (por antena) como por cable. Después de haber memorizado los canales disponibles, utilice los botones CH y CH para pasar de un canal a otro. Esto evita tener quecambiar de canal introduciendo los números de canal.
FUNCIONAMIENTO Grabación de Canales en Memoria (Método Automático) 1 En primer lugar, seleccione la fuente de señales adecuada (ANT, STD, HRC, IRC). Consulte los pasos 1~2 en la página anterior. Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “CANAL” y pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Prog. Auto.” y pulse el joystick para aceptar. El televisor hará un reconocimiento automáticamente de todos los canales disponibles y los grabará en la memoria.
FUNCIONAMIENTO Cambio de Canales Utilización de los Botones de Canal Pulse los botones CH y CH para cambiar de canal. Si pulsa los botones CH o CH , el televisor cambiará de canal de forma consecutiva. Verá todos los canales que habrá memorizado el televisor (deberá haber memorizado un mínimo de tres canales). No podrá ver los canales que no se hayan eliminado ni memorizado. Utilización de los Botones Numéricos Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
FUNCIONAMIENTO Selección de Canales Favoritos Puede guardar un máximo de diez canales favoritos en cada fuente de entrada disponible (como TV y CATV). Cuando pulse el botón Fav.CH del mando a distancia, el televisor mostrará sólo los canales favoritos que haya guardado previamente, permitiendo encontrar rápida y fácilmente los canales que vea con mayor frecuencia. Para guardar los Canales Favoritos: 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “CANAL” y pulse el joystick para aceptar.
FUNCIONAMIENTO Ajuste del Modo Pantalla Azul Si no se recibe señal o si ésta es demasiado débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente la imagen ruidosa de fondo. Si desea continuar viendo esta imagen de poca calidad, deberá establecer el modo “Pantalla Azul” en “Apa.” 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “CANAL” y pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Pantalla Azul”.
FUNCIONAMIENTO Identificación de Canales Utilice esta función para asignar un nombre fácil de recordar a cada canal, por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, “CNN1”, etc. Cada nombre puede constar de cuatro espacios, en los que se podrán insertar letras, números, “*” o espacios en blanco. Si pulsa el botón DISPLAY, el nombre del canal aparecerá junto a su número. 1 Pulse CH o CH para sintonizar el canal que desee identificar. Pulse el botón Menu.
FUNCIONAMIENTO Control de la Imagen Puede utilizar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la definición, el color y el tinte de acuerdo con sus gustos personales. También puede utilizar uno de los ajustes “automáticos” (consulte la página siguiente). Personalización de la Imagen 1 Pulse el botón Menu. El icono “IMAGEN” aparecerá resaltado (comenzará a parpadear). Pulse el joystick para aceptar.
FUNCIONAMIENTO Utilización de los ajustes de imagen automáticos El televisor dispone de tres ajustes de imagen automáticos (“Normal”, “Intenso” y “Suave”) preajustados de fábrica. Puede activar cualquiera de los tres ajustes pulsando P.Mode o seleccionándolo desde el menú. También puede seleccionar “Favorito”, lo que le conducirá automáticamente a sus ajustes de imagen personalizados. 1 Pulse el botón Menu. El icono IMAGEN aparecerá resaltado (parpadeando). Pulse el joystick para aceptar.
FUNCIONAMIENTO Selección del Tono de Color 1 Pulse el botón Menu. El icono “IMAGEN” aparecerá resaltado (comenzará a parpadear). Pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Tono Color”. 3 Muévase con el joystick a la derecha y a la izquierda para seleccionar “Normal”, “Rojizo” o “Azulado”. Pulse el botón Menu para salir. Control de Sonido Ajuste del Volumen Pulse los botones VOL- o VOL+ para subir o bajar el volumen.
FUNCIONAMIENTO Personalización del Sonido Puede utilizar los menús en pantalla para ajustar los agudos, graves y el balance de acuerdo con sus gustos personales. También puede utilizar uno de los ajustes “automáticos” (consulte la página siguiente). 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “SONIDO” y pulse el joystick para aceptar. 2 Muévase con el joystick a la derecha y a la izquierda repetidamente hasta seleccionar la palabra “Favorito”.
FUNCIONAMIENTO Utilización de los Ajustes de Sonido Automáticos El televisor dispone de cuatro ajustes de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Diálogo” y “Cine”) preajustados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.Mode o realizando una selección desde el menú en pantalla. También puede seleccionar “Favorito”, lo que le conducirá automáticamente a sus ajustes de sonido personalizados. 1 Pulse el botón Menu.
FUNCIONAMIENTO Configuración del Reloj Para poder utilizar las diversas funciones de temporización que ofrece su televisor es necesario configurar el reloj. También puede comprobar la hora mientras ve la televisión. Para ello, sólo tendrá que pulsar el botón Display. Opción 1: Configuración Manual del Reloj 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “FUNCIÓN” y pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Tiempo” y pulse el joystick para aceptar.
FUNCIONAMIENTO Opción 2: Utilización del Canal público de Televisión Local para Configurar Automáticamente el Reloj 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “FUNCIÓN” y pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Tiempo” y pulse el joystick para aceptar. Muévase con el joystick a la derecha y a la izquierda hasta seleccionar “Auto”. 3 Baje con el joystick hasta seleccionar “Canal de PBS”.
FUNCIONAMIENTO Selección de una Fuente de Señales (audio y vídeo externos) Para ver la señal de VCR o videocámara en el televisor debe seleccionar el modo apropiado. 1 Asegúrese de que controla el televisor con el mando a distancia. Para ello, pulse el botón MODE y compruebe que el indicador LED “TV” se ilumina. 2 Pulse el botón TV/Video. 3 Suba o baje con el joystick para resaltar una fuentes de señales determinada y, a continuación, pulse el joystick para aceptar. Pulse TV/Video para salir.
Capítulo Cuatro FUNCIONES ESPECIALES Canales de Sintonía Fina Utilice la función de sintonía fina para ajustar un canal en particular y conseguir una recepción óptima. 1 Seleccione el canal apropiado. Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “CANAL” y pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Sint. Fina”. 3 Muévase con el joystick a la derecha y a la izquierda para ajustar la sintonía fina.
FUNCIONES ESPECIALES Reducción de Ruido Digital Si la señal de emisión que recibe su televisor es débil, puede activar la función de reducción de ruido digital para resolver problemas como imagen doble o ruidos parásitos. 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “FUNCIÓN” y pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “NR Digital”. 3 Muévase con el joystick a la derecha y a la izquierda para seleccionar “Enc.” Pulse el botón Menu para salir. 4.
FUNCIONES ESPECIALES Cambio de Tamaño de la Pantalla Pulse el botón Aspect para modificar la pantalla. Amplio Panorama Zoom1 Zoom2 Normal(4:3) • Amplio: Sets the picture to 16:9 wide mode. • Panorama: Use this mode for the wide aspect ratio of a panoramic picture. • Zoom1: Aumenta el tamaño de la imagen en pantalla. También puede mover la imagen en la pantalla pulsando los botones del joystick. • Zoom2: Aumenta el tamaño de la imagen más que con Zoom1.
FUNCIONES ESPECIALES Utilización de la Función Salto Esta función permite ajustar el televisor para que después de un periodo de tiempo determinado vuelva a un canal determinado. Por ejemplo, usted está viendo un programa y éste da paso a la publicidad. Puede establecer esta función a “5 minutos” y, a continuación, cambiar de canal. Después de 5 minutos, la televisión volverá al canal anterior. Para utilizar la función Salto: 1 Pulse el botón R.surf cuando esté viendo el canal al que desee volver.
FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del Temporizador de Encendido y Apagado Antes de utilizar el temporizador deberá configurar el reloj. Para ello, consulte “Configuración del reloj” en la página 3.19. ▼ 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “FUNCIÓN” y pulse el joystick para aceptar. Cuando haya ajustado cualquiera de los temporizadores, el indicador LED “Temporizador” se iluminará en el panel frontal del televisor. 2 Pulse el joystick para aceptar la opción “Tiempo”.
FUNCIONES ESPECIALES Para desactivar la hora de encendido, seleccione “Desact.” en este paso. ▼ 5 Muévase con el joystick a la derecha para resaltar “Enc./Apa.” y, a continuación, suba o baje para seleccionar “Enc.” o “Apa.” Cuando termine, muévase con el joystick a la derecha. 6 Para definir la hora de apagado, baje con el joystick hasta resaltar “Hora Apa.”. Muévase con el joystick a la derecha y defina las horas y los minutos. Para ello, siga el procedimiento descrito en los pasos 1~5.
FUNCIONES ESPECIALES Dolby Surround La opción Dolby Surround Pro Logic permite disfrutar de sonido surround en algunos programas. Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic le proporcionará un sonido completamente envolvente gracias a las fuentes de programa codificadas Dolby Surround. Para obtener unos resultados óptimos, busque los programas y películas marcados con el siguiente logotipo: Para acceder rápidamente al modo Dolby Surround: sólo pulse el botón “Surround” del mando a distancia.
FUNCIONES ESPECIALES Mesa de salida Dolby Surround (Señales y conector de salida) Modo Salida Surround Señal de reproducción Salida izquierda Salida derecha Salida central (izquierda y derecha) o difusión Normal Mono Estéreo Amplio Mono Estéreo Fantasma Mono Estéreo Desactivado Mono Estéreo : Sonido. : Sólo graves del sonido (débil). : Sin sonido. ✓ La tabla anterior se aplica únicamente a software, equipos (DVD, VCR, etc.) o señales de difusión que incluyan salida Dolby Surround.
FUNCIONES ESPECIALES Volumen Automático Cada emisora dispone de sus propias condiciones de señal, de modo que no resulta sencillo ajustar el volumen cada vez que se cambie de canal. La opción “Vol Auto.” le permitirá ajustar automáticamente el volumen de un canal determinado bajando el volumen de la salida de audio cuando la señal de modulación tenga una frecuencia alta o subiéndolo cuando la frecuencia de la señal de modulación sea baja. 1 Pulse el botón Menu.
FUNCIONES ESPECIALES Visualización de Subtítulos El televisor decodifica y muestra los subtítulos (closed captions) que emiten ciertos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos destinados a personas con deficiencias acústicas o de traducciones en lenguas extranjeras. Todos los VCR graban la señal de subtítulo de los programas de televisión, de modo que las videocasetes domésticas también pueden disponer de subtítulos.
FUNCIONES ESPECIALES Sobreimpresión de Imágenes Puede utilizar la función de sobreimpresión de imágenes (Picture-In-Picture o PIP) para ver al mismo tiempo dos fuentes de vídeo distintas. Activación de la Sobreimpresión de imágenes Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “PIP” y pulse el joystick para aceptar. Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la ventana PIP desaparecerá ▼ 2 Forma rápida de acceder al menú PIP: sólo pulse el botón “PIP” del mando a distancia.
FUNCIONES ESPECIALES Selección de una Fuente de Señales (Antena o cable) para PIP 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “PIP” y pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “ANT/CATV”. Si hay una antena conectada, seleccione el ajuste “ANT”. Si la señal proviene de un sistema de televisión por cable, muévase con el joystick a la derecha y a la izquierda hasta que aparezca el tipo de sistema de cable adecuado (“STD,” “HRC,” o “IRC”).
FUNCIONES ESPECIALES Cambio Entre los Contenidos de la Imagen PIP y la Imagen Principal Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “PIP” y pulse el joystick para aceptar. Forma rápida al menú Cambio: sólo pulse el botón “Swap” del mando a distancia. ▼ 1 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Cambio” y, a continuación, muévase a la derecha y a la izquierda. La imagen de la ventana PIP aparecerá en la pantalla principal y viceversa. Pulse el botón Menu para salir.
FUNCIONES ESPECIALES Cambio del Canal PIP Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “PIP” y pulse el joystick para aceptar. Forma rápida al menú PIP Canal: sólo pulse el botón (en PIP) “CH” del mando a distancia. ▼ 1 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “Canal” y, a continuación, muévase con el joystick a la derecha y a la izquierda para cambiar el canal que aparezca en la ventana PIP. Pulse el botón Menu para salir.
FUNCIONES ESPECIALES Utilización del V-chip La función V-Chip bloquea automáticamente los programas que se consideren inadecuados para los niños. El usuario deberá introducir su código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones. Nota: Cuando la función V-Chip está activada, no será posible utilizar las opciones PIP y programación automática de canales.
FUNCIONES ESPECIALES Activación y Desactivación del V-Chip 1 Pulse el botón Menu. Baje con el joystick hasta seleccionar “FUNCIÓN” y pulse el joystick para aceptar. 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “V-Chip” y pulse el joystick para aceptar. Aparecerá la pantalla “Ingr. código”. Introduzca su código PIN de cuatro dígitos. 3 Aparecerá la pantalla “Modo V-Chip” y “Bloqueo V-Chip” se resaltará.
FUNCIONES ESPECIALES 2 Baje con el joystick hasta seleccionar “V-Chip” y pulse el joystick para aceptar. Aparecerá la pantalla “Ingr. código”. Introduzca su código PIN de cuatro dígitos. 3 Aparecerá la pantalla “VChip Modo”. Baje con el joystick hasta seleccionar “Guía de programas” y pulse el joystick para aceptar. ▼ Nota: Estas categorías constan de dos grupos diferenciados: TV-Y y TV-Y7 (niños hasta 7 años) y de TV-G a TVMA (resto de público). Las categorías TV-Y y TV-Y7 aparecen en color azul.
FUNCIONES ESPECIALES 6 Definición de las subcategorías FV, D, L, S y V. En primer lugar, resalte una de estas categorías de programas: TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el paso 4 en la página anterior). A continuación, mientras la categoría está resaltada, muévase con el joystick a la derecha. Pasará por las subcategorías disponibles (FV, L, S, D o V). Una letra (“D” o “B”) comenzará a parpadear a medida que pase por cada subcategoría.
FUNCIONES ESPECIALES 3 Aparecerá la pantalla “Modo V-Chip”. Baje con el joystick hasta seleccionar “MPAA Clasif” y pulse el joystick para aceptar. 4 Aparecerá la pantalla “MPAA Clasif” Categorías de la MPAA: si sube o baja con el joystick pasará por las categorías de la MPAA: G Todos los públicos (sin restricciones). PG Se sugiere la supervisión paterna. PG-13 PG-13 (con mucha precaución de los padres). R R (Restringido. Los menores de 17 años deberán estar acompañados de un adulto).
FUNCIONES ESPECIALES Personalización del Mando a Distancia El televisor está equipado con un mando a distancia “universal”. Además de controlar el televisor, el mando universal también funciona con el VCR, el reproductor de DVD y el convertidor de televisión por cable (incluso si estos aparatos no han sido fabricados por Samsung).
FUNCIONES ESPECIALES Configuración del Mando a Distancia para que Funcione con el Convertidor 1 Apague el convertidor. ▼ El mando a distancia dispone de cuatro “modos”: “TV”, “VCR”, “CABLE” y “DVD”. 2 Pulse el botón MODE y compruebe que el indicador LED del convertidor para televisión por cable se ilumina. Pulse el botón “MODE” para que el mando a distancia pase al modo de control del convertidor para televisión por “Cable”. 3 Pulse el botón Set de su mando a distancia Samsung.
FUNCIONES ESPECIALES Códigos de VCR Códigos de Convertidores Códigos de Reproductores de DVD 4.22 CAPÍTULO CUATRO: FUNCIONES ESPECIALES Nota: Es posible que el control remoto no sea compatible con el reproductor DVD, con el reproductor de vídeo, con la caja del cable o con otros componentes fabricados por otras empresas.
Capítulo Cinco SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si parece que su televisor da problemas, primero consulte esta tabla de problemas y soluciones. Si ninguno de estos consejos sirven para solucionar su problema, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Identificación de Problemas Problema Posible solución Imagen defectuosa. Intente con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe el estado de todas las conexiones. Sonido de baja calidad. Intente con otro canal. Ajuste la antena.
APÉNDICE Limpieza y Mantenimiento de su TV Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio. Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV. Colocación • No coloque el TV cerca de los lugares extremadamente caliente, frío, húmedo, o sucio. • No coloque el TV cerca a la aplicación con los motores eléctricos que crea campos magnéticos como el limpiador de vacío.
MEMO A.
MEMO APÉNDICE A.