Kombigerät DVD-Player /Videorecorder D Magnétoscope Lecteur DVD F DVD-VCR I DVD/Video NL SV-DVD40/50/55 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing STANDBY/ON OPEN/CLOSE OK www.samsungvcr.com PAL Deutsche Homepage: www.samsung.de www.samsung.
Inhalt Inhalt (Fortsetzung) D D ◆ VORWORT ■ ■ Vorsichtsmaßnahmen ...................................................................................................... Beschreibung der Disk-Typen.......................................................................................... ◆ ABBILDUNGEN ■ ■ ■ ■ ■ Vorderansicht des DVD-VCR........................................................................................... 7 Rückansicht des DVD-VCR ....................................................
Inhalt (Fortsetzung) Vorsichtsmaßnahmen D D ◆ FEHLERSUCHE ■ ■ ■ Technische Daten ............................................................................................................ 65 Fehlersuche und -behebung (Videorecorder) .................................................................. 66 Fehlersuche und -behebung (DVD-Player)......................................................................
Beschreibung der Disk-Typen Vorderansicht des DVD-VCR D D ( SV-DVD 40 ) Mit dem DVD-VCR können Disks der folgenden Typen abgespielt werden: Disk-Typ (Logo) Aufnahme von Durchmesser DVD 12 cm Ton + Bild 8 cm Max. Spielzeit einseitig: 240 Min. doppelseitig: 480 Min. einseitig: 80 Min. doppelseitig: 160 Min. Diskfach Ein/Aus-Taste 12 cm 74 Min. Ton 8 cm 20 Min.
Rückansicht des DVD-VCR Infrarot-Fernbedienung D D ( SV-DVD 40 ) ( SV-DVD 40 ) Scartbuchse AV2 (DEC./EXT.; Eingang) Digitaler AudioAusgang (koaxial) Audio-Ausgang (L/R; Typ Cinch) STANDBY/ON Antennen-Eingangsbuchse 1 2 OPEN/CLOSE 1 18 3 4 5 2 19 AV2 (DEC./EXT) TV AV1 (EURO AV) 20 3 S-VideoAusgang 21 Scartbuchse AV1 (EURO AV; Ein-/Ausgang) Ausgang zum Fernsehgerät 4 Video-Ausgang (Typ Cinch) ( SV-DVD 50 / SV-DVD 55) Digitaler AudioAusgang (koaxial) Scartbuchse AV2 (DEC./EXT.
Infrarot-Fernbedienung Display-Anzeigen D D ( SV-DVD 50/ SV-DVD 55) 1 STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 18 1 2 3 4 5 2 19 20 3 4 21 5 22 6 23 24 25 7 8 9 26 10 11 12 13 14 15 16 17 OK 27 28 29 30 31 32 33 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Gerät ein-/ausschalten Mit variabler Geschwindigkeit vor- und zurücklaufen (<< / >>) Löschtaste DVD-Wahltaste TV-Ton stumm schalten/ Audio-Ausgangsmodus wählen/ Wiedergabesprache wählen Lautstärke einstellen (+/-)
Anschlussmöglichkeiten für Ihren DVD-VCR Fernsehgerät anschließen D D Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie Sie andere Audio- und Videogeräte an Ihren DVD-VCR anschließen können. Beachten Sie beim Anschluss die folgenden Kriterien: ◆ Typ der an den Geräten vorhandenen Anschlüsse ◆ dauernder (z.B. Satellitenempfänger) oder nur zeitweiliger (z.B. Camcorder) Anschluss des Systems am DVD-VCR. Ihr DVD-VCR verfügt über die folgenden Anschlüsse.
Decoder oder ein anderes Gerät anschließen Automatische Sendereinstellung beim Anschluss D D Sie können einen Decoder an den DVD-VCR anschließen, um codierte Sendungen (Pay-TV) anzusehen. Beispiel: Sendungen von Premiere Sie können: ◆ eine codierte Sendung aufnehmen, während Sie sich eine andere Sendung ansehen; ◆ eine andere Sendung aufnehmen, während Sie sich eine codierte Sendung ansehen. 1 2 Schließen Sie den DVD-VCR an das Fernsehgerät an, wie auf Seite 13 beschrieben.
Bedientasten für DVD- und VCR-Komponente Bedientasten für Fernsehbetrieb D D DVD-Player und Videorecorder werden mit einer gemeinsamen Fernbedienung gesteuert. Einige Tasten sind doppelt belegt. Die jeweilige Funktion hängt davon ab, ob der Videorecorder oder der DVD-Player aktiviert ist. STANDBY/ON Nachfolgend werden einige Bedientasten erläutert, mit denen Sie den Videorecorder- bzw. den DVD-Betrieb steuern.
Batterien in die Fernbedienung einsetzen Menüsprache einstellen D D 1 Es müssen Batterien in die Fernbedienung eingesetzt bzw. die Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn: ◆ der DVD-VCR zum ersten Mal in Betrieb genommen wird; ◆ die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert. 1 Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite der Fernbedienung. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
VCR Sender automatisch einstellen und speichern D D ☛ Setup Sprache Uhr Setup Einstellungen Auto Aus Bildschirmmeldungen : Deutsch : Aus : Ein Auto Senderprog. Sie brauchen die Sender nicht einzustellen, wenn sie bereits automatisch eingestellt wurden (siehe “Automatische Sendereinstellung beim Anschluss” auf Seite 15). Der DVD-VCR ist mit einem Tuner für den Empfang von Fernsehsendern ausgestattet.
VCR Gespeicherte Sender löschen VCR Gespeicherte Sender sortieren D Wenn ein Fernsehsender gespeichert wurde: Sprache Uhr Setup Einstellungen Auto Aus Bildschirmmeldungen D : Deutsch kann er gelöscht werden. Man. Sendereinst. TV System : G HF - Ausgang : CH36 S E N D E R - TA B E L L E CH NAME DEC LöSCHEN : CLEAR 1 Drücken Sie die Taste MENU und anschließend die Taste OK oder die Taste ❿. Ergebnis: Das Menü Setup wird angezeigt. 2 Drücken Sie so oft die Tasten gewählt ist.
VCR Geeignetes Farbsystem wählen VCR Bildschärfe automatisch oder manuell einstellen D D Bevor Sie eine Aufnahme erstellen oder eine Kassette wiedergeben, können Sie das geeignete Farbsystem wählen. Wenn Sie die Option “Farbsystem” auf “Auto” einstellen, wählt der DVD-VCR automatisch die Empfangsnorm für die Aufnahme.
VCR ShowView-Aufnahmedauer verlängern ★(nur SV-DVD50/SV-DVD55) VCR Automatisch ausschalten D D Um sicherzustellen, dass Sendungen auch bei verspäteter Übertragung oder bei Verlängerungen der Sendezeit vollständig aufgenommen werden, verfügt der Videorecorder über eine Funktion zur Verlängerung der ShowView-Aufnahmezeit. Damit können Sie die Aufnahmezeit bis zu 60 Minuten verlängern.
VCR Videokassettentyp wählen VCR S-VHS-Videokassette wiedergeben D D Wenn das Bandzählwerk die auf der Kassette verbleibende Restzeit angeben soll, müssen Sie im Menü einstellen, welche Art von Kassette eingelegt wurde. Setup Sprache Uhr Setup Einstellungen Auto Aus Bildschirmmeldungen : Deutsch : Aus : Ein 3 3 Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü VCR Setup wird angezeigt. Die Option Kassette Wählen ist markiert.
VCR Löschschutz für bespielte Videokassette aktivieren VCR Eine Sendung mit automatischem Aufnahmestopp aufnehmen D D Videokassetten besitzen eine Löschzunge, die ein versehentliches Löschen von Aufnahmen verhindert. Durch Entfernen dieser Zunge wird die Kassette für die Aufnahme gesperrt. 1 Wenn Sie den Löschschutz für eine Kassette aktivieren möchten, brechen Sie die Löschzunge mit einem kleinen Schraubendreher heraus.
ShowView™-Funktion verwenden ★(nur SV-DVD50/SV-DVD55) VCR ShowView-Aufnahmedaten ändern VCR D D OK Vor dem Programmieren des DVD-VCR: ◆ Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und Ihren DVD-VCR ein. ◆ Überprüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig sind (falls die Zeituhr nicht eingestellt wurde, wird die Einstellung von Datum und Uhrzeit automatisch aktiviert). Nähere Informationen hierzu siehe Seite 19. 1 ◆ Legen Sie die Kassette ein (mit intakter Löschzunge), auf der die Sendung aufgenommen werden soll.
VCR Timer-Aufnahmen programmieren VCR Aufnahme-Programmierung überprüfen D D Sie können die Aufnahme-Programmierung überprüfen: Timer - Typ Standard ShowView Sie können Aufnahmen bis zu einem Monat im voraus programmieren. Der DVD-VCR kann die Daten für maximal sechs Timer-Aufnahmen speichern.
VCR Videokassette wiedergeben VCR Audio-Ausgangsmodus wählen D D Mit dieser Funktion können Sie eine bespielte Kassette wiedergeben. 2 3 1 Schalten Sie das Fernsehgerät und den DVD-VCR ein. 2 Legen Sie die abzuspielende Videokassette ein. Bei Kassetten mit intakter Löschzunge drücken Sie die Taste ❿II. Ist die Löschzunge herausgebrochen, wird die Kassette automatisch abgespielt.
VCR Einzelbilder wiedergeben VCR Eine bestimmte Aufnahme suchen D D Sie können: ◆ den Bandlauf bei einem bestimmten Bild stoppen; ◆ die Aufnahme in Einzelbildern ansehen. ➢ 2 usw. Aufnahme ➢ Nach ca. fünf Minuten langer Einzelbild-Wiedergabe schaltet der DVD-VCR automatisch auf normale Wiedergabe, um Kassette und Videoköpfe zu schonen. Bei der Einzelbild-Wiedergabe kann es zu Bildstörungen kommen. Drücken Sie die Tasten PROG/TRK ( oder ), um diese Störungen zu minimieren.
VCR Eine bestimmte Aufnahme suchen (Fortsetzung) Bandzählwerk verwenden D D Suche nach einer bestimmten Indexmarke (nach Nummer) INDEX-SUCHLAUF : -06 VCR Funktionen Gehe zu [ 0: 00: 00 ] Suche beenden Intro Scan Drücken Sie die Taste MARK/SEARCH auf der Fernbedienung. Ergebnis: Das Menü VCR Funktionen wird angezeigt. 2 Drücken Sie so oft die Tasten Scan gewählt ist. 3 Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen. 1 Legen Sie eine Kassette in den DVD-VCR ein.
VCR Audio/Video-Cinch-Kabel anschließen VCR Assemble-Schnittfunktion verwenden D D DVD Sie können zusätzliche Geräte auch über das mitgelieferte Audio/Video-Cinch-Kabel an den Cinch-Eingang AUX AUDIO IN/VIDEO IN an der Vorderseite des DVD-VCR anschließen. Dieser Eingang erscheint im Display und in Menüs als Eingang AUX oder AU. Das anzuschließende Gerät muss einen entsprechenden Ausgang (Typ Cinch) besitzen.
TV-Tasten auf der Fernbedienung verwenden ★(nur SV-DVD50/SV-DVD55) VCR DVD Anschluss auswählen D D STANDBY/ON Wenn Sie ein Fernsehgerät von Samsung oder einer kompatiblen Marke besitzen, können Sie verschiedene Tasten der Fernbedienung benutzen, um das Fernsehgerät zu steuern. OPEN/CLOSE Um herauszufinden, ob Ihr Fernsehgerät kompatibel ist, gehen Sie folgendermaßen vor. 1 2 2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Richten Sie die DVD-VCR-Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
DVD Sprache einstellen DVD Sprache einstellen D D Wiedergabesprache einstellen Sie können die Sprache für die Menüs des DVD-VCR, für Diskmenüs sowie die Wiedergabe- und Untertitelsprache voreinstellen. Diese Voreinstellungen werden automatisch für jede Disk verwendet, die Sie wiedergeben. DVD - Setup Spracheneinstellung Audio-Optionen Anzeigeoptionen Kindersicherung : 1 : English : English : Automatisch Drücken Sie so oft die Tasten oder ❷, bis der Cursor auf dem Symbol DVD steht.
DVD Audio-Optionen einstellen DVD Anzeigeoptionen einstellen D D DVD - Setup Spracheneinstellung Audio-Optionen Anzeigeoptionen Kindersicherung : 1 Stoppen Sie ggf. die DVD-Wiedergabe. Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung. 1 2 Drücken Sie so oft die Tasten oder ❷, bis der Cursor auf dem Symbol DVD steht. Drücken Sie die Taste OK, um diese Option anzuwählen. Ergebnis: Das Menü DVD-Setup wird angezeigt.
DVD Kindersicherung einstellen Dolby Digital-Decoder anschließen DVD D D Setup Sprache Uhr Setup Einstellungen Auto Aus Bildschirmmeldungen : Deutsch : Aus : Ein Die Kindersicherung funktioniert bei DVDs, die mit einer bestimmten Zugriffsstufe versehen wurden. Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass Kinder für sie ungeeignete DVDs ansehen. Es gibt acht Zugriffsstufen für Disks. 1 Stoppen Sie ggf. die DVD-Wiedergabe. Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
DVD Spezielle Wiedergabefunktionen D Während der Wiedergabe von Disks können Sie die folgenden Spezialfunktionen verwenden. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die Taste ❿ll (Wiedergabe/Pause). 1 2 Standbild Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ❿ll. • Das Bild wird eingefroren und der Ton ausgeblendet. • Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste ❿ll. • Nach fünf Minuten im Standbildmodus schaltet der DVD-VCR automatisch in den Stopp-Modus.
Bildformat einstellen (EZ VIEW) DVD D Wiedergabe in verschiedenen Bildformaten (DVD) 1 Drücken Sie die Taste EZ VIEW auf der Fernbedienung, um das momentan eingestellte Bildformat anzuzeigen. • Drücken Sie die Taste EZ VIEW so oft, bis das Bild im gewünschten Format angezeigt wird. • Stellen Sie im DVD-Menü Anzeigeoptionen das richtige Bildformat ein (siehe Seite 51), damit die Taste EZ VIEW korrekt funktioniert. • Der Zoommodus funktioniert je nach der Bildformateinstellung im DVD-Menü unterschiedlich.
DVD Bildformat einstellen (EZ VIEW) DVD Anzeigefunktion verwenden D D Bei Wiedergabe einer DVD/CD Wenn Sie ein 4:3-Fernsehgerät verwenden Für Disks im Bildformat 16:9 • 4:3 Normal Gibt den Inhalt der DVD im 16:9-Bildformat wieder. Am oberen und unteren Bildrand entstehen schwarze Balken. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste INFO. auf der Fernbedienung. 2 Wählen Sie mit den Tasten oder ❷ den gewünschten Menüpunkt. 3 Wählen Sie mit den Tasten ➛ oder ❿ die gewünschte Einstellung.
DVD Gewünschten Blickwinkel auswählen DVD Wiedergabe wiederholen D D Taste ANGLE verwenden OK Bei DVDs, die Aufnahmen aus mehreren Blickwinkeln enthalten (Multiangle-Funktion), können Sie die Blickwinkel-Funktion verwenden. 2 Überprüfen Sie, ob das ANGLE-Symbol ( angezeigt wird. Mit dieser Funktion können Sie ein Stück, einen Titel, einen frei definierten Bereich (A bis B) oder die gesamte Disk wiederholt wiedergeben.
DVD Wiedergabesprache auswählen DVD Lesezeichen-Funktion verwenden D D DVD Mit der Taste AUDIO können Sie die gewünschte Wiedergabesprache schnell und einfach auswählen. Wenn die Disk ein entsprechendes Menü enthält, können Sie die Sprache auch über das Diskmenü wählen. Mit der Lesezeichen-Funktion können Sie Stellen einer DVD markieren, um sie zu einem späteren Zeitpunkt schnell wiederfinden zu können.
DVD MP3-Dateien wiedergeben MP3-Dateien wiedergeben D D Wenn Sie eine Disk mit MP3- oder WMA-Dateien in den DVD-Player einlegen, wird der erste Titel des ersten Verzeichnisses wiedergegeben. Hinweise zu MP3- und WMA-Dateien auf CD-R Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise zu MP3- und WMA-Dateien auf CD-R: • Wenn auf der Disk zwei oder mehr Dateitypen vorhanden sind, erscheint das Menü Medientyp wählen. Wählen Sie den gewünschten Medientyp, und drücken Sie die Taste OK.
Wiedergabefolge programmieren Foto-CD wiedergeben D D • Wenn das Menü Medientyp wählen erscheint, wählen Sie die Option JPEG. • Um einen anderen als den aktuell wiedergegebenen Medientyp zu wählen, drücken Sie die Stopptaste ■ zweimal und anschließend die Taste DISC MENU. • Erfolgt 60 Sekunden lang keine Eingabe mit der Fernbedienung, wird das Menü ausgeblendet und die gewählte Datei wiedergegeben. Wiedergabefolge programmieren (CD/MP3/WMA) 1 Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die Taste MODE.
DVD Foto-CD wiedergeben Technische Daten D D Hinweise zu JPEG-Dateien auf CD-R Allgemeines • Es können nur Bilddateien mit der Dateierweiterung ".jpg" bzw. ".JPG" wiedergegeben werden. • Wenn die Disk noch nicht abgeschlossen ist (Multisession-Disk), dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt.
Fehlersuche und -behebung (Videorecorder) Fehlersuche und -behebung (DVD-Player) D D Sollten Probleme mit dem Videorecorder-Teil auftreten, prüfen Sie zuerst folgende Punkte, bevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst von Samsung wenden. Problem Keine Funktion ◆ ◆ Erklärung/Problemlösung Prüfen Sie, ob der Netzstecker mit einer Wandsteckdose verbunden ist.
1. Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen muss der Kunde die vollständig und richtig ausgefüllte Garantiekarte sowie die Originalrechnung oder den vom Händler ausgestellten Kassenbeleg oder eine entsprechende Bestätigung vorlegen. Die Seriennummer am Gerät muss lesbar sein. 2. Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die Garantie durch Reparatur oder durch Austausch des Gerätes bzw des defekten Teils erfüllt wird. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. 3.
DIESES GERÄT WIRD VERTRIEBEN DURCH ELECTRONICS www.samsungvcr.com Deutsche Homepage: www.samsung.
FRANÇAIS
Sommaire F Sommaire (suite) ◆ AVANT-PROPOS ■ ■ Précautions d’utilisation................................................................................................... Types et caractéristiques des disques ............................................................................ ■ ■ ■ ■ Façade ............................................................................................................................ 7 Panneau arrière..............................................................
Sommaire (suite) F Précautions d’utilisation ◆ FONCTIONS DU DVD ■ ■ ■ F Lisez des fichiers MP3/WMA........................................................................................... 60 Programmation de la lecture dans un ordre choisi.......................................................... 62 Lisez des images gravées sur CD...................................................................................
Types et caractéristiques des disques Façade ( SV-DVD 40 ) Ce lecteur DVD peut lire les types de disques suivants identifiables par leur logo : F MARCHE/ARRÊT TIROIR À DISQUE RETOUR RAPIDE Type de disque Type d’enregistrement Taille des disques DVD 12 cm Audio + Vidéo 8 cm AUDIO-CD Durée maximale de lecture Face unique 240 min Double face 480 min Face unique 80 min Double face 160 min 12 cm 74 min. 8 cm 20 min.
Panneau arrière Télécommande à infrarouges ( SV-DVD 40 ) F ( SV-DVD 40 ) CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIAL) F PRISE PÉRITEL POUR DÉCODEUR OU SOURCE EXTERNE (AV2) CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (R&B) ENTRÉE ANTENNE STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 18 2 7 19 AV2 (DEC.
Afficheur Télécommande à infrarouges ( SV-DVD 50/ SV-DVD 55) F F 1 STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 18 2 19 20 3 4 21 5 22 6 23 7 24 25 8 9 26 10 11 12 13 14 15 16 17 OK 27 28 29 30 31 32 33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 MARCHE/ARRÊT NAVIGATION << / >> ANNULER SELECTION DU MODE DVD SELECTION DU MODE AUDIO REGLAGE DU VOLUME REMBOBINAGE SAUT ARRIERE ARRÊT SOUS-TITRE MENU HAUT GAUCHE BAS VITESSE D’ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT PROGRAM
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD F Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ou vidéo : ◆ types de connecteurs disponibles sur vos appareils, ◆ appareils connectés au magnétoscope-DVD en permanence (démodulateur satellite ou décodeur, par exemple) ou occasionnellement (caméscope, par exemple).
Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou à un autre appareil F Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou bien raccorder un tuner satellite au magnétoscope-DVD à l'aide du cordon Péritel (si les sorties appropriées sont disponibles sur les appareils choisis).
Touches TV Touches de commande de l’appareil Ce magnétoscope-DVD comprend plusieurs commandes permettant de piloter les deux lecteurs. F Les touches suivantes s’utilisent lorsque vous regardez la télévision via le tuner TV intégré au magnétoscope-DVD. 1 STANDBY/ON 1 Touche VEILLE/MARCHE Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande ou sur la façade de l’appareil pour allumer le magnétoscope-DVD.
Insérez les piles dans la télécommande F 1 Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande : ◆ à l’acquisition du magnétoscope-DVD, ◆ lorsque vous constatez que la télécommande ne fonctionne plus correctement. Choix de langue du menu Lors de la première utilisation du magnétoscope-DVD, vous devez choisir la langue d’affichage de votre choix. La langue utilisée sert à afficher les différents menus et messages à l’écran de votre téléviseur.
VCR Mémorisez les chaînes automatiquement Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui F Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes. ➢ Installation Installation Auto Installation Manuelle D NL I N P E S CH TR GR HU PL CZ Autres Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿. Résultat : le menu de réglage s’affiche. 2 Appuyez sur les touches ,❷ correspondantes pour sélectionner l’option Installation.
VCR Supprimez une chaîne mémorisée Si vous avez mémorisé une chaîne : F Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui ◆ que vous ne souhaitez pas garder, ◆ en lui attribuant un mauvais numéro de station, Vous pouvez modifier l’ordre des chaînes mémorisées en fonction de vos préférences en changeant le numéro de station attribué à chaque chaîne. 1 Après avoir sélectionné MENU DISQUE, appuyez sur OK ou ❿.
VCR Setup Avant de lire ou d’enregistrer une cassette, vous pouvez sélectionner la norme de réception appropriée. L'option Auto permet cependant de sélectionner la norme de réception automatiquement, en fonction de l'émission reçue. ➢ ◆ Lors de la lecture d’une cassette, la norme est sélectionnée automatiquement par le magnétoscope-DVD. ◆ Lors de la lecture d’une cassette enregistrée NTSC, effectuez un réglage du système couleurs en fonction de votre téléviseur.
VCR Réglez la fonction ShowView étendue ★(SV-DVD 50 /SV-DVD55) F La fonction ShowView étendue permet de résoudre les problèmes liés aux retards ou aux rallongements des émissions en prévoyant volontairement un temps d'enregistrement plus important. Vous pouvez ainsi ajouter jusqu'à 60 minutes. Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui ☛ ➢ Réglages Utilisateur Syst.
VCR Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le temps restant sur la cassette, vous devez indiquer le type de cassette inséré. F VCR Lisez des cassettes S-VHS Sélectionnez le type de cassette Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois. F Setup Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui Réglage de la Fonction VCR Sélect.
VCR Les cassettes vidéo sont munies d’une languette de protection contre un effacement accidentel. Lorsque cette languette est brisée, il n’est plus possible d’enregistrer sur la cassette. F 1 1 2 VCR Si vous souhaitez protéger la cassette contre l’effacement, brisez la languette à l’aide d’un petit tournevis. Pour réenregistrer sur une cassette dont la languette de protection a été brisée, recouvrez l’orifice de ruban adhésif. 1 Allumez le téléviseur.
Utilisez la programmation ShowView™ ★(SV-DVD 50 /SV-DVD55) VCR Avant de programmer un enregistrement : ◆ allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD, F ◆ vérifiez que la date et l’heure sont correctes, ◆ insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer l’émission (la languette de protection doit être intacte). Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements. ☛ 1 1 Options Prog.
VCR Utilisez la programmation simplifiée F Options Prog. Normal ShowView Le mode de programmation simplifiée permet de programmer l’enregistrement d’une émission en différé jusqu’à un mois à l’avance. Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
VCR Lisez une cassette Cette fonction vous permet de lire une cassette préenregistrée. F 1 Allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD. 2 Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez lire. Si la languette de protection de la cassette est intacte, appuyez sur ❿ll. Dans le cas contraire, la lecture de la cassette démarre automatiquement. ➢ Une fois la cassette insérée, la position de la bande est automatiquement optimisée pour réduire le bruit (fonction d’alignement automatique).
VCR Lisez une cassette image par image Vous pouvez : ◆ arrêter la lecture sur une image précise, ◆ faire avancer la bande image par image. F ➢ 1 1 Appuyez sur : ◆ ❿ll pour commencer la lecture de la cassette, ◆ ◆ 2 ❿ll pour arrêter sur une image précise, pour avancer la bande image par image. Pour revenir en lecture normale, appuyez sur ❿ll. ☛ ➢ VCR Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette image par image.
VCR Recherchez un passage à l’aide des index Un index est automatiquement apposé sur la bande lors de chaque enregistrement. OK F La fonction de recherche permet de faire défiler la bande, en avant ou en arrière, jusqu’à atteindre cet index et de commencer la lecture au début d’un passage précis. Selon le sens de défilement, les index sont numérotés de la façon suivante : 1 ➞ Séq. etc. Séquence préc. Séq. en cours suiv. etc.
VCR Recherchez un passage à l’aide des index Recherche d’index F Le compteur de bande : Fonction du magnétoscope Aller á [ 0: 00: 00 ] Terminer la Recherche Balayage Index 1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les touches ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option Intro Scan soit sélectionnée. 2 Appuyez sur OK ou ❿. 3 Appuyez sur la touche ➛➛ ou ❿❿ selon la direction où votre programme recherché se situe.
VCR Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V Vous pouvez connecter d’autres appareils audio/vidéo à votre magnétoscope-DVD à l’aide d’un cordon Cinch A/V, à condition que votre appareil auxiliaire dispose des sorties appropriées. F DVD AUX VCR Exemples : ◆ Vous souhaitez dupliquer une cassette vidéo à l’aide d’un second magnétoscope (voir page 43). ◆ Vous souhaitez lire et/ou dupliquer des images enregistrées avec un caméscope (voir page 43).
Utilisez les touches téléviseur de la télécommande ★(SV-DVD 50 /SV-DVD55) VCR STANDBY/ON Si vous possédez un téléviseur Samsung ou de marque compatible, vous pouvez vous servir de la télécommande du magnétoscope pour contrôler le téléviseur. OPEN/CLOSE F 1 ☛ Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils. Ce mode de connexion est uniquement valable pour la section DVD de votre appareil.
DVD Configuration des options de langue F Réglage de DVD Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental : Lorsque vous prédéfinissez la langue des menus, des sous-titres et de la bande sonore, cette langue sera automatiquement sélectionnée chaque fois que vous regarderez un film. Choix de la langue de la bande sonore 1 Choix de la langue du menu du disque Cette fonction vous permet de changer la langue des menus du disque.
DVD Configuration des options audio 1 F Réglage de DVD Réglage de la langue Options Audio Options D'affichage Cont. Parental : Options Audio Dolby Digital MPEG-2 Digital DTS Compression Dynamique Echantillonnage PCM : : : : : PCM PCM Non Oui Oui Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche MENU. 2 3 Sélectionnez Options Audio à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou ❿. 4 Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option voulue.
DVD Configuration du contrôle parental Connectez un amplificateur A/V DVD Setup Langue : Français L'horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto : Non Messages Ecran : Oui F Le contrôle parental fonctionne avec les DVD sur lesquels un niveau de contrôle est enregistré. Huit niveaux de contrôle différents sont disponibles. 1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
DVD Caractéristiques de lecture spéciale Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes en cours de lecture. Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll. F 1 2 1 2 Réglage du format d’image (EZ View) DVD Lecture d’un DVD et choix du format d’image F Pause Appuyez sur la touche ❿ll de la télécommande en cours de lecture. ◆ L’image se fige et la diffusion du son est interrompue. ◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll.
DVD Réglage du format d’image (EZ View) DVD Utilisation de la fonction d’affichage d’informations Connexion à un téléviseur 4:3 F F Lecture d’un DVD/CD 1 Pour les disques au format 16:9 • 4:3 Letter Box Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9, et une bande noire apparaît en haut et en bas de l’écran. • 4:3 Pan Scan Les extrémités de l’écran sont amputées. La partie centrale de l’écran s’affiche au format 16:9.
DVD Sélectionnez un angle de vue Certains DVD permettent de voir une séquence sous plusieurs angles de vue. F OK DVD Répétez une séquence Cette fonction permet de répéter une plage, un chapitre, une séquence particulière (A-B) ou l’ensemble du disque. Modification de l’angle de vue OK F Lecture de DVD 1 1 Appuyez sur la touche ANGLE pour vérifier la présence du symbole de l’angle de vue ( DVD 1 Appuyez sur la touche REPETER. Le menu de répétition apparaît à l’écran.
DVD F DVD Sélectionnez la langue d’écoute Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement la langue de votre choix avec la touche AUDIO. Utilisation de la touche AUDIO 1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. 2 Utilisez la touche de direction ➛ ou ❿ pour sélectionner la langue désirée du DVD. - Les langues d’écoute s’inscrivent en abrégé. 3 Utilisez la touche de direction ➛ ou ❿ pour sélectionner Stéréo Droite ou Gauche (CD).
DVD Utilisation des signets Cette fonction vous permet de sélectionner certaines séquences d’un DVD les retrouver ainsi rapidement. F Repérage d’une séquence (DVD) 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX. Les icônes Signet s’affichent. 2 Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour accéder au symbole (-) du signet désiré. 3 Lorsque vous avez trouvé la séquence que vous voulez repérer, appuyez sur la touche OK. Le symbole se transforme en numéro (1, 2 ou 3).
DVD Lisez des fichiers MP3/WMA Lorsqu'un disque MP3/WMA est lu sur le lecteur DVD, la lecture démarre par le premier fichier musical du premier dossier. F • S’il existe plus de deux types d’extension de fichier, vous devez sélectionner l’extension de votre choix. • Pour arrêter la lecture actuelle du fichier et passer à un fichier portant une autre extension, appuyez deux fois sur la touche ■ . Ensuite, appuyez sur la touche MENU.
DVD F Programmation de la lecture dans un ordre choisi Programmation de la lecture (CD/MP3/WMA) 1 Appuyez sur la touche MODE. 2 Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour choisir PROGRAMMATION. Appuyez sur la touche OK. 3 Utilisez la touche ,❷, ➛ ou ❿ pour sélectionner le premier chapitre qui sera ajouté au programme. Appuyez sur la touche OK. Les numéros choisis s’affichent dans l’ordre programmé. 4 Appuyez sur la touche ❿ll. La lecture du disque se réalisera dans l’ordre programmé.
DVD F Lisez des images gravées sur CD Spécifications techniques F Images format JPEG Alimentation AC 220 - 240 V, 50 Hz • Seuls les fichiers portant les extensions “.jpg” ou “.JPG” peuvent être lus. Consommation 23 Watts • Si le disque n’est pas entièrement gravé, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains des fichiers ne Poids 4.5 kg Dimensions 430 mm x 265 mm x 94 mm pourront pas être lus.
Problèmes et solutions (lecteur DVD) Problèmes et solutions (magnétoscope) F Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes. Problème Absence d’alimentation Explication/Solution ◆ Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur. ◆ Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche STANDBY/ ON.
0,98 F TTC Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’œuvre), pour les appareils audio, vidéo, télévision et micro-ondes. La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil. Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE 5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans la C.E.E. sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages directs ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus. 4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants : A.
ITALIANO
Sommario Sommario (continua) ◆ PREFAZIONE ■ ■ Istruzioni per la sicurezza ............................................................................................... Tipi di dischi e loro caratteristiche................................................................................... ■ 5 6 ■ ■ ■ ■ ■ Vista anteriore del DVD-VCR ......................................................................................... 7 Vista posteriore del DVD-VCR..................................................
Sommario (continua) Istruzioni per la sicurezza ◆ RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I ■ Specifiche tecniche ........................................................................................................ 65 ■ Problemi e soluzioni (VCR)............................................................................................ 66 ■ Problemi e soluzioni (DVD)............................................................................................
Tipi di dischi e loro caratteristiche Vista anteriore del DVD-VCR ( SV-DVD 40 ) Questo lettore DVD può riprodurre dischi con le seguenti caratteristiche tecniche. Durata Dimensioni Tipo di massima di registrazione del disco registrazione Logo I DVD 12 Cm Audio + Video 8 Cm AUDIO-CD 12 Cm Single-sided 240 min. Double-sided 480 min. Single-sided 80 min. Double-sided 160 min. 74 min.
Vista posteriore del DVD-VCR Telecomando a raggi infrarossi ( SV-DVD 40 ) ( SV-DVD 40 ) I STANDBY/ON PRESA AV2(DEC./EXT.) SCART (EURO-21) PRESE DI INGRESSO/ USCITA VIDEO USCITE RCA AUDIO (L, R) OPEN/CLOSE 1 18 4 CONNETTORE DI INGRESSO ANTENNA 5 6 7 2 19 AV2 (DEC.
Telecomando a raggi infrarossi Indicatori sul display ( SV-DVD 50 / SV-DVD 55) 1 I STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 18 1 2 3 4 5 6 7 2 19 20 3 4 21 5 22 6 23 7 24 25 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 26 24 10 11 12 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 OK 27 28 29 30 31 32 33 25 26 27 28 29 30 31 32 33 STANDBY/ON SHUTTLE << / >> CLEAR DVD TV MUTE. AUDIO VOLUME +/– REWIND SKIP BACK STOP SUBTITLE MENU UP LEFT DOWN SPEED SP/LP RECORD TIMER ANGLE IPC OPEN/CLOSE 0-9 TV/VCR VCR, TV SELECT INPUT SEL. F.
Scelta del tipo di connessione Connessione al televisore tramite un cavo antenna Per decidere il tipo di collegamento da effettuare tra i vari sistemi audio e/o video, è necessario tenere presente diversi fattori: ◆ I tipi di connettori disponibili sui relativi sistemi ◆ Quali sistemi dovranno essere collegati permanentemente al videoregistratore (per esempio un sintonizzatore satellitare) o collegati saltuariamente (per esempio una videocamera) I Per ricevere i programmi televisivi attraverso l’antenna
Connessione al ricevitore satellitare o ad un altro apparecchio Questo DVD-VCR è perfettamente in grado di ricevere trasmissioni Pay TV codificate. Esempio: Trasmissioni di Tele +1. È possibile: ◆ Registrare un programma codificato mentre state guardando un altro canale ◆ Registrare un altro canale mentre state guardando un programma codificato I VCR Impostazione automatica Questo videoregistratore si imposta automaticamente quando viene collegato per la prima volta alla rete.
Tasti di comando del lettore DVD-VCR Il DVD-VCR si serve di un'unica serie di comandi per controllare entrambi gli apparecchi. I tasti sotto elencati consentono di comandare facilmente entrambi i lettori. STANDBY/ON I Funzioni di base del visore TV I tasti sotto elencati servono per guardare la televisione sul visore TV incorporato nel DVD-VCR. 1 STANDBY/ON 1 TASTO STANDBY/ON Premete il tasto STANDBY/ON che si trova sul telecomando o sul pannello frontale per accendere il DVD-VCR.
Inserire le pile nel telecomando Montaggio il menu di Lingua Bisognerà inserire o sostituire le pile del telecomando: ◆ Dopo l'acquisto del DVD-VCR 1 ◆ Quando si nota che il telecomando non funziona più bene I 1 Premere SETUP sul telecomando. 2 Usare I tasti OK o ❿. o ❷ per evidenziare “Lingua” e premere il tasto 1 Premere la linguetta nella direzione della freccia per aprire il coperchio del compartimento delle pile sulla parte posteriore del telecomando.
VCR Sintonia automatica delle emittenti televisive ☛ Setup Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento : No Messaggi Sullo Schermo : Si I Non occorre sintonizzare le emittenti se sono già state sintonizzate automaticamente (vedere a pagina 15 lmpostazione automatica). Il DVD-VCR contiene un sintonizzatore incorporato per ricevere le trasmissioni televisive. È necessario programmare le emittenti ricevute attraverso il sintonizzatore.
VCR Cancellazione di un’emittente sintonizzata Se avete memorizzato un’emittente TV: Setup Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento : No Messaggi Sullo Schermo : Si I ◆ Che non desiderate Standard TV PR 1 2 3 4 5 : CH36 INDICE-PROGRAMMI CH NOME DEC 21 ---- CANC. : CLEAR SCAMBIO CANALI : OK RETURN Premere MENU sul telecomando. Risultato: Compare il menu di programmazione. Premere MENU sul telecomando. Risultato: Compare il menu di programmazione.
VCR Selezione del sistema standard appropriato VCR Controllo intelligente dell'immagine Setup Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente : No Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Schermo : Si Prima di registrare una cassetta, è possibile selezionare lo standard appropriato. Selezionando AUTO, invece, il DVD-VCR seleziona automaticamente lo standard in base al tipo di ricezione. ➢ ◆ Durante la riproduzione di una cassetta, lo standard viene selezionato automaticamente dal DVD-VCR.
VCR ShowView Esteso ★(SV-DVD50/SV-DVD55) Setup Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento : No Messaggi Sullo Schermo : Si I Imposta Utente Norma Colore NICAM IPC ShowView Esteso : : : : Auto No No Si Per impedire ritardi o sovraregistrazioni il VCR è dotato di una funzione chiamata Show-View Esteso che permette di estendere la registrazione fino a 60 minuti. ➢ Usare solo se PDC non è disponibile oppure impostare su Off. 1 Premere il tasto MENU del telecomando.
VCR Selezione del tipo di videocassetta Se volete usare il contatore per sapere quanto manca alla fine di una cassetta, dovete indicare il tipo di cassetta inserita. Setup Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente Auto - Spaegnimento : No Messaggi Sullo Schermo : Si I 1 Premere il tasto MENU del telecomando. Risultato: Compare il menu di programmazione. 2 Premere i tasti , ❷ o ➛, ❿ per selezionare l'opzione Imposta Modalità VCR. 3 Premere il tasto OK per selezionare questa opzione.
VCR Protezione della videocassetta da registrazioni indesiderate Le videocassette sono dotate di una linguetta per prevenire le cancellazioni indesiderate. Se questa linguetta viene tolta, non è possibile registrarvi sopra. VCR Registrazione di un programma con arresto automatico Questa funzione permette di registrare fino a nove ore di programmi. (LP) Il DVD-VCR si arresta automaticamente dopo il tempo desiderato.
Come usare il dispositivo ShowView™ ★(SV-DVD50/SV-DVD55) VCR Modifica della programmazione ShowView VCR OK Prima di programmare il DVD-VCR: ◆ Accendere il televisore e il DVD-VCR ◆ Accertarsi che la data e l’ora siano corrette ◆ Inserire la cassetta su cui si desidera registrare il programma (con la linguetta di protezione intatta) I 1 È possibile programmare fino a sei programmi. Opzioni Timer Standard ShowView 1 Premere il pulsante TIMER. Risultato: Vengono visualizzate le Opzioni Timer.
VCR Uso della funzione di programmazione TIMER Opzioni Timer Standard ShowView La funzione di programmazione TIMER vi permette di impostare i tempi di registrazione di un programma sul DVD-VCR fino ad un mese prima della messa in onda. Si possono predefinire fino a sei programmi. ☛ I PR __ GG.
VCR Riproduzione di una videocassetta Questa funzione consente di riprodurre qualsiasi cassetta preregistrata. I 2 3 Accendere il televisore e il DVD-VCR. Opzione 2 Inserire la videocassetta da riprodurre. Se la linguetta di sicurezza è intatta, premere ❿II. In caso contrario, la riproduzione avrà inizio automaticamente. L Serve per sentire l'audio dal canale sinistro dell'impianto Hi-Fi. R Serve per sentire l'audio dal canale destro dell'impianto Hi-Fi.
VCR Riproduzione di una sequenza fotogramma per fotogramma È possibile: ◆ Arrestare il nastro su una posizione specifica (immagine) ◆ Avanzare di un fotogramma alla volta ➢ I 1 Premete: 2 ❿II per avviare la riproduzione della cassetta ❿II per arrestare il nastro su una posizione specifica Ogni volta che si registra una cassetta su questo DVD-VCR, all'inizio della registrazione viene registrato automaticamente un segnale (“index”) sul nastro.
VCR Ricerca di una sequenza specifica INTRO SCAN Funzione VCR Vai a [ 0: 00: 00 ] Termina ricerca Intro Scan I INTRO SCAN Il contatore: 1 Dopo premendo la RICERCA, premere la corrispondenza I tasti o ❷ fino all’opzione Intro Scan è selezionato. 2 Premere il OK o ❿. 3 Premere i tasti ➛➛ o ❿❿ a secondo di dove il programma desiderato è situato. 4 Quando un indice è individuato, il DVD-VCR riavvolgerà la cassetta per 5 secondi. In seguito, il VCR-DVD continuarà a cercare l'indice successivo.
VCR I DVD Connessione di un cavo d'ingresso RCA Audio/Video Il DVD-VCR consente la connessione di un altro apparecchio audio/video che preveda le uscite idonee a questo tipo di collegamento. Esempi: ◆ Per duplicare una videocassetta con l’ausilio di un secondo videoregistratore (vedi pagina 45). ◆ Per riprodurre e/o duplicare le immagini filmate con una videocamera (vedi pagina 45).
Come usare i tasti TV sul telecomando ★(SV-DVD50/SV-DVD55) VCR DVD Scegliere una connessione Il telecomando del videoregistratore funziona con televisori Samsung e con le marche compatibili. STANDBY/ON Per sapere se il vostro televisore è compatibile, seguite le istruzioni qui indicate. OPEN/CLOSE I 1 Accendere il televisore. 3 Tenere premuto il tasto TV e digitare il codice di due cifre che corrisponde alla marca del Vostro televisore, premendo i relativi tasti numerici.
DVD Selezione della lingua DVD Selezione della lingua Lingua d' Ascolto Imposta Lingua Imposta DVD Imposta Lingua Imposta Audio Imposta Display Imposta Blocco I E’ possibile programmare il lettore in modo da impostare fin dall’inizio la lingua del display, dei menu, dei messaggi, dei dialoghi e dei sottotitoli. 1 telecomando. 2 Selezione Lingua del Menù 3 4 : English : English : Automatica 1 Dopo aver premuto Stop, premere il pulsante MENU.
DVD Impostazione delle opzioni audio 1 I 2 Selezionare DVD utilizzando i pulsanti pulsante OK o ❿. 3 Selezionare Imposta Audio utilizzando i pulsanti premere il pulsante OK o ❿. 4 Con il pulsante , ❷, selezionare l’opzione desiderata e premere OK. : Imposta Audio Uscita Dolby Digital Uscita Digitale MPEG-2 DTS Compressione Dinamica PCM Down Sampling : : : : : PCM PCM No Si Si 1 Dopo aver premuto Stop, premere il pulsante MENU sul telecomando.
DVD Sicurezza bambini Connessioni del ricevitore A/V (Audio/Video) DVD Setup Lingua : Italiano Orologio Installa Imposta Utente : No Auto - Spaegnimento Messaggi Sullo Schermo : Si I La funzione SICUREZZA BAMBINI consente di evitare l’uso incontrollato del lettore e dei dischi DVD da parte dei bambini. Molti dischi DVD prevedono fino a otto livelli di protezione per permettere ai genitori il controllo delle immagini riprodotte.
DVD Funzioni di playback speciali Durante il playback di DVD o CD è possibile selezionare le seguenti opzioni speciali. Per ripristinare il playback normale, premere il pulsante ❿ll (Riproduzione/Immagine ferma). 1 I 2 1 2 3 Immagine ferma Premere il pulsante ❿ll (Riproduzione/Immagine ferma) del telecomando durante il playback. • L’immagine si ferma e l’audio viene sospeso. • Per riprendere il playback, premere il pulsante ❿ll (Riproduzione/Immagine ferma).
Regolazione dell’Aspect Ratio (EZ View) DVD Per effettuare il playback utilizzando il rapporto Aspect Ratio (DVD) 1 Premere il pulsante EZ VIEW. • La dimensione dello schermo cambia se si preme ripetutamente il pulsante. • La modalità di zoom dello schermo opera diversamente a seconda dell’impostazione dello schermo nel menu di setup iniziale. • Per garantire il funzionamento corretto del pulsante EZ VIEW, impostare un Aspect Ratio corretto nel setup iniziale (vedi p. 51).
DVD Regolazione dell’Aspect Ratio (EZ View) DVD Funzione Display Durante la riproduzione di un DVD/CD Se si sta utilizzando un televisore con schermo 4:3 I Per dischi con Aspect Ratio 16:9 • 4:3 Letter Box Visualizza il contenuto del titolo DVD con un Aspect Ratio di 16:9. Nella parte superiore e inferiore dello schermo compariranno delle strisce nere. • 4:3 Pan-Scan La parte sinistra e destra dello schermo vengono tagliate via mentre viene visualizzata la parte centrale dello schermo 16:9.
DVD Selezione dell’angolazione di visione desiderata Uso del pulsante ANGOLAZIONE. OK I 2 1 DVD Funzione che serve per ripetere il brano attuale, un capitolo, un titolo, una sezione prescelta (A-B), oppure tutto il disco (solo CD). Se un DVD contiene la registrazione di una scena ripresa da diverse angolazioni, è possibile visualizzarle tutte per selezionare quella preferita.
DVD Impostazione delle funzioni audio Con il tasto AUDIO puoi selezionare velocemente e facilmente la lingua desiderata. DVD DVD Funzione Segnalibro La funzione segnalibro consente di contrassegnare alcune parti di un DVD (in modalità MENU disattivata) in mode in modo da potere accedere rapidamente in un momento successivo. I I Uso del pulsante Audio OK Uso della funzione SEGNALIBRO (DVD) 1 Premere il pulsante AUDIO durante la riproduzione.
DVD Riproduzione MP3/WMA Quando si inserisce un disco MP3/WMA nel LETTORE DVD, viene riprodotto il file della prima canzone della prima cartella. • Se sono presenti più di due estensioni di file, selezionare il supporto prescelto. • Per cambiare il supporto in corso di riproduzione, premere due volte il pulsante STOP ( ■ ), quindi premere il pulsante MENU. • Se non si preme alcun pulsante del telecomando per 60 secondi, il menu scomparirà e verrà riprodotto l’elemento selezionato.
Programmazione della riproduzione Riproduzione di Picture CD Programmazione (CD/MP3/WMA) PROGRAMMA I PROGRAM 01 02 06 10 14 03 07 11 15 1. Premere il pulsante MODE. 2. Con il pulsante ➛, ❿ selezionare PROGRAMMA. Quindi premere OK. 3. Con i pulsanti , ❷ o ➛, ❿ selezionare il primo capitolo (o brano) da aggiungere alla programmazione, quindi premere OK. Nella casella Program Order verranno visualizzati i numeri selezionati. 4.
DVD Riproduzione di Picture CD Specifiche tecniche Alimentazione Dischi CD-R JPEG I • È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".jpg" oppure ".JPG". • Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir Caratteristiche Generali riprodotti tutti i file registrati. 23 W e Peso 4.
Problemi e soluzioni (VCR) Problemi e soluzioni (DVD) Prima di rivolgersi al centro di assistenza Samsung, effettuare queste semplici verifiche. Problema I Spiegazione/Soluzione Non si accende ◆ ◆ Controllare che la spina sia collegata a una presa di corrente. Avete premuto il tasto STANDBY/ON? Non si riesce a inserire la videocassetta ◆ Le videocassette possono essere inserite soltanto con il lato della finestra all'insù e con la linguetta di sicurezza di fronte a voi.
■ CONDIZIONI DI GARANZIA 1. La garanzia viene accettata solo nel caso in cui il certificato risulta completamente compilato ed esibito unitamente alla fattura comprovante l’acquisto o allo scontrino fiscale; inoltre nessuna alte-razione o cancellazione dovranno essere apportate al certificato medesimo. 2. Gli obblighi della Samsung sono limitati alla riparazione o, a sua discrezione, alla sostituzione del prodotto o delle parti difettose. 3.
CENTRI DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATI I CAP CITTA' PR REGIONE VIA ROMA 113 12030 CAVALLERMAGGIORE CN PIEMONTE 0172/381270 0172/381270 canello@isiline.it O O A.T.I.R. di Marchetti P.I. M. VIA CONFALONIERI 15 45100 ROVIGO RO VENETO 0425/33797 0425/418878 atir@libero.it O O S.T.A.R.T. VIDEO HIFI MARINANGELI FABRIZIO MARINANGELI FABRIZIO - filiale VIDEO PESCARA SNC FAX E-MAIL RAGIONE SOCIALE INDIRIZZO CANELLO FRANCESCO C.E.A.C. s.n.c.
RAGIONE SOCIALE INDIRIZZO CAP CITTA' PR REGIONE FAX E-MAIL VIA SS.FABIANO e SEBASTIANO 34 35143 PADOVA PD VENETO 049/8686200 049/8689525 setessrl@libero.it O GLOBAL SERVICE NEW s.r.l. Via SCUDETTO 19/A 31100 TREVISO TV VENETO 0422/430318 0422/430772 info@globalservicenew.it O O GLOBAL SERVICE NEW s.r.l. VIA ROMA 247 31043 FONTANELLE TV VENETO 0422/749169 info@globalservicenew.
NEDERLANDS
Inhoud (vervolg) Inhoud ◆ VOORWOORD ■ ■ Veiligheidsmaatregelen .................................................................................................. Eigenschappen van de verschillende soorten disks ......................................................... ■ 5 6 ■ NL ■ ■ ■ Voorkant DVD/Video ..................................................................................................... 7 Achterkant DVD/Video..........................................................................
Veiligheidsmaatregelen Inhoud (vervolg) ◆ PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN ■ Technische gegevens ........................................................................................................ 65 ■ Problemen oplossen (VCR) ............................................................................................... 66 ■ Problemen oplossen (DVD) ...............................................................................................
Eigenschappen van de verschillende soorten disks Voorkant DVD/Video ( SV-DVD 40 ) STANDBY/ AAN TOETS Uw DVD-speler kan disks met de volgende logo’s afspelen: Disk types (logo’s) NL Opname types Formaat disk Maximale speelduur DVD 12 cm Audio + Video 8 cm AUDIO-CD Enkelzijdig 240 min. Dubbelzijdig 480 min. Enkelzijdig 80 min. Dubbelzijdig 160 min. 12 cm 74 min. Audio 8 cm 20 min.
Infrarood afstandsbediening Achterkant DVD/Video ( SV-DVD 40 ) ( SV-DVD 40 ) SCART-CONNECTOR (EURO-21) VOOR AV2 (DEC./EXT.) DIGITALE AUDIO UITGANG (COAX) RCA AUDIO L, R UITGANG ANTENNE-INGANG STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 18 4 NL 5 6 7 2 19 AV2 (DEC.
Infrarood afstandsbediening Indicaties in het display ( SV-DVD 50 / SV-DVD 55) 1 STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 18 1 2 3 4 NL 5 6 7 2 19 20 3 4 21 5 22 6 23 7 24 25 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 26 24 10 11 12 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 OK 27 28 29 30 31 32 33 25 26 27 28 29 30 31 32 33 STANDBY/AAN SHUTTLE << / >> WISSEN DVD TV MUTE.
Verschillende aansluitmogelijkheden DVD/Video op de tv aansluiten via de coaxkabel Bij het aansluiten van geluids- en beeldapparatuur moet u met diverse factoren rekening houden: ◆ Over welke aansluitingen en connectors beschikken de aan te sluiten apparaten? ◆ Gaat het om apparatuur die u permanent op de DVD/Video wilt aansluiten (bijvoorbeeld een satellietontvanger) of die af en toe wordt aangesloten (zoals een camcorder)? Voor ontvangst van tv-programma’s moet het tv-signaal beschikbaar zijn via een v
DVD/Video op een satellietontvanger of ander apparaat aansluiten U kunt uw DVD/Video met de SCART-kabel op de satellietontvanger of een andere videorecorder aansluiten als de juiste aansluitingen op de videorecorder in kwestie beschikbaar zijn. In de volgende illustraties vindt u enkele voorbeelden van de aansluitmogelijkheden. Op lichtnet aansluiten en automatisch instellen Uw DVD/Video wordt automatisch ingesteld wanneer u deze voor het eerst aansluit op het lichtnet.
Belangrijke toetsen Toetsen waarmee u de televisie kunt bedienen Met de diverse toetsen kunt u zowel de DVD-speler als de videorecorder bedienen. Belangrijke toetsen zijn: Wanneer u tv wilt kijken via de ingebouwde tv tuner van uw DVD/Video, kunt u gebruik maken van de volgende toetsen: STANDBY/ON 1 STANDBY/ON STANDBY/ON Met de STANDBY/ON toets van de afstandsbediening of de DVD/Video kunt u het apparaat aanzetten. 1 DVD Om de DVD-speler te bedienen, drukt u op de DVD toets van de afstandsbediening.
Batterijen in de afstandsbediening zetten U moet batterijen in de afstandsbediening zetten of ze vervangen wanneer u: ◆ de DVD/Video in gebruik neemt, of 1 Taal kiezen U kunt de taal waarin de informatie op het scherm wordt weergegeven wijzigen. ◆ merkt dat de afstandsbediening niet meer zo goed werkt. NL 1 Duw op de toets MENU. Gevolg: Het programmeermenu wordt getoond. Plaats twee AAA, RO3 of gelijkwaardige batterijen. Let daarbij op de polen.
VCR Automatisch zenders zoeken ☛ Setup Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV : Nederlands : Uit : Aan NL U hoeft de zenders niet te programmeren als u dit al automatisch hebt gedaan (zie blz. 15 “Op het lichtnet aansluiten en automatisch instellen”) Met de ingebouwde tuner van uw videorecorder kunnen via een antenne of een kabel-tv aansluiting tv-uitzendingen worden ontvangen. De te ontvangen zenders moeten eerst worden geprogrammeerd.
VCR Zenders handmatig instellen Als u een tv-zender hebt vastgelegd: Setup Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV ◆ die u niet wilt gebruiken, of U kunt de geprogrammeerde zenders desgewenst aanpassen en in een andere volgorde zetten. ◆ met een verkeerd zendernummer, 1 Nadat u op de toets MENU gedrukt hebt, drukt u op OK of ❿. Gevolg: Het Setup menu wordt getoond. 2 Druk op de toetsen selecteren. 3 Duw op de OK of ❿ knoppen om deze optie te kiezen.
VCR Videonorm kiezen Setup Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV NL Voordat u opneemt of een band afspeelt, kunt u de vereiste videonorm kiezen. In de stand AUTO kiest uw videorecorder automatisch de ontvangstnorm. ➢ ◆ Wanneer u een band afspeelt, wordt de norm automatisch door uw videorecorder gekozen. ◆ Wanneer u op deze videorecorder een in NTSC opgenomen band afspeelt, stel dan het kleurensysteem van uw tv hierop in.
VCR ShowView Verlengen ★(SV-DVD 50/SV-DVD55) Om te voorkomen dat programma’s niet geheel worden opgenomen doordat deze later beginnen of uitlopen, beschikt de videorecorder over de functie ShowView Verlengen. Hiermee kunt u de opnametijd met maximaal 60 minuten verlengen. Setup Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV : Nederlands ➢ : Uit : Aan Auto Aan Aan Uit Uit 10 20 30 40 50 60 1 Nadat u op de toets MENU gedrukt hebt, drukt u op OK of ❿.
VCR Type videoband instellen Om op de teller te kunnen zien hoeveel tijd er nog over is op een band, moet het type van de geplaatste cassette worden ingesteld. Setup Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV : Nederlands : Uit : Aan NL 1 Nadat u op de toets MENU gedrukt hebt, drukt u op OK of ❿. Gevolg: Het Setup menu wordt getoond. 2 Druk op de toetsen en ❷ om de optie VCR te selecteren. 3 Druk op de toets OK of ❿ om deze optie te kiezen.
VCR Opgenomen band beveiligen tegen wissen Videobanden hebben een wisbeveiliging om onbedoeld wissen te voorkomen. Wanneer dit plastic lipje is verwijderd, kan er niet meer worden opgenomen op de band. 1 Als u een band wilt beveiligen, breekt u het lipje af met een kleine schroevendraaier. 2 Om alsnog op een beveiligde band te kunnen opnemen (lipje wisbeveiliging is afgebroken), dekt u de opening af met plakband. 1 NL Met deze functie kunt u een opname van maximaal negen uur starten (LP-LongPlay).
Opnamen programmeren met ShowView★(SV-DVD50/SV-DVD55) VCR ShowView programma aanpassen VCR OK Voordat u de op te nemen programma’s in de DVD/Video programmeert: ◆ Zet u de tv en de DVD/Video aan Als u de getoonde programma-informatie wilt corrigeren of bepaalde instellingen wilt wijzigen, bijvoorbeeld de opnamesnelheid, kunt u dat doen voordat u ter bevestiging voor de tweede keer op SETUP drukt.
VCR Opnamen met de Timer programmeren Met uw DVD/Video kunt u het opnemen van een programma al een maand voordat het wordt uitgezonden opgeven (maximaal zes programma’s).
VCR Banden afspelen Met deze functie kunt u een eerder opgenomen band afspelen. 1 2 2 3 Zet de televisie en de DVD/Video aan. Doe de af te spelen band in de recorder. Als het lipje van de wisbeveiliging ontbreekt, wordt de band automatisch gestart. Als de band niet automatisch wordt afgespeeld, drukt u op ❿ll . ➢ Wanneer een band in de recorder wordt gezet, wordt de band automatisch optimaal gepositioneerd (Digital Auto Tracking).
VCR Beeld voor beeld VCR Met indexpunt gemarkeerd gedeelte opzoeken U kunt: ◆ de band op een bepaald beeld stilzetten, ◆ en fragmenten beeld voor beeld bekijken. ➢ 1 Druk op: ◆ ◆ ◆ 1 ❿II om het afspelen te starten ❿II om de band op een bepaald beeld stil te zetten F.ADV/STEP ( afspelen ☛ ➢ enz. fragment 2 ➢ Na vijf minuten beeld voor beeld weergave stopt de DVD/Video automatisch ter bescherming van de band en de videokoppen.
VCR Met indexpunt gemarkeerd gedeelte opzoeken VCR Functies Ga Naar [ 0: 00: 00 ] Einde zoekopdracht Intro Scan INTRO INTRO SCAN De bandteller: SCAN 1 Nadat u op de SEARCH toets heeft gedrukt, drukt u op de toets OK of ❿. 2 Met de toets ➛➛ of ❿❿ geeft u aan of achteruit of vooruit moet worden gezocht.. NL 3 Zodra een indexteken is gevonden, speelt de videorecorder de band gedurende 5 seconden af en zoekt vervolgens verder naar het volgende indexteken.
VCR DVD Audio/videokabels aansluiten Als u een audio/video-apparaat dat over de juiste uitgangen beschikt op de DVD/Video wilt aansluiten, kunt u de bij het apparaat geleverde audio/video-kabels gebruiken. Voorbeelden: ◆ U wilt een videoband kopiëren met behulp van een tweede videorecorder (zie blz. 45). ◆ U wilt camcorderopnamen afspelen en/of kopiëren (zie blz. 45). AUX VCR NL ☛ 1 DVD AUX VCR 3 3 ◆ Sluit kabels pas aan nadat u zowel de videorecorder als het TV-toestel hebt uitgezet.
TV-toetsen op afstandsbediening ★(SV-DVD 50/SV-DVD55) VCR DVD Aansluiten De afstandsbediening van uw videorecorder bedient televisies van Samsung en daarmee compatibele merken. STANDBY/ON Via de volgende stappen kunt u nagaan of uw TV-toestel hiervoor geschikt is. OPEN/CLOSE 1 NL 2 2 1 Zet de tv aan. 2 Richt de afstandsbediening op het tv-toestel. 3 Houd de TV-toets ingedrukt en geef via de cijfertoetsen de tweecijferige code in die bij uw merk televisie hoort.
DVD Taalfuncties instellen DVD Opties Taal Instellen Geluidopties Beeldopties Kinderslot Hier kunt u de taal selecteren waarin de menu’s en meldingen van uw DVDspeler worden weergegeven. NL 1 Druk met de speler in de STOP stand op de toets MENU van de afstandsbediening. 2 Selecteer met behulp van de toetsen OMHOOG/OMLAAG DVD en 3 Selecteer met behulp van de toetsen OMHOOG/OMLAAG Taal Instellen en druk vervolgens op de toets RECHTS of OK.
DVD Geluidsweergave instellen 1 Druk met de speler in de STOP stand op de toets MENU van de afstandsbediening. DVD Opties Taal Instellen Geluidopties Beeldopties Kinderslot NL Geluidopties Dolby Digitaal MPEG-2 Digitaal DTS Dynamische Compressie PCM Codering 2 Selecteer met behulp van de toetsen OMHOOG/OMLAAG DVD en druk vervolgens op de toets RECHTS of OK. 3 Selecteer met behulp van de toetsen OMHOOG/OMLAAG Geluidopties en druk vervolgens op de toets RECHTS of OK.
DVD Niveau kinderslot instellen Aansluitingen A/V-ontvanger DVD Setup Taal Klok Afstemmen Opties Auto Uitschakelen Meldingen via TV : Nederlands : Uit : Aan Het kinderslot werkt met dvd’s die een klassering hebben. Zo heeft u invloed op het soort dvd waarnaar uw gezin kan kijken. Er zijn 8 verschillende klasseringen. 1 NL Druk met de speler in de stand STOP op de toets DVD van de afstandsbediening.
DVD Speciale afspeelfuncties Tijdens het afspelen van een dvd/cd kunt u kiezen uit de volgende speciale afspeelopties: U kunt normaal afspelen hervatten door op de toets ❿ll te drukken. 2 1 Stilstaand beeld Druk tijdens het afspelen op de toets ❿ll op de afstandsbediening. 1 • Het beeld wordt stilgezet en het geluid uitgeschakeld. • U kunt het afspelen hervatten door op de toets ❿ll te drukken. • Als de speler 5 minuten lang in de pauzestand heeft gestaan, wordt deze automatisch gestopt.
De breedte/hoogteverhouding (EZ View) aanpassen DVD Beelden weergeven met breedte/hoogteverhouding (dvd) 1 Druk op de toets EZ VIEW. • Het schermformaat wijzigt wanneer u meerdere keren op deze toets drukt. • De zoomstand voor het scherm werkt anders, afhankelijk van de scherminstelling in het oorspronkelijke instellingsmenu.
DVD De breedte/hoogteverhouding (EZ View) aanpassen DVD Display functie (disk-informatie weergeven) Tijdens afspelen van DVD/CD Als u een tv met 4:3 gebruikt 1 Bij disks met een breedte/hoogteverhouding van 16:9 NL • 4:3 Letter Box 2 Gebruik de toetsen OMHOOG/OMLAAG om het gewenste item te selecteren. 3 Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om de gewenste instelling te selecteren. Hiermee geeft u de dvd weer in een verhouding van 16:9. 1 • 4:3 Pan-Scan 4 weergegeven.
DVD Camerastandpunt kiezen Gebruik ANGLE functie OK Herhalen van een track, hoofdstuk of titel, een te kiezen passage (A-B) of de hele disk (alleen vcd/cd). Wanneer een dvd bepaalde scènes gezien vanuit verschillende camerastandpunten bevat, kunt u de ANGLE functie gebruiken. 2 NL OK Tijdens weergave van een dvd Kijk of rechtsboven in het scherm de camerastandpunt indicatie ( ) te zien is. 1 Wanneer een ANGLE-markering wordt weergegeven, drukt u op de toets ANGLE.
DVD DVD Taalkeuze geluidsspoor DVD Bladwijzers (marks) Met de AUDIO toets kunt u snel en eenvoudig de gewenste taal kiezen. U kunt gedeelten van een dvd of markeren, zodat u deze later snel kunt terugvinden. OK Met de AUDIO toets Bladwijzers (mark functie DVD) 1 NL 1 Druk tijdens het afspelen op de AUDIO toets. 1 2 Gebruik de toetsen LINKS/RECHTS om de gewenste taal op een dvd te selecteren. - De geluidstalen worden aangegeven met afkortingen.
DVD Afspelen van MP3/WMA bestanden Wanneer een disk met MP3/WMA bestanden in de dvd-speler wordt geplaatst, wordt het eerste muziekbestand van de eerste map afgespeeld. • Als de disk meerdere bestandsextensies bevat, selecteert u eerst het gewenste type medium. • U kunt tijdens het afspelen van mediumtype veranderen door tweemaal op de toets STOP ( ■ ) en vervolgens op de toets MENU te drukken.
Programmeren bepaalde volgorde Beeldcd's afspelen • Selecteer voor het bekijken van een foto- of beeldcd JPEG . • U kunt tijdens het afspelen van medium veranderen door tweemaal op de toets STOP ( ■ ) en vervolgens op de toets DISC MENU te drukken. • Als gedurende 60 seconden niet op een toets van de afstandsbediening is gedrukt, verdwijnt het menu en wordt het geselecteerde item afgespeeld. Programmeren (CD/MP3/WMA) NL CLEAR 1. Druk op de toets MODE. 2.
DVD Beeldcd's afspelen Technische gegevens CD-R JPEG-disks • Alleen bestanden met de extensie ".jpg" en ".JPG" kunnen worden afgespeeld. • Als de disk niet is afgesloten, duurt het langer voordat het afspelen begint en worden mogelijk niet alle NL Algemeen opgenomen bestanden afgespeeld. • Alleen CD-R-disks met JPEG-bestanden in ISO 9660- of Joliet-indeling kunnen worden afgespeeld. Aansluitwaarden AC 220 - 240 V, 50 Hz Energiegebruik 23 W Gewicht 4.
Problemen oplossen (videorecorder) Problemen oplossen (DVD) Voer de volgende eenvoudige controles uit voordat u contact opneemt met het Samsung service center. Probleem Toelichting/Oplossing Geen spanning ◆ ◆ Kijk of de stekker in het stopcontact zit. Hebt u de toets STANDBY/ON ingedrukt? U kunt geen videoband plaatsen ◆ Schuif een band altijd met het venster naar boven gericht en met het lipje van de opnamebeveiliging naar u toe in de videorecorder.
■ CONDITIONS DE GARANTIE 1. La garantie est uniquement valable quand la carte de garantie – dûment remplie – est remise avec le bon d’achat officiel, mentionnant le numéro de série de l’appareil. 2. Les obligations de Samsung sont limitées à la réparation ou à son approbation, le remplacement de l’appareil ou de la pièce en panne. 3. Les réparations sous garantie doivent être exécutées dans les centres de service reconnus par Samsung.
■ GARANTIECONDITIES 1. De garantie is alleen geldig wanneer de garantiekaart volledig is ingevuld en samen met de originele aankoopbon of -bevestiging waarop duidelijk het serienummer vermeld staat, wordt overlegd. 2. Samsungs verplichtingen beperken zich tot reparatie of, indien nodig en na haar beoordeling, tot het vervangen van het product of het defecte onderdeel. 3. Reparaties onder garantie moeten door Samsung erkende service-centra worden uitgevoerd.