Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información incluida en él está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, relacionado con el uso de este manual. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. • SF-560R, y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center. Country Customer Care Center Web Site ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br 4004-0000 CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.
Country Customer Care Center Web Site JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/index.htm LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.
CONTENIDO Capítulo 1: INTRODUCCIÓN Instalación del equipo ............................................................................... 1.2 Desembalaje ............................................................................................... 1.2 Selección de la ubicación .................................................................... 1.3 Ubicación de los componentes ................................................................... 1.4 Vista frontal ............................................
Cómo recibir un fax ................................................................................... 2.6 Información sobre los modos de recepción ................................................ 2.6 Carga de papel para recibir faxes ............................................................... 2.6 Recepción automática en modo Fax ........................................................... 2.7 Recepción manual en modo Teléfono ........................................................ 2.
Capítulo 5: MANTENIMIENTO Borrado de la memoria ................................................................................ 5.2 Ajuste del sombreado ................................................................................. 5.3 Limpieza del equipo .................................................................................... 5.3 Limpieza de la parte externa ............................................................... 5.3 Limpieza de la parte interna ....................................
Información sobre seguridad y legislación Información importante sobre precauciones y seguridad Cuando utilice el equipo, tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños físicos: 1 Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. 2 Aplique el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos. 3 Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta al mismo.
15 Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA (Corriente Alterna) del teléfono durante una tormenta. 16 Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear el equipo con total seguridad. Si utiliza un cable de más de 2 metros en un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWG* o superior.
Seguridad frente al ozono Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada. Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor. • Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
ADVERTENCIA: Las regulaciones de la FCC establecen que los cambios o alteraciones al equipo que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían inhabilitar al usuario para operarlo. En caso de que un equipo dañe la red de telefonía, la compañía telefónica deberá notificar al cliente de la posible interrupción del servicio.
Certificado de CE Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones (FAX) Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos.
xiii
xiv
1 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este fax. Este capítulo brinda instrucciones detalladas para la configuración de la impresora.
Instalación del equipo Desembalaje Saque el equipo y todos los accesorios de la caja. Compruebe que los elementos indicados a continuación estén incluidos con el equipo.
Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, posterior y de los laterales del producto. 1 Selección de la ubicación Seleccione un lugar estable y plano que disponga de espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje el espacio necesario para abrir las cubiertas y las bandejas. Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la máquina cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Ubicación de los componentes A continuación, se indican los componentes principales del equipo. Vista frontal Soporte de entrada Alimentador automático del documento de documentos Panel de control (consulte la página 1.
Funciones del panel de control 1 1 2 C O P I A Permite guardar números de fax de uso frecuente y marcarlos con sólo pulsar los botones. Ajusta el brillo de los documentos para el trabajo de copia actual. Selecciona el tipo de documento para el proceso de copia actual. Hace una copia más pequeña o más grande que el documento original. Selecciona el número de copias. 3 Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento del equipo.
Marca un número o introduce caracteres alfanuméricos. 5 Permite ahorrar tóner utilizando menos cantidad para la impresión de documentos. 6 Permite ahorrar en los costes de las llamadas enviando un fax a una hora preestablecida en que las llamadas son más baratas. Mediante esta función, podrá beneficiarse de las tarifas nocturnas para llamadas de larga distancia, por ejemplo. Permite seleccionar el modo de recepción de fax.
Montaje de los accesorios 1 Soporte de salida del documento Inserte las dos lengüetas del soporte de salida del documento suministrado dentro de las ranuras situadas a ambos lados de la bandeja de salida del papel. Repliegue la extensión, si es necesario. NOTA: Para retirar la bandeja de salida de documentos, presione en la parte frontal de la misma, tal como indica la imagen. Aunque se oiga el sonido de error, los componentes están protegidos.
➁ Empuje la horquilla en dirección al equipo hasta que se fije en el lugar correspondiente. NOTAS: • La horquilla y el auricular deben estar instalados para que el equipo funcione correctamente. • Para quitar la horquilla, empújela hacia abajo, presionando el cierre de la parte inferior de la horquilla. Instalación del cartucho de tóner 1 1.8 INTRODUCCIÓN Abra la cubierta frontal.
2 Desembale el cartucho de tóner de inicio. Gire el cartucho con cuidado 5 o 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de manera uniforme. 1 El cartucho debe agitarse siempre antes de instalarlo en el equipo para obtener el máximo número de copias. NOTAS: • Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período prolongado. Cúbralo con un trozo de papel si es necesario.
2 Empuje la placa de presión hasta que encaje en su sitio. 3 Separe bien las páginas de la pila de papel antes de introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una superficie plana para emparejarla. 4 Introduzca la pila de papel en la bandeja de papel con la cara que desea imprimir hacia arriba. NOTA: Si desea cargar papel de un tamaño diferente, deberá ajustar las guías del papel. Para obtener más información, consulte la página 1.10.
3 Tomando la guía de anchura del papel tal como se muestra en la imagen, desplácela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el lateral de la pila. 1 NOTAS: • No empuje la guía de anchura del papel más de lo necesario, ya que los materiales podrían deformarse. • Si no ajusta la guía de anchura del papel, se pueden producir atascos de papel. Conexión de la línea telefónica 1 Conecte el cable de la línea telefónica al puerto LINE y el otro extremo del cable a la toma de teléfono.
2 Para conectar un teléfono y/o contestador automático a su equipo, conecte el cable de su teléfono con extensión o de su contestador automático al puerto EXT. ➔ A un teléfono con extensión o a un contestador automático Los usuarios del Reino Unido deben conectar el cable del teléfono con extensión al cable TAM suministrado con el equipo y conectar el cable TAM a la toma EXT en la parte posterior del equipo.
Encendido del equipo 1 1 Conecte un extremo del cable eléctrico de tres hilos que se suministra con el equipo a la toma de corriente de CA de éste y el otro extremo a una toma de CA con conexión a tierra. 2 Pulse el interruptor del equipo para encenderlo. El mensaje “Calentandose Espere...” aparece en la pantalla para indicar que el equipo se ha encendido. ➔ A la toma de CA Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte la página siguiente.
Configuración del sistema del equipo Cambio del idioma de la pantalla Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación: 1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento (W o X) hasta que aparezca “Idioma” en la línea inferior de la pantalla. 3 Pulse Aceptar. El ajuste actual aparece en la línea inferior de la pantalla.
5 Introduzca su nombre o el nombre de su empresa con el teclado numérico. Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado numérico y pulsar el botón 0 para incluir símbolos especiales. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el teclado numérico para introducir caracteres alfanuméricos, consulte la siguiente sección.
Letras y números del teclado Tecla Números, letras o caracteres asignados 1 1 Espacio 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 + , . ’ - 7 / * # & 0 Modificación de nombres o números Si se equivoca al introducir un nombre o un número, pulse el botón W para borrar el último número o carácter introducido. A continuación, escriba el número o carácter correcto.
4 Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas, pulse el botón o o el botón de cualquier número. Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el botón el cursor se moverá hasta el indicador. o Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas (por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Para obtener más información, consulte la página 1.17. 5 Pulse Aceptar cuando la fecha y la hora de la pantalla sean correctas.
Configuración de los sonidos Puede controlar los siguientes sonidos: • Timbre: Puede ajustar el volumen del timbre. • Sonido teclas: Si esta opción se configura “Si”, se oirá un sonido cada vez que pulse una tecla. • Sonido alarma: Puede activar o desactivar el sonido de la alarma. Si esta opción está configurada en “Si”, se oirá un tono de alarma cuando se produzca un error o finalice una comunicación por fax.
Uso de los modos de ahorro 1 Modo de ahorro de tóner El modo de ahorro de tóner permite que el equipo utilice una cantidad menor de tóner al imprimir cada página. Este modo permite que los cartuchos de tóner duren más que en modo normal, si bien obtendrá una menor calidad de impresión. Para activar o desactivar el modo de ahorro de tóner, pulse Ahorro tóner. • Si el botón está iluminado, el modo de ahorro de tóner está activado y el equipo utilizará menos cantidad de tóner para imprimir un documento.
Modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo eléctrico de la impresora cuando no está en uso. Puede activar este modo seleccionando el tiempo que esperará el equipo después de completar una tarea de impresión y antes de pasar al modo de consumo reducido. 1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento (W o X) hasta que aparezca “Ahorro energia” en la línea inferior. Pulse Aceptar.
Opciones disponibles para la configuración del fax Puede utilizar las siguientes opciones de configuración para configurar el sistema de fax: Opcional Descripción Num. de tonos Puede especificar el número de veces que sonará el tono de llamada (1 a 7) en su máquina de fax antes de que ésta responda a una llamada entrante. Contraste Puede seleccionar el modo de contraste predeterminado para enviar por fax sus documentos más claros o más oscuros. • Mas claro es ideal para impresiones oscuras.
NOTAS 1.
2 FUNCIONES BÁSICAS Este capítulo le ofrece información básica acerca del uso de su equipo como fax e impresora.
Envío de faxes Preparación de un documento Mediante el ADF (alimentador automático de documentos), puede cargar hasta 20 documentos (47-90 g/m2) para una tarea. Cuando utilice el ADF: • No cargue documentos de tamaño inferior a 142 x 148 mm ni superior a 216 x 356 mm.
3 Ajuste las guías de documento al tamaño adecuado. 2 4 Ajuste la resolución del documento. Consulte la siguiente sección. Ajuste de la resolución del documento Con los ajustes predeterminados del documento se consiguen buenos resultados cuando se configuran documentos de texto típicos. Sin embargo, si envía documentos de baja calidad, o que contienen fotografías, puede ajustar la resolución para conseguir un fax de mayor calidad. 1 Pulse Resolución.
Envío automático de un fax 1 Cargue el documento o documentos con la cara de impresión hacia abajo en el ADF. Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte la página 2.2. 2 Ajuste la resolución del documento para que se adapte a los requisitos de su fax. Consulte la página 2.3. Si desea cambiar el grado de oscuridad, consulte la página 1.21. 3 Introduzca el número de fax del equipo remoto utilizando el teclado numérico.
Rellamada al último número marcado Para volver a llamar al último número que ha marcado: Pulse Rellam/Pausa. Si se carga un documento en el ADF, el equipo inicia el envío automáticamente. 2 Confirmación de la transmisión Cuando el envío de la última página del documento se haya realizado satisfactoriamente, la máquina emitirá un pitido y volverá al modo de espera. Si se produce algún error durante el envío del fax, aparecerá un mensaje de error en la pantalla.
Cómo recibir un fax Información sobre los modos de recepción • En modo Fax, el equipo responde una llamada de fax entrante y pasa inmediatamente al modo de recepción de fax. • En modo Telefono, puede recibir un fax al descolgar el auricular o pulsar Marc. manual (se puede oír voz o un tono de fax del equipo de fax remoto) y, a continuación, pulsando Inic.copia/fax en el panel de control de su equipo.
Recepción automática en modo Fax El equipo viene ajustado de fábrica en modo Fax. Si ha cambiado el modo de recepción, siga los siguientes pasos para recibir faxes de forma automática: 1 Pulse Modo recepción. 2 Mantenga pulsado Modo recepción hasta que “Fax” aparezca en la línea inferior. Puede que tenga que repetir esta acción una o dos veces, en función del modo en que se encuentre.
3 Cuando reciba una llamada, el contestador automático se activará. Si la persona que llama deja un mensaje, el contestador guardará el mensaje normalmente. Si el equipo oye un tono de fax en la línea, iniciará automáticamente la recepción del fax. NOTAS: • Si ha definido su equipo en modo Contest./Fax y el contestador automático está desconectado, o no hay ningún contestador conectado al puerto EXT, su equipo pasará automáticamente al modo Fax después de un número predeterminado de tonos de llamada.
Para configurar el modo DRPD: 1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Config. fax” en la línea superior de la pantalla. El primer elemento de menú disponible, “Modo recepcion”, se mostrará en la línea inferior. 2 Pulse el botón de desplazamiento (W o X) hasta que aparezca “Modo DRPD” en la línea inferior y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca “Fijar” en la línea inferior. 2 La LCD muestra “[Esperando Ring]”. 4 Marque el número de fax desde otro teléfono.
Cómo realizar una copia Carga de papel para copiar Las instrucciones para cargar material de impresión en la bandeja de papel son los mismos tanto si se envía un fax como si se realiza una copia. Para obtener más detalles, consulte página 1.9 para cargar la bandeja de papel. Para copiar también puede utilizar el alimentador manual para la carga de material de impresión especial, como por ejemplo, transparencias o etiquetas, si son de tamaño Letter, A4 o Legal.
3 Abra la cubierta trasera para utilizar la ranura posterior de salida. 2 PRECAUCIÓN: El área de fusión situada en la parte posterior del interior del equipo se calienta cuando éste está encendido. Tenga cuidado al acceder a esta área. 4 Después de copiar, cierre la cubierta trasera. Ajuste del tipo y tamaño de papel para el alimentador manual Tras cargar papel en el alimentador manual, debe ajustar el tipo y tamaño de papel adecuados mediante los botones del panel de control.
Cómo realizar una copia 1 Cargue los documentos (hasta 20 páginas) con la cara de impresión hacia abajo en el ADF y ajuste las guías al tamaño del documento. Consulte página 2.2 para obtener más detalles sobre cómo preparar un documento y cargarlo en el ADF. 2 Personalice la configuración de la copia (número de copias, tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del panel de control. Consulte la siguiente sección. Ordena las copias generadas.
Número de copias Mediante el botón Nº de copias puede elegir un número de copias entre 1 y 99. 1 Pulse Nº de copias. 2 Pulse el botón de desplazamiento (W o X) hasta que el número que desee aparezca en la pantalla. Al pulsar los botones y mantenerlos pulsados, podrá aumentar y reducir el valor rápidamente, en incrementos de 5. 2 Puede introducir el número deseado mediante el teclado numérico. 3 Pulse Aceptar para guardar la selección.
Cambio de la configuración predeterminada Las opciones de copia, como el contraste, el tipo original, el tamaño de la copia y el número de copias, pueden definirse según los modos de uso más habituales. Al copiar un documento se emplean los ajustes predeterminados a menos que hayan sido modificados mediante los correspondientes botones del panel de control. Para crear su propia configuración predeterminada: 1 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca “Config.
Copia intercalada La función de copia clasificada sólo está disponible cuando se cargan documentos en el alimentador automático de documentos. 1 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca “Config. copia” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento (W o X) para visualizar “Clasificacion” en la línea inferior. 3 Pulse Aceptar para acceder al ítem de menú.
Marcación automática Marcación fácil Los 20 botones de marcación directa del panel de control le permiten almacenar los números de fax más utilizados y marcar automáticamente un número con sólo pulsar un botón. Cómo guardar un número de marcación fácil 1 Mantenga pulsado uno de los botones de marcación fácil durante unos dos segundos. La pantalla le solicitará que introduzca el número de fax. “T” significa que está asignando un botón de marcación fácil.
3 Pulse el botón de marcación fácil en el que ha almacenado un número que desea marcar. El documento se guardará en la memoria. 4 El equipo marca el número de fax almacenado en la ubicación de marcación directa y el documento se envía cuando el equipo de fax remoto responde. 2 Marcación rápida Puede almacenar hasta 80 números frecuentes en una de las ubicaciones de marcación rápida de uno o dos dígitos (0-79). Cómo guardar un número para marcación fácil 1 Pulse Agenda en el panel de control.
3 Introduzca el número de marcación rápida. • Para un número de marcación rápida de un dígito, mantenga pulsado el botón del dígito que desee. • Para introducir un número de marcación rápida de dos dígitos, pulse el botón del primer dígito y mantenga pulsado el botón del último dígito. Se visualizará por un instante el nombre de la entrada correspondiente. 4 El documento se guardará en la memoria. El número de fax almacenado en la ubicación de marcación rápida se marcará automáticamente.
12 Si desea asignar otro grupo, pulse Aceptar y repita los pasos desde el 5. O bien: Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar. NOTA: No es posible incluir un número de marcación por grupos en otro número de este tipo. Edición de números de marcación por grupo Puede eliminar un número de marcación rápida determinado de un grupo o asignar un nuevo número al grupo seleccionado. 1 Pulse Agenda en el panel de control.
Búsqueda de un número en la memoria Existen dos procedimientos para buscar un número en la memoria. Puede realizar una búsqueda secuencial de la A a la Z. O bien, buscar el nombre asociado al número a partir de la primera letra del nombre. Búsqueda secuencial en la memoria 1 Pulse Agenda. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca “Buscar&marcar” en la pantalla. 3 Pulse el botón de desplazamiento (W o X) para desplazarse por la memoria hasta el nombre y el número que desee marcar o visualizar.
3 FUNCIONES DE FAX AVANZADO Este capítulo incluye: • Envío de faxes de difusión • Envío de un fax diferido • Envío de un fax prioritario • Sondeo de un equipo remoto • Cómo añadir documentos a un fax programado • Cómo cancelar un fax programado
Envío de faxes de difusión Con el botón Emisión situado en el panel de control, puede utilizar la función de fax de difusión, que permite enviar un documento a varios destinatarios. Los documentos se guardan automáticamente en la memoria y se envían a una estación remota. Tras efectuar la transmisión, los documentos se borran de la memoria automáticamente. 1 Cargue el documento o documentos con la cara de impresión hacia abajo en el ADF.
2 Ajuste la resolución del documento para que se adapte a los requisitos de su fax. Consulte la página 2.3. Si desea cambiar el grado de oscuridad, consulte la página 1.21. 3 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Prestacion Fax” en la línea superior de la pantalla. El primer ítem de menú disponible, “Fax dif.”, aparecerá en la línea inferior. 4 Pulse Aceptar. 5 Introduzca el número del equipo remoto mediante el teclado numérico.
Envío de un fax prioritario Mediante la función Fax prior., puede enviar un documento urgente antes de que se realicen las operaciones reservadas. El documento se guardará en la memoria y se transmitirá una vez que haya finalizado la operación actual. Además, una transmisión prioritaria interrumpirá una operación de difusión entre estaciones (por ejemplo, cuando finalice la transmisión con la estación A, antes de que comience la transmisión con la estación B) o entre los intentos de rellamada.
Sondeo de un equipo remoto El sondeo se emplea cuando una máquina de fax solicita a otra que le envíe un documento. Esta función resulta de utilidad cuando la persona que tiene el documento original que hay que enviar no está en la oficina. La persona que desea recibir el documento llama al equipo que lo tiene y solicita que se lo envíe. Es decir, se “sondea” al equipo que tiene el documento original.
Cómo añadir documentos a un fax programado Puede añadir documentos a una transmisión diferida programada que anteriormente se encontraba reservada en la memoria de la máquina. 1 Cargue el documento o documentos con la cara de impresión hacia abajo en el ADF. Para obtener información detallada sobre la carga de documentos, consulte la página 2.2. 2 Ajuste la resolución del documento para que se adapte a los requisitos de su fax. Consulte la página 2.3.
4 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES Este capítulo incluye: • Uso del modo de Recepción segura • Cómo imprimir informes • Uso de los ajustes de fax avanzados
Uso del modo de Recepción segura Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los faxes recibidos. Puede activar el modo de recepción segura para restringir la impresión de los faxes recibidos cuando no haya ningún operador a cargo de la máquina. En el modo de recepción segura, todos los faxes entrantes quedan guardados en la memoria. Cuando el modo se desactiva, se imprimen todos los faxes almacenados.
Cómo imprimir informes El equipo puede imprimir informes con datos de utilidad. Están disponibles los siguientes informes: Lista de teléfonos Esta lista muestra todos los números almacenados en la memoria del equipo e indica si son de marcación rápida o por grupo. Puede imprimir esta lista de teléfonos mediante el botón Agenda. Consulte la página 2.20. Informe de fax enviado Este informe muestra información de los últimos faxes que haya enviado.
Informe de fallo de energía Este informe se imprime automáticamente cuando se restablece la alimentación después de una interrupción del suministro eléctrico. NOTA: Si no hay papel cargado en el alimentador de documentos o se produce un atasco de papel, no se imprimirá la lista aunque se haya configurado para imprimirse automáticamente. Impresión de un informe 1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Informes” en la línea superior de la pantalla.
Opciones avanzadas de configuración de fax Opcional Reenviar env. Descripción Puede ajustar el equipo de forma que envíe siempre todos los faxes salientes a un destinatario determinado, además de hacerlo a los números de fax introducidos. Seleccione No para desactivar esta función. Seleccione Si para activar esta función. Puede especificar el número del equipo de fax remoto al que se reenvían los faxes. Reenviar rec.
NOTAS 4.
5 MANTENIMIENTO En este capítulo se proporciona información sobre el mantenimiento de la impresora y del cartucho de tóner.
Borrado de la memoria Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información guardada en la memoria del equipo. 1 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca “Mantenimiento” en la línea superior de la pantalla. 2 Pulse el botón de desplazamiento (W o X) hasta que aparezca “Anular memoria” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar. La primera opción de menú disponible, “Borrar memoria” aparece en la línea inferior.
Ajuste del sombreado Si la unidad de escaneado está sucia, el valor de sombreado puede verse alterado. Si la impresión presenta líneas negras o está difuminada, modifique el ajuste de sombreado. 1 Cargue una hoja de papel blanco en el ADF. 2 Pulse Menú en el panel de control hasta que aparezca “Mantenimiento” en la línea superior de la pantalla. 3 Pulse el botón de desplazamiento (W o X) hasta que aparezca “Ajustar somb.” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
3 Con un paño seco y que no deje pelusa, limpie el polvo y el tóner que se haya derramado en el área del cartucho de tóner y en su compartimiento. PRECAUCIÓN: Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período prolongado. Cúbralo con un trozo de papel si es necesario. No toque el rodillo de transferencia negro situado en el interior del equipo. 4 Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta.
3 Desmonte el rodillo blanco como se describe a continuación: El extremo derecho del rodillo blanco posee un cojinete de plástico encajado con una pequeña lengüeta. Empuje ligeramente el cojinete hacia dentro y luego gírelo hasta que llegue a una ranura (1). A continuación, empuje el rodillo hacia arriba (2). 4 Limpie la superficie del rodillo con un paño suave humedecido con agua. 5 Limpie con cuidado la lente de escaneado con un paño suave y seco.
Mantenimiento del cartucho de tóner Almacenamiento del cartucho de tóner Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las siguientes directrices: • No extraiga el cartucho de tóner de su envoltorio hasta que necesite usarlo. • No recargue el cartucho de tóner. La garantía del equipo no cubre ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que se hayan recargado. • Guarde los cartuchos de tóner en el mismo ambiente que la impresora.
Sustitución del cartucho de tóner Cuando el tóner se haya agotado totalmente, sólo se imprimirán páginas en blanco cuando se envíe un trabajo de impresión o se reciba un fax. Si esto ocurre, deberá reemplazar el cartucho de tóner. La pantalla del panel de control muestra el mensaje de alerta “Toner vacio” y el equipo detendrá la impresión. NOTA: Puede configurar el equipo para que omita el mensaje “Toner vacio” y siga imprimiendo. Consulte la página 5.8. 1 Abra la cubierta frontal.
3 Pulse Aceptar. 4 Cuando la pantalla le solicite que confirme la selección, pulse Aceptar. El equipo imprimirá una página de limpieza. Las partículas de tóner de la superficie del tambor quedarán adheridas al papel. 5 Si el problema no desaparece, repita los pasos del 1 al 4. Omisión del mensaje de tóner vacío Cuando el cartucho de tóner está vacío, el equipo muestra un mensaje “Toner vacio” y detiene la impresión.
Sustitución de la almohadilla de goma del ADF Puede comprar una pieza de goma del ADF a su distribuidor Samsung en el establecimiento donde compró el equipo. 1 Abra el panel de control sujetando la parte inferior y empujándola hacia arriba. 2 Desconecte el soporte del lado izquierdo del equipo del panel de control y suba el panel de control hasta que esté totalmente abierto. 3 Retire el panel de control del equipo desmontando la bisagra derecha.
NOTAS 5.
6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este capítulo contiene información que puede resultarle útil en caso de que se produzcan errores.
Eliminación de atascos de documentos Cuando un documento se atasca al pasar por el ADF (alimentador automático de documentos), en la pantalla aparece el mensaje “Doc. atascado”. Error en la entrada de documentos 1 Saque todos los documentos del ADF. 2 Extraiga con cuidado el documento atascado del ADF. 3 A continuación, vuelva a cargar los documentos en el ADF. NOTA: Para evitar atascos de papel, no utilice documentos gruesos, delgados o una mezcla de ambos. Error en la salida de documentos 6.
Eliminación de atascos de papel Si se produce un atasco de papel, en pantalla aparecerá el mensaje “Atasco papel”. Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo. Mensaje Ubicación del atasco Ir a [Atasco papel 0] Abr/cerr puerta En la bandeja de papel. página 6.3 [Atasco papel 1] Abr/cerr puerta En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner. página 6.4 En el alimentador manual. página 6.5 En el área de salida del papel. página 6.
2 Extraiga suavemente el papel de la bandeja de salida frontal. Vaya al paso 6. Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira de él, o si no ve ningún papel en la bandeja de salida frontal, vaya al paso 3. 3 Abra la cubierta posterior. 4 Retire el papel que se haya quedado atascado, tirando de él con cuidado hacia afuera. 5 Cierre la cubierta posterior. 6 Abra y cierre la cubierta frontal para reanudar la impresión.
En el alimentador manual “ ” aparece en la pantalla cuando intenta imprimir mediante el alimentador manual y el equipo no detecta el papel, ya sea porque no lo hay o porque está mal cargado. El mensaje de error también puede producirse cuando el papel no se introduce adecuadamente en el equipo a través del alimentador manual. En ese caso, tire del papel para extraerlo del equipo.
Mostrar Significado Soluciones • Se ha producido un atasco de papel en el área de salida del papel. • Se ha producido un atasco de papel en el alimentador manual o el equipo no detecta papel en el alimentador manual. • Elimine el atasco. Consulte la página 6.4. [Atasco papel 2] Comprobar puerta Se ha producido un atasco de papel en el área del fusor. Elimine el atasco. Consulte la página 6.3.
Mostrar Significado Soluciones Grupo no disponible Ha intentado seleccionar un número de ubicación de grupo en el que sólo puede utilizarse un número de localización, al igual que ocurre cuando se añaden ubicaciones en una operación de difusión. Utilice un número de marcación rápida o fácil, o bien marque el número manualmente mediante el teclado numérico. [Incompatible] El equipo remoto no dispone de la función solicitada, por ejemplo, la transmisión diferida.
Solución de problemas La tabla siguiente indica algunos problemas que pueden ocurrir y las soluciones recomendadas. Aplique las soluciones propuestas hasta que el problema desaparezca. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Problemas con la alimentación del papel Problema Soluciones El papel se atasca durante la impresión. Elimine el atasco de papel. Consulte la página 6.3. Los papeles se adhieren unos con otros. Compruebe que no haya demasiado papel en la bandeja.
Problemas de copia Problema Soluciones Las copias son demasiado claras o demasiado oscuras. Utilice el botón Contraste para aclarar u oscurecer el fondo de las copias. Las copias presentan manchas, líneas o marcas. • Si los defectos están en el original, pulse el botón Contraste para aclarar el fondo de las copias. • Si el original no presenta defectos, limpie la unidad de escaneado. Consulte la página 5.4. La imagen copiada está torcida.
Problema Soluciones El documento no entra en el equipo. • Compruebe que el documento no esté arrugado y que lo coloca de la forma adecuada. Compruebe que el documento tenga el tamaño adecuado, ni demasiado grueso ni demasiado delgado. • Asegúrese de que el panel de control está bien cerrado. Los faxes no se reciben automáticamente. • Debe estar seleccionado el modo de fax. El equipo no realiza ningún envío. • Compruebe que el documento esté cargado en el ADF. • En la pantalla debería aparecer “TR”.
A ESPECIFICACIONES Este capítulo incluye: • Especificaciones generales • Especificaciones de la copiadora • Especificaciones de fax • Especificaciones de papel
Especificaciones generales Elemento Descripción Alimentador automático de documentos (ADF) Hasta 20 páginas (peso: 75 g/m2) Tamaño del papel para el ADF Ancho: de 142 mm a 216 mm Largo: de 148 mm a 356 mm Capacidad de entrada del papel 250 hojas (peso: 75 g/m2) Capacidad de salida del papel Bandeja de salida frontal: 150 hojas (cara impresa hacia abajo) Ranura de salida posterior: 1 hoja (cara impresa hacia arriba) Consumibles Sistema de cartucho de tóner de una unidad Requisitos de potencia 10
Especificaciones de la copiadora Elemento Descripción Compatibilidad Estándar TWAIN Método de digitalización CIS, Mono Resolución de digitalización 200 x 200 ppp (Óptica) Longitud de digitalización Máximo: 400 mm Anchura de digitalización Máximo: 216 mm Efectivo: 208 mm Profundidad de bits mono 1 bit en modo Texto 8 bits para modo de grises Velocidad de copia (SDMC)* Hasta 16 copias por minuto con papel A4 (17 cpm con papel carta) Velocidad de copia (MDSC)** Hasta 7 cpm en A4 (8 cpm en pape
Especificaciones de fax Elemento Descripción Compatibilidad ITU-T Grupo 3 Línea aplicable Red pública de telefonía conmutada (PSTN) o instalación privada automática (PABX) Codificación de datos MH/MR/MMR (modo ECM) Velocidad del módem 33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/14400/12000/9600/ 7200/4800/2400 bps con sistema auxiliar Velocidad de transmisión Aproximadamente 3 segundos/página * El tiempo de transmisión se aplica a transmisiones de datos de texto con compresión ECM usando sólo
Especificaciones de papel Descripción general Este equipo acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje, la composición, la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes que pueden afectar el rendimiento de la impresora y la calidad de impresión.
Directrices para el uso de papel Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m2. Asegúrese de que la calidad del papel es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos abarquillados o doblados. Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel bond o reciclado, consulte la etiqueta del paquete.
Especificaciones de papel Categoría Especificaciones Contenido ácido 5,5 de pH como máximo Espesor 0,094-0,18 mm Abarquillamiento en resma Plano de 5 mm Condiciones de extremos cortados Deberá estar cortado con cuchillas afiladas y no presentar ningún fleco. Compatibilidad de fusión No debe presentar quemaduras, fusiones, desplazamientos ni desprender emisiones peligrosas cuando se calienten a 200 °C durante 0,1 segundos.
NOTAS A.
ÍNDICE A E ADF (alimentador automático de documentos), cargar 2.2 agregar documentos 3.6 alimentador manual, cargar papel 2.10 atasco de papel, eliminar 6.3 atasco, eliminar documento 6.2 papel 6.3 auricular, conectar 1.7 B envío de fax automáticamente 2.4 manualmente 2.4 envío diferido de fax 3.2 envío múltiple de fax 3.2 envío prioritario de fax 3.4 especificaciones escáner y copiadora A.3 fax A.4 general A.2 papel A.5 bandeja de papel, cargar papel 1.9 búsqueda de teléfonos 2.
marcar 2.16 marcación por grupos ajustar 2.18 editar 2.19 marcar 2.19 marcación rápida almacenar 2.17 marcar 2.17 memoria, borrar 5.2 mensajes de error 6.5 modo de ahorro de energía, usar 1.20 modo de ahorro de tarifa telefónica, uso 1.19 modo de ahorro de tóner, uso 1.19 P panel de control 1.5 papel, cargar 1.9 problema, solucionar alimentación de papel 6.8 copia 6.9 envío de fax 6.9 mensajes de error 6.5 R ranura de salida posterior 2.11 recepción de fax en la memoria 2.9 en modo Telef. 2.
Rev. 1.