Operation Manual

7979
FRANÇAIS
NEDERLANDS
U kunt deze camcorder ook als videorecorder gebruiken.
U kunt zowel vanaf een videorecorder als een tv opnemen.
1. Sluit de camcorder met een AUDIO/VIDEO-
kabel op de videorecorder of tv aan.
2. Zet de power-schakelaar in de stand PLAYER.
3. Zet de videorecorder of tv aan.
4. Plaats een cassette die niet tegen wissen is
beveiligd in de camcorder.
Als u vanaf een aangesloten
videorecorder wilt opnemen, plaatst u de
videoband die u wilt kopiëren in de
videorecorder.
5. Druk op de toets MENU, selecteer met het
MENUWIEL de optie A/V en druk op ENTER.
6. Selecteer met het MENUWIEL de optie AV
IN/OUT en druk op ENTER.
AV IN en het beeld verschijnen in het
LCD-scherm.
OUT : Verlaat de INPUT-stand
7. Druk op de toets START/STOP om de camcorder in
de stand REC PAUZE te zetten.
Op het LCD-scherm verschijnt PAUSE.
8.
Kies het gewenste tv-programma of speel de
videoband af.
9. Om de opname te starten, drukt u op de toets
START/STOP.
Als u de opname tijdelijk wilt onderbreken, drukt u
nogmaals op de toets START/STOP.
10. Om het opnemen te beëindigen, drukt u op de toets
(STOP).
Opmerking
Als u beelden opneemt die analoog door de videorecorder worden
afgespeeld, verschijnen alleen grijze beelden op de camcorder
wanneer de beelden niet in normale snelheid worden weergegeven
(bijvoorbeeld meer dan twee keer zo snel of langzaam).
Als u de opnamen op een tv wilt bekijken, stelt u het AV IN/OUT-menu
in op OUT.
Opnemen in de stand PLAYER
Ce caméscope permet denregistrer des cassettes à partir dun
magnétoscope ou dun téléviseur.
1. Reliez le caméscope au magnétoscope ou à la
télévision à laide du câble AUDIO/VIDEO.
2. Réglez le caméscope sur la position PLAYER
(magnétoscope).
3. Allumez le magnétoscope ou le téléviseur.
4. Insérez la bande vierge dans le caméscope,
languette de protection fermée.
Si vous souhaitez effectuer un enregistrement
à partir dun magnétoscope, insérez la
cassette VHS enregistrée dans celui-ci.
5. Appuyez sur la touche MENU. À laide de la
molette MENU, sélectionnez A/V et appuyez
sur la touche ENTER.
6. Toujours avec la molette MENU, sélectionnez
AV IN/OUT et appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner AV IN.
Lindication « AV IN » et une image saffichent
sur l’écran LCD.
OUT : quittez le mode INPUT.
7. Appuyez sur la touche START/STOP pour régler le
caméscope sur REC PAUSE.
« PAUSE » apparaît sur l'écran LCD.
8. Sélectionnez le programme télé ou lancez la lecture de
la cassette VHS.
9. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer
lenregistrement.
Si vous souhaitez faire une pause au cours de
lenregistrement, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
10. Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur la touche (STOP).
Important
Lorsque vous enregistrez des images en cours de lecture accélérée ou
ralentie sur un magnétoscope analogique, le caméscope affiche
uniquement des images grises.
Pour visualiser les enregistrements du caméscope sur un téléviseur,
sélectionnez OUT dans le menu AV IN/OUT.
Enregistrement en mode magnétoscope (PLAYER)
Enregistrement en mode
magnétoscope
(VP- D101i/D103i/D105i uniquement)
Opnemen in de stand PLAYER
(alleen VP-D101i/D103i/D105i)
PLAYER MODE
REC MODE
PHOTO SEARCH
PHOTO COPY
AUDIO MODE 12
SOUND[1]
AUDIO SELECT
WIND CUT
A / V SET
PB DSE
AV IN/OUT
IN
DVUSB
AUDIO
/VIDEO
S-VIDEO
MIC
ANTENNA
S-VIDEO
S-VIDEO
Audio/Video
TV
VCR
CAMCORDER
VIDEO
AUDIO(L)
AUDIO(R)
00743F D103 FRA+NED(62~109) 3/5/04 11:49 AM Page 79